TCM23DV - Magnétocassete SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCM23DV SONY au format PDF.
| Type de produit | Magnétocassette |
| Marque | Sony |
| Modèle | TCM23DV |
| Catégorie | Magnétocassette |
| Système d'enregistrement | 2 pistes, 1 canal monophonique |
| Vitesse de défilement | 4,8 cm/s (NORMAL) ou 2,4 cm/s (DOUBLE) |
| Gamme de fréquences | 250 - 6 300 Hz (cassette normale, REC TIME sur NORMAL) |
| Haut-parleur | Diamètre environ 3,6 cm |
| Puissance de sortie | 250 mW (à 10% de distorsion harmonique) |
| Entrée | Prise microphone (miniprise), sensibilité 0,2 mV pour impédance ≤ 3 kΩ |
| Sortie | Prise écouteur (miniprise) pour écouteur 8-300 Ω |
| Plage de réglage de la vitesse | De +30% à -15% (REC TIME sur NORMAL) |
| Alimentation | 2 piles R6 (AA) 3 V CC ou adaptateur secteur 3 V CC |
| Dimensions (l/h/p) | Environ 112 × 36,6 × 90,3 mm |
| Poids | Environ 175 g |
| Accessoires fournis | Microphone superdirectionnel, sangle (selon modèle) |
| Fonctions spéciales | VOR (enregistrement activé par la voix), REC TIME (NORMAL/DOUBLE), SPEED CONTROL, CUE/REVIEW, PAUSE |
| Entretien | Nettoyer les têtes, galet presseur et cabestan avec un coton-tige imprégné d'alcool toutes les 10 heures |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Éviter les sources de chaleur |
| Réparabilité | Consulter un revendeur Sony en cas de problème persistant |
| Types de cassettes | Utiliser uniquement des cassettes normales (TYPE I). Ne pas utiliser TYPE II ou IV |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCM23DV SONY
Questions des utilisateurs sur TCM23DV SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétocassete au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCM23DV - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCM23DV de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI TCM23DV SONY
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
ADVERTENCIA
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce magnétophone à cassette Sony. Ce magnétophone à cassette est équipé d'un commutateur REC TIME qui vous permet d'enregistrer une durée double d'une cassette normale.
Remarque
Les cassettes enregistrées avec le commutateur REC TIME (2,4 cm/s) réglé sur la position DOUBLE ne peuvent pas être reproduites correctement par un enregistreur de cassette sans commutateur REC TIME.
Accessoires fournis
Ce mode d'emploi couvre quatre modeles.
Les illustrations représentent le TCM-20DV.
| TCM- | 23DV | 22DV | 21DV | 20DV |
| Adapureur d'alimentation secteur (1) | — | ○ | — | — |
| Adapureur chargeur de piles (1) | — | ○ | — | — |
| Piles rechargeables (2)(NC-AA), 1,2 V, 700 mAh, Ni+Cd) | — | ○ | — | — |
| Cassette C-90 (1) | — | — | ○ | — |
| Piles L R6 (2) | — | — | ○ | — |
| Microphone monophonique (1) | — | — | ○ | — |
| Microphone superdirectionnel (1) | ○ | — | — | — |
| Pochette (1) | — | — | ○ | — |
| Sangle (1)(attachée à l'appareil) | ○ | ○ | ○ | ○ |
▶ Préparation
Préparation de l'alimentation
Choisissez une des sources d'alimentation suivantes.
Piles sèches (voir Fig. A-①)
Assurez-vous que rien n'est branché à la prise DC IN 3V.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment de piles.
2 Insérez deux piles de type R6 (AA) (TCM-21DV: fournies) avec la polarité correcte et fermez le couvercle.
Remarques
- Ne chargez pas une pile sèche.
- N'utilisez pas une nouvelle pile avec une ancienne.
- N'utilisez pas différents types de piles.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, enlevez les piles afin d'éviter tous dommages causés par une pile qui coule et la corrosion subséquente.
- Les piles sèches ne seront pas utilisées lorsqu'une autre source d'alimentation est branchée.
Pour retirer les piles (voir Fig. A-⑥)
Pour fermer le couvercle de compartiment de piles s'il est ouvert accidentellement (voir Fig. A-©)
Piles rechargeables (voir Fig. A-©) (fournies avec le TCM-22DV seulement)
Avant d'utiliser les piles rechargeables, rechargez-les avec l'adaptateur chargeur de piles fourni et l'adaptateur d'alimentation secteur.
1 Insérez les piles rechargeables (NC-AA) dans l'adaptateur chargeur de piles avec la polarité correcte.
2 Raccordez l'adaptateur d'alimentation secteur (fourni avec le TCM-22DV) à la prise DC IN 3V de l'adaptateur chargeur de piles et à une prise murale. Le témoin d'alimentation s'allume.
3 Débranchez l'adaptateur d'alimentation secteur de la prise murale et de l'adaptateur chargeur de piles au bout de 8 heures environ.
Remarques
- Le témoin d'alimentation reste allumé en vert tant que l'adaptateur d'alimentation secteur est branché sur la prise murale et la prise DV IN 3V, même si la recharge n'a pas été effectuée.
• N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation secteur, l'adaptateur chargeur de piles et les piles rechargeables fournis ou recommandés. - Les piles rechargeables peuvent être chargées 500 fois environ.
- Ne laissez pas l'adaptateur chargeur de piles branché plus de 20 heures. Les piles peuvent être endommagées par une surcharge.
Quand remplacer les piles (voir Fig. B-⑥)
Remplacez les piles par des neuves ou chargez les piles (fournies avec le TCM-22DV seulement) lorsque le témoin BAT s'assombrit.
Remarques
- Lorsque les piles ont été utilisées pendant un moment, le témoin BATT peut clignoter avec le son si le volume est augmenté, mais cela ne signifie pas qu'elles doivent être remplacées.
- La lecture sera normale un certain temps après l'assombrissement du témoin BATT. Cependant, remplacez les piles le plus tôt possible, sinon l'enregistrement suivant ne sera pas effectué correctement.
Durée de service des piles
(heures approximatives) (EIAJ*)
| Lecture Enregistrement | ||
| Piles alcalines Sony LR6 (SG) | 11 | 11 |
| Sony R6P (SR) | 3 | 3 |
| Piles rechargeables Sony (NC-AA) complètement chargées (TCM-22DV seulement) | 3 | 3 |
• Valeur mesurée d'après la norme EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Lorsqu'une cassette Sony de type HF est reproduite avec des haut-parleurs)
Remarque
L'autonomie de la batterie peut diminuer en fonction de l'utilisation de l'appareil.
Pour pouvoir exploiter les performances maximales de l'appareil, nous vous conseillons d'employer des piles alcalines.
Courant domestique (voir Fig. A-©)
Branchez l'adaptateur d'alimentation secteur sur DC IN 3V et sur une prise murale. L'adaptateur d'alimentation secteur n'est fourni qu'avec le TCM-22DV. Pour les autres modèles, utilisez l'adaptateur d'alimentation secteur AC-E30HG (non fourni). N'utilisez pas d'autres types d'adaptateur d'alimentation secteur.

Polarité de la fiche
Remarque
Les spécifications pour l'AC-E30HG varient suivant les zones géographiques. Vérifiez avant l'achat votre tension secteur locale et le modèle de la fiche.
▶ Opération de l'appareil
Enregistrement (voir Fig. B-⑧, ⑨)
Vous pouvez enregistrer immédiatement à l'aide du microphone intégré. Assurez-vous que rien n'est branché sur la prise MIC.
1 Insérez une cassette normale (TYPE I) en dirigeant la face par laquelle vous voulez commencer vers le porte-cassette.
2 Réglez REC TIME sur le mode voulu. NORMAL (4,8 cm/s): pour un son optimal. Recommandé pour les enregistrements normaux. DOUBLE (2,4 cm/s): pour doubler la durée d'enregistrement (par exemple, 120 minutes sur les deux faces d'une cassette 60 minutes). Convient pour l'enregistrement de conférences, de dictée, etc. Déconseillé pour l'enregistrement de musique.
3 Réglez VOR sur: H ou L pour démarrer l'enregistrement et activer des pauses d'enregistrement automatiquement en fonction du son.
H (haut) pour enregistrer des réunions ou dans des locaux tranquilles et/ou spacieux. L (bas) pour enregistrer en dictée ou dans un endroit bruyant.
Réglez VOR sur OFF pour démarrer et arrêter l'enregistrement manuellement.
Remarque
Si le son à enregistrer n'est pas suffisamment fort, régiez le commutateur VOR sur OFF faute de quoi l'appareil risque de ne pas démarrer l'enregistrement.
4 Appuyez sur ● REC.
▶ PLAY s'enfonce simultanément et l'enregistrement démarre.
A la fin de la cassette, l'enregistrement s'arrête et l'appareil se ferme automatiquement.
| Pour | Pressez ou faites coulisser |
| Arrêter l'enregistrement | ■ STOP |
| Interrompre temporairement l'enregistrement | Glissez PAUSE ➔ dans la direction de la flèche. Pour relâcher la pause d'enregistrement, relâchez PAUSE ➔. |
| Réécouter la portion qui vient d'être enregistrée | Appuyez sur le bouton ◀◀REW/REVIEW sans le libérer durant l'enregistrement. Libérez-le à l'endroit voulu pour débuter l'écoute. |
| Retirer une cassette | Appuyez sur ■ STOP et ouvrez le couvercle du compartiment à cassette avec la main. |
• PAUSE → sera également relâchée automatiquement lorsque la touche ■ STOP est enfoncée (fonction stop-pause-relâchement).
Pour écouter le son
Branchez un écouteur (non fourni) fermement à la prise EAR.
Remarques
• N'utilisez pas de cassette haute position (TYPE II) ou métallique (TYPE IV), sinon le son risque de présenter de la distorsion lors de la lecture de la cassette ou l'enregistrement précédent risque de ne pas être complètement effacé. • Le commutateur SPEED CONTROL fonctionne uniquement en mode de lecture. L'enregistrement est réalisé indépendamment de cette commande.
Remarques sur le système VOR (enregistrement activé par la voix)
- Si vous utilisez le système VOR dans un endroit bruyant, l'appareil reste en mode d'enregistrement. Si le son est trop faible, au contraire, l'appareil ne démarre pas l'enregistrement. Règlez VOR sur H (haut) ou L (bas) suivant les conditions ambiantes de manière à n'enregistrer que ce que vous voulez. - Le système VOR dépend des conditions ambiantes. Si vous ne pouvez pas obtenir les résultats souhaités lorsque vous ajustez VOR sur H ou L, réglez VOR sur OFF.
Pour empêcher qu'une cassette se fasse accidentellement enregistrer (voir Fig. B-©)
Brisez et retirez les onglets de la cassette. Pour enregistrer de nouveau sur la cassette, couvrez les trous d'onglets avec un ruban adhésif.
Français
Enregistrement au départ de différentes sources sonores (voir Fig. C)
Enregistrement avec le microphone fourni (voir Fig. C-®) (fourni avec le TCM-23DV seulement)
Branchez le microphone
"Superdirectionnel" fourni sur la prise MIC et dirigez le microphone vers la source sonore.
Remarque
Le microphone fourni captera du bruit si vous le tenez pendant l'enregistrement. Posez-le de préférence sur une surface plane pour enregistrec.
Pour utiliser le support (voir Fig. C-©)
Si le support se détache (voir Fig. C-d)
Fixez le support de la façon indiquée.
Enregistrement avec un microphone externe
Branchez un microphone sur la prise MIC. Le trait saillant à côté de la prise de microphone distingue cette prise d'une prise d'écouteur. Pour le
TCM-21DV/23DV: utilisez le microphone fourni. Pour les autres modèles : utilisez un microphone à basse impédance (inférieur à 3 kilohms), tel qu'un ECM-T115 (non fourni).
Si vous utilisez un microphone auto-alimenté, l'alimentation du microphone sera assuré par cet appareil.
Remarque
Si vous enregistrez au départ d'un microphone externe, il se peut que le système VOR ne fonctionne pas correctement en raison de la différence de sensibilité.
Enregistrement au départ d'un autre appareil
Branchez un autre appareil sur la prise MIC à l'aide d'un câble de connexion RK-G64HG (non fourni).
Lecture d'une cassette (voir Fig. D)
1 Insérez une cassette avec le côté servant à la lecture face au compartiment de cassette.
2 Réglez REC TIME sur la même position que lors de l'enregistrement.
Pour reproduire des cassettes vendues dans le commerce, sélectionnez NORMAL.
3 Appuyez sur ▶ PLAY puis ajustez le volume. La petite boule saillante à côté du bouton VOL montre dans quelle direction il faut le tourner pour baisser le volume.
4 Tournez SPEED CONTROL sur:
SLOW (lent): pour la lecture d'une cassette au ralenti Position centrale pour la lecture de cassette à vitesse normale FAST (rapide) pour la lecture rapide d'une cassette
La lecture s'arrête à la fin de la cassette et l'appareil se ferme automatiquement.
Si vous branchez un écouteur (non fourni) sur la prise EAR, vous obtiendrez un son monophonique sur les voies gauche et droite.
| Pour | Pressez ou faites coulisser |
| Arrêter la lecture, l'avance rapide ou le rembobinage | ■ STOP |
| Interompre temporairement la lecture | Glissez PAUSE ⬆ dans la direction de la fleche Pour relâcher la pause de lecture, relâchez PAUSE ⬆. |
| Faire défiler vers l'avant durant la lecture (CUE) | Appuyez sur le bouton ▶▶ FF/CUE sans le libérer et libérez-le lorsque vous le voulez |
| Faire défiler vers l'arrière durant la lecture (REVIEW) | Appuyez sur le bouton ◀◀ REW/ REVIEW sans le libérer et libérez-le lorsque vous le voulez |
| Avance rapide** | ▶▶ FF/CUE durant l'arrêt |
| Rembobiner** | ◀◀ REW/REVIEW durant l'arrêt |
| Débuter l'enregistrement | ● REC |
| Retirer une cassette | Appuyez sur ■ STOP et ouvrez le couvercle du compartiment à cassette avec la main. |
• PAUSE → sera automatiquement relâché lorsque ■ STOP est enfoncé (fonction stop-pause-relâchement).
** Si vous laissez l'appareil après que la bande a été bobinée ou rembobinée, les piles s'épuiseront rapidement. Veillez à appuyer sur la touche ■ STOP.
Si la bande défile trop vite ou trop lentement, vérifiez SPEED CONTROL.
▶ Informations supplémentaires
Précautions
Concernant l'alimentation
- Opérez l'appareil seulement sur le CC 3 V. Pour une opération avec CA, utilisez l'adaptateur d'alimentation CA recommandé pour l'appareil. N'utilisez pas d'autre type. Pour l'opération avec pile, utilisez deux piles de type R6 (AA).
- La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, etc. se trouve sous l'appareil.
Concernant l'appareil
- Ne laissez pas l'appareil près des sources de chaleur, ou dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière excessive ou au choc physique.
- Si un objet solide ou un liquide devait tomber dans l'appareil, enlevez les piles ou débranchez l'adaptateur d'alimentation CA, et faites vérifier l'appareil par du personnel qualifié avant de l'opérer de nouveau.
- Gardez les cartes de crédit personnelles qui utilisent une bande de codification magnétique ou les montres remontées à ressort loin de l'appareil, pour empêcher les dommages qui pourraient être causés par l'aimant du haut-parleur de l'appareil.
- Si l'appareil n'a pas été utilisé depuis longtemps, réglez-le en mode de lecture et faites-le fonctionner pendant quelques minutes avant d'insérer une cassette.
Concernant les cassettes de plus de 90 minutes
Nous ne recommandons pas l'utilisation de cassettes de plus de 90 minutes, sauf pour un enregistrement ou une lecture continu de longue durée. Elles sont très minces et ont tendance à s'étirer facilement.
Pour les utilisateurs aux Etas-Unis et au Canada
RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL- CADMIUM
(Fournies avec le TCM-22V seulement)

Les batteries au nickel-cadmium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les batteries usés dans un point de ramassage, recyclage ou retraitement.
Remarque: Dans certain pays, il est interdit de jeter les batteries au nickel-cadmium avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau.
Questionnes chez RBRC(Rechargeable Battery Recycling Corporation) pour les batteries usées.
Le numéro est: 1-800-822-8337(Etats-Unis et Canada uniquement)
Avertissement: Ne pas utiliser des batteries au nickel-cadmium qui sont endommagées ou qui fuient.
Pour toutes questions ou tous problèmes concernant votre appareil, veuillez s'il vous plaît consulter votre concessionnaire Sony le plus près.
Entretien (voir Fig. E)
Pour nettoyer les têtes et autres pièces qui entrent en contact avec le ruban
Enfoncez ● REC tout en poussant sur le levier.
Essuyez les têtes, le galet presseur et le cabestan à l'aide d'un coton-tige imprégné d'alcool toutes les 10 heures d'utilisation.
Pour nettoyer l'extérieur Utilisez un linge doux légèrement humecté d'eau. N'utilisez pas d'alcool, de benzine ou de diluant.
Dépannage
Si le problème persiste après que vous avez procédé à ces contrôles, consultez votre revendeur Sony.
Impossible d'enfoncer la touche ● REC.
• L'onglet de la cassette est brisé.
Impossible d'enfoncer la touche ▶ PLAY.
• La cassette est arrivée en fin de bande. Rembobinez la cassette.
L'appareil ne fonctionne pas.
- La polarité des piles est incorrecte. - Les piles sont plates.
- Vous avez fait coulisser PAUSE → dans le sens de la flèche.
• L'adaptateur d'alimentation ou le cordon pour batterie de voiture n'est pas fermement branche.
- Alors que vous essayez de faire fonctionner l'appareil sur des piles sèches, l'adaptateur secteur est resté branché sur la prise DC IN 3V, mais n'est pas raccordé à la source d'alimentation.
Aucun son n'est diffusé par le haut-parleur.
• L'écouteur est branché.
• Le volume est baissé complètement.
La vitesse de la cassette est trop rapide ou lente en mode lecture.
- Le commutateur REC TIME n'est pas réglé sur la bonne position. Réglez-le sur la même vitesse que celle utilisée pour l'enregistrement. - Le SPEED CONTROL est réglé ailleurs qu'au centre.
Pertes de son ou parasites excessifs
• Le volume est baissé complètement.
• Les piles sont plates.
- Les têtes sont contaminées. Voir "Entretien".
Impossible d'enregistrer
• Le raccordement est incorrect.
- Les piles sont plates.
- La tête de lecture/enregistrement est contaminée.
• VOR n'est pas réglé sur la bonne position alors que la fonction VOR est activée.
L'enregistrement est interrompu.
• VOR est réglé sur H ou L. Lorsque vous n'utilisez pas VOR, réglez-le à OFF.
L'enregistrement ne peut être effacé complètement.
- La tête d'effacement est contaminée. - Enregistrement ou effacement d'une cassette haute position (TYPE II) ou métallique (TYPE IV).
Spécifications
Système d'enregistrement
2 pistes, 1 canal monophonique
Vitesse de défilement de la bande 4,8 cm/s ou 2,4 cm/s
Gamme de fréquences 250 - 6.300 Hz avec une cassette normale (TYPE I) (commutateur REC TIME réglé sur "NORMAL")
Haut-parleur Approx.3,6 cm (1 7/16 po.) dia.
Puissance de sortie 250 mW (à 10% de distorsion harmonique)
Entrée Prise d'entrée de microphone (miniprise) sensibilité de 0,2 mV pour un microphone d'une impédance de 3 kilohms ou moins
Sortie Prise d'écouteur (miniprise) pour écouteur de 8 - 300 ohms
Plage de réglage de la vitesse de
défilement de la bande De +30 % à -15 % (commutateur REC TIME réglé sur "NORMAL")
Exigences d'alimentation Piles R6 (AA) 3 V CC × 2/Sources d'alimentation 3 V CC externes
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes
et commandes comprises) Aprox. 112 × 36.6 × 90.3 mm (4 ^1 / 2 × 1 ^1 / 2 × 3 ^5 / _8 po)
Masse Approx. 175 g (6.2 oz.)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.