SONY M575V - Magnétocassete

M575V - Magnétocassete SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M575V SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SONY M575V - page 1
Caractéristiques techniques Magnétocassette SONY M575V, compatible avec les cassettes audio standard.
Fonctions principales Lecture et enregistrement de cassettes audio, fonction d'auto-reverse.
Connectivité Entrée et sortie audio, prise casque.
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile.
Poids Léger, idéal pour une utilisation portable.
Alimentation Fonctionne sur secteur ou avec des piles.
Maintenance Nettoyage régulier des têtes de lecture et d'enregistrement recommandé.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive.
Informations générales Idéal pour les amateurs de musique vintage et les collectionneurs de cassettes.

FOIRE AUX QUESTIONS - M575V SONY

Comment puis-je résoudre un problème de lecture de cassette ?
Vérifiez d'abord que la cassette est correctement insérée. Assurez-vous également que les têtes de lecture ne sont pas encrassées. Nettoyez-les délicatement avec un coton-tige et un peu d'alcool isopropylique.
Pourquoi le magnétocassette ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché et que la prise électrique fonctionne. Si vous utilisez des piles, vérifiez leur état et remplacez-les si nécessaire.
Comment puis-je enrouler une cassette coincée ?
Si une cassette est coincée, retirez-la délicatement de l'appareil. Utilisez un stylo ou un objet similaire pour enrouler manuellement la bande si elle est déroulée. Évitez de tirer sur la bande pour ne pas l'endommager.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Cela peut être dû à des têtes de lecture sales ou à une cassette usée. Nettoyez les têtes comme décrit précédemment et essayez une autre cassette pour voir si le problème persiste.
Comment enregistrer une cassette ?
Insérez une cassette vierge dans le magnétocassette, sélectionnez la source audio que vous souhaitez enregistrer et appuyez sur le bouton 'Enregistrer'. Assurez-vous que le niveau de volume est adéquat pour une bonne qualité d'enregistrement.
Que faire si le magnétocassette fait un bruit inhabituel ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil et vérifiez s'il y a des objets étrangers à l'intérieur ou des pièces endommagées. Si le problème persiste, contactez un service de réparation.
Comment puis-je nettoyer les têtes de lecture ?
Utilisez un coton-tige imbibé d'alcool isopropylique pour nettoyer délicatement les têtes de lecture. Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de procéder au nettoyage.
Est-ce que le SONY M575V peut lire des cassettes audio de différentes vitesses ?
Le SONY M575V est conçu pour lire des cassettes à vitesse standard (1,875 ips). Il ne peut pas lire des cassettes à vitesses différentes.

Téléchargez la notice de votre Magnétocassete au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M575V - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M575V de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI M575V SONY

L'utilisation de l'appareil peut s'accompagner de bruit, selon l'adaptateur secteur employé. Reportez-vous au mode d'emploi de l'adaptateur secteur. La tension de l’alimentation est différente selon les pays. Procurez-vous l’adaptateur secteur adapté à la tension du pays où vous utiliserez le produit. Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant facile d’accès. Si l’adaptateur secteur présente une anomalie, débranchez-le immédiatement de la prise de courant. Enregistrement Vous pouvez enregistrer immédiatement à l’aide du microphone intégré. PAUSE EAR

  • Cette touche/ce commutateur possède un point tactile. Compteur de bande (M-575V/570V uniquement)

570V) BATT (M-475/470) VOL* Touche de réinitialisation du compteur de bande (M-575V/570V uniquement) TAPE SPEED*

1 Appuyez sur la touche de réinitialisation du compteur de bande (M-575V/570V uniquement). 2 Appuyez sur la touche et introduisez une microcassette standard avec la face d’enregistrement côté couvercle. 3 Sélectionnez la vitesse de défilement de la bande.

2.4 cm pour un son optimal (recommandé en utilisation normale)

: un enregistrement de 30 minutes peut être réalisé en utilisant les deux faces de la microcassette MC-30 (pour connaître les accessoires fournis, reportez-vous à la section « Spécifications »). Un point tactile est situé sur ce côté.

1.2 cm pour une plus longue durée d’enregistrement : un

enregistrement de 60 minutes peut être réalisé en utilisant les deux faces de la microcassette MC-30 (pour connaître les accessoires fournis, reportez-vous à la section « Spécifications »). 4 Placez VOR sur OFF (M-575V/570V uniquement). Si vous placez VOR sur ON, l’appareil démarre automatiquement l’enregistrement et se met en mode de pause lorsqu’il n’y a pas de son (ce qui vous permet d’économiser les bandes et les piles). Si le son n’est pas suffisamment fort, placez VOR sur OFF, sinon l’appareil risque de ne pas démarrer l’enregistrement. 5 Appuyez sur .

s’enfonce simultanément et l’enregistrement démarre. Lorsque la bande défile, le témoin REC/BATT s’allume et clignote en fonction de l’intensité de la source sonore (M-575V/570V uniquement). Le niveau d’enregistrement est fixe. A la fin de la bande, l’enregistrement s’arrête et l’appareil se met automatiquement hors tension (système de mise hors tension automatique). Pour Appuyez sur ou faites glisserarrêter l’enregistrementLa touche activer une pause d’enregistrementFaites glisser la touche PAUSE dans le sens de la flèche.Pour interrompre la pause d’enregistrement, relâchez PAUSE*.démarrer l’enregistrement en cours de lectureLa touche durant la lecture (l’appareil passe en mode d’enregistrement)écouter la dernière séquence enregistréePoussez FF/CUE

REW/REVIEW vers REW/REVIEW durant l’enregistrement. Relâchez la touche à l’endroit où vous souhaitez commencer la lecture.retirer une cassetteLa touche

PAUSE sera également relâchée automatiquement lorsque la touche

est enfoncée (fonction arrêt-pause-relâchement). Remarque Sélectionnez la vitesse de défilement de 2,4 cm pour l’enregistrement si la cassette doit être lue sur un autre appareil. Sinon, la qualité sonore pourrait s’en trouver altérée. Remarques sur le système VOR (enregistrement commandé par fréquence vocale) (M-575V/570V uniquement)

Le système VOR dépend des conditions ambiantes. Lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit bruyant, il reste en permanence en mode d’enregistrement. En revanche, si les sons sont trop faibles, l’enregistrement ne démarre pas. Si vous ne parvenez pas à obtenir le résultat désiré, placez VOR en position OFF. Il est possible que le système VOR n’enregistre pas le début du son que vous souhaitez enregistrer parce qu’il lance l’enregistrement uniquement après avoir capté le son. Pour réaliser un enregistrement important, désactivez le système VOR. Contrôle de la qualité sonore Branchez l’écouteur (non fourni) sur la prise EAR. Le volume de contrôle ne peut pas être ajusté au moyen de VOL. Comment éviter d’enregistrer accidentellement sur une cassette enregistrée Brisez les languettes de protection de la cassette. Si vous souhaitez réutiliser la cassette pour enregistrer, recouvrez d’un ruban adhésif le trou de la languette de protection. Lecture d’une cassette VOL*

  • Cette touche/ce commutateur possède un point tactile. TAPE SPEED*

570V) BATT (M-475/470) 1 Introduisez une cassette avec la face de lecture côté couvercle. 2 Réglez la vitesse de défilement de la bande à la même vitesse que celle utilisée pour l’enregistrement. 3 Appuyez sur la touche . 4 Réglez le volume en tournant la commande VOL. Un point tactile se trouve à côté de VOL pour indiquer dans quel sens le volume augmente. A la fin de la bande, la lecture s’arrête et l’appareil se met automatiquement hors tension (système de mise hors tension automatique). Si la bande a été déroulée ou rembobinée, pensez à appuyer sur . Si vous branchez des écouteurs (non fournis) à la prise EAR, vous entendrez le son en mono dans les canaux gauche et droit. Pour Appuyez sur ou faites glisserarrêter la lecture, l’avance rapide ou le rembobinageLa touche activer une pause de lectureFaites glisser la touche PAUSE dansle sens de la flèche. Le témoin REC/BATT (M-575V/570V) ou BATT (M-475/470) s’éteint.Pour interrompre la pause de lecture, relâchez PAUSE*.l’avance rapide** (FF)La touche FF/CUE

REW/REVIEW en position FF/CUE en mode d’arrêt.rembobiner** (REW)La touche FF/CUE

REW/ REVIEW en position REW/REVIEW en mode d’arrêt.effectuer une recherche avant en cours de lecture (CUE)Gardez la touche FF/CUE

REW/REVIEW poussée vers FF/CUE en cours de lecture et relâchez-la au point souhaité.effectuer une recherche arrière en cours de lecture (REVIEW)Gardez la touche FF/CUE

REW/REVIEW poussée vers REW/REVIEW en cours de lecture et relâchez-la au point souhaité.lancer l’enregistrement en cours de lectureLa touche

PAUSE est automatiquement relâché lorsque est enfoncé (fonction arrêt-pause-relâchement).** Si vous laissez l’appareil allumé après que la bande a été bobinée ou rembobinée, les piles s’épuiseront rapidement. Veillez à appuyer sur la touche

Remarque Si la cassette est rembobinée complètement pendant une recherche arrière en cours de lecture (REVIEW), il se peut que le commutateur FF/CUE

REW/REVIEW ne revienne pas en position centrale lorsque vous le relâchez. Dans ce cas, ramenez le commutateur sur la position centrale pour démarrer la lecture. Précautions Alimentation

Faites uniquement fonctionner l’appareil sur courant continu de 3 V. Pour un fonctionnement sur secteur, utilisez l’adaptateur secteur suggéré pour l’appareil. N’utilisez pas d’autres types d’adaptateurs. Pour un fonctionnement sur piles, utilisez deux piles R03 (type AAA). Appareil

Utilisez uniquement la (microcassettes standard) sur cet appareil. Les cassettes non standard ne peuvent être utilisées sur cet appareil en raison de la différence de la dimension « L »). Aprox. 5 mm Standard Seules les microcassettes standard comportent une petite encoche sur la face A. Aprox. 2,5 mm Non-standard

Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur ni dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil ou excessivement poussiéreux et ne lui faites pas subir de chocs mécaniques.

Si des corps étrangers ou des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, retirez les piles ou débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et faites vérifier l’appareil par un technicien qualifié avant de le faire fonctionner à nouveau.

Gardez les cartes de crédit à code magnétique, les montres à mécanisme à ressort, etc., à l’écart de l’appareil de manière à éviter d’éventuels dommages causés par l’aimant du haut-parleur.

Si l’appareil est appelé à ne pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages causés par une fuite éventuelle des piles et la corrosion qui en résulte.

Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, placez- le en mode lecture et laissez-le se réchauffer pendant quelques minutes avant d’introduire une cassette. Pour toute question ou tout problème concernant votre appareil, veuillez consultez votre revendeur Sony le plus proche. Dépannage Si les problèmes persistent après ces contrôles, consultez votre distributeur Sony. Vous ne pouvez pas fermer le couvercle du compartiment à cassettes. La cassette est insérée dans le mauvais sens. La touche a déjà été enfoncée. La cassette n’a pas été insérée complètement. L’appareil ne fonctionne pas. La polarité des piles n’a pas été respectée lors de l’insertion. Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des piles neuves. La touche PAUSE est placée dans le sens de la flèche. L’adaptateur secteur n’est pas correctement branché. L’appareil ne fonctionne pas sur piles sèches si l’adaptateur secteur reste branché à la prise DC IN 3V, même si l’adaptateur secteur est débranché de la source d’alimentation. AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. A propos de ce mode d’emploi Les instructions de ce mode d’emploi concernent 4 modèles. Le modèle M-570V a été utilisé pour les illustrations. Le tableau ci-dessous indique les différences existant entre les quatre appareils. M-575V/570V M-475/470Compteur de bande

Témoin BATT — Témoin REC/BATT

: fourni—: non fourniIl n’existe aucune différence entre les modèles M-575V et M-570V ni entre les modèles M-475 et M-470 à l’exception des accessoires fournis. Le M-575V se compose de l’enregistreur à microcassettes M-570V et d’accessoires.Pour obtenir davantage d’informations, reportez-vous à la section « Spécifications » de ce manuel. Sélection de la source d’alimentation Choisissez l’une des sources d’alimentation présentées ci-dessous. Piles sèches Insérez les piles in respectant la polarité. Assurez-vous que rien n’est raccordé à la prise DC IN 3V. 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2 Introduisez deux piles R03 (type AAA) en respectant la polarité et refermez le couvercle. Pour retirer les piles Pour fermer le couvercle du compartiment à piles s’il s’est ouvert accidentellement Quand faut-il remplacer les piles? Remplacez les piles par des piles neuves de même type lorsque le témoin REC/BATT (M-575V/570V) ou BATT (M-475/470) faiblit. Remarques

L’appareil continue une lecture normale pendant un moment, même si le témoin REC/BATT (M-575V/570V) ou BATT (M-475/470) clignote. Remplacez toutefois les piles dès que possible. Sinon, le haut-parleur intégré risque d’émettre des parasites bruyants et l’enregistrement peut ne pas s’effectuer correctement. Les cas suivants ne nécessitent pas le remplacement des piles:– si le témoin REC/BATT (M-575V/570V) ou BATT (M-475/470) clignote au rythme du son de lecture lorsque vous augmentez le volume.– si le témoin REC/BATT (M-575V/570V) ou BATT (M-475/470) s’allume brièvement lorsque la cassette se met en route ou en fin de bande.– si le témoin REC/BATT (M-575V/570V) ou BATT (M-475/470) clignote pendant l’utilisation de FF/REW ou CUE/REVIEW. Autonomie approximative des piles* (en heures) Piles M-575V/570V M-475/470 Enregistrement Lecture** Enregistrement Lecture** Sony alcalines LR03 (SG)***17 9,5 17 10Sony au manganèse R03 (SB) 6,5 3,0 6,5 3,5* Valeur mesurée conformément aux normes JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) (avec une microcassette Sony)** En utilisant une cassette sur laquelle de la musique a été enregistrée, reproduite avec le volume réglé sur 7 via le haut-parleur*** Lorsque vous utilisez des piles sèches alcalines LR03 (SG) Sony (fabriquées au Japon). Remarque L’autonomie des piles peut être plus courte suivant les conditions d’utilisation, la température ambiante et le type des piles. Pour garantir une performance optimale de l’appareil, nous vous conseillons d’employer des piles alcalines. Impossible d’enregistrer. Il n’y a pas de cassette dans le magnétophone. L’onglet de protection de la cassette est absent. Pour réutiliser la cassette pour l’enregistrement, recouvrez l’orifice laissé par l’onglet de protection avec de la bande adhésive. Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des piles neuves. L’enregistrement est interrompu. Le commutateur VOR est en position ON. Lorsque vous n’utilisez pas la fonction VOR, placez le commutateur en position OFF (M-575V/570V uniquement). Impossibilité d’effacer la totalité de l’enregistrement. La tête est sale. Voir la section « Entretien ». Impossible de démarrer la lecture. La cassette est arrivée en fin de bande. Rembobinez la cassette. Le haut-parleur n’émet aucun son. L’écouteur est branché. Débranchez-le. Le volume est réglé au minimum. Le son baisse ou est accompagné de parasites excessifs. Le volume est réglé au minimum. Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des piles neuves. La tête est sale. Voir la section « Entretien ». La cassette a été posée directement sur une enceinte, ce qui a entraîné une magnétisation de la bande et la détérioration de la qualité sonore. N’utilisez pas ce magnétophone à proximité d’appareils émettant des ondes radio, tels que les téléphones cellulaires. La vitesse de défilement de la bande est trop rapide ou trop lente ou le son est déformé en mode de lecture. Le commutateur TAPE SPEED n’est pas correctement réglé. Réglez-le à la même vitesse que pour l’enregistrement. Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des piles neuves. Au cours d’une recherche avant ou arrière (CUE/REVIEW), la cassette s’arrête ou ne défile pas. Impossible de rembobiner ou d’avancer rapidement. Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des piles neuves. Entretien Tête Galet presseur toutes Cabestan Nettoyage de la tête et des guides de la bande Appuyez sur la touche

et nettoyez la tête, le cabestan et le galet presseur toutes les 10 heures de fonctionnement à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool. Nettoyage des parties extérieures Utilisez un linge légèrement imprégné d’eau. N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant. Spécifications Cassette (type position normale)Système d’enregistrement2 pistes 1 bande monoHaut-parleurEnviron 3,6 cm diam.Vitesse de défilement de la bande2,4 cm/s, 1,2 cm/sPlage de fréquences300 Hz – 4 000 Hz (avec le commutateur TAPE SPEED réglé sur 2,4 cm/s)SortiePrise écouteurs (miniprise/monaural) pour écouteurs 8 Ω – 300 ΩPuissance de sortie (à 10 % de distorsion harmonique)M-575V/570V: 450 mWM-475/470: 250 mWPuissance de raccordementPiles 3 V CC R03 (type AAA) × 2/Sources d’alimentation 3 V CC externesDimensions (l × h × p) (saillies et commandes comprises)M-575V/570V: Environ 60,2 × 110,8 × 23,2 mmM-475/470: Environ 60,2 × 110,8 × 22,3 mmPoids (appareil principal uniquement)M-575V/570V: Environ 104 gM-475/470: Environ 97 gAccessoires fournisMicrocassette MC-30 (1) (M-570V/470 pour les Etats-Unis et l’Europe uniquement, M-475 pour l’Europe, l’Asie, l’Amérique Centrale, l’Amérique du Sud, le Moyen-Orient et le Proche-Orient uniquement)Microcassettes MC-30 (2) (M-470 pour le Canada uniquement)Microcassettes MC-30 (3) (M-575V pour le Canada et l’Europe uniquement et M-475 pour les Etats-Unis uniquement)Piles (2) (M-570V pour les Etats-Unis uniquement, M-575V pour le Canada et l’Europe uniquement, M-470 pour les Etats-Unis et le Canada uniquement et M-475 pour les Etats-Unis et l’Europe uniquement)La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : M575V

Catégorie : Magnétocassete