SONY M530V - Magnétocassete

M530V - Magnétocassete SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M530V SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY M530V - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Magnétocassette (enregistreur/lecteur de microcassettes)
Marque Sony
Modèle M530V
Dimensions (L x l x H) Environ 62,2 x 121,5 x 24,5 mm
Poids Environ 125 g (4,5 onces)
Alimentation 3 V CC : 2 piles R6 (AA) ou adaptateur secteur AC-E30HG (non fourni)
Type de cassette Microcassette standard (type position normale)
Système d'enregistrement 2 pistes, 1 bande, monaural
Vitesse de défilement 2,4 cm/s (qualité optimale) ou 1,2 cm/s (longue durée)
Réponse en fréquence 300 – 4 000 Hz (à 2,4 cm/s)
Haut-parleur Environ 3,6 cm de diamètre
Puissance de sortie 250 mW (à 10% de distorsion)
Sortie écouteurs Prise mono pour écouteurs 8 – 300 ohms
Fonctions principales Enregistrement, lecture, avance rapide, rembobinage, pause, CUE/REVIEW, VOR (enregistrement commandé par la voix), compteur de bande, sélection de vitesse
VOR (Voice Operated Recording) 3 positions : H (haut), L (bas), OFF – démarre/en pause automatiquement selon le son ambiant
Protection contre l'effacement Languettes de protection sur la cassette à briser pour éviter l'enregistrement accidentel
Accessoires fournis Microcassettes MC-30 (3 exemplaires) – selon région
Entretien et nettoyage Nettoyer la tête, le cabestan et le galet presseur toutes les 10 heures avec un coton-tige imbibé d'alcool. Nettoyer l'extérieur avec un chiffon légèrement humide (pas d'alcool, essence ou diluant).
Sécurité et précautions Utiliser uniquement des microcassettes standard. Ne pas exposer à la chaleur, à l'humidité ou aux chocs. Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée. Éloigner les cartes magnétiques et montres du haut-parleur.
Réparabilité En cas de problème persistant, consulter un distributeur Sony agréé. Aucune pièce détachée spécifique listée.

FOIRE AUX QUESTIONS - M530V SONY

Quel type de piles utiliser pour le Sony M530V ?
Utilisez deux piles R6 (type AA). Pour une autonomie optimale, des piles alcalines LR6 Sony sont recommandées (environ 24 heures en enregistrement selon la norme EIAJ).
Comment nettoyer la tête de lecture du magnétocassette ?
Toutes les 10 heures d'utilisation, nettoyez la tête, le cabestan et le galet presseur avec un coton-tige imbibé d'alcool. Appuyez sur la touche ▲▲ pour accéder aux pièces.
Que faire si la cassette ne s'introduit pas ?
Vérifiez que la cassette est insérée dans le bon sens et que la touche ▲▲ n'est pas déjà enfoncée. Si le problème persiste, la cassette peut être non standard.
Pourquoi l'enregistrement ne démarre-t-il pas automatiquement ?
Le commutateur VOR doit être réglé sur H ou L. Si le son est trop faible, réglez VOR sur OFF pour un enregistrement manuel. Assurez-vous que les piles ne sont pas faibles.
Comment doubler une cassette sur un autre magnétophone ?
Branchez un câble de connexion KK-G64HG (non fourni) de la prise EAR du M530V à l'entrée d'un autre magnétophone. Placez le M530V en lecture et l'autre en enregistrement.
Le son est faible ou parasite, que vérifier ?
Vérifiez le volume, l'état des piles (remplacez-les si faibles), et la propreté de la tête. Si les parasites persistent, la bande peut être usée ou la tête nécessite un nettoyage.
Comment éviter d'enregistrer accidentellement sur une cassette ?
Brisez les languettes de protection situées sur la tranche de la cassette. Pour réenregistrer, recouvrez les trous avec du ruban adhésif.
Quelle est l'autonomie des piles ?
Avec des piles alcalines Sony LR6, environ 24 heures en enregistrement (mesure EIAJ avec microcassette Sony). L'autonomie réelle varie selon l'utilisation.
Pourquoi la bande s'arrête-t-elle en mode CUE/REVIEW ?
Les piles sont probablement faibles. Remplacez les deux piles. Si la bande arrive en fin de bande, ramenez le commutateur CUE/REVIEW en position centrale.
Puis-je utiliser des cassettes autres que des microcassettes standard ?
Non, seules les microcassettes standard (type position normale) avec une encoche sur la face A conviennent. Les cassettes non standard peuvent endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur M530V SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Magnétocassete au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M530V - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M530V de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI M530V SONY

Mode d'emploi (voir verso)

A propos de ce mode d'emploi

Les instructions de ce manuel sont destinées à 4 modélles. Le modulo M-535V est utilisé dans ce manuel à titre de referencia dans les illustrations.

Les différences entre ces modèle sont précisees dans le tableau ci-dessous.

a: dote ou fourni : non dote ou non fourni

Sélection de la source d'alimentation

Choisisez I'une des sources d'alimentation presentes ci-dessous.

Piles sèches

SONY M530V - Piles sèches - 1
Introduisez
d'abord le côte des pless.

Assurez-vous que rien n'est raccore à la prise DC IN 3V.
1 Ouvrez le couvertre du logement des piles.

2 Introduirez deux piles R6 (type AA) en respectant la polarité et reférer le couvercle.

Pour retirer les piles

SONY M530V - Pour retirer les piles - 1

Si le couvercle duagement des piles est enlevé accidentellement

Positionnez-le comme illustré

SONY M530V - Pour retirer les piles - 2

Quand fault-il remplacer les piles?

Remplace the layers loose that telemoin REC/BATT (M-535V/ 530V) or BATT (M-435P/430) s'attenue.

Remarque

Ne nécessités pas le remplacement des pili, si le témoin B/CATT, ou les témoin BATT clignotent avec le son reproduit然后queyou

augmentez le volume.

Autonomie des piles (en heures) (EIAJ^*)

Files Enregistrement

Sony au manganese R6P (SR) 7

Sony alkaline LR6 (SG) 24

  • Valueur mesurée conformément aux normes de l'EAI (Electronic Industries Association of Japan) (avec une microcassette Sony)

Remarque

L'autonomie des pîles peut être plus courte suivant les conditions d'utilisation de l'appellé.

Secteur

SONY M530V - Secteur - 1

Raccordez l'adaptateur secteur à la prise DC IN 3V et à une prise murale. Utilisez l'adaptateur secteur AC-E30HG (non fournir).
Ne pas utiliser d'autres adaplateurs secteur.

SONY M530V - Secteur - 2
Polarité de la fiche

Remarque

Les specifications de l'adaptateur sectoré AC-E30HG varient d'une zone de finiement et autres. Vérifier la tensionSEEurale et la forme de la fiche à l'avet.

Enregistrement

SONY M530V - Enregistrement - 1

SONY M530V - Enregistrement - 2

1 Appuyez sur la touche de réinitialisation du compteur de bande (TAPE COUNTER) (M-535/530 UNiquement).

2 Appuyez sur la touche et introduitue une microcassette
approbat avec la face d'enregistrement cote couvercle.

3 Sélectionnez la vités de défillement de la bande. 2.4 cm pour un son optimal (récomdaient en utilisation normale): un enregistrement de 30 minutes peut être réalisé en utilisant les deux faces de la microcassette MC-30. 1.2 cm pour une longue durée d'enregistrement: un enregistrement de 60 minutes peut être réalisé en utilisant les deux faces de la microcassette MC-30.

4 Placez VOR sur H, L ou OFF (M-535V/530V uniquement) Si vous placez VOR sur H ou L, l'apparilè demarre automatique l'enregistrement et se met en mode de pause long où l'ny a pasy de son (ce qui vous permet d'économiser les bandes et les piles).

H: pour enregistrer des conférences, ou dans un local tranquille et/ou spacieux.

L: pour éner registrar une dette ou dans un local bruyant. Si le son n'est pas suffisamment fort, placez VOR sur OFF, sauf qu'il ne s'est pas faissant.

5 Appuyee sur

s' enforce simultanement et l'enregistrement démarre.
Lorsque la bande défilé, le théoin RÉC/BATT s'allume et clignote en fonction de l'intensité de la source sonne (M-535V/530V uniquement).
Le niveau d'enregistrement est fixe.

PourPresse ou faites glisser
Stopper l'enregistrementLa touche▶
Démarrer l'enregistrement en mode de lectureLa touche▶durant la lecture (l'apparéil passée en mode d'enregistrement)
Ecouter la的最后一 minute séquence enregistréeRelevez la touche▶CUE/▶REVIEW vers la position▶REVIEW durant l'enregistrement. Retclèche la touche à l'endetroit où vous souhaïze comme commencer la lecture.
Activer une pause d'enregistrement Stopper l'enregistrementFaites glisser la touche▶PAUASE dans le sens de la flèche. Le témoin REC/BATT (M-535V/530V) ou BATT (M-435P/430) s'étaient.
Retirer une cassetteLa touche▶

Remarque

Séléctionne: la vesse de défillement de 2,4 cm pour l'enregistrement si la cassette doit être狐 sur une autreASFon. Siné, la qualite sonore élevée par un casque.

Remarques sur le systeme VOR d'enregistrement commande par fréquence vocale (M-535V/530V uniaulement)

  • Le système VOR dépend des conditions ambiantes. Si vous ne parvennent pas à observer le résultat liééré, placez VOR en position OFF.

  • Lorsque vous utilisez l'appeare dans un entroi bruyant, l'apparile reste continulement en mode d'enregistrement. En revanche, si lessons sont trop fangibles, I'enregistrement ne déramme pas. Regléz VOR sur H (High) ou L (Low) selon les conditions ambiantes.

Contrôle de la qualité sonore

Branchec I'couteur (non fourni) sur la prise EAR. Le volume du monitier ne peut pas更低 a扭曲 au moyen de VOL.

Comment évider d'enregistre accidentellement sur une cassette enregistrée

Brisez les languettes de protection de la cassette. Si vous souhaitez réutiliser la cassette pour enregistrer, recouvrez d'un ruban adhésié le trou de la languette de protection.

SONY M530V - Comment évider d'enregistre accidentellement sur une cassette enregistrée - 1

Lecture d'une cassette

SONY M530V - Lecture d'une cassette - 1

1 Introduisez une cassette avec la face de lecture cote convercle.
2 Sélectionn la vitese de déficient de la bande à la même vitese utilisée pour l'enregistrement.
3 Appuyez sur la touche
4 Reglez le volume.

PourPresse ou faibles glisser
Stopping la lecture, l'avance rapique ou le rembobiage*La touche ▲▲
Activer une pause de lectureFaites glisser la touche ▼PAUSE dans le sens de la flèche. Les témoin RS/ BATT (M-355V/530V) ou BATT (M-435F/430) s'est réduit.
L'avance rapiqueLa touche ▼CUE/▶REVIEW en position ▷CUE en mode d'arrêt.
RembopienerLa touche ▼CUE/▶REVIEW en position ▷REVIEW en mode d'arrêt.
Recherche avant en mode Maintenée la touche ▿CUE/▶REVIEW entoncée la lecture et reliéechêta-à-l'endet rouvle.Recherche après mouvement la touche ▿CUE/▶REVIEW en position reliéechêta-à-l'endet rouvle.
Recherche après mouvement de lecture (REVIEW)Maintenée la touche ▿CUE/▶REVIEW en position reliéechêta-à-l'endet rouvle.
Si vous lisiez l'appellé allume après que la bande a été bobinée ou rembominée, les piles s'épuisrentrapidement. Veillee à appuyer sur la touche ▲▲.

Remarque

Si la cassette arrive en fin de bande en cours de recherche de lecture avant ou arrêté (CUE/REFERENCE), il se peut que le commutateur « « CUE/

  • REVIEW reSentence ne à la position centrale lorsque vous le démarquee. Il ne deviennent pas le complumerateur sur la position centrale pour démarquer la meilleur.

Si vous branchez le casque d'écoute (non fournir) sur la prise EAR, vous obtenez une sortie monaurale par les canaux gauche et droit.

Lorsque la cassette arrive en fin de bande
Dans les modes d'enregistrement ou de lecture, la cassette
s'arreterQLsere arrive en lin de bande et les touches verruillées sont libérées automatique (mécanisme de l'air).
Apuance a vance rapide ou un reboinage, veillez a ramener la touche CUE/REVIEW au centre.

Doublage sur un autre magnétophone à cassettes

Raccordez un autre magnétophone à cassettes sur la prise EAR à l'aide d'un cable de connexion KK-G64HG (non fourni). Placez Your magnétophone à cassettes en mode de lecture et l'autre magnétophone en mode d'enregistrement.

Precautions

Alimentation

  • Faibles uniquement fonctionner l'appareil sur courant continu de 3 V.
    Pour un fonctionnement sur secteur, utilisez l'adaptateur
    sector sugéré pour l'appareil. N'utilise pas d'autres types d'adaptateurs. Pour un fonctionnement sur piles, utilise des deux piles R6 (type AA).

Appareil

  • Utilisé uniquement la "micropicassette" (microcassettes standard) sur ce produit. Le cassettes non standard ne peuvent être utilisées sur cet produit en raison de la différence de la dimension "L" (voir illustration).

Standard

Seules les microcassettes standard comportent une petite encoche sur la face A.

SONY M530V - Standard - 1
Approx. 5mm

SONY M530V - Standard - 2
.25mm

  • Ne laïsez pas l'airapproil à proximate de sources de chaleur ni dans des écarts ousiens à la lumière directe du soleil ou excessivement poussieraux et ne lui faits pas subir dechos cmecaniques.
    Si des corps étrangers ou des liquides penétrent à l'intérieur de l'annexe, retirez les pôles ou débranchesez secteur et faises.
    verifier l'appareil par un technician qualifié avant de le faire fonctionné à nouveau.
  • Gardez les cartes de crédit à code métagnique, les montres à mécanisme à ressort, etc., à l'ecart de l'apparéil de manière à évierer d'éventuels dommages causés par l'aimant du haut-parleur.
  • Si l'appareil est appelée à ne pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles afin d'évitier des dommages causés par uneuite éventuelle des piles et la corrosion qui en résultat.
  • Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, place-le en mode lecture et laissez-le se rechauffer pendant quelques minutes avant d'introduire une cassette.

Si vous avez des questions ou des difficultés au sujeet de cet appleil, consultez cette distributeur Sony.

Dépannage

Si les problèmes persistent après ces contrôles, consultez votre distributeur Sony.

Impossibilité d'introduire une cassette.

La cassette est presentee dans le mauvais sens
La touche a déjà eté enfoncée.

impossible de demarrer la lecture.

La cassette est arrivée en fin de bande. Rembobinez la
cassette
Les pires sont plates. Remplacez les deux pires.

→Laietie est sale.

i 1
Les languettes de protection de la cassette ont ete brises
Lies nligaues de protection de la sousse en 1
- Les pêts sont propres → La dette est sale
Le commutateur VOR (M-535V/530V uniquement) n'est
pas régle correctement.

L'enregistrement est interrompu.

Le commutateur VOR (M-535V/530V uniquement) est en
position H ou L. Lorsque vous n'utilisez pas la fonction

VOR, placez le commutateur en position OFF.

En cours de CUE/REVIEW, la bande magnétique s'arrête ou ne défais pas.

Les piles sont platees. Remplacez les deux ples.

L'appareil ne fonctionne pas

La polarité des piles n'a pas été respectée
Les piles sont plates. Remplacez les deux piles.
La touche PAUSE est placée dans le sens de la flèche.

L'adaptateur secteur est raccordé à l'appareil et vous avouez l'intention de faire fonctionner l'appareil sur les piles.

Le haut-parleur ne diffuse�除nson.

Les écouteurs sont branchés.
Le volume est regle au minimum.

Le son baisse ou est accompagné de parasites

excessifs.

Le volume est regle au m
Les piles sont plates. Remplacez les deux piles.
La tete est sale, Voir "Entretien"

La vitesse de défillement de la bande est excessive ou insuffisante en mode lecture.

Le commutateur TAPE SPEED n'est pas correctement
regle. Reglez-le à la même vitesse que pour
I'enregistrement.
Impossibilité d'effacer au complet l'enregistrement.
La tete est sale.

Entretien

SONY M530V - Entretien - 1

Nettoyage de la tete et des guides de la bande

Appuyez sur la touche et nettoyez la tête, le cabestan et le gale presser toutes les 10 heures de fonctionnement à l'aise d'un coton-tige imbibé d'alcool.

Nettoyage des parties extérieures
UtilisEZ un linge légarément impregné d'eau. N'utilise pas d'alcool, d'esence ou de diluant.

Specifications

Cassette

MICROCASSETTE (type position normale)
Systeme d'enregistrement
2 pistes 1 bande monaurale

Haut-parleur

Env. 3,6 cm (1/6 pouces) diam.
Vtesse de remission de la bande 0.1 (15) (16) +13 (15)
2,4Cn (7/8pouc Ploge do frquenoe
300 - 4.000 Hz (avec le commutateur TAPE SPEED régle sur 2,4 cm/s)
Sortie

Prise écouteurs (minorise) pour écouteurs 8 - 300 ohms

Puisance de sortie (a 10% de distorsion harmonique)

M-535V/530V 250mW

M-435P/430 160mW

Puisssance de raccordemen

Piles 3 V CC R6 (type AA) - 2/Sources d'alimentation 3 V CC

externs

Dimenions (1x11xP)

Approx. 62,2 - 121,5 - 24,5 ft m (2 7/2 - 4 7/8 - 7/2 pouces), saimes et commandes compris

Bolds

Approx. 125 g (4.5 ounces)

Accessoires fournis

Microcassette MC-30 (3) (M-535V pour les Etats-Unis, le Canada et

I'Europe uniquely)

Microcasette MC-60 (6) (M-435P pour les Etats-Uni individuel) Pique 1: L'Etat-Uni et le Partecipe du Canada et l'Europe et M-435P pour les Etats-Uni individuels

La conception et les specifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : M530V

Catégorie : Magnétocassete