M670V - Magnétocassete SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M670V SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Magnétocassette SONY M670V, compatible avec les cassettes audio standard. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile. |
| Poids | Poids léger, idéal pour une utilisation nomade. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des têtes de lecture recommandé pour une performance optimale. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité pour prévenir les dommages. |
| Informations générales | Idéal pour les amateurs de musique rétro et les collectionneurs de cassettes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - M670V SONY
Téléchargez la notice de votre Magnétocassete au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M670V - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M670V de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI M670V SONY
- La touche ou la prise possède un point tactile. PAUSE EAR
(Indicateur de batterie LED) TAPE SPEED* REC/BATT VOR Compteur de bande 1 Appuyez sur la touche de réinitialisation du compteur de bande. 2 Appuyez sur la touche et introduisez une microcassette standard avec la face d’enregistrement côté couvercle. 3 Sélectionnez la vitesse de défilement de la bande. 2,4 cm pour un son optimal (recommandé en utilisation normale) : un enregistrement de 30 minutes peut être réalisé en utilisant les deux faces de la microcassette MC-30 (fournie uniquement pour les Etats-Unis et l’Europe). Un point tactile est situé sur ce côté. 1,2 cm pour une plus longue durée d’enregistrement : un enregistrement de 60 minutes peut être réalisé en utilisant les deux faces de la microcassette MC-30 (fournie uniquement pour les Etats-Unis et l’Europe). 4 Placez VOR sur OFF. Si vous placez VOR sur ON, l’appareil démarre automatiquement l’enregistrement et se met en mode de pause lorsqu’il n’y a pas de son (ce qui vous permet d’économiser les bandes et les piles). Si le son n’est pas suffisamment fort, placez VOR sur OFF, sinon l’appareil risque de ne pas démarrer l’enregistrement. 5 Appuyez sur .
s’enfonce simultanément et l’enregistrement démarre. Lorsque la bande défile, le témoin REC/BATT s’allume et clignote en fonction de l’intensité de la source sonore. Le niveau d’enregistrement est fixe. A la fin de la bande, l’enregistrement s’arrête et l’appareil se met automatiquement hors tension (système de mise hors tension automatique). Pour Appuyez sur ou faites glisser arrêter l’enregistrement La touche
activer une pause d’enregistrement Faites glisser la touche
PAUSE dans le sens de la flèche. Pour relâcher la pause d’enregistrement, relâchez
PAUSE*. démarrer l’enregistrement en cours de lecture La touche
durant la lecture (l’appareil passe en mode d’enregistrement) ecouter la dernière séquence enregistrée Relevez FF/CUE
REW/REVIEW durant l’enregistrement. Relâchez la touche à l’endroit où vous souhaitez commencer la lecture. retirer une cassette La touche
PAUSE sera également relâchée automatiquement lorsque la touche
est enfoncée (fonction arrêt-pause-relâchement). Remarque Sélectionnez la vitesse de défilement de 2,4 cm pour l’enregistrement si la cassette doit être lue sur un autre appareil. Sinon, la qualité sonore pourrait s’en trouver altérée. Remarques sur le système VOR d’enregistrement commandé par fréquence vocale
Le système VOR dépend des conditions ambiantes. Lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit bruyant, il reste en permanence en mode d’enregistrement. En revanche, si les sons sont trop faibles, l’enregistrement ne démarre pas. Si vous ne parvenez pas à obtenir le résultat désiré, placez VOR en position OFF.
Il est possible que le système VOR n’enregistre pas le début du son que vous souhaitez enregistrer parce qu’il lance l’enregistrement uniquement après avoir saisi le son. Pour réaliser un enregistrement important, désactivez le système VOR. Contrôle de la qualité sonore Branchez l’écouteur (non fourni) sur la prise EAR. Le volume de contrôle ne peut pas être ajusté au moyen de VOL. Comment éviter d’enregistrer accidentellement sur une cassette enregistrée Brisez les languettes de protection de la cassette. Si vous souhaitez réutiliser la cassette pour enregistrer, recouvrez d’un ruban adhésif le trou de la languette de protection. Enregistrement à partir de différentes sources sonores Remarques
Si vous enregistrez des données que vous ne pourrez pas réenregistrer, faites d’abord un essai avant de démarrer l’enregistrement.
Lorsque vous enregistrez à l’aide d’un microphone externe, il est possible que le système VOR ne fonctionne pas correctement en raison de la différence de sensibilité. Enregistrer à l’aide d’un microphone externe Branchez un microphone sur la prise MIC. M-673V : utilisez le microphone fourni. M-670V : utilisez un microphone de faible impédance (moins de 3 kΩ). Si vous utilisez un microphone à alimentation externe, l’alimentation du microphone est assurée par cet appareil. Enregistrement à partir d’un autre appareil Raccordez fermement un autre appareil sur la prise MIC à l’aide du câble de connexion (non fourni). Réglez cet appareil en mode d’enregistrement et l’autre appareil en mode de lecture. Lecture d’une cassette VOL*
- La touche possède un point tactile. TAPE SPEED* PAUSE
(Indicateur de batterie LED) 1 Introduisez une cassette avec la face de lecture côté couvercle. 2 Réglez la vitesse de défilement de la bande à la même vitesse utilisée pour l’enregistrement. 3 Appuyez sur la touche . 4 Réglez le volume en tournant la commande VOL. Un point tactile se trouve à côté de VOL pour indiquer dans quel sens le volume augmente. A la fin de la bande, la lecture s’arrête et l’appareil se met automatiquement hors tension (système de mise hors tension automatique). Si la bande a été déroulée ou rembobinée, pensez à appuyer sur . Si vous branchez des écouteurs (non fournis) à la prise JACK, vous entendrez le son en mono dans les canaux gauche et droit. Pour Appuyez sur ou faites glisser arrêter la lecture, l’avance rapide ou le rembobinage La touche
activer une pause de lecture Faites glisser la touche
PAUSE dans le sens de la flèche. Le témoin REC/ BATT s’éteint. Pour relâcher la pause de lecture, relâchez
en mode d’arrêt. rembobiner** (REW) La touche FF/CUE
REW/REVIEW en mode d’arrêt. recherche avant en cours de lecture (CUE) Gardez la touche FF/CUE
REW/REVIEW poussée vers FF/CUE
lecture et relâchez-la au point souhaité. recherche arrière en cours de lecture (REVIEW) Gardez la touche FF/CUE
REW/REVIEW poussée vers
REW/REVIEW en cours de lecture et relâchez-la au point souhaité. lancer l’enregistrement en cours de lectur
PAUSE est automatiquement relâché lorsque
est enfoncé (fonction arrêt-pause-relâchement). ** Si vous laissez l’appareil allumé après que la bande a été bobinée ou rembobinée, les piles s’épuiseront rapidement. Veillez à appuyer sur la touche
Remarque Si la cassette est rembobinée complètement pendant une recherche arrière en cours de lecture (REVIEW), il se peut que le commutateur FF/CUE
REW/REVIEW ne revienne pas en position centrale lorsque vous le relâchez. Dans ce cas, ramenez le commutateur sur la position centrale pour démarrer la lecture. Pour augmenter la vitesse de lecture Faites glisser le commutateur FAST PB
dans le sens de la flèche. La vitesse de lecture augmente. Pour revenir à la vitesse de lecture initiale, ramenez le commutateur FAST PB
dans sa position initiale. Précautions Alimentation
Faites uniquement fonctionner l’appareil sur courant continu de 3 V. Pour un fonctionnement sur secteur, utilisez l’adaptateur secteur suggéré pour l’appareil. N’utilisez pas d’autres types d’adaptateurs. Pour un fonctionnement sur piles, utilisez deux piles type AAA (R03). Appareil
Utilisez uniquement la (microcassettes standard) sur cet appareil. Les cassettes non standard ne peuvent être utilisées sur cet appareil en raison de la différence de la dimension “L” (voir illustration). Approx. 5 mm Standard Seules les microcassettes standard comportent une petite encoche sur la face A. Approx. 2,5 mm Non-standard
Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur ni dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil ou excessivement poussiéreux et ne lui faites pas subir de chocs mécaniques.
Si des corps étrangers ou des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, retirez les piles ou débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et faites vérifier l’appareil par un technicien qualifié avant de le faire fonctionner à nouveau.
Gardez les cartes de crédit à code magnétique, les montres à mécanisme à ressort, etc., à l’écart de l’appareil de manière à éviter d’éventuels dommages causés par l’aimant du haut-parleur.
Si l’appareil est appelé à ne pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages causés par une fuite éventuelle des piles et la corrosion qui en résulte.
Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, placez- le en mode lecture et laissez-le se réchauffer pendant quelques minutes avant d’introduire une cassette.. Pour toute question ou tout problème concernant votre appareil, veuillez consultez votre revendeur Sony le plus proche. Dépannage Si les problèmes persistent après ces contrôles, consultez votre distributeur Sony. Vous ne pouvez pas fermer le couvercle du compartiment à cassettes. La cassette est présentée dans le mauvais sens. La touche a déjà été enfoncée. La cassette n’a pas été insérée complètement. L’appareil ne fonctionne pas. La polarité des piles n’a pas été respectée lors de l’insertion. Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des neuves. La touche PAUSE est placée dans le sens de la flèche. L’adaptateur secteur n’est pas correctement branché. L’appareil ne fonctionne pas sur piles sèches si l’adaptateur secteur reste branché à la prise DC IN 3V, même si l’adaptateur secteur est débranché de la source d’alimentation. A propos de ce mode d’emploi Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées à 2 modèles. Les modèles M-673V et M-670V sont identiques. Seuls les accessoires fournis différent. Le modèle M-673V se compose de l’enregistreur à microcassette M-670V et de ses accessoires. Pour obtenir davantage d’informations sur les accessoires fournis, reportez-vous à la section « Spécifications» de ce mode d’emploi. Sélection de la source d’alimentation Choisissez l’une des sources d’alimentation présentées ci-dessous. Piles sèches Insérez les piles en respectant la polarité. Assurez-vous que rien n’est raccordé à la prise DC IN 3V. 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2 Introduisez deux piles type AAA (R03) en respectant la polarité et refermez le couvercle. Pour retirer les piles Pour fermer le couvercle du compartiment à piles s’il s’est ouvert accidentellement Quand faut-il remplacer les piles? Remplacez les piles par des piles neuves de même type lorsque le témoin REC/BATT faiblit et que le voyant
L’appareil continue une lecture normale pendant un moment, même si le voyant
clignote. Remplacez toutefois les piles dès que possible. Sinon, le haut- parleur intégré risque d’émettre des parasites bruyants et l’enregistrement peut ne pas s’effectuer correctement.
Les cas suivants ne nécessitent pas le remplacement des piles: – si le voyant
clignote au rythme du son de lecture lorsque vous augmentez le volume. – si le voyant
s’allume brièvement lorsque la cassette se met en route ou en fin de bande. – si le voyant
clignote pendant FF/REW ou CUE/REVIEW. Autonomie approximative des piles* (en heures) Piles Enregistrement Lecture** Sony alkaline LR03 (SG)*** 14,5 9 Sony au manganèse R03 (SB) 5 2,5
- Valeur mesurée conformément aux normes JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) (Lorsqu’une microcassette Sony) ** En utilisant une cassette sur laquelle de la musique a été enregistrée, reproduite avec le volume réglé sur 7 via le haut-parleur *** Lorsque vous utilisez des piles sèches alcalines LR03 (SG) de Sony (fabriquées au Japon). Remarque L’autonomie des piles peut être plus courte suivant les conditions d’utilisation, la température ambiante et le type des piles. Pour garantir une performance optimale de l’appareil, nous vous conseillons d’employer des piles alcalines. Alimentation Adaptateur secteur (non fourni) vers la prise murale Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN 3V et à une prise murale. Utilisez un adaptateur secteur (tension/intensité nominales de 3 V CC/700 mA) vendu dans le commerce. N’utilisez pas d’autre adaptateur secteur. Polarité de la fiche Remarques
L'utilisation de l'appareil peut s'accompagner de bruit, selon l'adaptateur secteur employé. Reportez-vous au mode d'emploi de l'adaptateur secteur.
La tension de l’alimentation est différente selon les pays. Procurez-vous l’adaptateur secteur adapté à la tension du pays où vous utiliserez le produit.
Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant facile d’accès. Si l’adaptateur secteur présente une anomalie, débranchez-le immédiatement de la prise de courant. Impossible d’enregistrer. Il n’y a pas de cassette dans le magnétophone. L’onglet de protection de la cassette est absent. Pour réutiliser la cassette pour l’enregistrement, recouvrez l’orifice laissé par l’onglet de protection avec de la bande adhésive. Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des neuves. L’enregistrement est interrompu. Le commutateur VOR est en position ON. Lorsque vous n’utilisez pas la fonction VOR, placez le commutateur en position OFF. Impossibilité d’effacer la totalité de l’enregistrement. La tête est sale. Voir la section « Entretien ». Impossible de démarrer la lecture. La cassette est arrivée en fin de bande. Rembobinez la cassette. Le haut-parleur n’émet aucun son. L’écouteur est branché. Débranchez-le. Le volume est réglé au minimum. Le son baisse ou est accompagné de parasites excessifs. Le volume est réglé au minimum. Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des neuves. La tête est sale. Voir la section « Entretien ». La cassette a été posée directement sur une enceinte, ce qui a entraîné une magnétisation de la bande et la détérioration de la qualité sonore. N’utilisez pas ce magnétophone à proximité d’appareils émettant des ondes radio, tels que les téléphones cellulaires. La vitesse de défilement de la bande est trop rapide ou trop lente ou le son est déformé en mode de lecture. Le commutateur TAPE SPEED n’est pas correctement réglé. Réglez-le à la même vitesse que pour l’enregistrement. Le commutateur FAST PB
est placé dans le sens de la flèche. Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des neuves. Au cours d’une recherche avant ou arrière (CUE/ REVIEW), la cassette s’arrête ou ne défile pas. Impossible de rembobiner ou d’avancer rapidement. Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des neuves. Entretien Tête Galet presseur Cabestan Nettoyage de la tête et des guides de la bande Appuyez sur la touche
et nettoyez la tête, le cabestan et le galet presseur toutes les 10 heures de fonctionnement à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool. Nettoyage des parties extérieures Utilisez un linge légèrement imprégné d’eau. N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant. Spécifications Cassette (type position normale) Système d’enregistrement 2 pistes 1 bande mono Haut-parleur Environ 2,8 cm diam. Vitesse de défilement de la bande 2,4 cm/s, 1,2 cm/s Plage de fréquences 300 Hz – 4 000 Hz (avec le commutateur TAPE SPEED réglé sur 2,4 cm/s) Entrée Prise microphone (miniprise/monaural/PLUG IN POWER) sensibilité 0,2 mV pour 3 kΩ ou microphone à faible impédance Sortie Prise écouteurs (miniprise/monaural) pour écouteurs 8 Ω – 300 Ω Puissance de sortie (à 10 % de distorsion harmonique) 450 mW Puissance de raccordement Piles 3 V CC type AAA (R03) × 2/Sources d’alimentation 3 V CC externes Dimensions (l × h × p) (saillies et commandes comprises) Environ 54,8 × 106,8 × 21,5 mm Poids (appareil principal uniquement) Environ 92 g Accessoires fournis Microcassette MC-30 (1) (uniquement pour les Etats-Unis et l’Europe) Piles alcaline LR03 (SG) (2) (M-673V, M-670V uniquement pour les Etats- Unis) Microphone (1) (uniquement M-673V) Housse de transport (1) (uniquement M-673V) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Notice Facile