RB 18DSL - Souffleur METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RB 18DSL METABO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Souffleur |
| Tension de la batterie | 18 V |
| Débit d'air | Jusqu'à 600 m³/h |
| Vitesse de l'air | Jusqu'à 220 km/h |
| Poids | 3,2 kg |
| Dimensions | Longueur : 900 mm |
| Utilisation | Nettoyage des feuilles, débris et poussières dans les jardins et espaces extérieurs. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer les filtres. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Compatible avec d'autres outils de la gamme Metabo 18V. |
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RB 18DSL - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RB 18DSL de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI RB 18DSL METABO
WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this blower can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the blower. Please keep this manual available for other users and owners before they use the blower. This manual should be stored in safe place. INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce souffl eur peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles! Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Veuillez lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser le souffl eur. Laissez ce mode d’emploi à la disposition des autres utilisateurs et propriétaires avant utilisation du souffl eur. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
English 00BookRB18DSLUS.indb1100BookRB18DSLUS.indb11 2018/11/2617:03:012018/11/2617:03:01INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement présents dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir ce souffl eur. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien d’un souffl eur proviennent d’un non- respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu’elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées. Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SECURITE” de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d’entretien. Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur le souffl eur et dans ce mode d’emploi. N’utilisez JAMAIS ce souffl eur d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT.
SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures. PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine. REMARQUE met en relief des informations essentielles.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’un appareil électrique nécessite toujours certaines précautions de base, notamment:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
UTILISATION (DE CET APPAREIL) AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure:
1. Utiliser uniquement en intérieur.
Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
2. Ne laissez pas les enfants se servir de l’appareil
comme d’un jouet. Redoublez d’attention si l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
3. Utilisez l’appareil uniquement conformément
aux instructions du présent manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
4. Ne manipulez pas l’appareil avec les mains
5. Redoublez de vigilance lors de l’utilisation de
l’appareil dans des escaliers.
6. N’utilisez pas le souffl eur dans des
atmosphères explosives, notamment en présence de liquides, de gaz ou de poussières infl ammables ou combustibles.
7. N’utilisez pas l’appareil pour le nettoyage de
liquides infl ammables ou combustibles tels que le gasoil et ne l’utilisez pas en présence de ces matières.
8. N’utilisez pas l’appareil pour le nettoyage
d’objets incandescents ou dégageant de la fumée, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
9. Ne jamais utiliser l’appareil à une température
inférieure à 23°F (-5°C) ou supérieure à 104°F (40°C).
10. Ne placer aucun objet dans les ouvertures.
N’utilisez jamais l’appareil si une ouverture est bouchée. Maintenez les ouvertures propres,
Français 00BookRB18DSLUS.indb1200BookRB18DSLUS.indb12 2018/11/2617:03:012018/11/2617:03:01exemptes de poussières, de cheveux ou toute autre matière pouvant gêner le débit d’air.
11. Gardez les cheveux, vêtements amples,
doigts et toutes parties du corps éloignés des ouvertures et déplacements.
12. Ne rechargez pas l’unité à l’extérieur.
13. Utilisez exclusivement le chargeur fourni par le
fabricant pour recharger.
14. Ne pas incinérer l’appareil même s’il est
gravement endommagé. Les batteries peuvent exploser lors d’un incendie.
1) Sécurité de l’aire de travail
a) Maintenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombres sont propices aux accidents. b) N’utilisez pas le souffl eur en présence de liquides, gaz ou poussières infl ammables, au risque de provoquer une explosion. Le moteur du souffl eur peut produire des étincelles susceptibles d’enfl ammer la poussière. c) Ne laissez pas les enfants et les personnes à proximité s’approcher de vous lorsque vous utilisez un souffl eur. Les distractions peuvent faire perdre le contrôle.
2) Sécurité électrique
a) Eviter tout contact avec les surfaces mises à la masse telles que les tuyaux, radiateurs, bandes et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru en cas de mise à la masse du corps. b) N’exposez pas le souffl eur à l’humidité. Si de l’eau pénètre dans le souffl eur, cela augmente les risques de choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Restez alerte, soyez attentif à ce que vous faites et usez de votre bon sens lors de l’utilisation d’un souffl eur. N’utilisez pas un souffl eur si vous êtes fatigué ou sous l’infl uence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Pendant l’utilisation du souffl eur, un instant d’inattention peut entraîner des blessures graves. b) Utiliser des équipements de sécurité. Toujours porter des verres de protection. L’utilisation d’équipements de sécurité tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité anti-dérapantes, les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures. c) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les cheveux, les vêtements, les doigts et autres parties du corps loin des ouvertures et des pièces mobiles. Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
4) Utilisation et entretien du souffl eur
a) Débranchez la batterie du souffl eur avant de procéder à des réglages, de changer d’accessoires ou de ranger le souffl eur. Ces mesures préventives de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel du souffl eur. b) Rangez le souffl eur dans un endroit hors de portée des enfants et ne laissez pas des personnes non familiarisées avec le souffl eur ou avec ces instructions l’utiliser. Il est dangereux de laisser le souffl eur entre les mains d’utilisateurs non expérimentés. c) Entretien du souffl eur. Vérifi ez l’absence de mauvais alignement ou d’arrêt, d’endommagement de pièces ou de toute autre anomalie susceptible d’aff ecter le fonctionnement du souffl eur. Si le souffl eur est endommagé, faites- le réparer avant utilisation. De nombreux accidents sont dus à des souffl eurs mal entretenus. d) Utilisez le souffl eur et les accessoires conformément à ces instructions et de la manière appropriée au type précis de souffl eur, en tenant compte des conditions d’utilisation et du travail à réaliser. L’utilisation du souffl eur dans des situations diff érentes de celles pour lesquelles il a été conçu peut s’avérer dangereuse.
Français 00BookRB18DSLUS.indb1300BookRB18DSLUS.indb13 2018/11/2617:03:012018/11/2617:03:015) Utilisation et entretien du souffl eur alimenté sur batterie a) Veillez à mettre l’interrupteur en position off avant d’insérer la batterie. L’insertion de la batterie dans un souffl eur dont l’interrupteur est en position on est propice aux accidents. b) Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur recommandé par le fabricant. Un chargeur qui est compatible à un type bien précis de batterie peut entraîner un risque d’incendie s’il est utilisé avec une autre batterie. c) Utilisez le souffl eur uniquement avec les batteries spécifi ées. L’utilisation d’autres batteries peut entraîner un risque de blessures et d’incendie. d) Lorsque la batterie est inutilisée, la garder à l’écart d’objets métalliques comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou autres petits objets métalliques pouvant raccorder les bornes. La connexion des bornes peut entraîner des blessures ou un incendie. e) En cas d’utilisation dans des conditions extrêmes, du liquide peut être émis de la batterie. Éviter tout contact. en cas de contact accidentel, rincer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide émis par la batterie peut entraîner des irritations et des brûlures.
a) Faites entretenir le souffl eur par un technicien habilité utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques. Cela garantira la sécurité du souffl eur. b) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, qu’il est tombé, détérioré, qu’il a séjourné à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, faites-le contrôler dans un centre de maintenance.
1. Ne mettez pas vos mains ou votre visage
près de l’ouverture du souffl ette pendant l’utilisation. Cela peut provoquer des blessures.
2. Ne bloquez pas l’ouverture ou l’admission
du souffl ette. L’obstruction de l’ouverture du souffl ette provoquera une augmentation anormale de la vitesse de rotation du moteur, ce qui peut endommager les palettes de la section interne ou entraîner des blessures. Le moteur peut également entrer en surchauff e et déclencher un incendie.
3. N’utilisez pas le souffl eur en présence de
matériaux infl ammables tels que la laque, la peinture, le benzène, le diluant ou la gazoline. De la même manière, ne laissez pas de mégots allumés de cigarette être aspirés dans le souffl eur. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
4. Si vous constatez que l’unité ne fonctionne
pas correctement ou qu’elle émet des bruits anormaux, arrêtez immédiatement le souffl eur et éteignez l’interrupteur. Faites-le inspecter et réparer chez votre distributeur ou dans un service après- vente metabo HPT agréé. Ne continuez pas d’utiliser l’unité au risque de provoquer des blessures.
5. Si l’unité tombe ou se cogne
malencontreusement contre un autre objet, inspectez-la minutieusement pour vérifi er l’absence de craquelures, de cassures ou de déformations, etc. Toute craquelure, cassure ou déformation peut entraîner des blessures.
6. N’utilisez pas l’unité à proximité d’objets
générant de la chaleur comme les fours. Cela peut provoquer un incendie.
7. Inspectez le souffl ette minutieusement
si vous l’utilisez pour souffl ette ou nettoyer de la poudre ou des particules de poussière visqueuses. La poudre ou les particules visqueuses peuvent être aspirées et adhérer à l’intérieur de l’unité, ce qui peut provoquer la rupture des palettes ou des blessures.
8. Ne posez pas l’unité sur un établi ou au sol
pendant qu’elle tourne. Cela peut entraîner des blessures.
9. Portez TOUJOURS des protecteurs
d’oreille lors de l’utilisation du souffl eur sur de longues périodes. Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l’ouïe de l’utilisateur.
Français 00BookRB18DSLUS.indb1400BookRB18DSLUS.indb14 2018/11/2617:03:012018/11/2617:03:0110. Lors d’un travail en position élevée, évacuer tout le monde de l’aire de travail et ne pas oublier qu’on travaille en hauteur.
11. NE JAMAIS toucher les parties mobiles.
Ne placez JAMAIS vos mains, vos doigts ou toute autre partie de votre corps près des parties mobiles du souffl eur.
12. N’utilisez JAMAIS un souffl eur pour des
applications autres que celles spécifi ées. N’utilisez JAMAIS un souffl eur pour des applications autres que celles spécifi ées dans le mode d’emploi.
13. Manipulez le souffl eur correctement.
Utilisez le souffl eur comme indiqué dans ce mode d’emploi. Ne lancez ou ne laissez pas tomber le souffl eur. Ne permettez JAMAIS aux enfants, aux personnes non expérimentées ou aux personnes non autorisées de se servir du souffl eur.
14. Maintenir toutes les vis, tous les boulons
et les couvercles fermement en place. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement montés. Vérifi er leurs conditions périodiquement.
15. N’utilisez pas le souffl eur si le revêtement
de plastique ou la poignée est fendu(e). Des fi ssures dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner un choc électrique. Tout souffl eur endommagé ne doit pas être utilisé avant d’avoir été réparé.
16. N’utilisez JAMAIS un souffl eur défectueux
ou qui fonctionne anormalement. Si le souffl eur semble fonctionner anormalement, fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux, cessez de l’utiliser immédiatement et faites-le réparer par un service d’assistance metabo HPT agréé.
17. Manipulez le souffl eur avec précaution.
Si un souffl eur tombe ou subit accidentellement un choc avec un matériau dur, il risque d’être déformé, fendu ou endommagé.
18. Ne pas essuyer les parties en plastique
avec du solvant. Les solvants comme l’essence, les diluants, la benzine, le tétrachlorure de carbone et l’alcool peuvent endommager et fi ssurer les parties en plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants. Essuyer les parties en plastique avec un chiff on doux légèrement imbibé d’une solution d’eau savonneuse et sécher minutieusement.
19. TOUJOURS porter des lunettes des
protections conformes aux exigences des dernières révisions du standard ANSI Z87.1.
20. Défi nitions pour les symboles utilisés sur ce
souffl eur V .............volts — ...........courant continu no ............ vitesse sans charge ---/min ..... rotations ou mouvements de va-et- vient par minute
DE BATTERIE AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs de batterie peut entraîner la mort ou des blessures graves.
LIRE TOUT CE MODE D’EMPLOI
1. Ce manuel renferme des consignes de sécurité
et d’utilisation importantes pour le chargeur de batterie modèle UC18YRSL.
2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lire
toutes les étiquettes d’instruction et de précaution apposées sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) le produit utilisant la batterie.
3. La prise du chargeur de batterie doit être
compatible avec la prise secteur. Ne jamais modifi er la prise. Les prises non modifi ées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de choc électrique.
4. N’utilisez pas le cordon à tort. N’utilisez jamais
le cordon pour transporter ou débrancher le chargeur de batterie. Maintenir le cordon loin de la chaleur, de l’huile, des bords pointus ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou usés augmentent les risques de choc électrique.
5. Pour réduire tout risque de blessure, NE
recharger QUE les batteries rechargeables metabo HPT utilisées dans le modèle BSL1830. Les autres types de batterie pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages.
Français 00BookRB18DSLUS.indb1500BookRB18DSLUS.indb15 2018/11/2617:03:022018/11/2617:03:026. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures.
7. Pour réduire tout risque de dommage de la
fi che et du cordon électrique, débrancher le cordon du chargeur en tirant sur la fi che.
8. Vérifi er que le cordon est placé de façon que
personne ne puisse marcher dessus, se prendre les pieds dedans, ni l’endommager ou le soumettre à des contraintes.
9. Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou
sa fi che sont endommagés - Le remplacer immédiatement.
10. Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup,
s’il est tombé ou endommagé de toute autre manière. L’apporter à un réparateur qualifi é.
11. Ne pas démonter le chargeur ni le produit
qui reçoit la batterie ; si un entretien ou des réparations sont nécessaires, les apporter à un réparateur qualifi é. Un remontage incorrect pourrait provoquer une décharge électrique ou un feu.
12. Pour réduire tout risque de décharge
électrique, débrancher le chargeur de la prise secteur avant tout entretien ou nettoyage. Il ne suffi t pas de sortir la batterie.
13. Ne chargez pas l’appareil en extérieur.
14. Utilisez uniquement le chargeur fourni par le
fabricant pour recharger l’appareil.
Vous devez charger la batterie pour pouvoir utiliser le souffl eur. Avant d’utiliser le chargeur de batterie modèle UC18YRSL., bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur, sur la batterie ou dans ce manuel.
EXPLOSER OU PRO VOQUER DES BLESSURES. Pour éviter tout risque de blessure, observer les consignes suivantes: AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte de la batterie ou du chargeur de batterie risque de provoquer des blessures. Pour éviter tout risque de blessure:
1. NE JAMAIS démonter la batterie.
2. NE JAMAIS jeter la batterie au feu, même si
elle est endommagée ou complètement usée. La batterie risque d’exploser au feu.
3. NE JAMAIS court-circuiter la batterie.
4. NE JAMAIS insérer d’objets dans les ouïes
d’aération du chargeur. Il pourrait en résulter un choc électrique ou des dommages du chargeur.
5. NE JAMAIS eff ectuer la recharge à l’extérieur.
Eloigner la batterie des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à faible humidité et bien aérés.
6. NE JAMAIS eff ectuer la recharge si la température
est inférieure à 32°F (0°C) ou supérieure à 104°F (40°C).
7. NE JAMAIS insérer de corps étrangers dans
l’orifi ce de la batterie ou du chargeur de batterie.
8. NE JAMAIS ranger la batterie ou le chargeur
de batterie dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser 104°F (40°C), comme à l’intérieur d’une boîte métallique ou d’une voiture.
9. NE JAMAIS exposer la batterie ou le chargeur
de batterie à la pluie ou l’humidité.
10. TOUJOURS alimenter le chargeur sur une
prise secteur domestique standard (120 volts). L’utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauff e et endommager le chargeur.
11. TOUJOURS attendre au moins 15 minutes
entre deux recharges pour éviter toute surchauff e du chargeur.
débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsqu’on ne se sert pas du chargeur.
Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion est équipée d’une fonction de protection qui coupe automatiquement l’alimentation. Dans les cas 1 et 2 décrits ci-dessous, il est possible que le moteur s’arrête lorsque vous utilisez ce produit, même si vous actionnez le commutateur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais du fonctionnement normal de la protection.
1. Lorsque la charge restante de la batterie
diminue, le moteur s’arrête. Dans ce cas de fi gure, chargez immédiatement la batterie.
2. En cas de surcharge du souffl eur, le moteur
peut s’arrêter. Actionnez l’interrupteur du souffl eur et éliminez les causes de surcharge. En outre, respectez la précaution et l’avertissement suivants. AVERTISSEMENT Afi n d’éviter toute fuite de la batterie, génération de chaleur, émission de fumée, explosion et infl ammation, respectez scrupuleusement les précautions suivantes :
1. N’incinérez pas cet appareil même s’il a été
gravement endommagé. Les batteries risquent d’exploser au cours de l’incinération.
2. Ne percez pas la batterie à l’aide d’un objet
pointu tel qu’un clou. Ne la frappez pas à l’aide d’un marteau. Ne marchez pas dessus, ne la lancez pas et ne la soumettez pas un à choc physique important.
3. N’utilisez pas une batterie dont l’extérieur
est déformé ou laisse penser qu’elle est défectueuse.
4. N’insérez pas la batterie à l’envers (pôles
5. Ne raccordez pas directement la batterie à une
prise électrique ou à un allume-cigare.
6. N’utilisez pas la batterie à d’autres fi ns que
7. En cas d’échec du chargement d’une
batterie, même après un certain délai, arrêtez immédiatement le rechargement.
8. N’exposez pas la batterie à des températures
ou à une pression élevées (four à micro-ondes, séchoir, conteneur sous haute pression).
9. Maintenez à la batterie à l’écart de toute
fl amme en cas de détection d’une fuite ou d’une mauvaise odeur.
10. Ne pas utiliser à proximité d’une source
puissante d’électricité statique.
11. En cas de fuite de la batterie, de mauvaise
odeur, de génération de chaleur, de décoloration, de déformation ou d’anomalie en cours d’utilisation, de rechargement ou d’entreposage, ôtez immédiatement la batterie de l’équipement ou du chargeur de batterie et ne l’utilisez plus.
12. Ne plongez jamais la batterie dans de l’eau ou
tout autre liquide, et ne laissez aucun liquide s’infi ltrer à l’intérieur de la batterie. L’entrée de liquides conducteurs, tel que de l’eau, peut causer des dommages pouvant entraîner un incendie ou une explosion. Rangez votre batterie dans un endroit frais et sec, à l’écart d’objets combustibles et infl ammables. Les atmosphères corrosives doivent être évitées.
13. Précaution-La batterie utilisée dans cet
appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle n’est pas traitée correctement. Do no disassemble, heat above 104°F (40°C), or incinerate. Remplacez la batterie par une batterie metabo HPT de type BSL1830 uniquement. L’utilisation d’une autre batterie risque d’entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
14. Mettez rapidement au rebut les batteries
usagées. Conserver hors de portée des enfants. Ne pas démonter et ne pas incinérer. PRECAUTION
1. En cas de projection dans les yeux de liquide
ayant fuit de la batterie, ne vous frottez pas les yeux, rincez-les à l’eau claire et contactez immédiatement un médecin. En l’absence de traitement, le liquide peut détériorer l’oeil.
2. En cas de projection de liquide ayant fuit de
la batterie sur votre peau ou vos vêtements, rincez immédiatement ces derniers à l’eau claire (au robinet). Le liquide peut provoquer une irritation de la peau.
3. En cas de détection de rouille, de mauvaise
odeur, de surchauff e, de décoloration, de déformation et/ou autres anomalies lors de la première utilisation de la batterie, n’utilisez pas cette dernière et renvoyez-la au fournisseur ou au fabricant.
Français 00BookRB18DSLUS.indb1700BookRB18DSLUS.indb17 2018/11/2617:03:022018/11/2617:03:02MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE AVERTISSEMENT Ne pas jeter la batterie usée aux ordures ménagères. La batterie risque d’exploser si elle est incinérée. L’appareil que vous avez acheté renferme une batterie rechargeable. La batterie est recyclable. Lorsqu’elle a atteint sa limite de service, selon les lois des états et les lois locales, il peut être illégal de jeter cette batterie aux ordures ménagères. Vérifi er auprès de son service de ramassage d’ordures les options de recyclage et la procédure correcte de mise au rebut.
Français 00BookRB18DSLUS.indb1800BookRB18DSLUS.indb18 2018/11/2617:03:022018/11/2617:03:02DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour une utilisation et un entretien sans danger du souffl eur. N’utilisez et n’entreprenez JAMAIS une révision du souffl eur sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel. Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires diff érents de ceux de votre souffl eur.
Buse Orifi ce de souffl age Interrupteur Poignée Courroie Moteur Orifi ce d‘aspiration Batterie (Accessoires en option) Fig. 1 SPECIFICATIONS
1. Souffl eur sans fi l
Modèle RB18DSL Moteur Moteur CC Vitesse à vide 15,000 /min Pression d’air 0.57 lbf/in
/min) Durée d’utilisation continue 19 min (Batterie 18 V 3.0 Ah) Batteries utilisables (Accessoires en option) Modèle BSL1830 Type Batterie au Lithium ion Tension CC 18 V Fréguence de recharge et de décharge environ 1,300 Chargeur utilisable (Accessoires en option) UC18YRSL Poids (avec batterie) 3.5 lbs. (1.6 kg)
Opération de souffl age.
Installation de la batterie. Alignez la batterie sur la fente de la poignée du souffl eur et glissez-la à l’intérieur. Insérez toujours la batterie à fond, jusqu’à ce qu’elle se bloque avec un petit clic. Sinon, elle risque de tomber accidentellement du souffl eur et de blesser l’utilisateur ou d’autres personnes alentour (Fig. 2).
Retrait de la batterie. Sortez la batterie de la poignée du souffl eur tout en appuyant sur le taquet (2 taquets) de la batterie (Fig. 2). Poignée Taquet Insérer Pousser Batterie (Accessoires en option) Tirer vers l’extérieur Fig. 2 CHARGE Concernant le chargement des batteries, veuillez vous reporter aux instructions de manipulation de votre chargeur.
Vérifi er l’aire de travail pour s’assurer qu’il n’y a ni débris ni désordre. Évacuer toutes les personnes non nécessaires au travail. S’assurer que l’éclairage et la ventilation sont satisfaisants.
Montage de la buse Insérez la broche située à l’extérieur du bec dans la fente prévue à cet eff et sur le port d’air, et tournez le bec dans la direction de la fl èche indiquée sur la Fig. 3. Pour dèmonter la buse, suivre ces instructions en sens inverse. Broche Entaille Buse Orifi ce de souffl age Fig. 3
Fonctionnement de l’interrupteur Quand la gâchette de l’interrupteur est tirée, le souffl eur tourne. Quand la gâchette est relâchée, le souffl eur s’arrête.
Français 00BookRB18DSLUS.indb2000BookRB18DSLUS.indb20 2018/11/2617:03:022018/11/2617:03:02ENTRETIEN ET INSPECTION PRÉCAUTION Sortir la batterie avant toute opération d’inspection ou d’entretien.
Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspecter régulièrement et vérifi er qu’elles sont serrées à fond. PRÉCAUTION L’utilisation de ce souffl eur avec des vis mal serrées s’avère extrêmement dangereuse.
2. Entretien du moteur
Le bobinage de l’ensemble moteur est la partie la plus importante du souffl eur. Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et/ou mouillé par de l’huile ou de l’eau.
3. Vérifi er s’il y a de la poussière.
Enlever la poussière avec un chiff on doux ou un chiff on humecté d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de décolorant, chlorure, essence ou diluant, car ces produits pourraient endommager le plastique.
Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 104°F (40°C), et hors de portée des enfants. REMARQUE Stockage des batteries au lithium-ion Assurez-vous que les batteries au lithium-ion ont été entièrement chargées avant de les stocker. Le stockage prolongé (3 mois ou plus) de batteries faiblement chargées peut entraîner une détérioration des performances, réduisant considérablement la durée d’autonomie des batteries alors incapables de tenir une charge. Il est cependant possible de recouvrer la capacité d’autonomie d’une batterie considérablement endommagée en alternant deux à cinq fois charge et utilisation. Si la durée d’autonomie de la batterie reste extrêmement courte malgré les charges et utilisations consécutives, considérez la batterie en fi n de vie et procurez-vous en une neuve.
5. Entretien et réparation
Tout souffl eur de qualité aura à un moment ou un autre besoin d’une réparation ou du remplacement d’une pièce en raison de l’usure normale de l’appareil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être eff ectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE metabo HPT AUTORISÉ. PRÉCAUTION Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un souffl eur, respectez les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question. Avis important sur les batteries pour outils électriques sans fi l metabo HPT Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifi ées. Nous ne saurions garantir la sécurité et la performance de notre outil électrique sans fi l s’il est utilisé avec une batterie autre que celle que nous avons spécifi é, ou encore si la batterie est démontée et modifi ée (par exemple, le démontage et remplacement des cellules ou autres composants internes).
Français 00BookRB18DSLUS.indb2100BookRB18DSLUS.indb21 2018/11/2617:03:022018/11/2617:03:02ACCESSOIRESS AVERTISSEMENT Utilisez TOUJOURS uniquement des pièces de rechange et des accessoires metabo HPT. N’utilisez JAMAIS des pièces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas prévus pour ce souffl eur. En cas de doute, contactez metabo HPT pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire spécifi que peut être utilisé(e) en toute sécurité avec votre souffl eur. L’utilisation de toute autre pièce annexe ou accessoire peut être dangereuse et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de metabo HPT. ACCESSOIRES STANDARD
2. Chargeur (UC18YRSL)
Tension de charge: 14.4 V – 18 V REMARQUE Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans aucune obligation de la part de metabo HPT.
Notice Facile