M529V - Magnétocassete SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M529V SONY au format PDF.
| Marque | Sony |
| Modèle | M529V |
| Type de produit | Magnétocassette |
| Alimentation | 2 piles R6 (AA) ou adaptateur secteur AC-E30HG (non fourni) |
| Poids | Environ 160 g avec piles |
| Cassette utilisée | Microcassette standard |
| Vitesse de défilement | 2,4 cm/s et 1,2 cm/s |
| Plage de fréquences | 300 - 4 000 Hz |
| Haut-parleur | 7,6 cm de diamètre |
| Autonomie des piles (enregistrement) | Jusqu'à 3,5 h avec piles R&P, jusqu'à 19 h avec piles alcalines |
| Système VOR | Enregistrement commandé par fréquence vocale (réglages H, L, OFF) |
| Compteur de bande | Oui, avec remise à zéro |
| Fonction montage | Passage direct de la lecture à l'enregistrement |
| Coupure automatique | Oui, en fin de bande (enregistrement et lecture) |
| Désactivation de pause | Libération automatique en appuyant sur ■▲ |
| Sortie écouteurs | Prise minijack pour écouteurs 8 - 300 Ω |
| Nettoyage | Tête, cabestan et galet presseur tous les 10 h d'utilisation (coton-tige + alcool) |
| Accessoires fournis | Microcassette MC-10 (modèle européen), adaptateur secteur (M-579V uniquement), pile rechargeable NC-AA (M-579V uniquement) |
| Accessoires optionnels | Microcassettes MC-60, MC-30 ; écouteurs ME-81, ME-L92 ; cordon RK-561HG ; adaptateur secteur AC-E30HG |
| Précautions d'usage | Éviter chaleur, lumière directe, poussière, chocs ; retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée |
FOIRE AUX QUESTIONS - M529V SONY
Questions des utilisateurs sur M529V SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétocassete au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M529V - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M529V de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI M529V SONY
A propos de ce mode d'emploi
Les instructions de ce manuel sont destinées aux modèles M-117, M-127, M-127C, M-137, M-539V, M-539V et M-579V. Avant de titre ce mode d'emploi, vérifiez le numéro de votre modèle. Le modèle M-579V est utilisé dans ce manuel à titre de référence dans les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairement spécifiée dans le texte, par exemple "M-579V uniquement."
A
a

b

©

AC power adaptor (supplied with M-579V only) or AC-E30HG AC power adaptor (not supplied) Adaptateur CA (fourni avec M-579V uniquement) ou adaptateur CA AC-E30HG (non fourni)
d

text_image
Charge adaptor Adapteur de recharge to the wall outlet vers prise murale 1 2 Power Indicator Témoin d'alimentation AC power adaptor Adapteur CA Rechargeable batteries NC-AA Piles rechargeables NC-AAB
a

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un magnétophone à mirocassettes Sony. Voici quelques-unes de ses caractéristiques fonctionnelles.
• Le témain BATT indique lorsqu'il faut remplacer les piles.
• Le système VOR (enregistrement commandé par fréquence vocale) (M-529V/539V/579V uniquement) démarre et arrête automatiquement l'enregistrement en fonction des impulsions sonures.
- Fonction de montage — Vous pouvez directement commencer l'enregistrement depuis le mode de lecture en appuyant sur la touche ●. Cette fonction est très pratique pour corriger une section déjà enregistrée.
- Compteur de bande (M-529V/539V/579V uniquement). - Mécanisme de coupure automatique (dans les modes d'enregistrement et de lecture uniquement).
• Désactivation de pause — La touche de pause est libérée automatiquement lorsque l'on appuie sur la touche ■▲ afin d'éviler de rater une opportunité d'enregistrement.
Sélection de la source d'alimentation
Choisissez l'une des sources d'alimentation présentées ci-dessous.
Piles sèches (voir Fig. A-⑨)
Assurez-vous que rien n'est raccordé à la prise DC IN 3V. 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.
2 Introduisez deux piles R6 (type AA) (non fournies) en respectant la polarité et refermez le couvercle.
Si le couvercle du logement des piles est onlevé accidentellement (voir Fig. A-®) Positionnez-le comme illustré.
Quand faut-il remplacer les piles ?
Remplacez les piles lorsque la luminosité du témoin BATT (piles) faiblit et que le son est déformé.
Durée de vie approximative des piles (en heures) :
| Piles | Enregistrement |
| Sony R&P (SK) | 3,5 |
| Sony alcaline LR6 (SG) | 19 |
| NC-AA (M-579V uniquement) | 6,0 |
Secteur (voir Fig. A-©)
Raccordez l'adaptateur secteur à la prise DC IN 3V et à une prise murale. Utilisez l'adaptateur CA (fourni avec M-579V uniquement) ou l'adaptateur secteur AC-B30HG (non fourni). Ne pas utiliser d'autres adaptateurs secteur.
Polarité de la fiche

Fonctionnement sur piles rechargeables (M-579V uniquement)
Recharger les piles rechargeables avec le chargeur et l'adapteur CA fournis. Les piles rechargeables peuvent être rechargés environ 500 fois. Recharger les pilics pendant environ 8 heures avant utilisation. Cet appareil peut enregistrer pendant environ 6,0 heures si les piles sont complètement rechargés.
Recharge (voir Fig. A-①)
Le témoin de CA reste allumé, tant que l'alimentation CA est fournic.
Utilisation (voir Fig. A-③)
Notes
- N'utiliser que le chargeur fourni pour recharger les deux piles. - Si le son présente des distorsions ou des parasites excessifs ou si l'appareil fonctionne mal, l'arrêter et recharger les deux piles simultanément.
- La pile se décharge même si elle n'est pas utilisée. Ne pas oublier de la recharger avant usage.
- Recharger les deux piles ensemble. Sinon, la recharge ne peut être effectuée.
- Débranchier les piles du chargeur pour éviter une surcharge (plus de 20 heures), lorsque la recharge est terminée.
- Charger les piles et faire fonctionner l'appareil dans une gamme de température allant de 5°C à 10°C (40°F à 101°F).
• Le chargeur chauffe pendant la recharge. Casi est normal.
- Ne pas laisser le chargeur pres de sources de chaleur, expose directement aux ravons du soleil ou à l'humidité excessive.
- Débrancher l'adapteur CA de la prise murale, s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Ne pas resayer de récharger les piles s'èches
Enregistrement (voir Fig. B-⑨)
1 (M-529V/539V/579V uniquement) Appuyez sur la touche de réinitialisation du compteur de bande (TAPF COUNTER).
2 Appuyez sur la touche ■▲ et introduisez une microcassette avec la face d'enregistrement côté couvercle (voir Fig. B-⑥).
3 Sélectionnez la vitesse de défilcement de la bande. 2,4 cm pour un son optimal (recommandé en utilisation normale) : un enregistrement de 30 minutes peut être réalisé en utilisant les deux faces de la microcassette MC-30. 1,2 cm pour une plus longue durée d'enregistrement : un enregistrement de 60 minutes peut être réalisé en utilisant les deux faces de la microcassette MC-30.
4 (M-729V/530V/579V uniquement) Placez VOR sur H, I ou OFF. Si vous placez VOR sur 11 ou L, l'appareil démarre automatiquement l'enregistrement et se met en mode de pause lorsqu'il n'y a pas de son (ce qui vous permet d'économiser les bandes et les piles). H : pour enregistrer des conférences, dans un local tranquille et/ou spacieux. L : pour enregistrer en dictée dans un local bruyant. Si le son n'est pas suffisamment fort, placez VOR sur OFF, sinon l'appareil risque de ne pas démarrer l'enregistrement.
5 Appuyez sur ●.
L'enregistrement démarre.
Le niveau d'enregistrement est fixe.
| Pour | Pressez ou faites coulisser |
| Slopper l'enregistrement | La touche ▪▲ |
| Démarrer l'enregistrement en mode de lecture | La touche ● durant la lecture (l'appareil passe en mode d'enregistrement) |
| Louter la dernière séquence enregistrée | Relevés la touche ◀◀CUC/▶▶REVIEW vers la position▶▶REVIEW durant l'enregistrement. Relèchez la touche à l'endroit ou vous souhaitez coumencer la lecture. |
| Activer la peuse d'enregistrement | Faites coulisser la touche ←PAUSI dans le sens de la flèche. Le rémain IATT s'électin. |
Retirer une cassette La touche ■
Remarque
Selecticienez la vitesse de détillement de 2,4 cm pour l'enregistrement si la cassette doit être lui sur un autre appareil. Sinon, la qualité sonore pourrait s'en trouver altérée.
Remarques sur le système VOR d'enregistrement commandé par fréquence vocale (M-529V:539V:579V uniquement)
- Le système VOR dépend des conditions ambiantes. Si vous ne parvencez pas à obtenir le résultat désiré, placer ZOR en position OFF - Lorsque vous utilisez l'appareil dans un local anumé, l'appareil reste contantuellement en mode d'enregistrement. En revanche, si les sois sont trop faibles, l'enregistrement ne dénaire pas. Réglez VOR sur H (High) ou L (Low) suivant les conditions ambiantes.
Contrôle de la qualité sonore
Branchez les écouteurs (non fournis) sur la prise EAR. Le volume du moniteur ne peut pas être ajusté au moyen de VOI.
Comment éviter d'enregistrer accidentellement une cassette enregistrée (voir Fig. B-©)
Brisez les languettes de protection de la cassette. Si vous souhaitez réutiliser la cassette en vue d'un enregistrement, recouvrez de bande adhésive le logement de la languette de protection.
Lecture d'une cassette (voir Fig. C)
1 Introduisez une cassette avec la face de lecture côté couvercle.
2 Sélectionnez la vitesse de défilement de la bande à la vitesse utilisée pour l'enregistrement.
3 Appuyez sur la touche
4 Réglez le volume.
| Pour | Pressez ou faites coulisser |
| L'avonce rapide ou le renbibringe (*) | La touche ▪ ▲Snapper la lecture. |
| Activer la pause de lecture | Taites coulisser la touche ←→L'AUSÉ dans le sens de la Flèche. Le témnié BATI s'étéint. |
| L'avance rapide | La touche ◀◀CLU, L/▶▶RÉVIEW en position ◀◀CLU en mode d'arrêt (*) |
| Reunbôincer | La touche ◀◀CLUE,▶▶▶REVIEW en position ▶▶RÉVIEW en mode d'arrêt(*) |
| Recherche avant en mode de lecture (CUF) | Maintenez enhanceda la touche ◀◀CLUE,▶▶▶REVIEW durant la lecture et relâchez-la à l'endroit voulu. (*) |
| Recherche arrière en mode de lecture (REVIEW) | Maintenez la touche ◀◀CLUE,▶▶▶REVIEW en position relevée durant la lecture et relâchez-la à l'endroit voulu. (*) |
* Si vous laissez l'appareil après que la bande a été bebinée ou rembabinée, les piles s'épuiseront rapidement. Véiliez à appuyez sur la touche ■▲. ** La bande défile plus rapidement en mode rembabiner/REVIEW qu'en mode d'avance rapide/CLE.
Lorsque la cassette arrive en fin de bande
Dans les modes d'enregistrement ou de lecture, la cassette s'arrête lorsqu'elle arrive en fin de bande et les touches verrouillées sont libérées automatiquement (mécanisme de coupure automatique).
Après une avance rapide ou un rebobinage, veillez à ramener la touche ◀◀CUE/▶▶REVIEW au centre.
Enregistrement/lecture avec un appareil raccordé
Montage sur un autre magnétophone à cassettes (voir Fig. D)
Placez votre magnétophone à cassettes en mode de lecture et l'autre magnétophone en mode d'enregistrement.
Précautions
Alimentation
• Faites uniquement fonctionner l'appareil sur une tension continue de 3 V. Pour un fonctionnement sur une tension alternative, utilisez l'adaptateur secteur préconisé pour l'appareil. N'utilisez pas d'autres types d'adaptateurs. Pour un fonctionnement sur piles, utilisez deux piles R6 (type AA).
- La plaquette signalétique précisant la tension d'utilisation, etc., se situe sur la base de l'appareil.
Apparell
- Utilisez uniquement la y sur cet appareil. Utilisez uniquement des microcassettes standard sur cet appareil. Les cassettes non standard ne peuvent être utilisées sur cet appareil en raison de la différence de la dimension "I." (voir Fig. E).
- Ne laissez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur ni dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil ou excessivement poussiéreux et ne lui faites pas subir de chocs mécaniques.
• Si des corps étrangers ou des liquides pénètrent à l'intérieur de l'appareil, retirez les piles ou débranchez l'adaptateur secteur et faites contrôler l'appareil par un technicien qualifié avant de le faire fonctionner à nouveau.
- Conservez les cartes de crédit à code magnétique, les montres à mécanisme à ressort, etc., à l'écart de l'appareil de manière à éviter d'éventuels dommages par l'aimant du haut-parleur.
• Si l'appareil est appelé à ne pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles afin d'éviter des dommages par une fuite éventuelle des piles et la corrosion qui en résulte.
• Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, placez-le en mode lecture et faites-le chaufter pendant quelques minutes avant d'introduire une cassette.
Si vous avez des questions ou des difficultés au sujet de cet appareil, consultez votre distributeur Sony.
Dépannage
Si les problèmes persistent après ces contrôles, consultez votre distributeur Sony.
Impossibilité d'introduire une cassette
La cassette est présentée dans le mauvais sens. (La cassette doit être introduite dans le couvercle, côté bande faire à vous.)
→ La touche ← a déjà été entoncée.
Impossibilité d'enfoncer la touche ●
→ Il n'y a pas de cassette dans le support de cassette. → Les languettes de protection de la cassette ont été brisées.
Impossibilité d'enfoncer la touche ● ou
→ La cassette est en fin de bande
→ Après la coupure automatique, la touche ← PAUSE est placée dans le sens de la flèche.
L'apparell ne fonctionne pas
→ La polarité des piles n'a pas été respectée.
→ Les piles sont plates. Les piles sont plates. Remplacez les deux piles.
→ La touche ← PAUSE est placée dans le sens de la flèche.
L'adaptateur secteur ou le cordon de batterie est fait à l'appareil et vous avez l'intention de faire fonctionner l'appareil sur les piles.
Le haut-parleur ne diffuse aucun son
→ Les écouteurs sont branchés.
→ Le volume est réglé au minimum.
Le son baisse ou est accompagné de parasites excessifs
→ Le volume est réglé au minimum.
→ Les piles sont plates. Les piles sont plates. Remplacez les cheux piles
→ La tête est sale. Voir "Entrelien"
La vitesse de défilement de la bande est
excessive ou insuffisante en mode lecture
→ La touche TAPs SPEED n'est pas correctement réglée. Règlez-la sur la même vitesse que pour l'enregistrement.
La vitesse de défillement de la bande est plus rapide que la vitesse de lecture normale
→ La touche TAPs SPLED est réglée entre les positions 1,2 cm et 7,4 cm
Impossibilité d'enregistrer
→ Connections erronfes
→ Les piles sont plates. Les piles sont plates. Remplacez les deux piles.
→ La tête est sale.
→ La touche VOR n'est pas réglée correctement (M-529V/539V/579V uniquement). Règlez VOR en position H ou
L'enregistrement est Interrompu
La touche VOR (M-529V/536V/579V uniquement) est en position H ou L. Lorsque vous n'utilisez pas la fonction VOR, placez la touche en position OFF.
Impossibilité d'effacer totalement
l'enregistrement.
La tête est sale.
Entretien (voir Fig. F)
Nettoyage de la tête et des guides de la bande
Appuyez sur la touche ◀ et nottoyez la tête ①, le cahestan d'entraînement ② et le galet presseur ③ toutes les 10 heures de fonctionnement à l'aide d'un coton-tige imbibé d'alcool.
Nettoyage des parties extérieures
Utilisez un chiffon légèrement imprégné d'eau. N'utilisez pas d'alcool, d'essence ou de thinner.
Spécifications
Cassette
Systeme d'enregistrement
- Paris 10000 anoukville Hout-parleur
Haut-parisch Tiny. 7,6 cm
Vitesse de défilemer
2.4 cm/s, 1.2 cm/s
Plage de fréquences
300-4,000 Hz
Sortie
Prise écouteurs (miniprise) pour écouteurs 8 - 300 ans Pulsance de sortie (à 15 % de dispersion harmonique)
Autonomie des piles (enregistrement)
Voir "Sélection de la source d'alimentation".
Alimentation
- Deux piles RS (type AA) : CC : V
Aprox. 160 g avec les piles
Microassette MC-10 (1) (M-427C/437, M-529V (modèle européen); et M-529V (modèle européenne) uniquement)
Single (1) (M-529V/539V/579V uniquement)
Adapteur CA [1] (M-579V uniquement
Adapted bilatergria (1) M-5799 quintilibrin
Fies Exchangeables NC-NA, 1,2 V.750 m3/h, M-Cu (2) (MP3/9V, uniquement);
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Accessoires optionnels
Microcassette MC-60, MC-30
Ecolitris ME-81, ME-L92
Cordon de connexion RK-561HG (mûniprise à mûniprise avec
adentisectiy
Adaptateur secteur AC-130HG