M650V - Magnétocassete SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M650V SONY au format PDF.
| Type de produit | Magnétocassette |
| Marque | Sony |
| Modèle | M650V |
| Alimentation | 3 V CC, 2 piles AA (R6) ou adaptateur secteur AC-E30HG |
| Vitesse de défilement de la bande | 2,4 cm/s (normale) et 1,2 cm/s (longue durée) |
| Plage de fréquence | 300 – 4 000 Hz (à 2,4 cm/s) |
| Système d'enregistrement | 2 pistes, 1 tête |
| Type de cassette | Microcassette standard (type position normale) |
| Entrée microphone (M650V uniquement) | Prise miniprise PLUG IN POWER, sensibilité 0,24 mV, impédance ≤ 3 kΩ |
| Sortie écouteurs | Prise miniprise, 8 – 300 Ω |
| Puissance de sortie | 250 mW (à 10 % de distorsion harmonique) |
| Fonctions principales | Enregistrement et lecture, VOR (enregistrement commandé par la voix), avance/retour rapide, recherche CUE/REVIEW, lecture accélérée (FAST PB, M650V uniquement), compteur de bande, témoin REC, témoin BATT, prise MIC externe (M650V uniquement), sangle (M650V uniquement) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la tête, le cabestan et le galet presseur toutes les 10 heures avec un coton-tige imbibé d'alcool. Nettoyer l'extérieur avec un chiffon légèrement humide. |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Utiliser uniquement des microcassettes standard (dimension L environ 5 mm). Garder les cartes à code magnétique à l'écart. Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée. |
| Piles recommandées | Alcalines LR6 (Sony) pour une autonomie d'environ 26 h (M650V) ou 30 h (M565V/560V) en enregistrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - M650V SONY
Questions des utilisateurs sur M650V SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétocassete au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M650V - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M650V de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI M650V SONY
Operating Instructions Mode d'emploi (voir vv
M-650V/565V/560V
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet apparil à la pluie ou à l'humidité.
A propos de ce mode d'emploi
Les instructions de ce manuel sont destinées à 3 modélles. Le module M-650V est utilisé dans ce manuel à titre de referencia dans les illustrations.
Les différences entre ces modèle sont précises dans le tableau ci-dessous.
| M-650V M-565V/560V |
| Compteur de bande O O |
| Prise MIC O- |
| Témoin REC O- |
| Témoin BATT/∞O- |
| Témoin REC/BATT - O |
| VOR O O |
| FAST PB O- |
| Sangle O- |
| O: intégré ou foumi |
| - non intégré ou non foumi |
| Les modélles M-565V et M-560V sontidentiques. Seuls lesaccessoires foumisdifferent. |
| Pour plus d'informations sur les accessoires foumis,reportez-vous à la section "Spcétitions"de ce mode d'emploi. |
Sélection de la source d'alimentation
Choisissez lune des sources d'alimentation presentes ci-dessous.
Piles sèches

Assurez-vous que rien n'est raccordé à la prise DC IN 3V.
1 Ouzreg le couverge du longement des piles.
2 Introduirez deux pyles type AA (R6) en respectant la polarite et refermez le couvercle.
Pour retirer les piles

Si le couvercle du logement des piles est enlevé accidentellement.
Positionneze-le comme illustré

Quand faut-il remplacer les piles?
Pour le M-565V/560V
Remplacez les piles lorsque le témoin REC/BATT s'attenue.
Pour le M-650V
Remplacez les pires par des neues lorsque le témoin BATT s'étaient et que le témoin C3 clignote.
Remarques
- L'appellé continue de jockey pendant un certain temps, même après que le témoin clôgnée. Remplacependenciant les pêches que vous aurez faissés, et qu'en soins, ne s'est pas qu'une chance en soûtre pas avec un non normal, il est possible que des parasitaires soient enregistrées et que le son étaguéré ne soit pas suffisamment fort (M-650V)
- Les cas suivants ne nécessit pas le remplacement des piles:
- si levoyant BATT clignote au rythme du son de lecture lorsqu'you augmentez le volume.
- si le témoin cô s'allumbe brieviement lorsque la cassette se met en route ou en fin de bande (M-650V uniquement).
- si le métoni ∆ clignote pendant l'avance rapipe FF (CUE) ou le remboimbag REW (REVIEW) (M-650V unquivalent).
Autonomie approximative des piles (en heures) (JEITA*)
| Piles | Enregiment | |
| Sony au manganese R6P (SR) | 8 (M-650V uniquement) | 10 (M-565V/560V uniquement) |
| Sony alkaline LR6 (SG)** | 26 (M-650V uniquement) | 30 (M-565V/560V uniquement) |
- Valeur mesure conformément aux normes JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) (avec une
"Longrque you utilisez des piles seches alcalines LR6 (SG) "STAMINA" de Sony (fabriquées au Japon).
P
L'autonomie des pilies peut etre plus courte suivant les conditions d'utilisation de l'aparèil.
Alimentation

Raccordez I'adaptateur secteur à la prise DC IN 3V et à une prise murale. Utilisez I'adaptateur secteur AC-E30HG (non fournir).
Ne pas utiliser d'autres adaptateurs secteur.

Remarque
Les specifications de l'adaptateur secteur AC-E30HG varient d'une zone géographique à une autre.
Vérifiez la tension secteur locale et la forme de la fiche avant l'achat.
Enregistrement
Assurez-vous que rien n'est raccordé à la prise MIC (M-650V unquivalent).

1 Appuyez sur la touche de réinitialisation du compteur de bande.
2 Appuyez sur la touche et introduuise une microcassette standard avec la face d'enregistrement côte couvercle. 3 Sélectionnée la vités de défillement de la bande.
2.4 cm pour un son optimal (recommené en utilisant normale): un énergiestement de 30 minutes peut être réalisée en utilisant les deux faces de la microcassette MC-30.
1.2 cm pour une plus longue durée d'énergiestement: un énergiestement de 60 minutes peut être réalisé en utilisant les deux faces de la microcassette MC-30.
4 Placez VOR sur H, Lou OFF.
Si vous place VOR sur H ou L, l'appellé demarre automatiquement l'enregistrement et se met en mode de pause lorsqu'il n'y a pas de son (ce qui vous permet d'économiser les bandes et les piles).
H: pour enregistrer des conférences, ou dans un local tranquille et/ou spacieux.
L: pour registrar une dictée ou dans un local bruyant. Si le son n'est pas suffisamment fort, placez VOR sur OFF, sinon l'appellé risque de ne pas démarrer l'enregistrement
5 Puypuyes sur 1. s'enchance simultanement et l'enregistrement déramme. Lorsque le dume est difficile, le témoin RÉC s'allume et clignote en fonction de l'intensité de la source sonore. Le niveau d'enregistrement est fixe.
| Pour | Pressez ou faits geslser |
| Stopper l'emergissement | La touche▶■ |
| Démarrer l'emergissement en cours de lecture | La touche▶durant la lecture (tappareil passage en mode d'emergissement) |
| Ecouter la的最后一 sequence énergistrée | Relevé la touche▶↔CUE▶▼REVIEW vers la position REVIVE durant l'emergissement. Rélâché la touche à l'endetroit où vous souhaitez commencer la lecture. |
| Activer une pause d'emergissement | Faites geslises la touche▶PAUSE dans le sens de la fièche. |
| Rétrier une cassette | La touche▶■ |
Remarque
Selectionnze: la vitesse de défillement de 2,4 cm pour l'engagement si la casette doit être luc sur une autre appelle. Sinon, la qualité sonne est excellent et ne deviendra pas mal.
Remarques sur le système VOR d'enregistrement commande par fréquence vocale
- Le système VOR dépend des conditions ambiantes. Si vous ne parvapez nasaotoubler le résultat desirable,placez VOR en position OFF.
- Lorsque vous utilisez l'appareil dans an endroit bruyant, il reste en permanence en mode d'emreignement. En revanche, si lessons sont trop falibles, l'enregistrement ne démarpe pas. Regléz VOR sur H église (élevée) ou L (sensibilité falible) selon les conditions ambiantes.
Contrôle de la qualité sonore
Branchez le écouter (non fourni) sur la prise EAR. Le volume de contrôle ne peut pas été ajusté au moyen de VOL.
Comment évider d'enregistre accidentellement sur une cassette enregistrée
Brisez les languettes de protection de la cassette. Si vous souhaitez réutiliser la cassette pour enregistrer, recouvrez d'un ruban adhésié le trou de la languette de protection.

Lecture d'une cassette

1 Introduisez une cassette avec la face de lecture cote sur le couloir.
2 Régic la vités de déférentie de la bande à la même vités utilisée pour l'opération.
3 Appuyez sur la touche
4 Reglez le volume en tournant la commande VOL.
Si vous branchez des écouteurs (non fournis) à la prise EAR,
you entendrez le son en mono dans les canaux gauche et droit.
| Pour | Présse ou faibles glisser |
| Stopper la lecture, l'avance rapeude ou le remboinage * | La touche▶■ |
| Activer une pause de lecture | Faites glisser les touche▶PAUSE dans le sens de la flèche. L'étoirain REC (M-650V) ou REC/BATT (M-565V/560V) s'estin. |
| L'avance rapide | La touche▶CUE▶REVIEW en position▶CUE en mode d'arrêt. |
| Rembominer | La touche▶CUE▶REVIEW en position▶REVIEW en mode d'arrêt. |
| Recherche avant en mode de lecture (CUE) | Maintenée la touche▶CUE/▶REVIEW vers le bas et rélachée-la à l'endroit voulou. |
| Recherche arrrière en mode de lecture (REVIEW) | Maintenée la touche▶CUE/▶REVIEW en position relevée durant la lecture et rélachée-la à l'endroit voulou. |
* Si you liasez l'appareil allumé après que la bande a été bobinée ou la bise (et le tissier) ne s'est pas faillit.
remobinee, les pites s'epulseront rapidement. Veillez a appuyer sur la touche.
Remargue
Si la cassette arrive en fin ou en début de bande en cours de recherche de lecture avant ou auurre (CUE/REFERENCE), il se peut que le commutateur «CUE» «REVIEW ne revienne plus a la position centrale lorsque vous est sur le train, ramuraze le commutateur sur la position centrale pour démarrer la lecture.
Pour augmenter la vitesse de lecture (M-650V
uniquement)
Faites glisser le commutateur FAST PB dans le sens de la flèche. La vitésse de lecture augmentée.
Pour revenir à la vitesse de lecture initiale, ramenez le commutateur FAST PR dans sa position initiale.
Lorsque la cassette arrive en fin de bande
Dans les modes d'enregistrement ou de lecture, la cassette (en laufant la détrieve) est collée à la commande.
s arrêté jusqu'à elle arrive en fin de bande et les touches de l'air ne donnant pas le contrôle automatique (mécanisme de coupure automatique).
Apuere an avance rapié ou un reboinage, veillez à ramener la touche « CUE/» REVIEW au centre.
Enregistrement/lecture avec un apparéil raccordé (M-650V uniquement)
Enregistrer à l'aide d'un microphone externe
Branchez un microphone sur la prise MIC. Utilisez un microphone de faible impedance (moins de 3k ) comme le microphone ECM-T6 (non fourni). Si vous utilisez un microphone à alimentation externe, l'alimentation du microphone est assureuré par cet apparellé.
Remarque
Lorsqueyouverregistréà l'aide d'un microphone extre, il est possible de s'entraîner et de la fonctionne pas correctement en raison de la différence de sensibilité.
Enregistrer à partir d'un autre magnétophone
Raccordez un autre magnetique sur la place MIC à l'aide d'un cable de connexion RK-G64HG (non fourmi).
Réglez-vous magnétophone en mode d'enregistrement et l'autre magnétophone en mode de lecture. Dans ce cas, réglez VOR en position OFF.
Precautions
Alimentation
- Faibles uniquement fonctionner l'appareil sur courant continu de 3 V.
Pour un fonctionnement sur secteur, utiliserez l'adaptateur secteur suggere pour l'appellé. N'utilisée pas d'autres types d'adaptateurs. Pour un fonctionnement sur piles, utilisez deux piles type AA (R6).
Apparel
- Utilisé uniquement la "micropacesses" (micropacesses standard) sur ce produit. Le cassettes non standard ne peuvent être utilisés sur ce produit en raison de la différence de la dimension "L" (voir illustration).
Standard
seules les microcassetteurs
les enceques de la
sèche enceche sur la face

Approx. 5mm

Approx. 2,5mm
- Ne laïsez pas l'appeelà à proximate de sources de chaleur ni dans des écordés soumis à la lumière directe du soléil ou excessivement poussieraux et ne lui faits pas subir dechosc mecaniques.
Si des corps étrangers ou des liquides pétérènt à l'intérieur de l'appréilé, retire les piles ou débranché l'appréilé de
l'alimentation的表情et et faites vérifier I appeareil par un technicien qualifie avant de la feaire fonctionner a nouveau.
- Gardez les cartes de crédit à code magnétique, les montures à mécanisme à ressort, etc., à l'écart d'I'appareil de manière à évider d'éventuels dommages causés par l'aimant du haut-parleur.
Si l'appleareit est appele a ne pas etre utilisependant une période prolongée, retirez les piles affin d'évitier des dommages causés par une fuite éventuelle des piles et la corrosion qui en résultat. - Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, place-le en mode lecture et laissez-le se rechauffer pendant quelques minutes avant d'introduire une cassette.
Dépannage
Si les problèmes persistent après ces contrôle, consultez notre distributeur Sony.
Impossibilité d'introduire une cassette.
La cassette est presentee dans le mauvais sens.
La touche a déjà ete enfoncée.
L'appareil ne fonctionne pas.
La polarité des piles n'a pas été respectée lors de
Insertion.
Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des
Heaves.
La touche PAUSE est place dans le sens de la flèche.
L'adaptateur secteur est raccoed a l'appareil unquielement
et vous avez I'intention de faire fonctionner I'appareil en
Impossible d'enregistrer.
Il n'y a pas de cassette dans le magnétophone.
L'onglet de protection de la cassette est absent. Pour
réutiliser la cassette pour l'enregistrement, recouvre l'orifice laissé par l'onglet de protection avec de la bande adhésource.
L'enregistrement est interrompu.
Le commutateur VOR est en position H ou L. Lorsque
you n'utilisez pas la fonction VOR, placez le
En cours d'une recherche avant ou arriere (CUE/
REVIEW), la cassette s'arreute ou ne defèle pas. Impossible de rembôhiner ou d'avancerrapidement.
Impôsable de rétrobilancier ou d'avancer rapidement. → 50 les东西 sont faibles. Remplacez les deux piers par des autres.
Impossibilité d'effacer la totalité de l'enregistrement.
La tete est sale. Voir la section "Entretien" Impossible de démarcer la lecture.
Impôt de démarner la dette: La casette est arrivée en fin de bande. Rembozine la casette.
Le haut-parleur n'émet aucun son.
L'écouteur est branché
Le volume est regle au minimum.
Le son baise ou est arrivagne de parasites exocatoire
Le volume est regle au minimum.
Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des neues.
La tete est sale. Voir la section "Entretien".
La cassette a ete posec directement sur une enceinte, ce qui a entrainé une magnetisation de la bande et la détioriation de la qualità sonore.
N'utilise pas ce magnetophore a proximite d'appliels emettant des ondes radio, tels que les téléphones
La vitesse de lecture de la cassette est trop rapide ou trop lente.
Le commutateur TAPE SPEED n'est pas correctement
regle. Reglez-le a la meme vitesse que pour
I'enregistrement.
Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des nuées.
La vitesse de défillement de la bande est plusrapide que la vitesse de lecture normale.
Le commutateur FAST PB (M-650V uniquement) est placé dans le sens de la flèche.
Entretien

Nettoyage de la tete et des guides de la bande
Appuyee sur la touche et nettoyez la tête, le cabestan et le galet presseur toutes les 10 heures de fonctionnement à l'aide d'un cotton-tige imbibé d'alcool.
Nettoyage des parties extérieures
Utilissez un linge légersement impregné d'eau. N'utilise pas d'alcool, de benzine ou de diluant.
Specifications
Cassette
MICROCASSETTE (type position normale)
Système d'enregistrement
2 pistres 1b Haut-parleur
Flatt-parc
Vitesse de défillement de la bande
2,4 cm (15/6 pouces)/s, 1,2 cm (15/2 pouces)/s
Plage de fréquence
300 - 4 000 Hz (avec le commutateur TAPE SPEED régle sur 2.4cm / s )
Entrée (M-650V, unquielement).
Prise microphone (miniprise/PLUG IN POWER) sensibilit 0.24mV pour 3 kΩ ou microphone de faïbance impédance
Sortie
Prise écouteurs (miniprise) pour écouteurs 8 - 300 Ω Pulence de coultre (1-10%) du historien homéologique
Pulsance de sortie (a 10 % de distorsion harmonique), 250 mW
Puisance
Piles 3 V CC type AA (R6) · 2/Sources d'alimentation 3 V CC
Dimensions (
Microcassette MC-30 (1) (Modèle M-650V pour l'Europe/M-560V)
pour l'Europe et les Etats-Unis) Microorganica MG 30-62, 24-567
Microcassette MC-30 (3) (M-565V uniquely)
Piles alcaline LR6 (2) (M-560V pour les Etats-Unis/M-565V)
La conception et les specifications sont sujettes à modifications sans prévis.