MG 150 - Râpe électrique STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MG 150 STEBA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Râpe électrique STEBA MG 150, puissance 150 W, 3 tambours interchangeables pour râper, trancher et émincer. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour râper des légumes, fruits, fromage et chocolat. Facile à utiliser avec un système de chargement par le haut. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce aux pièces amovibles. Les tambours peuvent être lavés au lave-vaisselle. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre les surcharges et d'un couvercle de sécurité pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Compacte et légère, idéale pour un usage domestique. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MG 150 STEBA
Téléchargez la notice de votre Râpe électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MG 150 - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MG 150 de la marque STEBA.
MODE D'EMPLOI MG 150 STEBA
L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/18 ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l’emballage (par exemple sac en plastique). ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande ! ∙ Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lors de son fonc- tionnement. ∙ N‘entreposez pas l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu- mide. ∙ Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau. ∙ N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant, par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma- nière. ∙ Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du mode d‘emploi. ∙ Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam- ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent être réalisées que par un service après-vente autorisé. ∙ N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le mode d‘emploi. ∙ Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles que : o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bureaux et autres zones industrielles o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements résidentiels o dans chambres d’hôtes19 ∙ Avant la première utilisation : toutes les pièces doivent être nettoyées et séchées minutieusement. ∙ Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de 1,5 mm². ∙ Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un danger incendie. ∙ Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne le tirent pas où trébucher sur le câble. ∙ Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si l‘appareil est sans sur- veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage. Nettoyage ∙ Toujours débrancher l´appareil avant de le nettoyer. ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙ Les résidus des aliments doivent être éliminés pour des raisons d‘hygiène. ∙ Nettoyez la trémie, les couteaux et le poussoir à la main ou dans le lave-vaisselle et séchez-le. ∙ Touchez les couteaux seulement au bord en plastique coloré. En cas de nettoyage / Utilisation fréquent, le fil des lames peut diminuer. ∙ Les couteaux sont très tranchants ! ∙ Nettoyez le boîtier du l’appareil avec un chiffon humide. Plan de travail Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermoré- sistant. Ne placez pas l’appareil sur le bord de la table afin qu’il ne puisse pas être touché par les enfants ou qu’il ne tombe pas lorsque vous le touchez.20
3) Commutateur mârche / arret
6) Fixation des couteaux
Accessoires:21 Couteaux Résultat Approprié pour… Vert Tranches fins Carotte, courgette, pommes de terre, concombre, pi- ment, oignon, chou Vert Coup ondulée Carotte, courgette, pommes de terre, concombre, pi- ment, oignon, chou, pommes, parmesan Rouge Râper gros Carotte, courgette, pommes de terre, concombre, céle- ri, chocolat, fromage dur Orange Râper fin Carotte, courgette, céleri, fromage dur, noix de coco, pain sec, chocolat Jaune Râper Fromage dur, noix de coco, amande, noix Jaune Pommes frites Pommes de terre Noir Sorbet Fruit congelés, lait ou yaourt congelés en dés Les aliments énumérés sont exemplaires. L’appareil n’est pas approprié pour le traite- ment de la viande ou des aliments dures tel que les grains de café ou le sucre candi. Mis en marche ∙ Branchez l’appareil seulement après l’assemblage. ∙ Fixez la trémie avec un mouvement rotatif dans le bloc du moteur. ∙ Placez les couteaux sur le tourillon en carré de la trémie. ∙ Insérez la fixation blanche sur le tourillon en carré et engagez-la avec un mou- vement rotatif vers la gauche. Remarque : touchez les couteaux seulement sur la borde colorée.22 ∙ Lors du changement des accessoires, assurez-vous que le tourillon est toujours propre ∙ Maintenant, les aliments peuvent être mis dans la trémie et baisser légèrement avec le poussoir. ∙ Ne placez aucun autre objet dans la trémie, sinon les couteaux seront endomma- gés.
Afin de n’endommager pas l’entraînement, respectez un temps de travail de 2 minutes. Après une pause d’environ 5 minutes, le travail peut être repris. ∙ Il est conseillé de preparer les aliments et de les verser rapidement dans la trémie. ∙ Ne laissez pas travailler appareil vide. Accessoire à sorbet - Insérez l’accessoire à sorbet dans la partie du moteur et verrouillez-le avec un mou- vement rotatif. Préparation de la glace Placez un bol sous l’appareil. Laissez décongeler les fruits surgelés pendant 3 à 5 minutes et saupoudrez-les avec sucre en poudre selon votre goût. Mettez les fruits décongelés dans la trémie et poussez-le légèrement avec le poussoir. Des cubes congelés de lait, de crème ou de yaourt peuvent également être mélangés aux fruits congelés.23 Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés. Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux. Élimination de l‘emballage Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables. Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vi- eux papiers. Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet. Exemples d‘identification des plastiques : PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène. Service après-vente Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con- tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge- ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le transport. Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec- triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.24 Algemeen Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en gebru- ik binnenshuis en niet geschikt voor commerciële doeleinden. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer het apparaat aan iemand anders wordt gege- ven, zorg ervoor dat de handleiding ook wordt meegegeven aan deze persoon. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de handleiding en let op de veiligheidsinformatie. Geen aanspra- kelijkheid voor schade of ongelukken wordt geaccepteerd welke worden veroorzaakt door het niet opvolgen van de instructies uit de handleiding. Verwijder alle verpakking en stickers voor ge- bruik. Was alle onderdelen zorgvuldig af (zie Reinigen). Veiligheidsinformatie ∙ De messen zijn erg scherp! Bij gebruik en schoon- maken van de messen, alleen pakken bij het frame. Niet aan de scherpte kant. ∙ Sluit het apparaat aan en gebruik het in overeenstemming met de specificaties op het etiket. ∙ Niet gebruiken wanneer het snoer of stekker is beschadigd. Controleer dit voor elk gebruik. ∙ Sluit niet aan met natte handen. ∙ Sluit de stekker alleen aan op een correct geïnstalleerd en gem- akkelijk toegankelijk stopcontact. ∙ Trek altijd aan de stekker en niet aan het snoer om deze uit het stopcontact te verwijderen. ∙ Haal de stekker na elk gebruik of in het geval van storing uit het stopcontact ∙ Trek niet aan het snoer. Trek het snoer niet over randen en buig het niet te veel. ∙ Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken.
Notice Facile