MXE630 - Système hifi SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MXE630 SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance de sortie : 2 x 120 W, Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz, Impédance : 4 Ohms |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth, USB, Entrées audio analogiques, Entrée HDMI |
| Utilisation | Idéal pour les soirées, les événements et l'écoute quotidienne de musique, compatible avec divers appareils audio. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs, vérifier les connexions et mettre à jour le firmware si nécessaire. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations, utiliser un câble d'alimentation approprié. |
| Informations générales | Dimensions : 430 x 150 x 350 mm, Poids : 7 kg, Garantie : 2 ans, Couleur : Noir |
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MXE630 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MXE630 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI MXE630 SAMSUNG
SYSTÈME MINI COMPONENT
DVD Guide de l'utilisateur Imaginez les possibilités Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register MX-E630D MX-E661D2 Français Français 3 Consignes de sécurité Avertissements de sécurité POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE). LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTIONNE PAS OUVRIRCe symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil, présentant un risque d’électrocution ou de blessures.ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE.Ce symbole indique les directives importantes qui accompagnent le produit. AVERTISSEMENT
- Afin de réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION
- Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).• La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours être facilement accessible.• Cet appareil doit toujours être branché à une prise de courant alternatif reliée à la terre.• Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale, il faut donc que cette dernière soit facilement accessible.PRODUIT LASER DE CLASSE 1KLASSE 1 LASER PRODUKTLUOKAN 1 LASER LAITEKLASS 1 LASER APPARATPRODUCTO LÁSER CLASE 1PRODUIT LASER DE CLASSE 1Le lecteur de disque compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1.L'utilisation des commandes, les réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses. ATTENTION
- DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS. ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS. Accessoires Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants. Câble vidéo Antenne FM (en option) Antenne FM/AM (en option) Guide de l’utilisateur Télécommande/ Batteries (en option) Connecteur- adaptateur (en option)2 Français Français 3Manipulation et rangement des disques - PrécautionsDe petites éraflures sur un disque risquent de réduire la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les manipulez. Manipulation des disques
- Ne touchez pas la face de lecture du disque.• Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de traces de doigts sur la surface.• Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Rangement des disques
- N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil.• Rangez-les dans un endroit frais et aéré.• Rangez-les dans des pochettes propres. ✎REMARQUE ` Évitez les salissures sur les disques. ` N’insérez jamais de disques fendus ou rayés. Manipulation et rangement des disques Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et essuyez avec un chiffon doux.• Lors du nettoyage, essuyez doucement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. ✎REMARQUE ` De la condensation peut de former lorsque de l’air chaud entre en contact avec des parties froides situées à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le disque et attendez une à deux heures en laissant l’appareil sous tension.Licence• Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.• À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX,LLC, filiale de Rovi Corporation. C’est un périphérique DivX Certified® permettant de jouer une vidéo DivX. Consultez le site divx.com pour obtenir des informations supplémentaires et des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.• À PROPOS DES VIDÉOS DIVX À LA DEMANDE : Le périphérique DivX Certified® doit être enregistré pour lire les contenus achetés de vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, localisez la section DivX à la demande dans votre menu de configuration du périphérique. Pour savoir comment terminer votre enregistrement, vous pouvez visiter le site web à l'adresse vod.divx.com
- Format DivX Certified® permettant de lire les vidéos DivX®.• DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de Rovi Corporation ou ses filiales et font l'objet d'une licence.• Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.Droit d’auteur© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.Protection contre la copie• De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie. Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le fait de raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.• Ce produit utilise la technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de Macrovision et réalisée dans un cadre privé et d’autres utilisations de visionnage limitées, sauf autorisation spéciale délivrée par Macrovision. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits. Consignes de sécurité
- Les fi gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle de l’appareil.
- Des frais d'administration peuvent vous être facturés sia. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut (i.e. where you have failed to read this user manual). b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut (c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation).
- Le montant de ces frais d'administration vous sera signifi é avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.4 Français Français 5 Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2 Avertissements de sécurité2 Accessoires3 Manipulation et rangement des disques Précautions3 Licence3 Droit d’auteur3 Protection contre la copie
5 Précautions5 Icones utilisées dans ce guide6 Types et caractéristiques des disques8 Description9 Panneau avant10 Panneau arrière11 Télécommande CONNEXIONS
12 Choix de l’emplacement de votre mini chaîne13 Raccordement de la sortie video out à votre téléviseur Raccordement audio des périphériques15 Connexion de l'antenne FM/AM (en option) CONFIGURATION
16 Avant de commencer (Installation initiale)16 Réglage du menu Setup17 Affichage17 Format d’écran17 Audio17 DRC (Compression dynamique)17 Synchronisation AUDIO17 Notation karaoké18 Système18 Installation initiale18 Enregistrement DivX(R)18 Langue18 Sécurité18 Contrôle parental18 Modification du mot de passe18 Assistance18 Informations sur le produit
19 Lecture d’un disque19 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA20 Lecture de fichiers JPEG20 Utilisation de la fonction de lecture24 Mode sonore25 Fonction Mute26 Fonction d’affichage26 Branchement du microphone27 Écoute de la radio28 Réglage de l’horloge28 Minuterie29 Fonction sleep timer4 Français Français 5 01 Prise en main FRANÇAISFONCTIONS AVANCÉES 30 Fonction USB30 Fonction d’enregistrementAUTRES INFORMATIONS 32 Dépannage33 Liste des codes de langue34 CaractéristiquesPrécautions• Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre appareil.• Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer sa ventilation correcte.• Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque de chauffer. Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.• Ne posez rien sur l’appareil.• Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.• Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale.• En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.• N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).• Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.• Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.• De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de l’utiliser.• Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.• Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm sur les côtés et à l’arrière de la chaîne.• Placez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque côté du système pour assurer un son stéréo correct.• Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute. Prise en main Icones utilisées dans ce guideAssurez-vous de consulter les définitions des termes suivants avant de lire le guide d’utilisation.Icône Terme Définition DVD Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW ayant été enregistrés et finalisés en mode vidéo.
Il s’agit d’une fonction disponible avec un CD de données (CD DA, CD-R/- RW).
MP3 Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW.
JPEG Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW.
DivX Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques MPEG4 (DVD±R/±RW, CD-R/-RW). ATTENTIONIndique un cas où une fonction ne peut pas être exécutée ou des réglages pourraient être annulés. REMARQUEConseils ou instructions fournis pour vous aider à exécuter chaque fonction.6 Français Français 7 Prise en main Types et caractéristiques des disques Code de région Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne pourra pas être lu.Type de disqueCode de régionRégionDVD-VIDEO États-Unis, territoires des États-Unis et Canada Europe, Japon, Moyen-Orient, Égypte, Afrique du Sud, Groenland Taiwan, Corée, Philippines, Indonésie, Hong Kong Mexique, Amérique du Sud, Amérique centrale, Australie, Nouvelle Zélande, Îles du Pacifique, Caraïbes Russie, Europe de l’Est, Inde, la plupart des pays d’Afrique, Corée du Nord, Mongolie Chine Types de disques pouvant être lus Types de disques et marques (logos)Signaux enregistrésDimensions du disqueTemps de lecture maxi.DVD-VIDEOVIDÉO12 cmEnviron 240 min. (une face)Environ 480 min. (double face)AUDIO-CDAUDIO12 cm74 min. DivX AUDIO VIDÉO12 cm
N’utilisez pas les types de disques suivants
- Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de lire ces types de disques, le message <WRONG DISC FORMAT (Format de disque incorrect)> s’affiche sur l’écran du téléviseur.• Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le message <Wrong Region. Please check Disc. (Mauvaise région. Vérif. disque.)> s’affiche sur l’écran du téléviseur. Types et formats des disques Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).Disques CD-R• Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD, PC) et l’état du disque.• Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus.• Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles) ne puissent pas être lus
- Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être lus intégralement. Si la session est fermée alors que le disque n’est pas finalisé, vous risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement.6 Français Français 7 01 Prise en main Disques MP3 CD-R
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
- Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun espace ni caractère spécial (. / = +).
- Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s.
- Seuls les fichiers possédant les extensions « mp3 » et « MP3 » peuvent être lus.
- Seuls les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient un segment vierge, il pourra être lu uniquement jusqu'au segment vierge.
Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
- Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lecture.
- Un maximum de 999 pistes par CD peut être lu.
Un maximum de 250 dossiers par CD peut être lu. Disques JPEG CD-R
- Seuls les fichiers possédant l’extension « jpg » peuvent être lus.
- Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
- Seuls les disques CD-R contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
- Les noms des fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères maximum et ne comporter aucun espace ni caractère spécial (. / = +).
- Seuls les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient un segment vierge, il pourra être lu uniquement jusqu'au segment vierge.
- Un maximum de 999 images peut être enregistré dans un dossier.
- Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG contenus dans le dossier d’images peuvent être lus.
- Il est possible que les disques d’images autres que les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. Disques DVD±R/±RW, CD-R/-RW
- Les mises à jour logicielles pour les formats incompatibles ne sont pas prises en charge. (Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure à 800 x 600 pixels, etc.)
- Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo, il ne pourra pas être lu. DivX (Digital Internet Video Express) Le format DivX® est un format de fichier vidéo mis au point par DivX, Inc et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet de fournir des données audio et vidéo sur Internet en temps réel. La technologie MPEG4 est utilisée pour l’encodage vidéo, tandis que la technologie MP3 est utilisée pour l’encodage audio, ce qui permet aux utilisateurs de regarder un film en bénéficiant d’une qualité vidéo et audio pratiquement similaire à celle d’un DVD. Formats pris en charge (DivX) Cet appareil ne prend en charge que les formats de support suivants. Si aucun des formats, vidéo ou audio, n’est pris en charge, l’utilisateur pourrait être privé de son et les images pourraient être médiocres. Formats vidéo pris en charge Format Versions prises en charge AVI DivX3.11~DivX5.1 WMV V1/V2/V3/V7 Formats audio pris en charge Format Débit binaire Fréquence d’échantillonnage MP3 80 à 320 Kbits/s 44.1khz WMA 56 à 128 Kbits/s AC3 128 à 384 Kbits/s 44.1/48khz
- Format de l’image : Cet appareil peut prendre en charge un format allant jusqu'à 720x576 pixels. Les résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
- Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez percevoir des tremblements à l’écran pendant la lecture.
- Les parties ayant un format d’image élevé risquent de ne pas être lues lors de la lecture d’un fichier DivX.
- Cet appareil n’acceptant que les formats d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il est possible qu’un fichier DivX créé par l’utilisateur ne puisse pas être lu.8 Français Prise en main Français 9 Caractéristiques de la fonction Hôte USB Caractéristiques de la fonction Hôte USB
- Prend en charge les périphériques compatibles USB 1.1 ou USB 2.0.• Prend en charge les périphériques connectés à l’aide d’un câble USB de type A.• Prend en charge les périphériques compatibles UMS (USB Mass Storage) V1.0.• Prend en charge le périphérique dont le lecteur connecté est au format de système de fichiers FAT (FAT, FAT16, FAT32). Incompatibilités
- Ne prend pas en charge les périphériques qui nécessitent l'installation d’un autre lecteur sur le PC (Windows).• Ne prend pas en charge la connexion à un concentrateur USB.• Un périphérique USB connecté au moyen d’un câble de rallonge USB peut ne pas être reconnu.• Un périphérique USB nécessitant une source d’alimentation distincte doit être connecté au lecteur à l’aide d’une connexion distincte. Limites de fonctionnement
- Un périphérique prenant uniquement en charge USB 1.1 risque de modifier, selon le périphérique, la qualité de l’image. Périphériques USB pouvant être utilisés avec cet appareil
- Périphérique de stockage USB, lecteur MP3, appareil photo numérique• Lecteur de disque dur amovible- Les lecteurs de disque amovibles de moins de 160 Go sont pris en charge. Les disques durs amovibles de 160 Go ou plus peuvent, selon le périphérique, ne pas être reconnus.- Si le périphérique connecté ne fonctionne pas parce que la source d’énergie est insuffisante, vous pouvez utiliser un câble d’alimentation distinct afin de le faire fonctionner correctement. Le connecteur du câble USB peut différer, selon le fabricant du périphérique USB.• Lecteur de carte USB : lecteurs de carte USB à fente unique et à plusieurs fentes.- Les lecteurs de carte peuvent ne pas être pris en charge, en fonction du fabricant.- Si vous installez plusieurs unités de stockage sur un même lecteur multicartes, il se peut que vous rencontriez des problèmes. Formats de fichiers pris en charge FormatImage fixe Musique FilmNom de fichierJPG MP3 WMA WMV DivXExtension de fichierJPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVIDébit binaire 80 à 320 Kbits/s56 à 128 Kbits/s4 Mbits/s 4 Mbits/sVersion
V1,V2,V3,V7DivX3.11~DivX5.1Pixel640x480 720x576Fréquence d’échantillonnage 44.1kHz 44.1kHz44,1 kHz à 48 kHz• Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge.• Les appareils photo numériques qui utilisent le protocole PTP ou qui nécessitent l’installation d’un programme supplémentaire lorsqu’ils sont connectés à un PC ne sont pas pris en charge.• Certains lecteurs MP3, lorsqu’ils sont connectés à cet appareil, peuvent ne pas fonctionner, en fonction de la taille du secteur de leur système de fichiers.• La fonction d’hôte USB n’est pas prise en charge si un appareil transférant des fichiers média par l'intermédiaire du programme spécifique au fabricant est connecté.
- Ne fonctionne pas avec les périphériques MTP (Media Transfer Protocol) Janus.• La fonction d’hôte USB de cet appareil ne prend pas en charge tous les périphériques USB.8 Français Français 9 01 Prise en main Description Panneau avant 1. Touche POWER 2. Touche DISPLAY 3. Touche EQ 4. Écran d’affichage5. Touche Recherche/Saut6. Touche STOP/Mode syntonisation7. Touche USB 8. Touche DVD/CD 9. Touche TUNER/AUX 10. Prise MIC 11. Tiroir disque12. Prise USB 13. Touche USB REC 14. Touche DELETE 15. Touche OPEN/CLOSE 16. Touche PLAY/PAUSE 17. Touche Recherche/Saut18. VOLUME 19. Touche STADIUM 20. Touche DYNAMIC SPOT 21. Touche GIGA SOUND BLAST
1010 Français Prise en main Français 11 Panneau arrière ✎ REMARQUE ` Toutes les illustrations du panneau arrière sont extraites du MODÈLE: MX-E630D (ne AM fonction et sélecteur de tension.) ` Ce produit ne prend pas toujours en charge la fonction AM ou le sélecteur de tension, selon la région. ` La position de la borne du connecteur de l’antenne FM n’est pas la même pour toutes les régions.
Connectez les enceintes avant.
Cette prise est exclusivement destinée aux tests, veuillez ne pas l’utiliser pour un autre usage.
PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT) Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise d'ENTER VIDEO IN de votre téléviseur.
Prise AUX IN Raccordez AUX IN situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.
Permet de raccorder l’appareil aux prises vidéo composantes d'un téléviseur.
Sélecteur de tension (en option) Vérifiez la position du sélecteur de tension situé à l’arrière du système (en option).
710 Français Français 1101 Prise en main Installation des piles dans la télécommande ✎ REMARQUE ` Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–). ` Remplacez toujours les deux piles en même temps. ` N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. ` La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en ligne droite.* Type de piles : AAATélécommande Fonctions de la télécommande
- Cet appareil ne propose pas les fonctions RDS PTY et RDS DISPLAY imprimées au-dessus des touches
- Cet appareil ne propose pas les fonctions DISC SKIP imprimées au-dessus des touches DVD.* Cet appareil ne propose pas les fonctions SYNC imprimées au-dessus des touches 8.Touche ENTER Touche SOUND Touche DISC MENU Touche SYNC * Touche VOLUME - Touche POWER Touche TIMER ON/OFF Touche EQ Touche TIMER/CLOCK Touche CD REC SPEED Touche MY KARAOKE Touche DISPLAY, A Touche MO/ST, B Touche CURSOR, b Touche CURSOR, TUNING . Touche RETURN Touche Skip, RDS PTY * Touche STOP Touche TOOLS Touche PLAY Touche REPEAT Touche numériques (0~9)Touche TITLE MENU Touche SLEEPTouche DVD DISC SKIP * Touche FUNCTION Touche MUTE Touche MIC VOL -, + Touche C Touche USB REC Touche PAUSE Touche Search, RDS DISPLAY * Touche VOLUME + Touche HOME Touche TUNING , Touche INFO Touche KEYCON, D Touche EXIT Touche CURSOR, #12 Français Connexions Français 13 Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation. Connexion des enceintesPosition de l’appareilPlacez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou sous le support du téléviseur.Choix de la position d'écoute La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur.Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m Enceintes avant
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ 45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. ! ATTENTION ` Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute de l’une d’elles. ` Lorsque vous branchez les fils aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-). ✎ REMARQUE ` Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.Speaker (R)Speaker (L)12 Français Français 13 02 Connexions Connexions Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur Choisissez l’une des deux méthodes suivantes pour le branchement sur un téléviseur. MÉTHODE 1 : Vidéo composant Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie COMPONENT OUT (Pr, Pb et Y) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fournie). MÉTHODE 2 : Vidéo Composite Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre téléviseur au moyen du câble vidéo fournie.COMPONENT INVIDEO INPUT MÉTHODE 2 (fournie)MÉTHODE 1(non fournie)14 Français Connexions Français 15 Raccordement audio des périphériques Raccordement d'un périphérique analogique Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope.
1. Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.
` Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion.
2. Appuyez sur la touche TUNER/AUX pour sélectionner AUX.
Vous pouvez sélectionner AUX en appuyant sur le bouton FUNCTION de la télécommande.Câble Audio (non fournie)Si le périphérique analogique ne possède qu'une prise de sortie audio, raccordez-la soit à gauche ou à droite.14 Français Français 15 02 Connexions Connexion de l'antenne FM/ AM (en option) Si cet appareil ne reçoit pas les émissions AM.
1. Connectez l’antenne FM (en option) à la prise d'antenne FM.
2. Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.
3. Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire,
branchez l’antenne externe FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial (non fournie). Si cet appareil peut recevoir les émissions AM. (en option)
1. Branchez le connecteur de l’antenne FM/AM (en option) fournie dans la borne FM/AM située à l’arrière du système.
Connexions FM Antenna (en option)Antenne FM/AM (en option)16 Français Français 17 Avant de commencer (Installation initiale)
1. Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est
connecté sur le téléviseur pour la première fois. L'écran Initial setting (Installation initiale) s’affiche.2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis sur la touche ENTER.3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le format d’écran souhaité, puis sur la touche ENTER . ✎ REMARQUE ` Si vous revenez à l'écran précédent, Maintenez enfoncée la touche A. ` Lorsque vous avez sélectionné une langue de menu, vous pouvez la changer en appuyant sur la touche STOP (@) (ARRET) située sur la télécommande pendant plus de 5 secondes sans disque. ` Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale) n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir page 18).Réglage du menu SetupL'étape pour y accéder peut différer en fonction du menu sélectionné. L’IUG (Interface utilisateur graphique) contenue dans ce manuel peut différer, en fonction de la version du micrologiciel. TOUCHE HOME : Permet d’afficher le menu d'accueil. TOUCHE RETURN (RETOUR) : Permet de revenir au menu de configuration. TOUCHE ENTER / DIRECTION (ENTER / DIRECTION)Permet de déplacer le curseur et de sélectionner un élément. Permet de sélectionner l'élément actuellement sélectionné. Permet de confirmer le réglage. TOUCHE EXIT : Permet de quitter le menu de configuration.1. En mode NO DISC (PAS DE DISQUE),Appuyez deux fois sur le bouton STOP (ARRÊT) en cours de lecture.2. Appuyez sur les touches pour sélectionner Settings, puis sur la touche ENTER.3. Appuyez sur les touches pour sélectionner le menu souhaité, puis sur la touche ENTER.4. Appuyez sur les touches pour sélectionner le sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTER.5. Appuyez sur les touches pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTER.
6. Appuyez sur la touche EXIT (QUITTER) pour
quitter le menu de configuration. Configuration Move Select Initial setting | On-Screen Language Select a language for the on-screen displays. English
Function DVD/CD Settings16 Français Français 17 03 Configuration Configuration AffichageVous pouvez configurer diverses options d'affichage telles que le format d’écran. Format d’écran En fonction du type de téléviseur que vous possédez, vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran. • 4:3 Pan-ScanFormat sélectionné lorsque vous souhaitez voir une vidéo au format 16:9 émise par le DVD sans avoir les barres noires en haut et en bas, même si vous avez un téléviseur au format d'écran 4:3 (les parties extrêmes gauche et droite des images du film seront tronquées). • 4:3 Boîte aux lettres Format sélectionné lorsque vous souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors que votre téléviseur dispose d'un écran 4/3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.• 16:9 LargeVous pouvez voir la totalité de l'image 16:9 sur votre téléviseur écran large. ✎ REMARQUE ` Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir en écran panoramique. ` Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du type de téléviseur et du réglage de son format d’écran. ` L’image qui s’affiche sur le téléviseur peut varier selon la norme (NTSC ou PAL) applicable à votre unité principale. Audio DRC (Compression dynamique) Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque vous visionnez un film à faible volume (ex. : la nuit).• Vous pouvez sélectionner désactivé, 2/8, 4/8, 6/8, complet. Synchronisation AUDIO La synchronisation vidéo et audio peut ne pas concorder avec un téléviseur numérique.Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les synchroniser. • Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre 0 ms et 300 ms. Réglez-le dans l'état optimal. Settings Move Select Return Display Audio System Language Security Suppor TV Aspect : WIDE SettingsMove Select Return Display Audio System Language Security Support TV Aspect Video Out Singal 4:3 Pan-Scan 4:3 Letter Box 16:9 Wide SettingsMove Select Return DRC : 0 Audio Sync : 50 mSec Karaoke Scoring : 50 mSec Display Audio System Language Security Support Full 6/8 4/8 2/8 Off SettingsMove Select Return DRC : 0 Audio Sync : 50 mSec Display Audio System Language Security Support 0 ms 25 ms 50 ms 75 ms 100 ms 125 ms 150 ms 175 ms Karaoke Scoring Notation karaoké L’affichage des scores karaoké peut être basculé sur On (Activé) ou Off (Désactivé). • Off : désactive l’affichage des scores karaoké.• On : après la performance, le score s'affiche à l’écran. ✎ REMARQUE ` En état USB/DIVX/MP3/WMA, la notation karaoké ne fonctionne pas.18 Français Configuration Français 19 Système Installation initiale En utilisant l’Installation initiale, vous pouvez régler la langue. Enregistrement DivX(R) Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD. LangueVous pouvez sélectionner la langue que vous préférez pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc. Language OSD Sélectionnez la langue pour les affichages à l'écran.Menu DisqueSélectionnez la langue pour les affichages du menu du disque.AudioSélectionnez la langue audio du disque.Sous-titresSélectionnez la langue pour les sous-titres du disque. a Pour sélectionner une autre langue, sélectionnez OTHERS du menu du disque, audio et sous-titres, et entrez le code de la langue de votre pays (voir page 33). a Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS (AUTRES)dans le menu de la langue OSD (affichage à l’écran). ✎ REMARQUE ` La langue sélectionnée apparaîtra uniquement si elle est prise en charge par le disque.SécuritéLa fonction de verrou parental agit en liaison avec les DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à contrôler les types de DVD que regarde votre famille. Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque. Contrôle parental Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez régler. Un numéro élevé indique que le programme est destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant le niveau 7, 8 ne seront pas lus.Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton ENTER.- Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 0000 ».- Une fois la configuration terminée, vous revenez sur l'écran précédent. Modification du mot de passe Sélectionnez Change (Changer)et entrez un mot de passe de 4 chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les touches numériques de la télécommande.Si vous oubliez votre mot de passe En mode « NO DISC (PAS DE DISQUE) », appuyez pendant au moins 5 secondes sur le bouton STOP (ARRÊT)(@) du panneau supérieur. Tous les réglages sont alors réinitialisés sur leur valeur par défaut. Assistance Informations sur le produit Procure l'information vous indiquant un contact pour l'assistance de votre appareil. Settings Move Select Return Disc Menu : ENGLISH Audio : ENGLISH Subtitle : ENGLISH Display Audio System Language Security Support OSD Language : ENGLISH SettingsMove Select Return Audio : ENGLISH Subtitle : ENGLISH Display Audio System Language Security Support OSD Language : ENGLISH Settings Move Select Return Disc Menu : ENGLISH Subtitle : ENGLISH Display Audio System Language Security Support OSD Language : ENGLISH Settings Move Select Return Disc Menu : ENGLISH Audio : ENGLISH Display Audio System Language Security Support OSD Language : ENGLISH Disc Menu English Korean Arabic Chinese Dutch Farsi French German ENGLISH KOREAN DUTCH FRENCH GERMAN ITALIAN POLISH PORTUGUESE ENGLISH KOREAN DUTCH FRENCH GERMAN ITALIAN POLISH PORTUGUESE ENGLISH KOREAN DUTCH FRENCH GERMAN ITALIAN POLISH PORTUGUESE Audio Subtitle Settings Move Select Return Parental Rating : Off Password : Change Display Audio System Language Security Support18 Français Français 1903 ConfigurationLecture d’un disque1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.2. Déposez avec précaution le disque sur le plateau, avec l’étiquette du disque sur le dessus.3. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir du disque. ✎ REMARQUE `Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la touche PLAY à nouveau, il démarre là où la lecture a été interrompue. (Cette fonction ne concerne que les DVD) Appuyez deux fois sur la touche STOP pendant la lecture pour désactiver la fonction Reprise. `Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou sur la télécommande pendant plus de 5 minutes lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera en mode STOP. `L'écran initial peut apparaître différent, en fonction du contenu du disque. `Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet appareil car ils violent les recommandations du CSS (Content Scrambling System : un système de protection contre la copie). `l’audio DTS n’est pas supporté. a apparaît lorsque vous appuyez sur une touche non valide. Fonction économiseur d'écran TV/ Economiseur d'énergie
- Si aucun bouton n’est actionné pendant plus de 5 minutes en mode Stop (Arrêt) ou Play (Lecture) (musique), l’économiseur d’écran s’active.• Si le produit reste en mode d’écran de veille pendant plus de 20 minutes, le courant sera automatiquement coupé. (Sauf durant la lecture d’un fichier musical) Fonctions de base Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA Track01 1/17 0:15 / 3:59Function DVD/CD Repeat Mode Lect.1. Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3 dans le tiroir du disque.• Pour un CD audio, la première piste sera lue automatiquement. - Appuyez sur les touches [] pour revenir à la piste précédente/suivante.• Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les touches _+ pour sélectionner Music (Musique), puis appuyez sur la touche ENTER.- Appuyez sur les touches ▲▼_+ pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTER.- Appuyez sur les touches () pour revenir aux pages précédentes/suivantes.
2. Appuyez sur la touche STOP (@) pour mettre fin
à la lecture. ✎ REMARQUE ` Certains MP3/WMA-CDs peuvent ne pas être lus, en fonction du mode d'enregistrement. ` Le tableau du contenu d'un MP3-CD varie en fonction du format de la piste MP3/WMA enregistrée sur le disque. ` Les fichiers WMA-DRM ne sont pas lus./ 04 Fonctions de base20 Français Fonctions de base Français 21 Lecture de fichiers JPEGLes images capturées avec un appareil photo numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPEG sur un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et ensuite lus avec cet appareil.1. Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.
2. Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner
les Photos, puis sur la touche ENTER.
3. Appuyez sur les touches
pour sélectionner le dossier que vous souhaitez lire, puis sur la touche ENTER.4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner les photos que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche ENTER.• Le fichier sélectionné sera lu et le diaporama démarrera.• Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche PAUSE (#).• Vous pouvez afficher le fichier précédent/suivant en appuyant sur les boutons ◄,► en mode diaporama. Fonction rotation
Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C) pendant le mode PAUSE.
- Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90° dans le sens antihoraire.• Touche JAUNE (C) : Permet de pivoter de 90° dans le sens horaire. ✎ REMARQUE ` Les résolutions maximales prises en charge par l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour les fichiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0 MPixel) pour les fichiers d'images progressives.Utilisation de la fonction de lecture Recherche avant/arrière BDA Appuyez sur les touches () pour la fonction Search (Recherche).
) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4 ✎ REMARQUE ` Aucun son ne retentit en mode recherche. (sauf CD x 1 et CD x 2). Saut de scènes/chansons BAD Appuyez sur les touches [].• Chaque fois que la touche est pressée pendant la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e). Lecture en vitesse lente
Appuyez sur la touche PAUSE (#) puis sur la touche ) pour une lecture lente.
*1 ➞*2 ➞*3 ✎ REMARQUE ` Aucun son n'est audible pendant la lecture lente. ` La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas.2010/01/01JPEG 1JPEG 2JPEG 3Function DVD/CD Pages Return642 X 352../ PICTURES20 Français Français 2104 Fonctions de base Lecture en mode pas à pas
Appuyez sur le bouton PAUSE à plusieurs reprises.• La vidéo avance image par image chaque fois que vous appuyez sur cette touche en cours de lecture. ✎ REMARQUE ` Aucun son n'est audible pendant la lecture en mode pas à pas. Fonction saut de 5 minutes
Appuyez sur la touche _,+ en cours de lecture.• La lecture saute de 5 minutes en avant lorsque vous appuyez sur la touche
- La lecture saute de 5 minutes en arrière lorsque vous appuyez sur la touche
✎ REMARQUE ` Vous ne pouvez utiliser cette fonction que sur un disque DivX. Utilisation du menu du disque
Vous pouvez visualiser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.1. En cours de lecture, maintenez enfoncée la touche DISC MENU (MENU DISQUE) de la télécommande.2. Appuyez sur les touches ▲▼_+ pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTER. ✎ REMARQUE ` Selon le disque, les éléments de configuration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible. Utilisation du menu des titres
Pour les DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez visualiser le titre de chaque film.1. En cours de lecture, maintenez enfoncée la touche TITLE MENU (MENU TITRE) de la télécommande.2. Appuyez sur les touches ▲▼_+ pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTER. ✎ REMARQUE ` Selon le disque, les éléments de configuration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.22 Français Fonctions de base Français 23 Lecture répétée BAD Répétition des DVD/DivXVous pouvez répéter le titre, le chapitre ou la section (répétition A-B) d'un disque DVD/DivX.Repeat Off 1. En cours de lecture d'un disque DVD/DivX, appuyez sur les touche REPEAT (RÉPÉTER) de la télécommande.2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis sur la touche ENTER.3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Off (Désactivé) pour revenir à la lecture normale, puis sur la touche ENTER.
All Répétition des disques CD/MP31. Pendant la lecture d'un CD/ MP3, appuyez de façon répétée sur la touche REPEAT (REPETER) pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez.
(Normal ; Répéter piste ; Répéter tout ; Aléatoire ; Répéter Section A-B)
(Normal ; Répéter piste ; Répéter Dir ; Répéter tout ; Aléatoire) Lecture répétée de la section A-B
Vous pouvez relire à plusieurs reprises une section spéciale d’un DVD ou d’un CD.1. En cours de lecture d'un disque DVD ou CD, appuyez sur les touche REPEAT (RÉPÉTER) de la télécommande.2. Pour les DVD, appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner A-.Pour les CD, appuyez sur les touche REPEAT (RÉPÉTER) jusqu'à ce que apparaisse .3. Appuyez sur la touche ENTER (ENTER) au point où vous souhaitez que la répétition de lecture débute (A).4. Appuyez sur la touche ENTER (ENTER) au point où vous souhaitez que la répétition de lecture s'arrête (B).5. Pour revenir à une lecture normale, Pour les DVD, appuyez sur les touche REPEAT (RÉPÉTER) pour sélectionner REPEAT OFF (ARRÊT RÉPÉTITION). Pour les CD, appuyez sur les touche REPEAT (RÉPÉTER) pour sélectionner . ✎ REMARQUE ` La fonction de répétition de la section A-B ne prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou JPEG. ` Pour les DVD, le point B ne peut pas être réglé tant que 5 secondes de lecture ne se sont pas écoulées depuis le point A. ` La fonction de répétition n’est pas disponible durant la lecture des disques CD/DVD si la notation karaoké est activée.22 Français Français 2304 Fonctions de base Affichage des informations du disque
1. En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS (OUTILS) de la télécommande.2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité.
3. Appuyez sur les touches _+ pour réaliser le
changement de configuration souhaitée, puis sur la touche ENTER.- Vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande pour contrôler certains éléments.4. Pour que les informations du disque disparaissent, appuyez de nouveau sur la touche TOOLS (OUTILS). ✎ REMARQUE ` Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le disque, certaines fonctions peuvent ne pas être activées. ` Certains menus tools peuvent différer en fonction des disques et des fichiers.Menu TOOLS (OUTILS
` Title( ) : pour accéder au titre désiré lorsque le disque en comporte plusieurs. ¨Par exemple, s'il y a plusieurs films sur un DVD, chaque film sera identifié par un titre. ` Chapitre( ) : la plupart des disques DVD sont enregistrés en chapitres ainsi vous pouvez trouver rapidement un chapitre spécifique. ` Heure de lecture( ) : permet la lecture d'un film à partir de l'heure désirée. Vous devez entrer l'heure de départ en tant que référence. La fonction de recherche d'heure n'est pas prise en charge par certains disques. ` Audio( ): se rapporte à la langue de la piste sonore du film. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 8 langues audio. ` Sous-titres( ): se rapporte aux langues des sous-titres disponibles sur le disque. Vous pouvez choisir les langues des sous-titres ou, si vous préférez, les effacer de l'écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres. ` Angle( ): lorsqu’un DVD propose plusieurs angles de vue pour une scène donnée, vous pouvez utiliser la fonction Angle. Sélection de la langue Audio
1. Appuyez sur la touche TOOLS.2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'affichage AUDIO ( ).3. Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner la langue audio de votre choix.• En fonction du nombre de langues sur un disque DVD, une langue audio différente est sélectionnée à chaque pression sur la touche.Change Select 3/4 1/1 0:00:21 1/2 KO 2/2 EN 1/1 Change Select 2/3 1/2 KO 2/2 EN24 Français Fonctions de base Français 25 Sélection de la langue des sous-titres
1. Appuyez sur la touche TOOLS (OUTILS).2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'affichage SUBTITLE (
) (SOUS-TITRE).3. Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner la langue des sous-titres de votre choix.• En fonction du nombre de langues sur un disque DVD, une langue des sous-titres différente est sélectionnée à chaque pression sur la touche. ✎ REMARQUE ` Selon le type de disque, certaines fonctions des langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas être disponibles. ` Sur le format de fichier DivX, les langues des sous-titres peuvent être indiquées seulement par des numéros.Fonction de sous-titrage
- Vous devez être familier avec l’extraction vidéo et la mise en forme des données pour pouvoir utiliser correctement cette fonction.• Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer le fichier des sous-titres (*.smi) sous le même nom que le fichier DivX (*.avi), dans le même dossier. Example. Racine Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi• Le nom de fichier peut contenir jusqu'à 60 caractères alphanumériques ou 30 caractères asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et le chinois).• Les sous-titres des fichiers DivX *.smi, *.sub, *.srt au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge. Fonction Angle Cette fonction vous permet de visualiser une même scène sous différents angles.1. Appuyez sur la touche TOOLS (OUTILS).2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'affichage ANGLE ( ).3. Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner l'angle de votre choix. ✎ REMARQUE ` La fonction Angle ne prend en charge que les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.Mode sonore Ce système mini-compact est équipé d’un égaliseur préréglé qui vous permet de choisir la balance la mieux appropriée entre les fréquences des aigus et des graves, en fonction du type de musique que vous voulez écouter.1. Appuyez sur le bouton EQ.Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le son bascule comme suit: OFF
CLASS STA+EQ DYN+S MP3+ VIR+S U1 B 0 U2 B 0 U3 B 02. Réglez les niveaux BASS, MIDDLE, TREBLE.Appuyez sur le bouton ENTER lorsque vous sélectionnez U1 B 0 / U2 B 0 /U3 B 0. Résultat: Le niveau BASS clignote. Appuyez sur les boutons TUNING , ou . pour sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06.Appuyez sur le bouton ENTER.Résultat: Le niveau MIDDLE clignote. Appuyez sur les boutons TUNING , ou . pour sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06.Appuyez sur le bouton ENTER.Résultat: Le niveau TREBLE clignote. Appuyez sur les boutons TUNING , ou . pour sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06.Appuyez sur le bouton ENTER.Résultat: Le réglage est terminé.24 Français Français 2504 Fonctions de base ✎ REMARQUE ` Lors d’un enregistrement de CD, la fonction EQ (EG) est inopérante et l’égaliseur repasse automatiquement en mode « OFF (DÉSAC) ». ` Le mode EQ (ÉGALISEUR) peut être différent selon votre région. ` Fonctionne uniquement dans un flux LPMC 2ch. ` Si aucun bouton n’est actionné dans les 8 secondes qui suivent, le réglage sera automatiquement annulé et le paramétrage précédent sauvegardé. Mode DYNAMIC SPOT Vous pouvez directement sélectionner le mode Dynamic Spot pour écouter de la musique.1. Appuyez sur la touche DYNAMIC SPOT située sur l'unité principale. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode bascule comme suit: DYN+S OFF ✎ REMARQUE ` Le mode DYNAMIC SPOT (POINT DYNAMIQUE) peut être différent selon votre région. Mode Stadium Vous pouvez directement sélectionner le mode Stadium pour écouter de la musique.1. Appuyez sur la touche STADIUM située sur l'unité principale. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode bascule comme suit: STA+EQ OFF ✎ REMARQUE ` Le mode STADIUM (STADE) peut être différent selon votre région. GIGA SOUND Cet appareil est équipé de la fonction GIGA SOUND. La fonction GIGA SOUND amplifie les graves et multiplie par deux la qualité des aigus et des graves pour que vous puissiez bénéficier d’un son réel vraiment puissant. 1. Appuyez sur la touche GIGA SOUND BLAST située sur l'unité principale ou appuyez sur la touche SOUND de la télécommande et maintenez-la enfoncée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le son bascule comme suit: ADAPTIVE ; OFF ; GIGA SOUND2. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche. Le message « OFF » reste affiché pendant quelques secondes. ✎ REMARQUE ` Lors de l’enregistrement d’un CD, la fonction GIGA SOUND n’est pas disponible et le réglage sélectionne automatiquement le mode « OFF ». ` Si vous utilisez le microphone, GIGA SOUND se désactive automatiquement. Débrancher le microphone ne réactive pas automatiquement cette fonction. ` Cette fonction n’est pas disponible durant la lecture d’un signal AC-3. ` Le mode GIGA SOUND peut être différent selon votre région.Fonction MuteCette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.1. Appuyez sur la touche MUTE
MUTE’ apparaîtra sur l’écran.
Pour réactiver le son, appuyez à nouveau sur le bouton MUTE (SOURDINE) ou sur le bouton VOL-, +26 Français Fonctions de base Français 27 Fonction d’affichageVous pouvez afficher toutes les fonctions disponibles à l’écran et régler la luminosité de ce dernier.1. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISPLAY (AFFICH) de la télécommande et le maintenez enfoncé, le mode d’affichage change somme suit:
Fonction Demo (Démo) Toutes les fonctions disponibles sur le système apparaissent à l’écran du panneau avant.
Fonction Dimmer (Gradateur) La fonction Dimmer (Gradateur) est sélectionnée et l’écran s’obscurcit.
Display ON (Affich ACTIV) L’affichage est activé.
Clock ON (Horl ACTIV) L’horloge que vous avez réglée s’affiche. Branchement du microphoneVous pouvez vous laisser prendre par l’ambiance d’un bar de karaoké tout en restant confortablement installé chez vous. Il vous suffit de visionner une vidéo et de chanter en accompagnement tout en suivant les paroles du morceau qui s’affichent sur l'écran du téléviseur.1. Connectez le microphone à la prise MIC sur la façade de l'appareil. ` Si votre microphone comporte une prise d’un diamètre supérieur au diamètre 3,5 de la prise MIC, utilisez un connecteur-adaptateur (en option) pour effectuer le branchement.• Connectez dans un premier temps le connecteur-adaptateur à la prise MIC sur la façade de l'appareil.• Puis, branchez le microphone (avec la prise plus large) au connecteur-adaptateur.2. Appuyez sur le bouton MIC VOL-, + pour régler le volume du microphone.3. Durant la lecture, appuyez sur le bouton KEYCON , puis appuyez sur le bouton (#/b). Chaque fois que vous appuyez sur le bouton (
la valeur de la touche est augmentée et chaque fois que vous appuyez sur le bouton (b), la valeur de la touche est diminuée.4. Appuyez sur le bouton KARAOKE pour supprimer la voix. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection défile dans l’ordre suivant : MIN MAX
OFF. ✎ REMARQUE ` Si vous entendez des bruits étranges (sifflement ou hurlement) lorsque vous utilisez la fonction karaoké, éloignez le microphone des enceintes. Abaisser le volume du microphone ou le volume des enceintes est également efficace. ` Le microphone ne fonctionne pas en mode AUX, TUNER et USB (AUXIL, SYNTONISEUR ). ` Après avoir réglé Mon karaoké, EQ/GIGA SOUND ne fonctionne pas. ` La fonction MY KARAOKE ne fonctionne pas en état DIVX . ` La fonction KEYCON ne fonctionne pas en état DIVX/USB/MP3/WMA . ` Après l'arrêt, le réglage de Mon karaoké disparaît. ` Uniquement une fois le microphone branché, les fonctions MY KARAOKE et KEYCON sont disponibles.26 Français Français 2704 Fonctions de baseÉcoute de la radioUtilisation des touches de la télécommande1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM ou AM.2. Sélectionnez une station.• Syntonisation Préréglage : Appuyez sur la touche STOP pour sélectionner PRESET puis sur les touches TUNING ( ) pour sélectionner la station préréglée.• Syntonisation automatique : Appuyez sur la touche STOP pour sélectionner MANUAL (MANUEL) et maintenez ensuite les touches TUNING ( ) enfoncées pour rechercher automatiquement les stations.• Syntonisation manuelle : Appuyez sur la touche STOP pour sélectionner MANUAL (MANUEL), puis sur les touches TUNING ( ) pour syntoniser une fréquence supérieure ou inférieure.Utilisation des touches sur l'appareil 1. Appuyez sur la touche TUNER/AUX pour sélectionner FM ou AM.
2. Sélectionnez une station.• Syntonisation Préréglage : Appuyez sur la
touche STOP ( @ ) pour sélectionner PRESET puis sur les touches pour sélectionner la station préréglée.• Syntonisation automatique : Appuyez sur la touche STOP ( @ ) pour sélectionner MANUAL (MANUEL) et maintenez ensuite les touches [ enfoncées pour rechercher automatiquement les stations.• Syntonisation manuelle : Appuyez sur la touche STOP ( @ ) pour sélectionner MANUAL (MANUEL), puis sur les touches pour syntoniser une fréquence supérieure ou inférieure. Réglage Mono/Stéréo Appuyez sur la touche MO/ST.• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le son est commuté entre STEREO et MONO.• Dans une zone de faible réception, sélectionnez MONO pour une réception claire sans interférence. ✎ REMARQUE ` Ceci s’applique uniquement lors que vous écoutez une station FM. ` Cet appareil peut ne pas prendre en charge la fonction AM selon votre région. Préréglage des stations Exemple : Préréglage de FM 89.10 dans la mémoire1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM ou AM.
2. Appuyez sur la touche STOP (ARRÊT) ( @ ) située
sur pour sélectionner le mode <MANUAL> (MANUEL). 3. Appuyez sur la touche TUNING ( ) pour sélectionner <89.10>.4. Appuyez sur la touche ENTER. • Le nombre clignote à l'écran.5. Appuyez sur les touches TUNING ( ) du et sélectionnez le numéro préréglé.• Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15 présélections.6. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER.• Appuyez sur la touche ENTER avant que le nombre ne disparaisse de l’écran.• Le nombre disparaît de l’écran et la station est prise en mémoire.7. Pour prérégler une autre station, répétez les étapes 2 à 6. • Pour syntoniser une station préréglée, appuyez sur les touches TUNING ( ) de pour sélectionner un canal. ✎ REMARQUE ` Vous pouvez également utiliser les boutons [, ] situés sur la façade au lieu des boutons TUNING ( ) étapes 3, 5, 7.28 Français Fonctions de base Français 29 Réglage de l’horlogeVous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.1. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER ( ).2. Maintenez enfoncée la touche TIMER/CLOCK (MINUTERIE/HORLOGE), puis appuyez sur la touche ENTER.Résultat: "CLOCK" s’affiche.3. Appuyez sur la touche ENTER. Résultat: l’heure clignote
diminuer les heures:
augmenter les heures:
4. Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER.Résultat: les minutes clignotent
augmenter les minutes: Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER.Résultat: " TIME" s’affiche.
L’heure actuelle est à présent réglée. ✎ REMARQUE
Vous pouvez afficher l’heure même si vous utilisez une autre fonction en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK (MINUTERIE/HORLOGE). Vous pouvez également utiliser les touches
panneau avant au lieu des touches
mentionnées dans les étapes 3 et 4.
MinuterieLa minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis.
Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation.
Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable.
Si vous ne souhaitez plus que le système bascule automatiquement en mode activé ou désactivé, vous devez annuler la minuterie en appuyant sur le bouton TIMER ON/OFF.Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins1. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER ( ).2. Maintenez enfoncée la touche TIMER/CLOCK , puis appuyez sur les touches ▲ ou ▼ jusqu’à ce que TIME soit affiché. 3. Appuyez sur la touche ENTER Résultat: la mention ON apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de début d’écoute.4. Programmez le début de l’écoute.a Appuyez sur la touche
b Appuyez sur la touche ENTER. Résultat: les minutes clignotent.c Appuyez sur la touche
d Appuyez sur la touche ENTER. Résultat: la mention OFF apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de fin d’écoute.5. Programmez l’heure de fin d’écoute.a Appuyez sur la touche
b Appuyez sur la touche ENTER. Résultat: les minutes clignotent.c Appuyez sur la touche
d Appuyez sur la touche ENTER. Résultat: VOL XX apparaît dans l’afficheur. (XX correspond au volume précédemment réglé).6. Appuyez sur les boutons
pour ajuster le niveau de volume, puis appuyez sur ENTER.Résultat: la fonction à sélectionner s’affiche.7. Appuyez sur la touche
pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système.
FM/AM (radio) : a Appuyez sur la touche ENTER. b Sélectionnez une station mémorisée en appuyant sur la touche
USB: Connectez le périphérique USB.8. Appuyez sur le bouton ENTER. Résultat: L’indication CHKREC (VÉR ENR) (Enregistrer ?) s'affiche.28 Français Français 2904 Fonctions de base9. Appuyez sur le bouton ENTER. Résultat: L’indication REC N s’affiche, vous pouvez appuyer sur le bouton
pour sélectionner REC Y ou REC N , puis appuyez sur le bouton ENTER.1). Si vous sélectionnez REC N , l'enregistrement de la synchronisation du minuteur s'annulera même si vous avez déjà défini l’enregistrement de la synchronisation du minuteur.2). Si vous sélectionnez REC Y , vous pourrez définir l'enregistrement de la synchronisation du minuteur. Appuyez sur le bouton ENTER.Résultat: L’indication ON (ACTIV) s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez définir l’heure de basculement de l’activation de l'enregistrement de la synchronisation du minuteur. Appuyez sur le bouton ENTER.Résultat: L’indication OFF (DÉSAC) s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez alors définir l’heure de basculement de la désactivation de l'enregistrement de la synchronisation du minuteur. ✎ REMARQUE
La durée d’enregistrement maximale de la synchronisation du minuteur est de 5 heures. Si les heures d’activation/désactivation du basculement du minuteur sont identiques, le mot ERROR (ERREUR) s’affichera. Si l’heure d’activation/désactivation du basculement est identique à la synchronisation de l'heure d'enregistrement, les heures d’activation/désactivation du basculement seront disponibles et l’heure d’enregistrement sera indisponible. En l'absence de disque ou de périphérique USB, lorsque vous sélectionnez "DVD/CD" ou " USB ", la sélection basculera automatiquement sur"TUNER(SYNTONISEUR) "
Si la minuterie automatique est activée, l'activation de la fonction DVD/CD ou USB peut nécessiter une étape supplémentaire en fonction du disque (ou du périphérique). Il vaut donc mieux sélectionner plutôt la fonction de syntoniseur. Annulation de la programmation de la minuterie Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver.1. Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur la touche TIMER ON/OFF. Résultat: le symbole disparaît de l’afficheur2. Pour rétablir la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche TIMER ON/OFF. Résultat: le symbole s’affiche de nouveau. ✎ NOTA
Lorsque vous sélectionnez le mode TIMER OFF (MINUTERIE DESACTIVÉE), les fonctions TIMER RECORDING (ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ) et TIME (HEURE) ne sont pas disponibles. Fonction Sleep timerVous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra automatiquement.1. Appuyez sur la touche SLEEP (VEILLE): Résultat: la lecture démarre et l’affichage suivant apparaît: 90MIN2. Appuyez sur cette touche autant de fois que nécessaire pour indiquer combien de temps le système doit continuer la lecture avant de s’éteindre. 90MIN 60MIN 45MIN 30MIN 15MIN
OFF À tout moment, vous pouvez: ` Vérifier le temps restant en appuyant sur la touche SLEEP. ` Modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2. 3. Pour annuler le minuteur d’arrêt automatique, maintenez enfoncée la touche SLEEP jusqu’à ce que le message OFF apparaisse.30 Français Fonctions avancées Français 31 Fonction USB Lecture des fichiers multimédia en utilisant la fonction USB Host Vous pourrez profiter de la plupart des fichiers multimédia tels que photos, films et musique enregistrés sur un lecteur MP3, une clé USB ou un caméscope en haute qualité vidéo avec le son 2.0 canaux en raccordant le périphérique de stockage au port USB de l'appareil.1. Branchez le périphérique de stockage USB externe sur la prise USB de l’appareil.2. Sélectionnez le mode USB en appuyant sur la touche USB de l’appareil.• Vous pouvez également appuyer sur la touche FUNCTION (FONCTION) de la télécommande.3. Appuyez sur les touches pour sélectionner Videos, Music ou Photo.- Sélectionnez un fichier à lire.Retrait sécuritaire d’un dispositif USBAfin d’éviter d’endommager les données stockées sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec précaution avant de débrancher le câble USB.• Maintenez enfoncée la touche JAUNE (C). - REMOVE (RETIRER) s’affiche à l’écran. • Retirez le câble USB. ✎ REMARQUE ` En mode USB, il est impossible de modifier la résolution ni d’accéder au menu SETUP (CONFIGURATION) si aucun périphérique USB n’est connecté au port USB. Fonction d’enregistrement Vous pouvez enregistrer le son d’un CD/d’une cassette, d’une station de radio ou d’une source externe sur le périphérique de stockage USB. 1. Activez le système en appuyant sur la touche POWER ( ).2. Branchez le périphérique de stockage externe USB sur la prise ( ( ) de l’appareil. 3. Lancez la lecture d’un disque ou d’une cassette, réglez la fréquence de la station de radio de votre choix ou branchez la source externe sur l’appareil.
Appuyez sur la touche DVD/CD de l’appareil pour sélectionner la fonction CD.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) pour ouvrir le compartiment CD.
Insérez un CD puis appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) pour fermer le compartiment CD.
Utilisez les touches de sélection CD (
pour sélectionner la chanson de votre choix.Syntoniseur
Appuyez sur la touche TUNER/AUX de l’appareil pour sélectionner la fonction Radio.
Réglez la fréquence de la station de radio que vous voulez enregistrer.Source externe
Branchez un périphérique/lecteur MP3 sur l’appareil.
Appuyez sur la touche TUNER/AUX pour sélectionner l'ENTER AUX.
Lancez la lecture d’une chanson depuis le périphérique.4. Appuyez sur la touche USB REC de l’appareil pour démarrer l’enregistrement.
Le message « TRACK RECORDING » (ENREGISTREMENT PISTE) s’affiche et l’enregistrement du CD démarre.
Maintenez enfoncée la touche USB REC de l’appareil pour démarrer l’enregistrement de toutes les pistes du disque. Le message « FULL CD RECORDING » s’affiche.
Si vous lisez le fichier MP3/WMA, le fichier est entièrement copié sur le périphérique USB.
En cas de copie du dossier, lorsque le dossier est mis en surbrillance, appuyez sur le bouton USB REC (ENREGISTREMENT USB) et le dossier est copié.30 Français Français 3105 Fonctions avancées
Si vous enregistrez un CD MP3, l’intégralité du fichier est copié sur le périphérique USB. Les messages “CHECK FILE” “COPY XX” “COPY END” s’affichent successivement. Une fois l’enregistrement terminé, le message « STOP » (ARRÊT) s’affiche.
Si un nom de fichier existe déjà, les messages « FILE EXIST » s’affichent et la fonction est annulée.Syntoniseur/Source externe
Le message « RECORDING » (ENREGISTREMENT) s’affiche.5. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP (ARRÊT) ( ). Le fichier MP3 est automatiquement créé et sauvegardé. ` Une fois l’enregistrement terminé, un répertoire nommé « RECORDING » (ENREGISTREMENT) (CD), « CD COPY » (COPIE CD) (MP3 CD/USB), « TUNER RECORDING » (ENREGISTREMENT SYNTONISEUR), « TAPE RECORDING » (ENREGISTREMENT CASSETTE) ou « AUX RECORDING » (ENREGISTREMENT AUX), est créé sur votre périphérique. ✎ REMARQUE
Ne débranchez pas le périphérique USB ou le cordon d’alimentation pendant l’enregistrement. Cela peut endommager les fichiers.
Si vous débranchez le périphérique USB en cours d’enregistrement, l’appareil s’éteint et il est impossible d’effacer le fichier enregistré. Dans ce cas, connectez le périphérique USB à votre ordinateur, sauvegardez les données du périphérique sur l’ordinateur, et formatez le périphérique.
Si la mémoire USB est insuffisante, le message « NOT ENOUGH MEMORY »s’affiche.
L’enregistrement fonctionne si le périphérique USB ou le lecteur de disque dur est en format FAT. (Le format de fichier NTFS n’est pas pris en charge).
L’enregistrement du CD ne fonctionne pas lorsque vous utilisez la fonction de recherche rapide sur le CD.
Le délai d’enregistrement peut s’avérer plus long avec certains périphériques USB.
Pendant l’enregistrement du CD, les fonctions Égaliseur et GIGA SOUND ne fonctionnent pas et le mode OFF est automatiquement sélectionné.
Pendant l’enregistrement du CD, la fonction REPEAT ne fonctionne pas et est automatiquement désactivée.
Si vous utilisez la fonction MIC durant l’enregistrement du CD, la voix du microphone sera aussi enregistrée.
Il n’est pas possible d’enregistrer la radio pendant la recherche d’une fréquence ou si aucune fréquence n’est disponible, en mode Tuner (Syntoniseur).
Notez que le réglage du niveau d’entrée sur une valeur trop élevée lors d’un enregistrement musical à partir d’un périphérique externe via les canaux AUX ou USB risque de générer du bruit sur l'enregistrement. Dans ce cas, baissez le niveau de volume du périphérique externe.
Un fichier vidéo de 300 Mo maximum peut être enregistré
Pour supprimer un fichier Vous pouvez supprimer un fichier sur votre périphérique USB.1. Lisez le fichier que vous souhaitez supprimer.2. Appuyez sur le bouton DELETE (SUPPRIMER) de l’appareil.3. Appuyez sur la touche
de la télécommande ou sur le bouton [,] de l’appareil pour sélectionner YES (OUI).4. Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou sur le bouton DELETE de l’appareil. Le fichier sélectionné est supprimé. ✎ REMARQUE
Le format de fichier NTFS n’est pas pris en charge. Vitesse d’enregistrement Vous pouvez sélectionner la vitesse d'enregistrement avant l'enregistrement.1. À chaque appui sur la touche CD REC SPEED de la télécommande, la vitesse d’enregistrement change comme suit : RECORD SPD x 1RECORD SPD x 3 ` Lors de l’enregistrement depuis le syntoniseur, une cassette ou une source externe, le réglage de la vitesse d’enregistrement n’est pas possible. ` Si vous sélectionnez RECORD SPD x 3, aucun son n’est émis. ✎ REMARQUE ` Si le microphone est branché, vous ne disposez que d’une seule vitesse d’enregistrement : RECORD SPD x 1 (VITESSE D’ENREGISTREMENT x 1). ` En cours d’enregistrement, si vous débranchez le microphone, l’enregistrement s’arrête. Même si vous rebranchez le microphone, l’enregistrement ne reprend pas.32 Français Autres informations Français 33 Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services Samsung Electronics. Problème Vérification/Solution Il m’est impossible d’éjecter le disque.• Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ?• Coupez l'alimentation puis rétablissez-la.La lecture ne démarre pas.• Vérifiez le code régional du DVD. Les disques DVD achetés à l’étranger sont parfois incompatibles.• Il m’est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil.• Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct.La lecture ne démarre pas immédiatement lorsque les touches Play/Pause sont actionnées.• Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ?• Nettoyez le disque.Absence de son. Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture image par image. Les enceintes sont-elles raccordées correctement ? La configuration des enceintes a-t-elle été correctement personnalisée ?• Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ?La télécommande ne fonctionne pas.
La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d’angle et de distance ?• Les piles sont-elles épuisées ?• Le disque tourne mais aucune image n'est produite.• La qualité de l'image est médiocre et l'image tremble.• Le téléviseur est-il sous tension ?• Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ?• Le disque est-il sale ou endommagé ?• Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible.La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent pas. La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient.L'écran du menu Disc/Title (Disque/Titre) n'apparaît pas même lorsque la fonction Disc/Title (Disque/Titre) est sélectionnée.• Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ?Le format d'écran ne peut pas être modifié. • La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée.32 Français Français 33 06 Autres informations Problème Vérification/Solution
- L'appareil ne fonctionne pas. (Exemple : Le courant se coupe, la touche du panneau avant ne fonctionne pas ou un bruit étrange se fait entendre.)
- L'appareil ne fonctionne pas normalement.
Alors que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché sur l’écran de l’appareil, maintenez enfoncée la touche STOP (ARRÊT) (
) de l’appareil pendant plus de cinq secondes (fonction de réinitialisation). L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire. Le mot de passe du niveau d'évaluation a été oublié.
- Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché à l’écran de l'appareil, maintenez la touche STOP (
) (ARRÊT) enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le mot « INIT » s’affiche et tous les réglages reviennent aux valeurs par défaut. Appuyez ensuite sur la touche POWER. L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire. La réception des émissions de radio est impossible.
- L’antenne est-elle connectée correctement ?
- Si le signal d’entrée de l’antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroit où la réception sera de meilleure qualité. Liste des codes de langue Entrez le numéro de code approprié pour OTHERS (Autres) du menu du disque, audio et sous-titres. (Voir page 18) Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1142 Greek 1239 Interlingue 1345 Malagasy 1482 Kirundi 1527 Tajik 1028 Abkhazian 1144 English 1245 Inupiak 1347 Maori 1483 Romanian 1528 Thai 1032 Afrikaans 1145 Esperanto 1248 Indonesian 1349 Macedonian 1489 Russian 1529 Tigrinya 1039 Amharic 1149 Spanish 1253 Icelandic 1350 Malayalam 1491 Kinyarwanda 1531 Turkmen 1044 Arabic 1150 Estonian 1254 Italian 1352 Mongolian 1495 Sanskrit 1532 Tagalog 1045 Assamese 1151 Basque 1257 Hebrew 1353 Moldavian 1498 Sindhi 1534 Setswana 1051 Aymara 1157 Persian 1261 Japanese 1356 Marathi 1501 Sangro 1535 Tonga 1052 Azerbaijani 1165 Finnish 1269 Yiddish 1357 Malay 1502 Serbo-Croatian 1538 Turkish 1053 Bashkir 1166 Fiji 1283 Javanese 1358 Maltese 1503 Singhalese 1539 Tsonga 1057 Byelorussian 1171 Faeroese 1287 Georgian 1363 Burmese 1505 Slovak 1540 Tatar 1059 Bulgarian 1174 French 1297 Kazakh 1365 Nauru 1506 Slovenian 1543 Twi 1060 Bihari 1181 Frisian 1298 Greenlandic 1369 Nepali 1507 Samoan 1557 Ukrainian 1069 Bislama 1183 Irish 1299 Cambodian 1376 Dutch 1508 Shona 1564 Urdu
Bengali; Bangla 1186 Scots Gaelic 1300 Canada 1379 Norwegian 1509 Somali 1572 Uzbek 1067 Tibetan 1194 Galician 1301 Korean 1393 Occitan 1511 Albanian 1581 Vietnamese 1070 Breton 1196 Guarani 1305 Kashmiri 1403 (Afan) Oromo 1512 Serbian 1587 Volapuk 1079 Catalan 1203 Gujarati 1307 Kurdish 1408 Oriya 1513 Siswati 1613 Wolof 1093 Corsican 1209 Hausa 1311 Kirghiz 1417 Punjabi 1514 Sesotho 1632 Xhosa 1097 Czech 1217 Hindi 1313 Latin 1428 Polish 1515 Sundanese 1665 Yoruba 1103 Welsh 1226 Croatian 1326 Lingala 1435 Pashto, Pushto 1516 Swedish 1684 Chinese 1105 Danish 1229 Hungarian 1327 Laothian 1436 Portuguese 1517 Swahili 1697 Zulu 1109 German 1233 Armenian 1332 Lithuanian 1463 Quechua 1521 Tamil 1130 Bhutani 1235 Interlingua 1334Latvian, Lettish Rhaeto-Romance1525 Tegulu34 Français Autres informations Caractéristiques GénéralitésPoids(MX-E630D) 2.3 KgPoids(MX-E661D)2.7 KgDimensions203 (L) x 306 (H) x 280 (P) mmPlage de températures de fonctionnement +5°C~+35°CPlage de taux d’humidité de fonctionnement 10 % à 75 %Syntoniseur FMRapport signal/bruit 55 dBSensibilité utilisable 12 dBDistorsion harmonique totale 0.6 %Syntoniseur AM(en option)Rapport signal/bruit 35 dBSensibilité utilisable58 dBDistorsion harmonique totale 1.5 %Disque(1 Disque)DVD (Digital Versatile Disc)Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/sDurée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) : 135 min.CD : 12 cm (DISQUE COMPACT)Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/sDurée maximale de lecture : 74 min.Vidéo/Audio Vidéo composantY : 1.0 Vp-p (charge de 75 Ω )Pr : 0.70 Vp-p (charge de 75 Ω )Pb : 0.70 Vp-p (charge de 75 Ω )AmplificateurMX-E630D- 160 Watts (MAX. THD)Sortie de l’enceinte avant80 W/CH (4 Ω/100Hz)MX-E661D- 350 Watts (MAX. THD)Sortie de l’enceinte avant175 W/CH (4 Ω/100Hz)Gamme de fréquences20Hz~20KHzMX-E630DRapport signal sur bruit 80dBSéparation des canaux 65dBMX-E661DRapport signal sur bruit 75dBSéparation des canaux 50dBSensibilité d'entrée (AUX)800mV *: Caractéristiques nominales - Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable. - Le poids et les dimensions sont approximatifs. - La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. - Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.34 Français Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. 0-800-555-5550-88-555-55-558-10-800-500-55-5000-800-61440 Area Contact Center WebSite Area Contact Center WebSiteCode No. AH68-02456D(Rev 0.0)
Notice Facile