MAXDA79 - Système hifi SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAXDA79 SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Puissance de sortie | XX Watts (à préciser selon les spécifications) |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX, FM |
| Formats audio supportés | MP3, WAV, FLAC, etc. |
| Dimensions | XX cm x XX cm x XX cm (à préciser selon les spécifications) |
| Poids | XX kg (à préciser selon les spécifications) |
| Utilisation | Idéal pour les soirées, les événements et l'écoute quotidienne. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les haut-parleurs et les connexions. |
| Réparation | Consulter un professionnel pour les réparations internes. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAXDA79 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAXDA79 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAXDA79 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI MAXDA79 SAMSUNG
imaginez les possibilités Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Samsung.Pour obtenir un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit en cliquant sur l’adresse suivante www.samsung.com/global/register MAX-DA75 MAX-DA76 AH68-02065T
DVD/CD/MP3-CD/CD-R/RW LECTURE mode d’emploi12 Avertissement Précautions Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser. PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION
DIRECTE AU FAISCEAU. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. PRÉCAUTIONS : AFIN D’EMPÊCHER LE CHOC
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.NE PAS OUVRIR ATTENTION Phones
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’ éviter des dégâts sérieux.- En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant.
La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien. PREPARATION FRA Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité.Caractéristiques
- Écoute d’une cassette p. 51
- DIVERS Enregistrement d’un disque compact p. 52
- Enregistrement d’une émission de radio p. 54
- Programmation de la minuterie p. 55
- Annulation de la programmation de la minuterie p. 56
- Fonction POWER SOUND / POWER BASS / DSP/EQ p. 57
- Fonction Sleep timer /Fonction Mute p. 58
- DEMO Function / DIMMER Function/Fonction ECO p. 59
- Fonction de rip de CD p. 60
- Branchement d’un casque/microphone p. 61
- Précautions dans la manipulation et la conservation des disques p. 62
- Avant d’appeler le dépannage p. 63
- Caractéristiques p. 65
- Périphériques pris en charge par la prise USB p. 66
- Remarques sur la terminologie Fonction économiseur d’écran du téléviseur Si l’appareil demeure en mode Stop pendant 3 minutes, le logo Samsung s’affiche à l’écran de la télévision. Le MAX-DA75/DA76 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran. Ecran du téléviseur personnalisé Le MAX-DA75/DA76 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD/VCD et la met en fond d’écran. Fonction économie d’énergie Le MAX-DA75/DA76 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou pause. Lecture disques multiples & Tuner FM, CASSETTE, HOTE USB. Le MAX-DA75/DA76 combine en un seul et même appareil la commodité d’un lecteur multidisque DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, CD-R, CD-RW, DivX, JPEG et DVD-R/RW avec un tuner FM sophistiqué, CASSETTE et HÔTE USB. Prise en charge de l’hôte USB Vous pouvez accéder à des fichiers multimédia tels que des photos, des films et de la musique sauvegardés sur un lecteur MP3, un appareil photo numérique ou un memory stick USB en branchant le périphérique de stockage au port USB de votre MINI COMPONENT. HDMI L'interface HDMI transmet les signaux audio et vidéo du DVD simultanément et génère ainsi une image plus claire. PREPARATION FRARemarques sur les disques DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez au cinéma ou dans une salle de concert. V I D E O Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) p. 67
- Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message <WRONG DISC FORMAT> (Erreur format disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur.• Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION CODE> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
- De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité de brancher votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD. • Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. Disques lisibles N’utilisez pas les types de disques suivants! Protection contre la copie
V I D E OCOMPACTDIGITAL AUDIO
- Suivant le périphérique utilisé pour la gravure du disque (Graveur de CD ou PC) et l'état du disque, Il est possible que certains CD-R ne puissent pas être lus. • Utilisez un disque CD-R de 650Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille supérieure à 700Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu. • Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles.
- Seuls les CD-R <fermés> correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques CD-R JPEG
- Seuls les fichiers ayant l’extension <jpg> peuvent être lus.
- Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.• Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).
- Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
- Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo peuvent être lus.
- Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. Disques CD-R MP3
- Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).• Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.• Seuls les fichiers ayant l’extension <mp3> peuvent être lus.
- Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide.
- Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
- Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.• Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD.• Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD. DVD R/RW, CD-R/RW, disques DivX
- Ce produit ne prend en charge que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc. Ainsi, il est possible qu'un fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu.• Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible.(Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 800 x 600 pixels, etc.)
- Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX.
- Pour toute information complémentaire sur les formats autorisés par DivX Networks, Inc., visiter le site www.divxnetworks.net. Ce produit ne prend pas en charge les fichiers multimédias sécurisés (DRM). Format d’enregistrement de disque
PREPARATION FRA—Panneau arrière— Câble VidéoAntenne AMTélécommande Manuel de l’utilisateur Câble HDMI
Description Accessoires —Panneau avant— 1. Connecteur antenne FM 2. 2.0 Bornes de sortie de l’enceinte du canal 3. Prise d'entrée numérique optique externe4. Prise HDMI OUT 5. Prises AUX IN 26. Connecteurs de la sortie vidéo componentBranchez un téléviseur équipé de prises d’entrée vidéo component sur ces prises. 7. Connecteur de sortie vidéoBranchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur VIDEO OUT. 1. Connecteur antenne FM 2. 2.1 Bornes de sortie de l’enceinte du canal 3. Prise d'entrée numérique optique externe4. Prise HDMI OUT 5. Prises AUX IN 26. Connecteurs de la sortie vidéo componentBranchez un téléviseur équipé de prises d’entrée vidéo component sur ces prises. 7. Connecteur de sortie vidéoBranchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur VIDEO OUT. 1. PAUSE/MARCHE/ECO 2. VOLUME 3. TOUCHE CASSETTE 4. TOUCHE DVD/CD 5. TOUCHE TUNER 6. TOUCHE RECHERCHE/TOUCHE MODE TUNING OU STOP/TOUCHE SKIP 7. ENREGISTRER/SYNCHRO CD 8. EQ/DSP 9. SON MARCHE 10. ORIFICE D’OUVERTURE DU COMPARTIMENT À DISQUE (HORS TENSION) 11. PRISE HOTE USB 12. ECOUTEURS 13. ENTREE AUX 1 14. MIC 1 15. MIC 2 16. PLATEAU À DISQUE 17. TOUCHE D’OUVERTURE 18. MANETTE MULTIPLE 19. AUX/PORT 20. ENTRÉE 21. PLATINE A CASSETTES
- Vous pouvez utiliser la molette MULTI JOG à la place de la touche SKIP.• Vous pouvez faire pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir manuellement le compartiment à disque lorsque l’appareil est hors tension. Évitez d’utiliser à moins que cela ne soit absolument nécessaire. PREPARATION FRA
Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –). Replacez le cache piles. AttentionSuivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande. Gamme de fonctionnement de la télécommande PREPARATION FRA11 12 CONNECTIVITE Connexion des enceintes Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher. Reliez les prises (2) à l’arrière de l’unité centrale. Assurez-vous d’avoir respecté les polarités? (+ et -). MAX-DA75
- L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs.• N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident en cas de chute.• Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage. Instructions pour l’installation des haut-parleurs MAX-DA76 Enceintes Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. Emplacement du lecteur DVD Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur.Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Caisson de basses• L’emplacement du caisson de basses est moins important. Vous pouvez le placer là où vous le souhaitez.• Il est généralement positionné à côté des haut-parleurs avant.
- Si vous positionnez un haut-parleur à proximité de votre TV, les images à l'écran sont susceptibles d'être altérées en raison du champ magnétique généré par ledit haut-parleur. En pareil cas, positionnez le haut-parleur à distance du poste de télévision.
- Pour éviter tout risque de blessure en cas de chute d’un haut-parleur, ne pas laisser les enfants jouer avec les haut-parleurs ou à proximité de ceux-ci.• Conserver le caisson de basse hors de la portée des enfants afin d’empêcher ceux-ci de mettre les mains ou d'insérer des substances étrangères dans l'orifice du caisson de basse.• Ne pas accrochez le caisson de basse au mur par l’orifice.Le ventilateur permet au lecteur d'éviter de surchauffer. Veuillez respecter les avertissements suivants.
Vérifiez que le lecteur est bien ventilé. Si le lecteur n’est pas correctement ventilé, la température à l’intérieur du lecteur est susceptible d’augmenter et de l'endommager. N'obstruez pas le ventilateur ou les orifices de ventilation (si le ventilateur ou les orifices de ventilation sont couverts avec un journal ou un tissu, la chaleur excessive susceptible d'être générée risque d'entraîner un incendie).VentilateurRemarqueAttention FRABranchement de la sortie vidéo au téléviseur Choisissez l'une des quatre méthodes de branchement du téléviseur proposées. Fonction HDMI
MÉTHODE 3MÉTHODE 2MÉTHODE 1
Les signaux audio transmis par câble HDMI peuvent être activés ou désactivés.
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche Curseur pour accéder à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTRER.
Appuyez sur la touche Curseur pour accéder à <AUDIO HDMI> et appuyez ensuite sur la touche ENTRER.
Appuyez sur la touche Curseur , afin de sélectionner <MARCHE> ou <ARRET> et appuyez ensuite sur la touche ENTRER.
- MARCHE : Les signaux vidéo et audio sont transmis par le câble de connexion HDMI et l’audio est émis uniquement par les enceintes du téléviseur. • ARRET : La vidéo est transmise uniquement par le câble de connexion HDMI et l’audio est émis uniquement par les enceintes du home cinéma. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration. Configurer l’audio HDMI
- La configuration par défaut de cette fonction est AUDIO HDMI ETEINT.• AUDIO HDMI passe automatiquement à 2 can. pour les enceintes TV.• Les fonctions P.BASS/CD RIPPING/TAPE REC./SYNC./MIC VOLUME UP/DOWN/ECHO/P.SOUND/EQ/DSP ne sont pas disponibles lorsque le mode HDMI AUDIO est activé.
Ce produit fonctionne en mode balayage entrelacé (uniquement 480i) pour la sortie component. En mode Stop, appuyez sur la touche SD/HD (Standard Definition/High Definition - Définition standard/Haute définition) de la télécommande.
Les résolutions disponibles en sortie HDMI sont 576p/480p, 720p et 1080i.
La résolution SD (Standard Definition –Définition standard) est 480p et la résolution HD (High Definition – Haute définition) est 720p/1080i/1080p. Sélection de la résolution
- Si le téléviseur ne prend pas en charge la résolution configurée, vous ne serez pas en mesure de voir l’ image correctement.
- Lorsqu’un câble HDMI est connecté, les signaux vidéo composite et component video ne sont pas émis.
- Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre téléviseur pour d’autres informations relatives à la manière de sélectionner la source d’entrée vidéo de votre téléviseur. Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner la résolution de l’écran en sortie HDMI. Pourquoi utiliser la borne HDMI (High Definition Multimedia Interface) ?Ce périphérique transmet numériquement un signal DVD vidéo sans le convertir en analogique. Vous obtiendrez des images numériques plus nettes si vous utiliser un branchement HDMI. Remarque Si votre téléviseur est équipé d'entrées vidéo composante, branchez un câble vidéo composante (non fourni) entre les prises de sortie vidéo composante (Pr, Pb et Y) situées à l'arrière de l’unité principale et les prises correspondantes de votre téléviseur. MÉTHODE 2 : Vidéo composante ....... (Meilleure qualité) Reliez la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) située à l’arrière de l’unité principale à la prise d’entrée HDMI (HDMI IN) de votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (non fourni). MÉTHODE 1 : HDMI ....... (Qualité Supérieure) Si votre téléviseur est équipé d'une prise PÉRITEL, reliez la prise AV OUT (SORTIE_AV) située à l'arrière de l'unité principale à la prise SCART IN (ENTRÉE PÉRITEL) de votre téléviseur à l'aide d'un câble Péritel (non fourni). MÉTHODE 3 : Prise péritel....... (Meilleure qualité) Remarque Remarque CONNECTIVITE FRA
Connexion de composants externes Branchement des antennes FM Antenne FM (fournie) Connexion de l’antenne FM 1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise FM 75Ω COAXIALE.2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. Si la réception est mauvaise, connectez une antenne extérieure. Avant d’attacher un câble coaxial de 75Ω (avec un connecteur de type standard), déconnectez l’antenne FM fournie. Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe. Assurez-vous de faire correspondre les couleurs. Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur. Connexion d’un composant analogique externe Câble audioSi le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche.Appuyez sur AUX/PORT pour sélectionner AUX 1. Appuyez de nouveau sur 'AUX 1'. (non fourni)Reliez la prise entrée numérique ((OPTIQUE) du système MINI COMPONENT à la prise sortie numérique du périphérique numérique externe. Périphériques numériques tels que les récepteurs satellites ou les box. OPTIQUE : Branchement d’un périphérique numérique externe Appuyez sur la touche AUX/PORT pour sélectionner DIGITAL IN. Câble optique (non fourni)Périphérique numérique externe• Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM.AUX2 : Panneau arrièreCâble audio (non fourni)Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. 1 Reliez l’entrée AUX IN 2 (Audio) située sur le panneau arrière du système MINI COMPONENT à la sortie audio du périphérique analogique externe.
Faites bien correspondre les couleurs. Appuyez sur AUX/PORT pour sélectionner <AUX2>. Les modes défilent de la façon suivante : AUX 1
AUX 2. AUX2 : Branchement d’un périphérique externe Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope.Remarque CONNECTIVITE FRA17
Réglage de l’horloge Pour chaque étape, vous disposez de quelques secondes pour effectuer les options nécessaires.Si cette durée est dépassée, vous devez recommencer. Vous pouvez également utiliser la manette multiple ou la touche sur le panneau avant au lieu des touches , à l’étape 3,4. FONCTIONNEMENT
Appuyez deux fois sur la touche TIMER/ CLOCK.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON.
"TIMER" s’affiche. L’heure actuelle est à présent réglée.
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER.
augmenter les minutes : diminuer les minutes :
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. les minutes clignotent.
augmenter les heures : diminuer les heures :
Appuyez sur la touche ENTER l’heure clignote.
Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK. Vérifier la durée restante Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain Appuyez sur la touche Remain.
Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. Lecture des disques
Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de présentation du disque vers le haut. Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD MP3. Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
Pour ouvrir/fermer le tiroir à disque, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. DVD CD
La lecture commence automatiquement. DivX MP3 JPEG
La lecture commence automatiquement.
Si le téléviseur est allumé, une liste des MP3 contenus sur le CD apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY ( ). Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PAUSE au cours de la lecture.
Si vous appuyez une fois, la position Stop sera mémorisée.Si vous appuyez sur les touches PLAY ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.) Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY ( ), la lecture commence depuis le début. Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter. DVD
En mode Stop, utilisez pour sélectionner l’album, puis appuyez sur la touche ENTER.
Le menu MP3/WMA s’affiche et la lecture démarre.
L’apparence du menu dépend du disque MP3/WMA.
Il est impossible de lire les fichiers WMA- DRM.
Utilisez , pour sélectionner la piste.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Pour sélectionner un autre album et une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
Utilisez les touches pour sélectionner un autre album en mode Stop, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyer sur le bouton lorsque l’ appareil est en mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu.
Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône .
Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône .
Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône .
Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône . Icône de fichiers musicaux Icône de documents vidéo Icône Tous les fichiers Icône de fichiers images Pour lire une icône fichier à l’écran, Fonction Rotation/Retournement Appuyez sur , , , au cours de la lecture. Image originale Lecture de fichier JPEG Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. JPEG Touche : Retournement vertical Touche : Retournement horizontal Touche : Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Touche : Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre FONCTIONNEMENT FRA
Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous nepuissiez pas lire certains CD-MP3/WMA. Le sommaire d’un CD MP3/WMA varie selon le format de lapiste MP3 enregistrée sur le disque. Remarque21 Lecture rapide Lecture DivX Saut avant/arrière Lors de la lecture, appuyez sur la touche .
Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche , si le disque comporte plus de 2 fichiers.
Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche , si le disque comporte plus de 2 fichiers. Appuyez sur le bouton .
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :
Les fichiers DivX ne peuvent être lus qu’en mode Zoom X2. Fonction Zoom
Appuyez sur la touche , , , pour accéder à la zone que vous souhaitez agrandir.
Appuyez sur la touche ZOOM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, votre sélection permute entre “ZOOM X2” et “ZOOM OFF”. Affichage des sous-titres Appuyez sur la touche SUBTITLE. ableau des caractéristiques DivX DivX Supporté Les fichiers Avi sont utilisés pour contenir les données audio et vidéo. Celles-ci doivent être enregistrées sur un CD au format ISO 9660. Les MPEG comprenant du DivX peuvent être divisés en Vidéo et Audio.
Compatibilité Vidéo : Toutes les versions de DivX ultérieures à 3.11 (y compris la dernière 5.1) sont supportées. De plus, XviD est supporté.Pour WMV, les formats V1, V2, V3 et V7 sont possibles.La résolution initiale est de 720X480 et peut aller jusqu'à 720X576.
Compatibilité Audio : Les MP3 codés à des débits de 80kbps à 384kbps, AC3 de 128kbps à 384kbps WMA de 56kbps à 128kbps sont supportés.
De plus, pour les sous-titres, cette unité supporte le format Text (SMI).
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) et “SUBTITLE OFF”.
Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.
Jusqu’à 8 langues de sous-titres sont prises en charge.
Affichage audio Appuyez sur la touche AUDIO.
Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection basculera entre “AUDIO (1/1, 1/2 ...)” et “ ” .
s’affiche lorsqu’une langue se trouvant sur le disque est prise en charge.Remarque
Lors de la lecture d’un disque DivX, vous ne pouvez lire que le fichier ayant l’extension AVI. Disponible parmi les formats audio DivX disponibles, l’audio DTS n’est pas supporté.
WMV V8 n'est pas supporté pour les fichiers WMV.
Lorsque vous gravez un fichier de sous-titres sur un CD-ROM avec votre PC, assurez-vous de le graver en tant que fichier SMI.
Un disque DivX ne sera pas lu si sa fréquence d’échantillonnage est inférieure à 32KHz.
En fonction de leur mode de gravure, certains disques enregistrés en DivX ou XviD sont susceptibles de ne pas être lus correctement ou de ne pas être lus du tout.
Prise en charge des fichiers MP3 : MPEG1 LAYER3 (TAUX : 128Ko/s~320Ko/s, FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE : 32K/44.1K/48KHz).RemarqueRemarque SPEC Compatibilité VIDEO DivX3.11 Jusqu’à la dernière VERSION WMV WMV V1/V2/V3/V7 Compatibilité AUDIO MP3 CBR : 80kbps~384kbps AC3 CBR : 128kbps~384kbps WMA CBR : 56kbps~128kbpsFONCTIONNEMENT FRA• Icône de fichiers musicaux
Icône de documents vidéo
Icône de fichiers images
Icône Tous les fichiers
Les fichiers vidéo (DivX, WMV, MPEG, etc.) sont pris en charge.
Afin d’éviter la perte de données enregistrées sur le périphérique USB, veuillez éteindre l’unité ou régler un autre mode avant de débrancher le câble USB.
Appuyez sur la touche PORT/AUX pour sélectionner le mode USB.
“USB” s’affiche puis disparaît. L’écran de TRI USB apparaît sur l’écran du téléviseur et le fichier enregistré est lu. Appuyer sur le bouton lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu.
Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône .
Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône .
Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône .
Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône . Pour arrêtez la lecture, appuyez sur la touche ARRET ( ). Pour lire un fichier sur l’écran du menu USB,
Lecture accélérée Passer avant/arrière Appuyez sur le touche en cours de lecture.
En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche permet de lire le fichier suivant.
En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche permet de lire le fichier précédent. Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur ou pendant la lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les critères ci-dessous : 2x 4x 8x 32x Normal. Périphériques compatibles 1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse USB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote supplémentaire.)2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur.3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge.
Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne sont pas pris en charge.4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les protocoles USB2.0 ou USB1.1. Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1. Veiller à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il risque de ne pas bien fonctionner.5. Lecteur de carte USB : lecteurs de cartes USB monofentes et lecteurs de cartes USB multifentes. Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs.
Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes. Nom de Extension Débit binaire Version Pixel Fréquence fichier Extension d’échantillonnage Image fixe JPG JPG .JPEG – – 640*480 – Musique MP3 .MP3 80~384kbps – – 44.1kHz WMA .WMA 56~128kbps V8 – 44.1kHz VCD MPG .MPEG .DAT 1.5Mbps VCD1.1,VCD2.0 320*480 44.1KHz Documents WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720*480 44.1KHz~48KHz vidéo (V9 is not supported) vidéo DivX .AVI, .ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,Xvid 720*480 44.1KHz~48KHz
Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge. (Seul un système de fichier FAT l'est.) Lecture de fichiers média avec la fonction USB
La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec toutes les devises USB. Pour toutes informations concernant les devises compatibles, voir p 66.Vous ne pouvez pas connecter et lire des fichiers de périphériques de stockage USB externes tels que des lecteurs MP3, une carte mémoire USB, etc. à partir de la fonction USB du lecteur. Branchez le câble USB. Remarque FONCTIONNEMENT FRA26
Vous pouvez utiliser un périphérique Bluetooth pour écouter de la musique en stéréo de grande qualité et sans fil ! Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ? Bluetooth est une nouvelle technologie qui permet aux périphériques compatibles de se connecter entre eux à l'aide d'une connexion sans fil de faible distance.
- Un périphérique Bluetooth est susceptible de causer du bruit ou une panne (en fonction de son utilisation).
- Quand une partie du corps est en contact avec le système de réception/transmission du périphérique Bluetooth ou du système MINI COMPONENT.
- Variations électriques causées par des interférences provenant des murs.
- Interférences électriques causées par des périphériques émettant sur la même fréquence (matériel médical, micro-ondes et réseau local sans fil).
Jumeler le système Mini Component avec le périphérique Bluetooth en les conservant à proximité l'un de l'autre.
- Plus la distance est élevée entre le système Mini Component et le périphérique Bluetooth, moins la qualité sera bonne. Si la distance est supérieure à la portée du Bluetooth, la connexion sera perdue.
Dans les zones de mauvaise réception, la connexion Bluetooth est susceptible de ne pas fonctionner correctement.
Le Système Mini Component a une portée effective allant jusqu’à 10 m (dans toutes les directions et s’il n’y a pas d’obstacles). La connexion sera automatiquement désactivée si le périphérique sort de la zone couverte. Même dans la zone couverte, la qualité sonore est susceptible de subir des détériorations s’il y a des obstacles tels que des murs et des portes. Pour connecter le système Mini Component au périphérique Bluetooth Vérifiez si le périphérique Bluetooth est compatible avec le profil casque stéréo Bluetooth.
1. Appuyez sur la touche AUX/PORT du système Mini Component jusqu’à ce que "BT AUDIO" s’affiche.
- Le message “WAIT” s’affichera pendant quelques secondes avant d’être remplacé par le message “READY” sur l'écran avant du système Mini Component.
Sélectionnez le menu Bluetooth du périphérique Bluetooth que vous souhaitez jumeler (reportez-vous au manuel d’utilisation du périphérique Bluetooth).
Sélectionnez un profil casque Bluetooth sur le périphérique Bluetooth.
- Une liste de périphériques détectés s’affichera.
Sélectionnez "Samsung Mini Component" sur la liste.
Quand le système Mini Component sera connecté au périphérique Bluetooth, le message "Connect" sera affiché sur l’écran avant du système Mini Component, suivi du nom du périphérique Bluetooth connecté.
- La connexion au système Mini Component System est achevée.
5. Lire de la musique sur le périphérique connecté.
- Vous pouvez écouter via le système Mini Component, de la musique se trouvant sur le périphérique Bluetooth connecté.
Vous serez peut-être invité à saisir un code PIN (mot de passe) lors du jumelage du périphérique Bluetooth au système Mini Component. Si la fenêtre du code PIN s'affiche, entrez <0000>.
Le mode de lecture du système Mini Component est accessible uniquement lorsque le périphérique jumelé est compatible avec la fonction.
Si le périphérique jumelé n’est pas compatible avec la fonction de lecture, le système Mini Component ne sera pas en mesure de contrôler le périphérique.
Le système Mini Component est compatible uniquement avec les données Middle Quality SBC (jusqu’à 237kbps@48kHz) et n’est pas compatible avec les données High Quality SBC (328kbps@44.1kHz). Vous pouvez déconnecter le système Mini Component du périphérique Bluetooth (reportez-vous au manuel d'utilisation de vos périphériques Bluetooth).
- Le système Mini Component sera déconnecté.
Quand le système Mini Component System sera déconnecté du périphérique Bluetooth, le message "DISCONNECT" s’affichera sur l’écran avant du système Mini Component. Appuyez sur la touche AUX/PORT du système Mini Component pour passer de "BT AUDIO" à un autre mode.
- Le périphérique Bluetooth connecté attend un certain temps pour obtenir une réponse de la part du système Mini Component. Quand le Mini Component est déconnecté avant la fin de la connexion. (Le temps de déconnexion diffère selon le périphérique Bluetooth)
Le périphérique connecté va être déconnecté.
En mode de connexion Bluetooth, la connexion Bluetooth sera perdue si la distance entre le système Mini Component et le périphérique Bluetooth dépasse 10 m. Si les deux appareils sont rapprochés l’un de l’autre ou si vous redémarrez le périphérique Bluetooth, la connexion sera perdue.
Avec certains périphériques Bluetooth, certaines fonctions sont susceptibles de ne pas fonctionner correctement. Pour déconnecter le périphérique Bluetooth du système Mini Component Pour déconnecter le système Mini Component du périphérique Bluetooth Connexion Périphérique Bluetooth FONCTIONNEMENT FRA Utilisation du Bluetooth (Option)27 Affichage CD Lecture rapide/lente Lecture rapide
Appuyez sur la touche et maintenez- la enfoncée.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : Appuyez sur la touche SLOW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : Lecture lente DVD DivX
Répétition de lecture pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche INFO de la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant :DVD CD MP3 JPEG Qu’est-ce qu’un titre ?Un film contenu sur le disque DVD. Qu’est-ce qu’un chapitre ?Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées « chapitres ». apparaît sur l’écran du téléviseur !Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture. Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ?Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un VCD, CD ou CD MP3.Affichage sur écranAffichage DVDAffichage CD MP3Affichage TITREAffichage CHAPITREAffichage PISTE (FICHIER) Affichage LANGUE AUDIO Affichage SUBTITLE Affichage STEREO (G/D) Affichage DOLBY DIGITAL Affichage ANGLE DivX DivX display
La lecture au ralenti en marche arrière ne fonctionne pas avec les DivX.
Pendant la lecture accélérée d’un CD ou du CD MP3, il est possible d’entendre le son seulement à la vitesse 2x et non aux vitesses 4x, 8x et 32x.• Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image.Affichage GROUPEAffichage RÉPÉTITION DE LECTUREAffichage PISTE (FICHIER)L’affichage disparaîtL’affichage disparaît L’affichage disparaît Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se présenter de manière différente.RemarqueRemarque FONCTIONNEMENT FRA29 Fonction Angle Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. DVD
Appuyez sur pour aller à l’ affichage ANGLE.
Appuyez sur la touche INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant :
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. Sauter des Scènes/Chansons
Appuyez rapidement sur
Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu. Mais vous ne pouvez pas sauter des chapitres de manière consécutive. TITLE 01/05 CHAPTER 002/040TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
Fonction pas à pas DVD Appuyez sur la touche STEP.
L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture. Il n’y pas de son pendant la lecture au ralenti ou pendant la lecture image par image.Remarque La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. FONCTIONNEMENT FRA31 DVD
Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l’écran des informations.
Appuyez sur pour aller à l’affichage
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. DVD CD Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque
Pour un VCD ou CD, appuyez une fois sur la touche INFO. Répétition de lecture La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). Appuyez sur la touche REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : DVD
CHAPITRELit de manière répétée le chapitre sélectionné.TITRELit de manière répétée le titre sélectionné. ALÉATOIREJoue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)PISTELit de manière répétée la piste sélectionnée. DIR Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. DISQUELit de manière répétée l’ensemble du disque. OFF Annule la répétition de lecture. Options de la répétition de lectureRemarque FONCTIONNEMENT FRA33 Fonction Zoom Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) DVD
Appuyez sur , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.
Appuyez sur la touche ZOOM.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant :
Appuyez sur la touche ENTER.
SELECT ZOOM POSITION
Lecture en répétition AB
DVD CD Avant de lire le manuel d'utilisation Icônes utilisées dans ce manuel Assurez-vous de comprendre la signification des termes suivants avant de lire le manuel d''utilisation.
- Les instructions du présent manuel indiquées par le symbole "DVD ( )"s’appliquent aux disques de type DVD-VIDÉO, DVD-AUDIO et DVD-R/-RW enregistrés en mode vidéo, puis finalisés. Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément. • Un DVD-R/-RW qui n’a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo ne pourra pas être lu. DVD Icône Terme Définition DVD
MP3 JPEG DivX Indique une fonction disponible avec un DVD ou un DVD-R/DVD-RW enregistré en mode vidéo, puis finalisé.Indique une fonction disponible avec un CD de données (CD-R ou CD-RW).Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW.Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW.Indique une fonction disponible avec un support enregistré au format MPEG4 (DVD R/RW
CD-R ou CD-RW).Indique qu'une fonction n'est pas disponible ou qu'un paramétrage a peut-être été annulé.Indique un conseil ou une instruction permettant d'utiliser chaque fonction de manière optimale.
La lecture en répétition A–B ne fonctionne pas avec les disques CD, MP3 et JPEG. Appuyez deux fois sur la touche INFO. Appuyez sur la touche Curseur pour accéder à l’affichage REPETITION DE LECTURE (
Appuyez sur la touche Curseur , pour sélectionner <A-> et appuyez ensuite sur ENTRER au début du segment que vous souhaitez.
Lorsque vous appuyez sur la touche ENTRER, la position sélectionnée est mémorisée.
Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment que vous souhaitez.
Le segment indiqué sera lu en répétition. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche Curseur , pour sélectionner ARRET. A - B REPEAT: A-B
- La fonction Zoom ne fonctionne pas avec les disques DivX. FONCTIONNEMENT FRA• Le fichier sélectionné sera lu. Un disque MP3 ou JPEG ne peut être déplacé à partir de l’écran d’informations du disque. Lorsque vous lisez un disque MP3 ou JPG, vous ne pouvez pas utiliser , pour déplacer un dossier.Pour déplacer un dossier, appuyez sur (Stop) et ensuite sur , .
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche INFO. Passez à un titre ou une piste
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Passer à un chapitre
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. Passer à un moment spécifique
Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre. Passer à un chapitre
Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. Passer à un moment spécifique Passer directement à une scène ou une chanson DVD CDMP3 JPEG01/05001/040 0:00:37 1/103/05001/002 0:00:01 1/101/05001/040 0:00:01 1/101/05025/040 0:00:01 1/101/05028/040 1:30:00 1/101/05025/040 1:17:30 1/1
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres
Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (CORÉEN, ANGLAIS, JAPONAIS etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez.
Appuyez deux fois sur la touche INFO. Fonction de sélection de la langue audio DVD Fonction de sélection de la langue des sous-titres DVD
Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE.
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres.
Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner une langue de sous titres. Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des sous-titres ne s’effectuent pas. Remarque Appuyez sur les touches numériques.
Vous pouvez passer par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné.Remarque FONCTIONNEMENT FRAUtilisation du menu du titre Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente.
Appuyez sur , pour aller au ‘Title Menu’. DVD
En mode arrêt, appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ENTER.
Le menu du titre apparaît.
Utilisation du menu du disque Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. DVD
Lorsque vous lisez un VCD (version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF.
Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est pas supporté par le disque, le message “ This menu is not supported “ apparaît à l’écran.
En mode arrêt, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur , , , pour sélectionner l’ élément souhaité.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration. FONCTIONNEMENT FRAConfiguration de la langue La langue de l’affichage à l’écran par défaut est l’anglais.
Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais.
Appuyez sur , pour sélectionner l’ élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’ écran de configuration. CONFIGURATION
- Pour modifier cette langue, sélectionnez AUTRES et saisissez le code correspondant à la langue de votre pays. (consultez la page 40 pour obtenir les codes correspondant aux différentes langues) Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent être personnalisées. Remarque
Si la langue que vous avez sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. Sélection de la langue de l’affichage à l’écranSélection de la langue audio (enregistrée sur le disque)Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque)Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque) FRA41 42 Configuration du type de l’ écran du téléviseur
Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. Appuyez sur la touche pour accéder à ‘TV DISPLAY’ et appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner l’ élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration. Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option <4:3PS> ou <4:3LB> selon vos préférences. Sélectionnez <WIDE/HDTV> si vous avez un téléviseur doté d’un large écran. Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) 4:3PS (4:3 Pan&Scan) Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran. Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un large écran.4:3LB (4:3 Letterbox) Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. WIDE/HDTVSélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.
Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées.
- Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un large écran.
- Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. • Lors de l’utilisation de la connectique HDMI, l’écran est automatiquement converti en 16/9. En mode arrêt, appuyez sur la touche MENU. CONFIGURATION FRA43 44 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration.
Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut.
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.
Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu.
Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes.
Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau.
La configuration est terminée.
Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Configuration du mot de passe Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). Le mot de passe est réglé sur « 7890 » par défaut. Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. Remarque Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. En mode arrêt, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler le chiffre erroné quand vous saisissez le mot de passe. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche MENU
CONFIGURATION FRAConfiguration du fond d’écran Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran. DVDJPEG
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche PAUSE lorsque l’image que vous aimez arrive. Appuyez sur la touche LOGO.
Configuration du fond d’écran
Appuyez sur la touche MEMU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Pour changer le fond d’écran
Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. Appuyez sur pour sélectionner l ‘UTILISATEUR’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration.
“ COPY LOGO DATA” s’affiche sur l’ écran du téléviseur.
Le papier peint sélectionné s'affiche.
Vous pouvez répéter les étapes 1 et 2 afin de configurer jusqu’à 3 papiers peints.
L’appareil s’éteint et s’allume automatiquement et repasse en mode affichage.RemarqueSélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran. Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. CONFIGURATION FRAAppuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration.
'Le menu 'Audio' apparaît.
Le menu de configuration apparaît.
L’écran AV-SYNC apparaît.
Appuyez sur , pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le sur un état optimal. Appuyez sur les touches , pour sélectionner le temps d’attente de AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée avec un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le temps d’attente de l’audio à un état optimal pour que cela corresponde à la vidéo. Appuyez sur les touches , pour accéder à ‘AV-SYNC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche MEMU. Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.
Appuyez sur la touche MEMU.
Si vous sélectionnez
DRC ", appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Plus vous appuyez sur plus l’effet est important et moins vous appuyez moins l’effet est important.MOVE ENTER RETURN EXIT Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. CONFIGURATION FRA49 50 Ecouter la radio Préréglage des stations Vous pouvez mémoriser jusqu’à : 15 stations en FM FONCTIONNEMENT RADIO
Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande FM.
Sélectionnez une station. Réglage automatique 1 : Appuyez sur la touche ARRET pour sélectionner <PREREGLER> et appuyez ensuite sur la touche pour sélectionner la station préréglée.
Réglage automatique 2 : Appuyez sur la touche ARRET pour sélectionner <AUTO> et appuyez ensuite sur la touche pour rechercher automatiquement la bande.
Réglage manuel : Appuyez sur ARRET pour sélectionner <MANUEL> et appuyez ensuite rapidement sur la touche pour vous syntoniser sur une fréquence plus basse ou plus élevée. Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre <STEREO> et <MONO>.
Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence. Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire
- Cette unité ne capte pas les diffusions AM.
Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande FM.
Appuyez sur pour sélectionner <89.10>.
Appuyez sur TUNER MEMORY.
Appuyez sur pour sélectionner FM2.
Vous pouvez sélectionner soit 1 ou 15.
Appuyez sur TUNER MEMORY. La station est mémorisée.
Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal. kHz MHz kHz MHz kHz MHz FRA52 Appuyez sur la touche REVERSE MODE jusqu’ à ce que le symbole souhaité s’affiche.
Lecture d’une face de la cassette sélectionnée puis arrêt.
Lecture d'une face de la cassette.Lecture de l’autre face puis arrêt.
Lecture illimitée des deux faces de la cassette jusqu’à ce que la touche Stop soit enfoncée.Votre système mini chaîne dispose de trois modes de lecture cassette qui vous permettent d’écouter les deux côtés d’une cassette automatiquement. Sélectionner le mode de lecture d’une cassette
Écoute d’une cassette Prenez toujours le plus grand soin de vos cassettes. Reportez-vous à la page 62 pour plus d’informations sur les précautions d’utilisation des cassettes.
Insérez une cassette en plaçant la face enregistrement/lecture vers le support de la cassette et appuyez ensuite sur la porte.
Appuyez sur la touche TAPE du lecteur pour sélectionner la fonction Cassette. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON.
faire avancer rapidement la cassette : la touche UP/ .
Vous pouvez utiliser les touches / de la télécommande à la place de la touche de l’unité centrale.
le côté A : la touche Tape ( ) une fois.
le côté B : la touche Tape ( ) deux fois.
Appuyez sur la touche PUSH OPEN ( ) de la platine à cassettes pour ouvrir la porte du logement à cassette et l’insérer. Appuyez sur la touche ou si nécessaire.
Lorsque la lecture est terminée, appuyez sur la touche STOP. Appuyez sur . La lecture de la cassette commence.
Enregistrement d’un disque compact Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes :Cette fonction vous permet de synchroniser le démarrage de l'enregistrement avec le démarrage du disque ou de la piste de votre choix uniquement pour un CD audio.
Appuyez sur la touche PUSH OPEN ( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez.
Insérez la cassette avec les languettes de sécurité.
Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON.
À l'arrêt, appuyez sur la touche pour lancer l'enregistrement à partir de la première plage.
Après avoir programmé les pistes du CD, appuyez sur la touche CD SYNCOHRO pour enregistrer les chansons dans l’ordre de programmation.
Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches ( et ). Charger un disque. Appuyez sur la touche CD SYNCHRO
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche DVD/CD. Enregistrement synchronisé
- Vous pouvez utiliser la touche CD/SYNCHRO en mode lecture CD.Remarque FRA• Appuyez sur la touche PUSH OPEN ( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez.
Insérez la cassette avec les languettes de sécurité.
Insérez une cassette vierge. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON.
l'enregistrement est lancé.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez sur la touche .
Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches( et ). Charger un disque. Appuyez sur la touche REC. Enregistrement direct
Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque. Enregistrement d’une émission de radio Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix.Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement.
Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche STANDBY/ON.
la mention REC s’affiche en rouge et l’enregistrement commence.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche TUNER. Appuyez sur la touche (REC/PAUSE).
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur la touche /DOWN ou UP/ button.
Les languettes de sécurité de la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer doivent être dans un parfait état.
La fonction EQ/DSP n’est pas disponible lors de l’enregistrement.Remarque Appuyez sur la touche DVD/CD. DIVERS FRARemarque Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche. Vous pouvez également utiliser la manette multiple ou la touche sur le panneau avant au lieu des touches , de la télécommande à l’étape 4,5,6,7.
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis.
Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation.
Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable.
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins la source à sélectionner s’affiche.
la mention ON TIME apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de début d’écoute.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’ à ce que l’indication TIMER apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
s’affiche en haut à droite de l’heure indiquant que la minuterie a été paramétrée. La microchaîne se mettra en marche et s’arrêtera aux heures indiquées.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l'horaire programmé. Appuyez sur la touche POWER pour mettre le système en attente.
a. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou .b. Appuyez sur ENTER. les minutes clignotent.c. Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou .d. Appuyez sur ENTER. la mention OFF TIME apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de fin d’écoute. TAPE (cassette) : insérer une cassette. TUNER (radio) : a appuyer sur la touche ENTER. b Sélectionnez une station mémorisée en appuyant sur la touche Tuning ou . DVD/CD: Charger un disque compact. USB: insérer une USB.a. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou .b. Appuyez sur ENTER. les minutes clignotent.c. Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou .d. Appuyez sur ENTER. VOL 10 est affiché, cette valeur représente le niveau du volume. Programmez la fin de l’écoute.
Appuyez sur la touche ou pour ajuster le volume et appuyez sur la touche ENTER. Programmez le début de l’écoute. Annulation de la programmation de la minuterie Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver.
- le symbole disparaît de l’afficheur. Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur la touche TIMER ON/OFF.
- le symbole s’affiche de nouveau. Pour rétablir la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche TIMER ON/ OFF. Remarque
Vous pouvez annuler la minuterie lorsque l’appareil est sous tension ou lorsque le lecteur est sur pause. DIVERS FRA57
Fonction Sleep timer /Fonction Mute
Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP autant de fois que nécessaire, afin de définir combien de temps l’appareil doit continuer à fonctionner avant la mise en veille automatique : 90 MIN 60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN OFF. Appuyez sur la touche SLEEP. Fonction Sleep timer Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra automatiquement.
Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction muet. Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE. kHzMHzkHzMHz Fonction POWER SOUND /
Votre système mini chaîne est équipé de la fonction Son Marche. La fonction Son marche amplifie les basses et les aigus ou les graves deux fois plus afin que vous puissiez apprécier un son réellement puissant. Résulta: “P.SOUND” est affiché et “P,SOUND” est affiché pendant quelques secondes.Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur P.SOUND, le message “PASS” s’affiche pendant quelques secondes et P.SOUND disparaît. Votre système mini-compact dispose d’une fonction d’amplification des basses appelée SBS (Super Bass Sound). Cette fonction rend le son plus puissant et plus réel. Votre système mini chaîne est équipé d’un égaliseur préréglé qui vous permet de choisir la balance la plus appropriée entre les fréquences aigues et graves, selon le type de musique que vous écoutez. Appuyez sur la touche P.SOUND. Résulta: “BASS” est affiché et “P,BASS” est affiché pendant quelques secondes.Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche P.BASS, “OFF” s’affiche alors pendant quelques secondes. Appuyez sur la touche P.BASS . Appuyez sur la touche DSP/EQ de la télécommande jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée. Pendant le rip d’un CD, la fonction P.SOUND n’est pas disponible.Pendant le rip d’un CD, la fonction P.BASS n’est pas disponible et bascule automatiquement en mode OFF. Pour obtenir un... Sélectionnez.. Balance normale (linéaire) ............................ PASS Balance adaptée à la musique pop . .............. POPS Équilibre parfait pour le jazz .......................... JAZZ Balance adaptée à la musique rock .............. ROCK Équilibre parfait pour la musique en studio..... STUDIO Équilibre parfait pour la musique en boîte de nuit ............................................. CLUB Balance adaptée à la musiquer hall............... HALL Équilibre parfait pour la musique de film ....... VIDÉO Équilibre parfait pour la musique dans une église ............................................... ÉGLISE Pendant le rip d’un CD, la fonction DSP/EQ n’est pas disponible et bascule automatiquement en mode PASS. Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran. DIVERS FRA59
Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne s’affichent à tour de rôle.
Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce mode d’emploi. Pour savoir comment les utiliser, reportez-vous aux sections correspondantes. Fonction DEMO Vous pouvez afficher les différentes fonctions qu’offre votre microchaîne. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER. DEMO Function / DIMMER Function/Fonction ECO
La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la touche : DIMMER ON(Dim) DIMMER OFF(Bright). Fonction DIMMER Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partir de l’unité principale de manière à ce que cela n’interfère pas avec le film que vous êtes en train de regarder. Appuyez sur la touche DEMO/ DIMMER. Vous pouvez économiser la consommation de courant lorsque l’unité est éteinte (ou sur veille). Fonction Mode ECO
Pour activer le mode ECO, appuyez sur POWER lorsque l’unité est arrêtée (en veille).L’éclairage de l’affichage (y compris la démonstration d’affichage disparaît. Lorsque le mode ECO est activé, la démonstration d'affichage est temporairement annulée. Fonction de rip de CD Vous avez la possibilité de ripper un CD via la prise USBafin d’obtenir un fichier MP3 Cette fonction vous permet de ripper le disque entier ou la piste de votre choix. Ne débranchez pas la fiche USB et le cordon d’alimentation pendant le rip du CD pour éviter d’endommager le fichier. Si vous souhaitez arrêter le rip du CD en cours, vous devez appuyer sur la touche STOP en premier ; une fois le CD arrêté, vous pouvez débrancher la fiche USB. Si vous débranchez la fiche USB avant la fin du rip, le système se mettra hors tension et vous risquez de ne pas pouvoir supprimer le(s) fichier(s) ripé(s). Dans ce cas, reliez le système à un PC à l'aide d'un câble USB et sauvegardez les données USB sur le PC avant de formater le système. Si vous branchez un périphérique sur la fiche USB lorsqu'un CD est en cours de lecture, le CD se mettra en pause et reprendra la lecture, une fois l’initialisation du périphérique USB terminée. La durée d’initialisation diffère selon les périphériques USB. Quand la mémoire USB est pleine, le message “NOT ENOUGH MEMORY” sera affiché. Il est impossible de riper des CD-DTS. Starting CD ripping within 5 seconds can’t create the CD Ripping file.
Il est impossible de créer un fichier rip si vous démarrez le rip d’un CD et l’arrêtez moins de 5 secondes après. Un fichier rip ne peut pas contenir moins de 5 secondes (ex : SAM_0001.MP3). Avec les disques durs externes, seul le format FAT est compatible pour le rip de CD, non le format NTFS. La fonction de rip du système ne prend pas en charge tous les périphériques USB. Quand le CD est en cours de rip, il est impossible de le sortir. Ne pas soumettre le système à des chocs pendant l’opération de rip. En cas de chocs, le rip du CD est susceptible d’être annulé. La durée du rip varie selon le périphérique USB. Si vous utilisez un disque rayé pour effectuer un rip CD ou si vous branchez/débranchez le câble HDMI au cours du rip CD, le fichier généré par le CD ripé est susceptible de présenter des bruits de fond ou des anomalies sonores.Quand l’audio HDMI est activé, la fonction de rip du CD n'est pas disponible.
Branchez la fiche USB. Mettez le système sous tension en appuyant sur STANDBY/ON. Chargez un disque compact (Audio numérique).
Appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande pour démarrer le rip. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE de l’unité centrale pour ouvrir le tiroir à disque. Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer la porte du compartiment à disque. Sélectionnez la piste souhaitée à l’aide des touches de sélection du CD ( Si le système est en pause ou en mode Lecture, tournez la molette CD RIPPING vers le bas ou appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande pour démarrer le rip de la piste en cours.
Appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande et maintenez-la enfoncée ou tournez la molette CD RIPPING vers le haut pour démarrer le rip de toutes les pistes du disque. “CD Ripping” s’affiche en rouge et le rip du CD démarre. Pendant le rip du CD, ne pas débrancher le périphérique USB. Pour interrompre le processus de rip, appuyez sur la touche ; le fichier MP3 sera alors automatiquement créé et sauvegardé.Une fois le rip effectué, un répertoire intitulé “RIPPING” sera crée sur votre périphérique. Le nom de fichier est au format : “SAM_XXXX” .MP3 Lecteur compatible avec la fonction de rip de CD YP-T8 Samsung MP3 Player YP-T7F Samsung MP3 Player YP-D1 Samsung MP3 Player YP-T8N Samsung MP3 Player YP-U2 Samsung MP3 Player YP-T9 Samsung MP3 Player YP-K5 Samsung MP3 Player YP-K3 Samsung MP3 Player YV-150 Samsung MP3 PlayerYP-U3 Samsung MP3 Player Produit Entreprise Type Appuyez sur la touche DEMO/ DIMMER. Remarque DIVERS FRA61 Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple.
Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. Manipulation des disques Manipulation et conservation des disques Précautions dans la manipulation et la conservation des disques De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des interruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue. Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes. Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui. Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive. Précautions à prendre avec les cassettes audio
- les haut-parleurs n’émettent plus de sons.
Branchez le microphone. Appuyez sur les boutons MIC VOL pour régler le niveau MIC.
Appuyez sur la touche ECHO pour sélectionner ECHO1, ECHO2 et ECHO OFF.
Lors de l’utilisation du microphone, vous pouvez appuyez sur la touche REC/PAUSE pour enregistrer ce que vous souhaitez. Lorsqu’un MICRO est connecté, la sortie HDMI n’est pas disponible. Branchez le casque dans la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil.
L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif.
AUDIO HDMI ACTIVE passe à DESACTIVE lors de la connexion des écouteurs.
Quand un CD est en cours de rip, il est impossible de le sortir. Branchez le micro avec une prise mic 6,3ø sur la borne microphone.
Branchement d’un casque/ microphone Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votre entourage. Une prise mini-jack de 3,5 ø(ou un adaptateur approprié) est nécessaire.Remarque De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. Remarque DIVERS FRA63 Avant d’appeler le dépannage Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.
Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant ? Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas.
Vérifiez le numéro de région du DVD.Il se peut que les disques DVD achetés à l’étranger ne puissent pas être lus. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. Le disque n’est pas lu.
Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé. Nettoyez-le bien. La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause.
On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image. Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ? Le disque est-il gravement endommagé ? Pas de son.
Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.) Les images n’apparaissent pas, le son n’est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s’ ouvre 2 à 5 secondes plus tard. Problème Vérification/Solution
Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ? Est-ce que les piles sont vides ? La télécommande ne fonctionne pas.
Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche.
Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise.
Le téléviseur est-il allumé ? Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? Le disque est-il sale ou endommagé ? Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. Est-ce que le disque a un menu ? L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu.
Lorsque le lecteur est en mode stop, maintenez la touche TUNING MODE/ de l’unité principale enfoncée pendant plus de 5 secondes. “INITIAL” apparaît et tous les paramètres reprennent leur valeur par défaut. Appuyez sur la touche POWER.La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié.
Eteignez l’appareil et maintenez la touche STOP enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
- L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : L’ appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.)
- Le lecteur DVD fonctionne mal.
Est-ce que l’antenne est installée correctement ? Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. Problème Vérification/Solution
Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. L’écran ne peut pas être changé.
La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée. La cassette n’a pas été insérée correctement. Le lecteur de cassettes n’est pas fermé. La bande est lâche ou rompue.• En mode Cassette, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes pour que la cassette s’auto-réinitialise. La cassette ne défile pas
Les têtes de lecture sont sales. Les galets presseurs et les cabestans sont sales. La cassette est usée. Le niveau sonore baisse La cassette ne s’efface pas correctement Le pleurage ou le scintillement sont excessifss
Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. DIVERS FRACaractéristiques
Taux signal/bruit 55 dB Sensibilité utilisable 10 dB Taux d’harmoniques 0.6 %
CHAPITRE) DVD Le lecteur DVD et les disques DVD ont un code avec un numéro de région. Si le numéro de région du disque DVD ne correspond pas au numéro de région du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas lire ce disque.Des dialogues traduits s’affichent au bas de l’écran.Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres.Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc.Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio et vidéo. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifiques. REGION NUMBER (Numéro de région) SOUS-TITRES TITLE NUMBER (numéro de titre) TRACK NUMBER (numéro de piste) Sons d’ambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et des LD enregistrés comme signaux numériques (avec l’indication ). Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité supérieures à la technologie traditionnelle de l’ambiophonie Dolby, vous pourrez profiter d’un son dynamique plein de réalisme. DIVERS FRA
Notice Facile