DV3300SBL - Radio Furrion - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV3300SBL Furrion au format PDF.
| Type de produit | Système de divertissement multimédia pour véhicule |
| Marque | Furrion |
| Modèle | DV3300SBL |
| Dimensions (L x H x P) | 200 x 110,5 x 190 mm |
| Alimentation électrique | 12 V CC |
| Puissance de sortie | 4 x 15 W RMS |
| Formats disque supportés | DVD, VCD, CD, CD-R/RW, DVD-R/RW |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, AAC, PCM, LPCM |
| Formats vidéo supportés | MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, XviD, AVI, MP4, VOB, DAT |
| Formats image supportés | JPEG |
| Tuner radio | AM/FM avec préréglages (18 FM, 12 AM) |
| Bluetooth | Oui (mains libres, streaming audio A2DP, AVRCP, NFC) |
| Entrées | USB avant (lecture/charge), AUX avant (3,5 mm), AUX arrière (RCA), AV IN, HDMI ARC |
| Sorties | 2 zones haut-parleurs (avant/arrière), subwoofer, HDMI ARC, RCA vidéo composite |
| Écran | Affichage ACL (non tactile) |
| Télécommande | Filaire incluse (avec pile bouton CR2025) |
| Fonctions spéciales | Contrôle parental, réglages audio (EQ, balance, fader), horloge, lecture aléatoire/répétée, recherche multi-vitesse |
| Angle d'installation | 0 à ±30° |
| Accessoires inclus | Harnais de câblage, câble adaptateur audio RCA, étiquette volante, documents imprimés |
| Nettoyage et entretien | Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux et sec ; disque : essuyer du centre vers l'extérieur |
| Sécurité | Produit laser Classe 1 ; ne pas exposer à l'humidité ou à la chaleur excessive ; tenir les piles hors de portée des enfants |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; contacter un technicien qualifié ou le support Furrion |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV3300SBL Furrion
Questions des utilisateurs sur DV3300SBL Furrion
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV3300SBL - Furrion et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV3300SBL de la marque Furrion.
MODE D'EMPLOI DV3300SBL Furrion
Entertainment System Système de divertissement Sistema deenetenimiento
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instructaciones

*Product picture is for reference only.
La photo du produit est aux fins de referencia seulement.
LaImagen del produit es solo de referencia.
Welcome
English
Merci et félicitations pour votre achat de ce système de divertissement Furrion® DV3300S-BL. Avant d'utiliser votre nouvel appareil, veuillez direc cions attentivement. Ce guide d'utilisation contient des informations permettant l'utilisation, l'installation et l'entretien sécuritaire de l'ordinateur.
Veuillez conserve r ce guide dutilisation en lieu sur pour le consulter ulterieurement, afin dassurer voire scurite et de reduire les risques de blessure. Veuillez als si remetre le present manuel a tout nouveau propriete de cet apparil.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des prsentes consignes.
Si vous avez des questions sur nos produits, veuillez nous contacter à support@furrion.com
Contenu
Bienvenue 35
Contenu 36
Sécurité et vis 37
Produit laser Classe 1. 37
Sécurité 37
Avis de conformité 38
Déclaration de la FCC sur l'exposition aux radiations 38
Introduction 39
Ce qu'il y a dans la boîte 39
Précautions 39
Charactéristiques 39
Format pris en charge 40
Apercu fonctionnel 41
Panneau de commande 41
Télécommande 42
Avant l'opération 45
Scheme de cablage 45
Preparer la telecommande 49
Operation 50
Guide de reference rapide 50
'Operation commune 52
Fonctionnement de la radio 53
Fonctionnement de base pour disque/USB 54
Fonctionnement avancé pour Disque/USB 55
Fonctionnement de configuration du menu du système DVD 58
Fonctionnement avec Bluetooth 62
Utilisation de l'application 63
Entretien 64
Entretien et Nettoyage de disque 64
Dépannage 65
67
Garantie 68
Sécurité et avis
Sécurité

MISE EN GARDE
Risque de chocolélectrique. Ne pas ouvrir.

ATTENTION: Pour réduire le risque de chocolélectrique, ne pas-retirer le couvercle (ou l'arrière).Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez l'entretien à un technicien qualifié.
ATTENTION
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas cet appeareil à la pluie ou à l'humidité.

L'éclair avec le symbole de la flèche, dans un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de
la présence de tensions dangereuses non isolées dans l'enceinte du produit qui peut être d'une amplitude suffisante pour constituer un risque de chocoléctrique.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur à la présence
d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
Produit laser Classe 1
Symbole de produit laser: situé sur le panneau arrêté de l'unité, indique que ce lecteur est un produit de classe laser, utilise faible et chaque rayonn l'extérieur de l'unité.
Produit laser Classe 1
- Lisez ce manuel d'instructions avant l'installation et l'utilisation.
- Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
- Éteignez l'alimentation principale lorsque
l'appareil n'est pas utilisé. (Débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée.) Avant de déplacer l'appareil, retirez d'abord le disque de l'unité/du plateau.
- N'ouvre pas le couvercle et ne toucheaucun des composants à l'intérieur del'appareil. Seul un technicien qualifié doitentreinir l'unité.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à des objets proches qui irradianct la chaleur, afin d'eviter d'endommager l'unité.
- Ne placez pas l'appareil dans des conditions humides ou humides. L'humidité affectera le fonctionnement normal et endommagera l'unité.
- Placer l'appareil sur une surface plane et ventilée. Veuillez vous assurer que les trous de ventilation ne sont pas couverts pour éviter la surchauffe et le dysfonctionnement.
- Nettoyez le panneau et le boitier avec un chiffon doux et sec, n'appliquez aucune sorte de diluant, d'alcool ou de vaporisateurs.
- L'appareil ne doit pas etre exposé à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit etre place sur l'appareil.
ATTENTION
- N'ingérez pas la batterie contenue dans la télécommande fournie avec l'appareil car cette batterie représentée un risque de brûture chimique.
- Ce produit contient une pile à coin/bouton.
- Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entrainer la mort.
- Gardez les piles neuves et usages hors de la portée des enfants.
- Si le compartmente de la pile ne ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le loin des enfants.
- Si vous croyez que des piles ont eté avalées ou placees à l'intérieur de n'importequelle partie du corps, consultez immédiatement un medecin.
Sécurité et avis
MISE EN GARDE
- Danger d'explosion si la pile est remplaee incorrectement.
- Remplacez uniquement avec le même type ou un type équivalent.
- La batterie ne doit pas etre exposée a une chaleur excessive telle que la luziere du soleil, le feu ou similaire.
Avis de conformité
L'appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pascause d'interférences nuisibles et
- Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entrainer un fonctionnement indésirable.
Régles de la FCC
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites d'un apparieil numérique de classe B, conformement à la partie 15 des régles de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofrequence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux manuel de l'utilisateur, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utiliseur est encouraged à essayer de corriger l'interfèrence à l'aide d'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Déplacer l'antenne de réception.
-
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
-
Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Déclaration de la FCC sur l'exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC établies pour un environnement non contrôle.
Cet émetteur ne doit pas être situé pres de ou fonctionner conjointement avec une autre antennée ou un autre émetteur.
Toutes les marques déposées et non déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Introduction
Ce qu'il y a dans la boîte
Merci d'avoir acheté le système de divertissement Furrion DV3300S-BL. Ce manuel vous aidera à configurer et à utiliser l'appareil. Veuillez dire ce manuel attentivement et conserveze ce manuel en lieu sur pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Tout d'abord, vérifie le content de votre boîte avec la liste de contrôle des pièces ci-dessous :
- Ensemble principal
- Telecommande
Harnais (200 mm)
Cable adaptateur audio RCA [1,5 m] - Étiquette volante
- Documents imprimés
Précautions
Connectez ce produit à un système de batterie au sol à tension négative de 12 V cc qui est standard dans les vehicules nord-américains et européens.
Lors de l'installation de la chaine stéreo, veiliez à ce que toutes les extrémités non utilisées soient terminées par une extrémité isolée afin d'éviter tout court-circuit ou mise à la terre pouvant entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Évitez d'insérer des objets étrangers dans la fente de chargement de disque de la chaîne stéreo, car cela entrainerait un dysfonctionnement.
N'exposez pas ce produit à l'humidité ou à un environnement humide. S'il y a de la condensation dans l'écran, attendez 1 heures ou plus pour que l'humidité s'évapore.
Si l'intérieur du vehicule est extrémement chaud, n'utilise pas le lecteur tant que la température interne du vehicule ne s'est pas refroidie.
N'utilisez pas de produits de nettoyage sur la face avant du produit, utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour le nettoyage.
N'essayez pas de démonter ou d'ajuster ce produit.Contactez un centre de service pour obtenir de l'aide.
Caracteristiques
- Syntonisateur numérique AM/FM
- Compatible DVD/CD-R/RW/MP3/MP4/WMA
- Bluetooth avec fonction NFC
- Entrées auxiliaires à l'avant et à l'arrête
- Entrée USB avec fonction de charge
Sortie audio independante multi-pieces à 2 zones
1 sortieHDMIavecfonctionARC
1 sortie RCA audio/vidéo pour connecter un téléviseur supplémentaire
- 1x sortie de subwoofer
Horloge
Introduction
Format pris en charge
| Format video pris en charge | |||||
| Extension de fichier | Récipient | Codec video Audio Codec Résolution Remarque | |||
| .avi .divx | AVI | MPEG-4 Visual DivX 4.xx/5.xx/6.xx/3ivX XviD MPEG-1 | Dolby Digital (AC3) WMA/PCM/LPCM AAC-LC (2ch) MPEG-Audio (MP1/MP2/MP3) | 720 x 480 (30fps) 720 x 576 (30fps) | |
| .mpg MPG | MPEG-1/MPEG-2 | MPEG-2 | Dolby Digital (AC3) LPCM MPEG-Audio (MP1/MP2/MP3) | 720 x 480 (30fps) 720 x 576 (30fps) | |
| .dat DAT | MPEG-1/MPEG-2 | MPEG-2 | Dolby Digital (AC3) LPCM MPEG-Audio (MP1/MP2/MP3) | 720 x 480 (30fps) 720 x 576 (30fps) | |
| .vob VOB | MPEG-1/MPEG-2 Dolby Digital (AC3) | 720 x 480 (30fps) 720 x 576 (30fps) | |||
| .mp4 MP4 | MPEG-4 Visual | MPEG-4 Visual | Dolby Digital (AC3) WMA/PCM/LPCM AAC-LC (2ch) MPEG-Audio (MP1/MP2/MP3) | 720 x 480 (30fps) 720 x 576 (30fps) | |
| Format audio pris en charge | ||||
| Extension de fichier Audio Codec Débit | Taux d'échantillonnage | Remarque | ||
| .mp3 MP3 | 16kbps - 320kbps | 8k - 48kHz | ||
| .wma | WMA 16kbps | - 320kbps 8k - | 48kHz | WMA prend uniquement en charge WMA7/WMA8/WMA9 (CBR/VBR) (prend uniquement en charge le format 353) |
Remarque : La compatibilité avec les formats de fichiers ci-dessus n'est pas garantie.
Aperçu fonctionnel
Panneau de commande



Allumer l'appareil ou passer en mode veille.


Arrêter la lecture.

prise AUX
Connector à la prise de sortie audio 3,5 mm d'un apparéil auxiliaire.


Connector un casque d'écoute.

prise USB
Connector un périphérique de stockage USB.


Passer à la source sonore Bluetooth

Microphone intégré

RESET (REINITIALISER)
Réinitialiser l'appareil et charger ses paramètres d'usine.


Selectionner une source audio.

Bouton VOLUME -/+
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre/dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter/diminuer le volume.

Boutons de chiffres (1 à 6)
Selectionner et entrres chiffres.
RPT4: Sélectionner le mode de lecture repétée.
RDM5: Sélectionner le mode de lecture aléatoire.
TITRE 6: Afficher la liste des titres pendant la lecture de DVD/VCD.

Écran ACL


Ejecter le disque.

Fente de disque

zone de détction NFC
Aperçu fonctionnel
16 Capteur IR pour télécommande
17 ZONE 1/ZONE 2 Activer ou désactiver la source audio dans chacune des différentes zones ou vos haut-parleurs sont connectés.

Retour/avancement rapide dans un chapitre ou une piste. Syntoniser une station de radio.

Démarrer (reprene)/mettre en pause la lecture.
Télécommande

PWR
Allumer l'appareil ou passer en mode veille.
② AM/FM
Passer à la source sonore AM/FM.
3 DVD/USB
Passer à la source sonore DVD/USB.
Boutons de navigation
/ / Naviguer dans un menu. OK: Confirmer votre selection.
SEL
Selectionner divers paramètres du système.
Selectionner un effet sonore préreglé.
6 +/
Augmenter/diminuer le volume.
7 SETUP(RéGLAGE)
Acceder au menu du système DVD ou le quitter.
8
Arrêter la lecture.
CLOCK (HORLOGE)
Entrer dans le mode de réglage de l'horloge.
Afficher l'horloge.
LOC/SLOW.FWD/*
En mode radio,activer ou désactiver le mode local.
Pendant la lecture du disque,
selectionner une vitesse d'avance lente.
(1)ST/ANGLE/#
En mode FM, basculer entre la sortie sonore stereo et mono.
Pendant la lecture d'un DVD, regler l'angle de vue (si disponible).
12 ZOOM
Pendant la lecture d'un DVD/VCD, effectuer un zoom avant/arrête sur les images.
Aperçu fonctionnel

EQ
Selectionner un effet sonore d'égalisation préréglé.

A-B
Lire en boucle un segment particulier dans un chapitre ou une piste.

AUDIO
Selectionner une langue de sous-titres (si disponible) pendant la lecture du DVD. Selectionner un mode sonore (MONO LEFT, MONO RIGHT ou STEREO) pendant la lecture du VCD.

PROG
Acceder à la lecture du programme ou la quitter.

OSD
Afficher l'etat de la lecture.

MUTE/LOUD (CORRECTION PHYSIOLOGIQUE)
Activer ou désactiver la sourdine de la sortie audio.
Activer ou désactiver l'effet de correction physiologique.

STEP/
Lire un DVD/VCD image par image.
Accepter ou faire un appel.

TITLE/PBC
Afficher la liste des titres pendant la lecture de DVD/VCD.
Activer/désactiver la fonction PBC [commande de lecture] d'un disque (si disponible).

SUBT/REDIAL
Selectionner la langue des légendes pendant la lecture du DVD (si disponible). Recomposer le dernier numero composé.

RDM
Selectionner le mode de lecture aléatoire.

RPT
Selectionner le mode de lecture repétée.

APS/
Lancer la programmation automatique des stations de radio. Balayer les stations de radio preregles. Refuser oumettre fina un appel.

SEARCH (RECHERCHE)
Afficher ou masquer la fenetre de recherche pendant la lecture du disque.

10+/PTY
Entrer un nombre supérieur à 9. (Pour l'Europe uniquement) Sélectionner un type de programme (PTY).

Boutons de chiffres (0 à 9)
Selectionner et entrer des chiffres.
0/TA: (Pour l'Europe uniquement) Activer/désactiver le mode TA (informations de circulation).
5/-10: Reculer de 10 pistes pendant la lecture MP3/WMA.
6/+10: Avancer de10 pistes pendant la lecture MP3/WMA.
9/AF: (Pour l'Europe uniquement) Activer/désactiver le mode AF (fréquence alternative).

#
Demarrer (reprene)/mettre en pause la lecture.

EFFACER)
Passer à la piste précédente/suivante. Retour/avancement rapide dans une piste. Syntoniser une station de radio. [CLEAR]: Effacer une mauvaise entrée.

#
Revenir au menu précédent.

AVIN
Passer à la source sonore AVIN.

AUX/ARC
Passer à la source sonore AUX/ARC.

Ejecter
Ejecter le disque.
Aperçu fonctionnel

Icônes sur l'écran ACL
No. l'icone Description
| 1 | USB S'allume lorsqu'un périphérique de stockage USB est connecté. |
| 2 | DVD S'allume lorsqu'un DVD est chargeé. |
| 3 | DISC S'allume lorsqu'un disque (DVD, VCD, CD) est chargeé. |
| 4 | MP3 |
| 5 | RDM S'allume pendant la lecture aléatoire. |
| 6 | MONO S'allume en mode audio mono. |
| 7 | STEREO S'allume en mode audio sté reproduction. |
| 8 | ZONE <1> S'allume lorsque les haut-parleurs ZONE 1 sont sélectionnés. |
| 9 | ZONE <2> S'allume lorsque les haut-parleurs ZONE 2 sont sélectionnés. |
| 10 | FOLDER S'allume lorsqu'un périphérique de stockage USB connecté comprend plus de 2 dossiers contenant des fichiers lisibles. |
| 11 | S'allume pendant la lecture du disque ou du périphérique de stockage USB. |
| 12 | II S'allume lorsque la lecture du disque ou du périphérique de stockage USB est en pause. |
| 13 | S'allume lorsque le son de l'appareil est mis en sourdine. |
| 14 | BLUETOOTH S'allume après le jumelage et la connexion Bluetooth réussis. |
| 15 | FLAT S'allume lorsque le mode audio plat est sélectionné. |
| 16 | ROCK S'allume lorsque le mode audio rock est sélectionné. |
| 17 | CLASSIC S'allume lorsque le mode audio classique est sélectionné. |
| 18 | CINEMA S'allume lorsque le mode audio cinéma est sélectionné. |
| 19 | LOUD S'allume lorsque le mode audio fort est sélectionné. |
| 20 | RPT S'allume pendant la lecture repétée. |
Avant l'opération
Scheme de cablage

La description du schéma de câblage pour la prise A et la prise B

Avant l'opération
Aperçu de cablage reliant prise A

| Broche No. | Couleur Fonction | |
| 1 | Violet Droit (2) Haut-parleur (+) | |
| 2 | Violet/Noir Droit (2) Haut-parleur (-) | |
| 3 | Gris Droit (1) Haut-parleur (+) | |
| 4 | Gris/Noir Droit (1) Haut-parleur (-) | |
| 5 | Blanc Gauche (1) Haut-parleur (+) | |
| 6 | Blanc/Noir Gauche (1) Haut-parleur (-) | |
| 7 | Vert Gauche (2) Haut-parleur (+) | |
| 8 | Vert/Noir Gauche (2) Haut-parleur (-) | |
sEe
Aperçu de câblage reliant prise B

| Broche No. | Couleur Fonction | |
| ① | Jaune + 12V CC Mémoire B+ | |
| ② | Rose Antenne d'auto | |
| ③ | Rouge I | ninterrupteur d'allumage + 12V CC |
| ④ | Noir | Alimentation électrique (-12 CC) |

Français
Avant l'opération
Emplacement
- Choisissez un emplacement de montage à l'écart des zones humides, des sources d'eau des apparèils ou de tout équipement pouvant émettre de la chaleur.
- Sélectionnez une zone sur un mur ou une armoire qui est libre de cables, de carburant ou de freins et assurez-vous que la zone située derrière la fixation murale comporte un trou d'event ou une boîte fermée et suffisamment d'espace autour de l'arrête pour refroidir.
- Assurez-vous, lorsque la chaine stéreo est montée dans la découpe, que les fils à l'arrière de l'appareil ne sont pas appuyés contre le dissipateur de chaleur.
Installation de l'unité
- Avant d'instructor finalement l'unité, connecter le câblage temporairement et s'assurer que l'unité et le système fonctionnent correctement.
Fixer l'unité avec des vis selon le schéma suivant.
- Retirer la cogne en plastique des panneaux avant de l'unité.
- Fixer l'unité avec 4 vis autotaraudeuses à tête cylindrique n° 8.
- Remetre la cogne en plastigue du panneau avant sur l'unité.

Avant l'opération
Préparer la télécommande
- Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante de la télécommande dans le sens indiqué par la flèche. (Fig. 1)


- Appuyez sur le bloc de blocage mobile dans la direction indiquée par la flèche A (Fig.2), puis retirez le porte-pile de la télécommande en suivant la direction indiquée par la flèche B. (Fig.2)

- Remplacez l'ancienne pile par une pile neuve avec la polarite (+) vers le haut. (Fig.3)
- Insérez le support de la pile à la position d'origine dans la télécommande. (Fig.3)

Remarque sur la pile de la télécommande
- Une mauvaise utilisation d'une pile peut provoquer une surchauffe ou une explosion qui pourrait entrainer des blessures ou un incendie.
- Une fuite de la pile peut endommager la télécommande. Durée de vie de la batterie : 6 mois avec une utilisation normale à température ambiente normale.
- Ne court-circuitez pas la pile.
- Ne jetez pas la pile dans le feu.
- Pour éviter tout risque d'accident, gardez la pile hors de portée des enfants.
Opération
| Opération Générales | |
| Marché/arrêt, attente | Appuyer sur( pourmettre l'appareil en marche ou passer en mode veille. Appuyer longuement sur( pouréteindre l'appareil. |
| Sourdine | Appuyer sur le bouton MUTE sur la télécommande pour couper l'audio. clignotera sur l'affichage. Appuyer sur MUTE de nouveau pour annuler. |
| Sélection d'une source | Appuyer plusieurs fois sur( pour sélectionner Syntonisateur, Disque (après avoir inséré un disque), USB (après l'insertion d'une clé USB), BT, ARC, AV IN et mode AUX. |
| Ajuster le volume | Tournier VOLUME -/+ pour ajuster le volume. |
| Sélectionner une fonction/un paramètre | 1. Appuyez sur SEL une ou plusieurs fois pour sélectionner BASS (sans EQ préréglé), TRE (sans EQ préréglé), BAL,EQ ou BEEP.2. Tournez le bouton VOLUME -/+ pour sélectionner une fonction / un paramètre. |
| Sélectionnez un égaliseur préréglé | Appuyez sur EQ sur la télécommande une ou plusieurs fois, ou appuyez sur le bouton VOLUME -/+ sur le panneau avant pour activer le mode EQ, puis tournez le bouton VOLUME -/+ pour sélectionner les modes EQ, CINEMA, ROCK, CLASSIC ou FLAT. L'effet sonore changera en conséquence. |
| Réglage de l'horloge | 1. Appuyez sur et maintenez CLOCK,enforcé sur la télécommande pour passer en mode de réglage de l'horloge.2. Tournez le bouton VOLUME -/+ pour régler l'heure.3. Appuyez sur le bouton VOLUME -/+ pour entrer dans le réglage des minutes.4. Tournez le bouton VOLUME -/+ pour régler les minutes.L'heure de l'horloge est réglée automatiquement après quelques secondes d'inactivité. |
| Activer/désactiver l'effet de volume | Appuyer et maintainir,enforcé le bouton LOUD sur la télécommande pourmettre en fonction ou hors fonction le mode fort. |
| Sélection des haut-parleurs | Appuyer sur le bouton ZONE 1/ZONE 2 pour sélectionner la sortie du haut-parleur. "ZONE <1>" ou "ZONE <2>" s'affiche sur l'écran ACL une fois qu'il est sélectionné. |
| Réinitialiser | Appuyez sur RESET (Réinitialiser) avec un objet pointu pour réinitialiser l'appareil et charger ses paramètres d'usine. |
| Fonctionnement de Bluetooth | |
| Acceptor ou composer l'appoint | Appuyer sur pour accepter, composer ou recomposer un appel. |
| Rejeter oumettre fin à l'appoint | Appuyer sur pour rejeter ouMETtre fin à un appel. |
Opération
| Fonctionnement de la radio | |
| Sélectionner la région de radio | Appuyez sur et maintenez • effoncé pendant 5 secondes pour régler la région de radio AM/FM(Europe/USA1/USA2/AUSTRALIA). |
| Réglage manuel | Appuyer sur le bouton • / • par déplacer la fréquence radio vers le bas ou vers le haut, une station à la fois. |
| Syntonisation automatique | Appuyez sur et maintenez • effoncé pour rechercher automatiquement la station la plus forte suivante. |
| Sélectionner une bande | Maintenez enfoncée la touche • sur le panneau avant ou appuyez sur AM/FM sur la télécommande pour sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. |
| Stocker et rappeler une station prérégée | Appuyer et maintainir enfoncé l'un des six boutons prérégés (1-6) pour enregistrer la fréquence actuelle. Appuyer sur le bouton de préréglage correspondant pour rappeler la fréquence mémorisée. |
| Enregistrer automatiquement les stations | Appuyer et maintainir enfoncé le bouton APS sur la télécommande ou appuyer et maintainir enfoncé • sur le panneau avant pour enregistrer automatiquement les six stations ayant les fréquences les plus fortes dans la bande actuelle. Jusqu'à 18 stations FM et 12 stations AM peuvent être enregistrées. |
| Balayer les stations prérégées | Appuyer brievement sur le bouton APS sur la télécommande ou appuyer sur le bouton • sur le panneau avant pour balayer les prérégages 1 à 6 dans la bande actuelle. |
| LOC | Appuyer sur le bouton LOC sur la télécommande pour activer/désactiver LOC. |
| Stereo/mono | En mode FM, appuyer sur le bouton ST sur la télécommande pour sélectionner le mode stéreo ou mono. |
| Fonctionnement du disque/USB | |
| Insérer un disque | Avec l'étiquette vers le haut, insérer un disque dans la fente du disque. Le disque commence automatiquement la lecture. |
| Éjecter le disque | Appuyer sur EJECT ou ▲ pour éjecter le disque. |
| Sélectionnez le chapitre/piste | Appuyer sur le bouton ▲/□ pour passer à la piste / chapitre précédent ou suivant. |
| Retour/avance rapide | Appuyer et maintainir enforcé le bouton ▲/□ pour avancer ou reculer rapidement. |
| Mettre en pause la lecture | Appuyer sur ▲/□ pour arrêté temporairement la lecture. Appuyer à nouveau sur ▲/□ reprendre la lecture. |
| Arrêtéter la lecture | Appuyer sur ▲ une fois pour interrompre la lecture. Appuyer sur ▲/□ pour reprendre. Appuyer sur ▲ à deux fois pour arrêté la lecture. Puis appuyer sur ▲/□ pour commencer la lecture depuis le début du premier chapitre/piste. |
| Répéter | Appuyer sur RPT pour répéter la piste ou le chapitre en cours de lecture. Appuyer sur RPT pour reprendre. |
| Aléatoire | Appuyer sur RDM pour jouer chaque piste dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur RDM pour reprendre. |
| Titre | En mode DVD/VCD, appuyer sur TITLE sur la télécommande pour afficher la liste des titres. |
Opération
Opération commune
Allumer l'appareil ou passer en mode veille
Appuyer sur pour allumer l'appareil ou passer en mode veille.
Sélection d'une source
- Utilisez sur le panneau avant.
Appuyer plusieurs fois sur pour selectionner Syntonisateur, Disque (apres avoir insere un disque), USB (apres l'insertion d'un periphérique de stockage USB), BT, ARC, AV IN et mode AUX.
Remarque: Appuyer pour entrer directement dans le mode Bluetooth. Appuyer à nouveau pour revenir au mode de lecture actuel.
- Utiliser les boutons correspondants de la télécommande.
DVD/USB - des qu'un DVD ou une clé USB est inséré dans l'appareil, l'appareil bascule automatiquement pour afficher ce menu source. Si un disque a déjà été inséré et que l'appareil lit depuis une autre source, vous pouvez appuyer sur DVD/USB pour selectionner l'options DVD. AM/FM - Appuyez sur cette touche de la télécommande pour faire defiler les options FM1, FM2, FM3, AM1, AM2. Pour commuter le récepteur AM/FM de cet appleil entre les fréquences américaines et européennes, appuyer et maintainir enforcé ▶ sur le panneau avant pendant 5 secondes jusqu'à ce que la région s'affiche à l'écran.
AUX/ARC - Appuyez une ou plusieurs fois sur ce bouton pour faire defiler les entrées AUX disponibles pour l'appareil.
AUX - connexion à l'avant de l'appareil (fonction d'entrée audio).
HDMI OUT (ARC) - Prise à l'arrière de l'appareil, utilisée pour connecter un téléviseur avec la fonction Audio Return Channel. Assurez-vous que la fonction ARC du téléviseur est activée.
- Pour plus de détails sur le réglage et l'utilisation de votre téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
A propos du canal de return audio (ARC)
L'ARC permet aux signaux audio de voyager
dans les deux sens par HDMI. Si vous connectez un téléviseur prenatal en charge HDMI Control et ARC avec un seul cable HDMI, vous pouze émettre un signal video/audio vers le téléviseur ou transmettre le son du téléviseur à l'appareil. Si des bruits sont produits par les haut-parleurs raccordés à l'appareil car les signaux audio TV reçus par l'unité avec ARC ne sont pas pris en charge par celle-ci, utilisez les haut-parleurs du téléviseur.
AVIN - Prise à l'arrière de l'appareil pour raccorder une source audio externe.
Ajuster le volume
Tournez le bouton VOLUME - / + dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume ou tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume.
Sourdine
- Appuyer sur le bouton MUTE sur la télécommande pour couper l'audio. "MUTE" clignotera sur l'affichage.
- Appuyer sur MUTE de nouveau pour annuler.
Afficher et régler l'horloge
- Appuyez sur CLOCK sur la télécommande pour afficher l'horloge sur l'écran ACL.
- Pour régler l'horloge, maintenez enforcée la touche CLOCK sur la télécommande pour passer au mode de réglage de l'horloge.
Tournez le bouton VOLUME - / + {ou appuyez sur le bouton + / - sur la télécommande} pour regler l'heure.
Tournez le bouton VOLUME - / + ou appuyez sur le bouton SEL sur la télécommande) pour entrer le réglage des minutes.
Tournez le bouton VOLUME - / + (ou appuyez sur le bouton + / - sur la télécommande) pour regler les minutes.
L'heure de l'horloge est reglée automatiquement après quelques secondes d'inactivité.
Sélectionner un mode d'égalisation prédéfini
Appuyez sur EQ sur la télécommande (ou appuyez sur le bouton VOLUME - / + du panneau avant pour
Opération
activer le mode EQ, puis tournez le bouton VOLUME - / + ) pour selectionner EQ, CINEMA, ROCK, CLASSIC ou FLAT.
L'effet sonore sera changé.
Activer / désactiver le mode FORT
Appuyer et maintainir enforcé le bouton HOLD sur la télécommande pour activer / désactiver le mode FORT.
Ajuster les courbes d'égaliseur sonore
- Appuyez sur le bouton SEL sur la télécommande une ou plusieurs fois pour selectionner une courbe d'égalisation sonore : VOL, BAS (sans EQ préréglé), TRE (sans EQ préréglé), BAL ou BEEP (ACTIVE/DESACTIVE).
- Tournez le bouton VOLUME - / + (ou appuyez sur le bouton + / - sur la télécommande) pour regler le niveau.
Selectionner ZONE 1/2
Appuyez sur le bouton ZONE 1 ou 2 pour activer ou désactiver la source audio dans chacune des différentes zones auxquelles vos enceintes sont connectées. "ZONE < 1> "ou"ZONE < 2> s'affiche sur I'ecran ACL une fois selectionné.
Revenir au menu précédent
Appuyer sur le bouton au TITLE sur la télécommande.
Réinitialiser L'unité
Lorsque l'affichage est incorrect ou que les touches de fonction ne sont pas efficaces ou que le son est déformé, utilisez un objet pointu pour appuyer sur le bouton RESET, qui réinitialisera l'unité aux valeurs par défaut et rétablira les fonctions correctes.
Fonctionnement de la radio
Sélectionnez une région de radio
En mode RADIO, appuyer et maintainir enforcé pendant environ 5 secondes pour selectionner voitre fréquence souhaitée EUROPE, USA1, USA2 ou AUSTRALIE.
Selectionnez la bande AM/FM
En mode radio, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant (ou appuyez sur le bouton AM/FM de la télécommandel) une ou plusieurs fois pour selectionner la bande radio souhaitee : FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
La bande selectionnelle sera affichée sur le panneau avant.
Syntoniser/rechercher des stations de radio
En mode radio:
-
Appuyer et maintainir enforcé le bouton / sur le panneau avant (ou appuyer et maintainir enforcé le bouton sur la télécommande) pour rechercher automatiquement vers le bas / vers le haut pour couver une station disponible à partir de la fréquence actuelle.
-
Appuyer sur le bouton / sur le panneau avant (ou appuyer sur le bouton / la télécommande) pour rechercher manuellement vers le haut ou vers le bas avec la méthode pas à pas pour追寻er votre station souhaitee de la frquence actuelle.
Utiliser la fonction APS
En mode radio :
- Maintenez enforcé le bouton sur le panneau avant (ou APS sur la télécommande) pour rechercher des fréquences radio suffisamment puissantes à partir de la fréquence la plus BASSE et jusqu'à la fin du cycle de recherche). Ensuite, les 6 stations les plus puissantes sont prérégliées sur la banque de mémoire du numéro de préréglage correspondant. L'opération AS est appliquée dans chaque banque de la bande sélectionnée. Lorsque l'opération AS est terminée, elle reprend la diffusion sur le M1. (Il peut stocker 3x6 stations pour FM et 2x6 stations pour AM en tout)
- En appuyant brievement sur le bouton APS sur la télécommande ou en appuyant sur le bouton sur le panneau avant, la radio recherche chaque station prerégée du M1. Lorsque le niveau de champ est supérieur au niveau de seuil du niveau d'arrêt, la radio se maintainé à ce nombre prédéfini
Opération
pendant quelques secondes en relâchant la sourdine, puis recherche à nouveau. ÀpRES avoir terminé un cercle de recherche, il va arrêter de rechercher sur le M1.
REMARQUE:
- Dans la bande FM, FM1, FM2, FM3 est vérifié une fois à la fois.
- Dans la bande AM, AM1, AM2 est vérifié une fois à la fois.
Utiliser les boutons de nombres préréglés (1 à 6)
En mode radio :
- Pour memoriser la fréquence actuelle sur la bande actuelle, appuyer et maintainir enforcé l'une des six touches de prépréglage (1-6).
- Pour rappeler la mémoire préréglée sur la bande actuelle, appuyez sur l'un des boutons de préréglage (1-6).
Basculer entre STEREO/MONO
Appuyez sur ST sur la télécommande une ou plusieurs fois pour selectionner le mode STEREO ou MONO en mode FM.
Utiliser la fonction LOC ON/OFF
- En mode radio, lorsque les signaux des stations radio distances sont très faibles et que la réception est mauvaise pendant la symponisation, appuyez sur le bouton LOC de la télécommande pour désactiver la fonction LOC, puis syntonisez de nouveau les stations de radio distances.
- En mode radio, les signaux trop forts émis par les stations de radio locales peuvent provoquer des interférences. Appuyez sur LOC une ou plusieurs fois pour selectionner le mode LOC, puis symponisez à nouveau la station locale si nécessaire.
Fonctionnement de base pour disque/USB
Commencer la lecture
- Appuyer sur pour allumer l'appareil.
- Allumez le téléviseur à partir duquel la sortie
video est connectée à l'entrée video de l'appareil.
- Si rien ne s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque l'appareil est allumé, assurez-vous que le téléviseur a été régle sur l'entrée video droite (pas sur la chaine de télévision). Par exemple, si vous raccordez ENTREE VIDE01 du téléviseur et un lecteur DVD, vous doivent regardier TV sur VIDE01.
- Insérez un disque dans la FENTE DU DISQUE [avec le côte étiquete vers le haut).
Remarque:
- Pour certains disques gravement rayés ou de mauvaise fabrication ou de mauvaise qualité d'enregistrement, il peut ne pas journ.
-Si le lecteur ne peut pas dire le disque dans des conditions normales, essayez d'ejeter et de recharger le disque. - En plus des CD et DVD normaux, cette unité prend en charge la lecture de CD-R, CD-R/W, DVD-R et DVD-R/W également; cependant, en fonction de la conditions de l'équipment d'enregistrement, du programme d'enregistrement ou du disque lui-même, certains CD-R, CD-R/W, DVD-R ou DVD-R/W peuvent ne pas êtrelus.
- En cas d'enregistrement CD-R, CD-R/W, DVD-R ou DVD-R/W, une vitesse d'enregistrement trop élevé peut entrainer une mauvaise qualité du signal et il est donc recommendé de selectionner une vitesse d'enregistrement aussi BASSE que possible.
Mettre en pause la lecture
Lors de la lecture de disques DVD/VCD/CD/MP4/ MP3/WMA, appuyez pourmettre en pause la lecture,appuyez sur le bouton a拿出来 pour reprendre la lecture normale.
Arrête la lecture
- Lors de la lecture de disques DVD/VCD/MP3/WMA/CD, appuyez une fois pourmettre en pause la lecture, puis appuyez pour reprendre la lecture normale.
- Pendant la lecture, appuyer sur à deux fois pour arrêter la lecture, puis appuyer sur pour commencer la lecture depuis le début du premier chapitre/piste.
Opération
Sélectionnez le chapitre / piste
Appuyez sur l'annexe avant (ou

/▶sur la télécommandelpendant la lecture pour selectionner le chapitre / piste precedent ou suivant à lire.
Remarque: Vous pouvez maintainir enforcé un des boutons / / au le panneau avant (ou
山 /sur la telecommande) pour reculer/ avancer rapidement dans un chapitre/une piste.
Sélectionnez le chapitre/piste avec les boutons avec des chiffres
Lors de la lecture de disques DVD/VCD (PBC OFF)/MP3/WMA/CD, appuyez sur l'un des boutons (0 9) pour selectionner et dire directement de la 1ere a la 9eme piste/chapitre.
- Si vous souhaitez lire la piste/chapitre avec un nombre supérieur à 9, utilisez les touches 10+ , 0 -9. Par exemple, pour lire la 13ème plage / chapitre, appuyez d'abord sur le bouton 10+ , puis appuyez sur le bouton 3; pour jouer la 34e piste/chapitre, appuyez d'abord sur le bouton 10+ à 3 reprises, puis appuyez sur le bouton 4.
Remarque: Appuyer et maintainir enforcé les boutons +10 ou -10 vous permettra de monter ou descendre 10 pistes à la fois [uniquement pour MP3/WMA].
Selectionnez le chapitre/piste avec le menu racine/PBC (si disponible)
Pour DVD:
- Appuyer sur le bouton TITLE sur la télécommande pour afficher la liste des titres.
- Appuyez sur les touches de direction pour selectionner le titre souhaite, puis appuyez sur le bouton OK ou II pour ouvrir le menu racine du titre selectionné.
- Appuyez sur les touches de direction pour selectionner le chapitre souhaite, appuyez enfin sur OK ou II pour lire le chapitre selectionné.
- Pendant la lecture, appuyer sur le bouton TITLE sur le panneau avant (ou appuyer longuement sur le bouton TITLE sur la télécommande) peut afficher directement le menu racine du titre en cours de lecture, puis effectuer la même opération pour reprendre la lecture normale.
Pour VCD:
- Lorsque vous commencez à activer la fonction PBC, la lecture commencera depuis le début du disque jusqu'à ce qu'il affiche le menu PBC (si disponible) sur l'écran du téléviseur.
- Appuyez sur les touches de numero pour selectionner la piste à dire.
Pour MP3/WMA:
- Pendant la lecture, le menu racine est affiché sur l'écran du moniteur en tout temps (et le bouton TITLE/PBC n'est pas disponible).
- Appuyez sur les touches de direction pour sélectionner le dossier souhaïte, puis appuyez sur le bouton OK ou pour ouvrir le dossier.
Appuyez sur les boutons de direction pour sélectionner le fichier désire, appuyez enfin sur le bouton OK pour lire le fichier sélectionné.
Pour CD:
Le bouton TITLE/PBC est désactivé.
Terminer la lecture
- Appuyer ▲ pour éjecter le disque.
- Appuyer et maintainir enfoncé sur le panneau avant (ou appuyer sur la télécommande) pour eteindre le stereo.
Fonctionnement avancé pour Disque/USB
Avance/retour rapide
Pendant la lecture normale, appuyer et maintainir enforcé sur le panneau avant a plusieurs reprises (ou /ur la décommande) pour avancer ou reculer rapidement aux vitesses suivantes : x2, x4, x8, x16, x20, normal.
Pendant avance/retour rapide, appuyez pour reprendre la lecture normale.
Avance lente
- Pendant la lecture, appuyez sur le bouton SLOW_FWD sur la télécommande pour executer la fonction Avance lente.
- Avec chaque pression du bouton SLOW_FWD, la vitesse de lecture diminue. Les niveaux de vitesse dans Avance lente sont les suivants: x^1/2, x^1/3, x^1/4, x^1/5, x^1/6, x^1/7 , normal.
Opération
- Pendant l'avance lente, appuyez pour reprendre la lecture normale.
Remarque: La fonction est seulement pour la video.
Lire image par image
- Si l'unité lit actuellement un disque DVD/VCD, appuyez STEP de la télécommande consécutivement pour afficher l'image fixe en avant, pas à pas.
- Appuyer pour reprendre la lecture normale.
Lecture repétée
Répetition UNIQUE/MULTIPLE
- En mode de lecture de disque DVD: Appuyer sur le bouton RPT pour selectionner REP CHAPTER, REP TITLE, REP ALL, ou REP OFF.
- En mode de lecture de disque VCD (PBC OFF)/ CD: Appuyer sur le bouton RPT pour selectionner REP ONE, REP ALL ou OFF. Quand il est dans I'etat PBC ON, pendant la lecture d'un disque VCD, le bouton RPT n'est pas disponible.
- En mode de lecture de disque MP3/WMA: Appuyer sur le bouton RPT pour selectionner REP ONE, REP DIR, REP ALL, ou OFF.
Répétition A-B
Appuyer sur le bouton A-B sur la télécommande si vous souhaitez repeter un segment spécifique sur un disque que vous définissez :
- Appuyer sur le bouton A-B à un point (A) où vous voulez que ce soit le point de départ du segment à repeter.
- Appuyer de nouveau sur le bouton A-B sur un point (B) où vous pouze que ce soit le point terminal du segment de répétition. Ensuite, il effectuera la lecture du segment de manière répétitive.
- Pour annuler le mode de répétition A-B et reprendre la lecture normale, appuyez sur le bouton A-B pour la troisième fois.
Remarque:
Pendant la lecture d'un DVD/VCD/MP3/WMA/ CD, les points A et B doivent etre dans la meme piste.
Lecture à partir d'un chapitre/piste spécifique ou à une heures spécifique
Lors de la lecture de disques DVD:
- Appuyez sur la touche SEARCH sur la télécommande pour afficher une interface etmettre en surbrillance l'element de titre.
- Utilisez les touches de numéro pour saisir le numéro de série du titre.
- Utilisez les boutons de direction pourmettre en surbrillance l'element de chapitre,puisutilizez les touches numériques pour saisir le numero deserie du chapitre.
- Appuyez OK o II pour dire le chapitre sélectionné.
Lors de la lecture de disques VCD/MP3/WMA/CD:
- Appuyez sur le bouton SEARCH sur la télécommande pour afficher une interface etmettre en surbrillance l'element de piste.
- Utilisez les touches de numéro pour saisir le número de série de la piste, enfin appuyez sur OK ou II pour lire la piste selectionnée.
Lecture aléatoire
Lors de la lecture de disques DVD/VCD (PBC OFF)/ MP3/WMA/CD, appuyez sur le bouton RDM pour basculer entre ALEATOIRE ON / ALEATOIRE OFF. En mode RANDOM ON, il jouera au hasard.
Lecture dans un angle différent
Lors de la lecture de disques DVD, appuyez sur le bouton ANGLE sur la télécommande à plusieurs reprises pour afficher dans un angle différent.
Remarque:
- Cette fonction est seulement pour les disques DVD avec la fonction angle.
Le bouton ANGLE n'est pas disponible pour les disques VCD/MP3/WMA/CD.
Zoom avant/arière pendant la
lecture
- En mode DVD/VCD, pendant la lecture, appuyez sur le bouton ZOOM sur la télécommande à plusieurs reprises pour agrandir une certaine zone des images sur l'écran avec ces multiples : ZOOMx2, ZOOMx3, ZOOMx4, ZOOMx1/2, ZOOMx1/3, ZOOMx1/4, ZOOM OFF.
Opération
- Appuyez sur l'un des boutons de direction pour selectionner la zone que vous souhaitez agrandir.
Changer la langue de la légende
Lors de la lecture de disques DVD, appuyez sur le bouton SOUS-TITRE plusieurs fois sur la télécommande pour selectionner la langue de la légende ou désactiver la légende (si disponible).
Remarque: Lors de la lecture de disques VCD/MP3/WMA/CD, le bouton n'est pas disponible.
Changer la langue de la légende
- Lors de la lecture de disques DVD, appuyez sur le bouton AUDIO plusieurs fois sur la télécommande pour selectionner le type de langue souhaite (si disponible).
Lors de la lecture de disques VCD, appuyez sur le bouton AUDIO plusieurs fois sur la télécommande pour selectionner le mode audio des fonctions MONO L, MONO R et Stereo (sans utiliser de langue).
Lors de la lecture de disques CD/WMA/MP3, le bouton AUDIO sur la télécommande est invalide.
Regardez par-dessus l'etat de lecture
Lors de la lecture de disques DVD/VCD/CD, appuyez sur le bouton OSD sur la télécommande pour activer/désactiver l'etat de lecture.
- Pour les disques DVD, cette fonction vous permet d'afficher des informations telles que le titre actuel et les nombres de chapitre, ainsi que le temps écoulé et le temps restant du titre et du chapitre en cours, etc.
- Pour les disques VCD/CD, cette fonction vous permet d'afficher des informations telles que le numéro de la piste en cours, le temps écoulé et le temps restant de la piste en cours et du disque entier.
Lecture du programme
CELA you permit de saisir l'ordre dans lequel
vous souhaitez dire certains chapitres/plages sur les
disques DVD/VCD/MP3/WMA/CD.
- Pendant la lecture, appuyez sur le bouton PROG sur la télécommande pour entrer dans une interface de programme comme suit :

Pour les disques DVD/MP3/WMA
Pour les disques VCD/CD

- Utilisez les boutons de direction pour déplacer le curseur sur l'endetroit désire pour entrer le numéro de séquence.
- Utilisez le bouton numérique pour saisir le numero de sequence desirable du titre/chapitre/piste avec la sequence desirede.
- Appuyer directement, ou utilisez le bouton de direction pour déplacer le curseur sur PLAY, puis appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour dire les titres/chapitres/ plages programmés dans l'ordre programme.
Pour quitter la lecture du programme, appuyez sur , puis sur appuyez a deux reprises sur le bouton PROG.
- Pour supprimer tous les numéroes de séquence programmes, déplacez le curseur sur CLEAR, puis appuyez sur le bouton OK sur la télécommande.
Pour changer la sequence programmée, déplacez le curseur sur l'objet que vous pouze changer, saisissez le nombre de sequence désire.
- Pendant la lecture d'un VCD avec la fonction PBC activée, celle-ci se désactive lorsque vous entrez dans la lecture du programme.
Lecture du CD d'images au format JPEG
Le menu racine est affiché sur le moniteur lorsque vous commencez à activer le mode DISC.
Opération
À ce moment, il lit le fichier MP3/WMA. (le bouton TITLE/PBC n'est pas disponible).
Dans le menu racine, l'icone de tri de fichiers de gauche est pour le fichier MP3/WMA; l'icone de tri du fichier central est pour le fichier VIDÉO; l'icone de tri de croite est pour le fichier JPEG. Si l'un de ces trois types de fichiers n'este pas, vous ne pouvez pas déplacer le curseur sur l'icone de tri de fichiers.
- Lorsque vous affichez le menu racine, appuyez sur les boutons directionnels pour selectionner l'icone dossier, fichier ou tri de fichiers de votrechoix.
-
Appuyez sur le bouton OK ou pour ouvrir le dossier, ou lire le fichier selectionné, ou lire uniquement ce type de fichier.
-
Lorsque vous affichez le menu racine, vous pouvez également utiliser les touches numériques pour selectionner le numéro de série du fichier et lire le fichier.
- Lorsque vous sélectionnez une icône de tri de fichier JPEG, appuyez sur l'un des boutons de direction pour sélectionner le premier fichier JPEG, puis appuyez sur le bouton (v) pour sélectionner le fichier JPEG souhaité, appuyez enfin sur le bouton OK ou II pour afficher l'image JPEG en plein écran à partir de l' image JPEG sélectionnée.
- Pendant la lecture JPEG, appuyez sur l'un des boutons de direction pour modifier l'angle d'affichage de l'image affichée comme suit:
90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre
90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
▲: Haut<>Bas
: Gauche<-->Droite
- Pendant la lecture JPEG, appuyez sur le bouton PROG sur la télécommande pour changer le mode d'actualisation d'image.
- Pendant la lecture JPEG, appuyé pour arrêter la lecture et revenir au menu racine.
- Pendant la lecture JPEG, les boutons suivants ne sont pas disponibles: SLOW-FWD, SUBT, TITLE/PBC, ANGLE, STEP, AUDIO, RDM et A-B.
- En mode JPEG, les autres opérations sont les mêmes qu'en mode MP3/WMA.
Fonctionnement du MP4
Le menu racine est affiché sur le téléviseur lorsque vous commencez à passer en mode DISC, puis il lit automatiquement le premier fichier.
Pendant la lecture, appuyez pour arrêter la lecture et revenir au menu racine.
- Lorsque vous affichez le menu racine, appuyez sur les boutons directionnels pour selectionner le dossier ou le fichier de votrechoix.
-
Appuyez sur le bouton OK ou II pour ouvrir le dossier ou lire le fichier sélectionné.
-
Lorsque vous affichez le menu racine, vous pouvez également utiliser les touches numériques pour selectionner le numéro des série du fichier et dire le fichier.
-
Les boutons ANGLE, PROG, RDM, et TITLE/PBC ne sont pas valides.
- Les autres fonctions sont les mêmes que celles du disque DVD, mais la fonction repéter est identique à celle de MP3 / WMA.
Fonction ESP et ID3
- L'unité prend en charge la fonction ESP (protection contre les décharges électriques) pour assurer une lecture du disqueFluide en déplacement.
- Pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA, les noms du fichier et du dossier actuels, ainsi que les informations ID3 (si disponibles au format V1.0/2.0) défileront sur l'écran ACL. Les informations ID3 comprend le titre de la chanson et le nom de l'artiste et celui de l'album.
Fonctionnement USB
Allumez l'appareil, puis branchez un périhérique de stockage USB dans la prise USB.
Le moniteur affichera le menu racine de la clé USB.
Cet apparéil prend en charge l'image (format.JPG), l'audio (format MP3 ou WMA) et la vente (format MP4), toutes les opérations sont les mêmes que celles du format correspondant.
REMARQUE:
- La compatibilité avec tous les formats de fichiers n'est pas garantie.
- Tous les produits USB ne peuvent pas etre charges depuis l'appareil.
Opération
Fonctionnement de configuration du menu du système DVD
- Appuyer sur le bouton SETUP sur la télécommande pour acceder au menu du système DVD sur le moniteur. Il y a 6 pages de configuration pour le menu système.
- Appuyez / pour seLECTIONner la page de configuration souhaitee.
- Appuyez pour selectionner un élément de configuration dans la page de configuration selectionnée.
- Appuyez pour acceder à l'élement de configuration.
- Appuyez pour sélectionnez un mode désiré de l'objet de configuration, appuyez enfin sur le bouton OK pour le confirmer.
- Appuyez pour revenir au niveau supérieur.
- Appuyer de nouveau sur le bouton SETUP de la télécommande ou utiliser les boutons de direction pourmettre en evidence l'elément de EXIT SETUPpuis appuyer sur le bouton OK pour quitter le Menu Systeme.
Pour le menu système DVD, il y a 6 pages de configuration au total. Ils s'affichent comme suit :
Installation du système

1. TV SYSTEM (SYSTEME TV)
La stéreo prend en charge la sortie de divers systèmes de télévision. Si vous télévisuer ne dispose que d'un système NTSC ou PAL, l'écran clignotera et deviendra incolore lorsqu'un mauvais système de télévision est sélectionné. Dans ce cas, allez à SYSTÉME TV et sélectionnez NTSC, PAL ou AUTO pour faire
correspondre le système de votre téléviseur.
Selectionnez le niveau de résolution.
Selectionnez une option ci-dessous qui correspond à la taille de votre écran de télévision.
4:3 PS: Choisissez l'objet lorsque vous connectez un téléviseur avec un écran 4:3. Lors de la lecture des images au format 16:9, les parties gauche et droite de la réserve seront découvertes et affichées en plein écran.
4:3 LB: Choisissez l'objet lorsque vous connectez un téléviseur avec un écran 4:3. Lors de la lecture des images au format 16:9 , les parties supérieure et inférieure de l'écran du téléviseur seront respectivement transformées en un carré noir.
16:9: Choisissez l'objet lorsque vous connectez un téléviseur avec un écran large 16:9.
4. PASSWORD (MOT DE PASSE)
Cet élément de configuration sert à verrouiller ou déverrouiller le niveau de classification du contrôle parental.
L'etat par défaut est verrouillé. Le mot de passé par défaut est 0000.
Vous pouvez définir un nouveau mot de passer que vous aimez : Sélectionnez l'objet PASSWORD, puis appuyez▶ pour le saisir.
Saisissez le mot de passer d'origine 0000, puis appuyez sur le bouton OK pour le déverrouiller.
Appuyez pour le saisir à nouveau, puis saisissez un nouveau mot de passer que vous aimez et appuyez sur le bouton OK pour l'activer.
Cet élément sert à définir un nouveau niveau de classification du contrôle parental.
- Sélectionnez l'objet PASSWORD puis appuyez pour le saisir.
Saisissez le mot de passer mentionné ci-dessus, puis appuyez sur le bouton OK pour déverrouiller le réglage du niveau de classification du contrôle parental. - Sélectionnez l'objet RATING, puis appuyez pour le saisir, puis utilisez les boutons de direction pour selectionner le niveau de classification souhaite, puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
- Sélectionnez à nouveau l'objet PASSWORD, puis appuyez pour le saisir.
Opération
Saisissez le mot de passer, puis appuyez sur le bouton OK pour verrouiller le nouveau paramètre du niveau de classification du contrôle parental.
6. DEFAULT (DEFAUT)
Réinitialiser tous les paramètres à leur état d'origine.
Configuration de la langue

1. OSD LANGUAGE (LANGUE OSD)
Cet élément sert à selectionner la langue du menu système et toutes les interfaces d'invite affichées pendant la lecture.
2. AUDIO LANG (LANGUE AUDIO)
Cet élément sert à selectionner une langue audio.
3. SUBTITLE LANG (LANGUE DE SOUS-TITRAGE)
Cet élément sert à selectionner une langue de sous-titre.
4. MENU LANG (LANGUE MENU)
Cet élément sert à selectionner une langue de menu de disque.
Configuration audio

AUDIO OUT (SORTIE AUDIO):
Selectionner une méthode de sortie numérique :
SPDIF/OFF, SPDIF/RAW, ou SPDIF/PCM. HDMI AUDIO (AUDIO HDMI):
AUTO: Sélectionnée pour émettre le son automatiquement par type RAW ou PCM.
PCM: Sélectionnée pour émettre le son par type PCM.
Configuration video

1. BRIGHTNESS (LUMINOSITE)
C'est pour ajuster la luminosité de la sortie video.
2. CONTRAST (CONTRASTE)
C'est pour ajuster le contraste de la sortie video.
3. HUE (TEINTE)
C'est pour ajuster la teinte de la sortie video.
4. SATURATION (SATURATION)
C'est pour ajuster la saturation de la sortie video.
C'est pour ajuster la nettete de la sortie video.
Configuration des enceintes

DOWNMIX
C'est pour selectionner l'effet sonore souhaite lorsqu'il n'y a pas de haut-parleur central et de subwoofer.
LT/RT: Lors de la lecture d'un disque avec l'effet stéreo PRO LOGIC Dolby,CHOISSEZ cet élément, donc il va faire partager le signal audio avec un effet de théâtre vif.
STEREO: Si vous choisissez l'objet, lors de la sortie du signal audio avec canaux 5.1, il produit les canaux gauche et droit du signal; lors de la sortie du signal audio avec 2 canaux, il sortira les 2 canaux commun du signal stéreo.
VSS: Si vous choisissez l'objet, lors de la lecture d'un disque enregistré avec canaux 5.1, les haut-parleurs de canal principal peuvent émettre un signal audio avec un effet VSS.
Opération
Configuration numérique

1. DYNAMIC RANGE (PLAGE DYNAMIQUE)
Après avoir sélectionné le mode de compression de LINE OUT, réglez l'élement pour pouvoir ajuster le taux de compression linéaire.
FULL: Regler la valeur Peak-to-Peak du signal audio au minimum.
OFF: Regler la valeur Peak-to-Peak au maximum.
2. DUAL MONO (DOUBLE MONO)
C'est pour selectionner un mode de sortie audio désiré pour les voies gauche et droite du signal.
C'est principalement pour le karaoke de Ac3.
Il y a 4 modes en tout comme suit: STEREO, MONO G, MONO D, MIX MONO.
Le contrôle parental
A: ÀpRES avoir inséré le disque DVD dans le compartment à disque, une fenêtre de dialogue apparait demandant un mot de passer de 4 chiffres. Pourquoi?
R: C'est parce que le film que vous écoutez a été évalué avec le contrôle parental, et le niveau de classification actuel du lecteur DVD est inférieur à celui du disque actuel. Vous devez saisir le mot de passer correct et le saisir dans le menu de configuration du contrôle parental, puis définissez un niveau d'évaluation égal ou supérieur à celui du disque actuel.
Remarque:
- Si vous n'avez pas changé le mot de passer, le mot de passer préréglé en usine pour le lecteur DVD sera vide. Vous devrez saisir le mot de passer désiré et le saisir à nouveau pour le vérifier afin d'acceder au menu de configuration du contrôle parental.
- Pour la configuration du niveau de contrôle parental du lecteur DVD, reportez-vous au contentu relatif du menu RÉGLAGE DE SYSTÉME pour plus de détails.
Accessoires: Contrôle parental
La fonction de contrôle parental d'un lecteur DVD peut contrôler la lecture du niveau de qualité d'un disque. Vous pouvez régler le lecteur de DVD (y compris le lecteur de logiciel sur PC) pour avoir un certain niveau de classification avec MENU RÉGLAGE sur l'écran du télévisuer. Si le niveau de classification défini sur le disque est supérieur à celui défini dans le lecteur DVD, le lecteur DVD ne peut pas dire le disque. Parfois, les séquences de contrôle parental de certains disques sont différentes les ones des autres. La configuration du niveau de classification peut être protégée par le mot de passer. À, si vous selectionnez l'option Unlock, la fonction Contrôle Parental sera invalide, le contenu du disque sera lu totallement.
Le film du disque peut être concu de manière à ce que le lecteur de DVD lise la version différente du contenu d'un même film en fonction du niveau de classification différent defini par le contrôle parental.
Selon la fonction DVD de commutation transparente décrite ci-dessus, les scènes qui ne conviennent pas pour les enfants seront effacées ou remplacées par l'autre scène de montage automatique.
Tous les niveaux de contrôle parental sont les
suivants :
Unlock [Ouvrir]
Le code de la région
Q: Pas de lecture de DVD. Affichage de l'écran ERREUR RÉGION après l'insertion du disque dans le compartment à disque. Pourquoi?
R: Parce que le lecteur DVD et le disque ont des codes de région différents. Si elles ne correspondent pas, le lecteur DVD ne peut pas dire le disque.
Annexe: Le code de région de DVD
La Motion Picture Association d'Amereca (MPAA) a divisé le monde en 6 régions, et a donné un code à chaque région, à savoir le code de la région. Les
Opération
codes régionales et les pays ou zones représentés par les codes régionales comme suit :
Région I: Amérique, Canada, Intérieur Est-Pacifique;
Région 2: Japon, Europe de l'Ouest, Europe du Nord, Égypte, Afrique du Sud, Moyen-Orient;
Région 3: Les pays d'Asie du Sud-Est comprennent Taiwan, Hong Kong, la Corée du Sud, la Thailande, l'Indonésie, etc.;
Région 4: Australie, Nouvelle-Zélande, Amérique du Sud centrale, Inlands du Pacifique Sud;
Région 5: La Russie, La Mongolie, la péinsule indienne, l'Asie centrale, l'Europe de l'Est, la Corée du Nord, l'Afrique du Nord, l'Asie du Nord-Ouest, etc.
Région 6: Chine continentale.
Fonctionnement avec Bluetooth
Apparier le DV3300S avec votre téléphone cellulaire
- Activez le mode Bluetooth sur votre appareil mobile. Appuyez ensuite sur le panneau avant du DV3300S pour acceder au mode d'appariement.
- Lorsque le DV3300S est detecté par votre téléphone cellulaire, le nom d'appareil FURRION DV3300S-BL-XXXX (ou X peut être n'importe quel caractère de A à Z ou un chiffre de 0 à 9) apparait sur votre téléphone cellulaire.
- Sélectionnez le nom de l'appareil sur votre téléphone cellulaire, puis une zone d'entrée apparaitra, vous demandant d'enter un mot de passer.
- Entrez 0000 et confirmez. Une fois l'apparition et la connexion réussis, « LINK OK » apparait sur l'écran ACL du DV3300S.
Remarque:
- Certains téléphones cellulaires prenrent en charge la reconnexion automatique après le premier appariement avec le DV3300S. Certains autres téléphones mobiles peuvent nécessiter que vous selectionniez le nom de l'appareil (FURRION DV3300S-BL-XXXX) dans la liste des apparéils Bluetooth apparis pour confirmer la reconnexion.
- En cas de déconnexion occasionnelle,
sLECTIONnez le nom de l'appareil (FURRION DV3300S-BL-XXXX) dans la liste des appareils Bluetooth couples pour confirmer la reconnexion.
Déconnecter / désapparier le DV3300S de votre téléphone cellulaire
- Pour déconnector:
Sur votre téléphone cellulaire, sélectionnez le nom de l'ordinateil connecté (FURRION DV3300S-BL-XXXX) dans la liste des appareils Bluetooth appariés et confirmez la déconnexion.
- Pour désapparier :
Appuyez sur et maintenez sur le panneau avant du DV3300S enforcé pendant environ 5 secondes pour effacer les informations d'appariement.
Utiliser son téléphone cellulaire à l'aide de Bluetooth
Lorsque la connexion Bluetooth est préte, l'applé que vous effectuez ou receivez est transféré de votre téléphone cellulaire vers le DV3300S.
- Lorsque connecté : Utilisez les commandes de votre téléphone cellulaire pour changer la sortie audio entre le DV3300S et le téléphone cellulaire.
-
Pour composer un numéro avec la télécommande du DV3300S:
-
Vous pouvez appuyer sur CLEAR (EFFACER) pour annuler une mauvaise entrée, si nécessaire.
-
Appuyez pour appeler.
-
Utilisez les boutons 0 à 9 pour entrer un numéro de téléphone.
- Pour recomposer un numéro :
- Appuyez sur pour afficher le dernier numéro composé sur l'écran ACL et appeler.
- Pour accepter un appel :
Lorsqu'il y a un appel entrant, appuyez sur pour accepter l'appeL. - Pour refuser un appel :
Lorsqu'il y a un appel entrant, appuyez sur pour refuser l'appeil. - Pourmettre finà un appel :
Pendant un appel, appuyez sur pourmettre fin à l'appeL.
Remarque:Lorsqu'il y a un appel entrant,le numero d'appelep sera affiche sur I'ecran du DV3300S.
Opération
Faire jouer un fichier audio depuis un autre apparéil Bluetooth vers le DV3300S
« LINK OK » s'affiche lorsque le DV3300S est apparé et connecté à un autre apparéil Bluetooth. Si l' apparéil Bluetooth prend en charge A2DP, vous pouvez diffuser de la musique en continu à partir de l' apparéil Bluetooth vers le DV3300S.
Vous devez activer le mode Bluetooth sur votre apparéil mobile pour faire jouer de l'audio via Bluetooth.
Si l'appareil Bluetooth prend en charge AVRCP, vous pouvez utiliser les fonctions de contrôle de lecture audio de base (telles que lecture/pause) à partir du DV3300S.
Remarque : Dans les autres modes (sauf lors d'un appel à l'aide de Bluetooth), appuyez sur le panneau avant pour basculer entre les différents modes.
Configurer la connexion Bluetooth avec NFC(prend en charge uniquement les téléphones mobiles avec Fonction NFC)
- Activez la fonction NFC de votre téléphone mobile et assurez-vous que l'écran est actif et déverrouillé.
- Déplacez votre téléphone cellulaire vers le DV3300S de sorte que la zone de détction NFC de votre téléphone cellulaire se rende à cette du DV3300S. Vous pouvezmaintenant connecter votre téléphone cellulaire au DV3300S ou le déconnecter de celui-ci facilement.
Remarque: Pour la première connexion et le premier jumelage, il vous sera demandé de saisir un mot de passée. Le mot de passée est « 0000 »
Utilisation de l'application
- Avec l'application de commande Furrion ES (version Android ou iOS), vous pouvez utiliser votre apparéil mobile comme télécommande.
L'application utilise la technologie BT Low
Energy (BLE) pour se connecter au DV3300S au lieu de l'infrarouge dans la télécommande physique, évitant ainsi la connexion en visibilité directe.
- Alors que l'application vérifie la compatibilité, vous pouvez vérifier les specifications de votre apparéil mobile pour voir s'il prend en charge la technologie BLE avant l'installation.
- Recherche et téléchargez « Furrion ES Control » sur Google Play (Android) ou L'App Store (iOS) sur votre apparéil mobile. Execuéze l'application comme indiqué.
L'application fonctionne avec différents modeles du système de divertissement de la gamme Furrion DV.
Installer et utiliser l'application
- Installez l'application ES Control sur votre téléphone cellulaire.
- Activez Bluetooth sur votre téléphone cellulaire et executez l'application.
- Sélectionné le nom d'appareil « DV3300S-4.0-XXXX » (pour iPhone) (ou X peut être n'importe quel caractère de A à Z ou chiffre de 0 à 9) pour vous connecter.
- Utilisez les fonctions disponibles dans l'application pour contrôler le DV3300S librement.
Entretien
Entretien et Nettoyage de disque
Entretien du disque
- Pour garder le disque propre, manipulez le disque par son bord, ne touche pas la surface du disque du cote lecture.
- Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. S'il y a de la colle sur la surface du disque, essuyez-la avant de l'utiliser.
- N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme un caliduc, ou le laisser dans une voiture garée à la lumière directe du soleil où il peut y avoir une augmentation considérable de la température.
- Placez le disque dans le boitier du disque pour maintainir la temperature après la fin de la lecture.
Nettoyage de disque
- Avant la lecture, essuyez le disque avec une charpie propre, essuyez le disque depuis le centre du disque.
- Ne pas utiliser d'essence, de diluants, de nettoyants disponibles dans le commerce ou de vaporisateurs antistatiques pour les disques en plastique pour essuyer les disques.

Dépannage
Veuillez tire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser le lecteur DVD. Si vous rencontres des problèmes avec ce produit, veuillez vous reporter au guide de dépannage ci-dessous pour vous aider à résoudre le problème.
TROUBLE/SYMPTOME SOLUTION
| Pas d'image, de son et d'indication | Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est allumé. |
| Assurez-vous que l'entrée murale est correcte. | |
| Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé ou que le fusible n'est pas grillé. | |
| Assurez-vous que le branchement d'alimentation est correct. | |
| Pas de son mais image ok | Assurez-vous que la sortie audio du lecteur est bien connectée à l'entrée audio du téléviseur. |
| Vérifiez si le connecteur audio est endommagé. | |
| Vérifiez si vous avez baisse le volume. | |
| Assurez-vous que vous avez régle la bonne configuration AUDIO du lecteur. | |
| Assurez-vous que l'audio n'est pas désactivé. | |
| Image en noir et blanc ou roulement d'écran | Assurez-vous que vous avez régle le bon réglage du SYSTÈME TV (par exemple PAL, NTSC). |
| Pas d'image mais le son est Ok | Assurez-vous que la sortie video du lecteur est correctement connectée à l'entrée video du téléviseur. |
| Assurez-vous que vous avez allumé votre téléviseur sur le canal d'entrée AV connecté à votre lecteur. | |
| Vérifiez si le connecteur video est endommagé. | |
| Assurez-vous que vous avez régle les bons paramètres VIDÉO du lecteur. | |
| Failles de l'image ou du son | Vérifiez si le réglage AUDIO est correct. |
| Vérifiez si le disque est rayé ou taché. | |
| Vérifiez si le connecteur AV et la borne de sortie sont tachés. | |
| Vérifiez s'il y a de la condensation à l'intérieur de l'objectif. Si c'est le cas, laissez le lecteur éteint pendant une heures, puis réessayez. | |
| Vérifiez si l'angle d'installation est inférieur à 30. | |
| N'affiche aucun disque ou mauvais disque | Assurez-vous d'avoir mis le disque sur le plateau. |
| Vérifiez si le disque est placeau verso. | |
| Vérifiez si le disque est déformé. | |
| Vérifiez si le disque est taché ou griffé. | |
| Assurez-vous que le format du disque est compatible avec le lecteur. | |
| Assurez-vous que la température à l'intérieur de la voiture n'est pas trop élevé. Si oui, refroidir l'unité la température ambiente revient à la normale. | |
| Replacez un autre disque pour l'insérer dans le compartment à disque. |
Dépannage
TROUBLE/SYMPTOME SOLUTION
| La télécommande ne fonctionne pas | Vérifiez les piles de la télécommande et assurez-vous qu'elles ne sont pas à plat. |
| Dirigez la télécommande vers le capteur IR du lecteur. | |
| Vérifiez s'il y a des obstacles entre la télécommande et le capteur IR. | |
| Certsains boutons de fonction ne fonctionnent pas | Éteignez l'appareil, puis rallumez-le. |
| Réinitialisez l'unité, puis rallumez-la. | |
| Retirez le panneau avant de l'unité, puis réinstalllez-le, puis rallumez-le. | |
| La radio ne fonctionne pas | Vérifiez si le cable d'antenne est fermement connecté ou si vous syntonisez manuellement une station. |
| Fonctions verrouillées ou pas de réponse pour la fonction Bluetooth | Appuyez sur RESET avec un objet pointu tel qu'un trombone pour réinitialiser l'appareil et charger ses paramètres par défaut réglops en usine. |
Specifications
Specifications generales
| Exigence d'alimentation | 12V CC |
| Alimentation totale | 4x15W RMS |
| Dimensions | 7¼" x 4¾" x 7½" (200 x 110,5 x 190 mm) |
Specifications de platine DVD
| Format | DVD/VCD/JPEG/MP4/MP3/WMA/CD |
| Système matériel NT | SC/PAL/AUTO (facultatif) |
| Système audio 24 | bit/96KHz |
| Système de chargement | Chargement automatique |
| Angle de montage | 0 à +/- 30 |
Spcifications video
| Type de video 16:9 et 4:3 | |
| Niveau de sortie videoo | Composite : 1.0 ± 0.2Vp-p Impédance de charge :75 ohms |
| Résolution horizontal | 600 |
Spécification audio
| Sortie audio (audio analogue) | 2V |
| Fréquence de réponse | 20Hz ~ 20KHz (at 1 KHz 0 dB) |
| Rapport S/N (audio) | ≥60dB (at 1 KHz 0 dB) |
| Séparation 50dB | |
| Sortie haut-parleur | 4 Ω |
Specification radio
| Section FM | |
| Gamage de fréquences | 87.5MHz - 107.9MHz (US) 87.5MHz - 108.0MHz (UE) 87.5MHz - 107.9MHz (AUS) |
| Sensibilité utilisable | 3uV |
| Fréquence IF 10,7MHz | |
| Section AM | |
| Gamage de fréquences | 530KHz -1710KHz (US) 522KHz -1620KHz (UE) 522KHz -1710KHz (AUS) |
Aucun revendeur, agent ou employé de Furrion n'est autorisé à modifier, prolonger ou élargir la presente garantie.
FURRION DÉCLINE TOUT RESPONSABILITÉ POUR TOUT PREJUDICE DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, ACCESSOIRE OU CONSECUTIF RÉSULTANT DE TOUT MANQUÉMENT DE GARANTIE OU DE CONDITION, OU RECONNU PAR TOUTTE THÉORIE JURIDIQUE, INCLUANT SANS LIMITATION LES PERTES DE BÉNÉFICES, DE TEMPS DE FONCTIONNEMENT, DE BIENS INCORPORELS, LES DOMMAGES À TOUT APPAREIL OU BIEN OU LE REMPLACEMENT DE TOUT BIEN OU ÉQUIPEMENT, TOUT COÛT DE RÉCUPÉRATION, DE REPROGRAMMATION OU DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU DE TOUTE DONNÉE ENREGISTRE DANS LES PRODUITS FURRION OU UTILISÉS AVEC CEUX-CI. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE FURRION SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE CE PRODUIT CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE.
CERTAINS ETATS N'AUTORISENT PAS LES EXCLUSIONS OU LES LIMITATIONS DES PREJUDICES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, NI LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES. POUR CE MOTIF, LES LIMITES ET EXCLUSIONS PRÉCEDEMMENT ENONCÉES POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUE À VOUS. LA PRESENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE CERTAINS DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES, QUI POURRAIENT S'AJOUTER À D'AUTRES DROITS QUI VOUS SONT CONFERÉS PAR VÔTURE JURIDICTION [DANS LES PAYS OU FURNION COMPTE DES DÉTAILLANTS AUTORISÉS HORS CANADA ET ETATS-UNIS]. AUCUNE ACTION OU RECLAMATION POUR FAIRE APPLIQUE PAR LA PRESENTE GARANTIE NE POURRA ÉTRE INITIÉE APRès L'échéANCE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Conserver vous reçu d'achat, bon de livraison ou tout autre justificatif de paiement pour étabir la période de garantie. Les réparations aux termes de la presente garantie doivent être réclamées auprès de Furrion: garantie@furrion.com.
Les fonctionnalités et les détails techniques du produit tels qu'ils sont décrits ou illustrés peuvent changer sans préavis.
Bienvenido
Mantenimiento y Nettoyage de disque 98
SolutiOn de problemas 99
Especificaion 101
Garantía 102
Seguridad y aviso
Seguridad
