Discman DM805 - Lecteur/enregistreur de cd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Discman DM805 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur/enregistreur de CD portable, compatible CD, CD-R, CD-RW |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Léger pour une utilisation nomade |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles ou adaptateur secteur |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes |
| Informations générales | Idéal pour les amateurs de musique en déplacement |
FOIRE AUX QUESTIONS - Discman DM805 SONY
Questions des utilisateurs sur Discman DM805 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Discman DM805 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Discman DM805 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI Discman DM805 SONY
A propos du code de zone géographique
Le code de zone géographique du Discman dont vous venez de faire
L'acquisition est indiqué dans l'angle supérieur gauche de l'étiquette à code à barres de l'emballage.
Pour les accessoires fournis avec votre Discman, relevez le code de zone
géographique de votre modèle et consultez les “Accessoires fournis” à la fin du présent mode d’emploi.
Discman
COMPACT disc
D-M805
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un lecteur CD compact Sony. Avant de faire fonctionner votre Discman, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi, que vous conserverez pour toute référence ultérieure.
Pour éviter tout danger d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Attention
L'emploi d'instruments optiques avec cet appareil augmente les dangers pour les yeux.
Pour les clients ailleurs qu'en
Pologne
La marque Reposée sur l'appareil est uniquement applicable aux produits commercialisés en Pologne.
Pour les clients ailleurs qu'en Europe
CE La marque CE incliquée sur l'appareil n'est valable que pour les produits commercialisés dans l'Union européenne.
Lecture d'un CD en voiture
Pour lire un CD en voiture, vous pouvez raccorder le Discman à la batterie de la voiture. Vous pouvez également alimenter le Discman via une prise secteur, une pile rechargeable ou des piles sèches (voir aussi la section "Sources d'alimentation" au verso).
1 Baccordement

text_image
Radiocassette vers une prise d'allume-cigare Cordon de batterie Kit de raccordement pour automobile LINE OUT DC IN 4.5 V2 Placez un disque compact

text_image
OPEN1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle.
2 Adaptez le disque compact sur le pivot.
3 Lecture

Pour arrêter la lecture, appuyez sur p.
| Pour | Appuyez sur |
| Activer la pause | ^ |
| Reprendire le lecture desquiches sur date | ^ |
| Localiser le début de la plage suivante (AMS*) | = une fois** |
| Localiser le début des plages précédentes (AMS*) | = plusieurs fois** |
| Localiser le début de la plage suivante (AMS) | + une fois** |
| Localiser le début des plages successives (AMS) | + plusieurs fois** |
| Avancer rapidement en arrêtère | Maintenir = enfoncé** |
| Revenir rapidement en arrêtère | Maintenir = enfoncé** |
| * AMS = détecteur automatique de musique normale (TYPE) et les commutuateurs pour la passage et du durée de lecture d'efficament sur position OFF (s'il s'estent). | |
| Pour retirer le disque compact Retirez le disque compact en appuyant sur le pivot. | |
| Remarques concernant la radicassette (Abschler pas sur le position normale (TYPE) et les commutuateurs pour la passage et du durée de lecture d'affichent pendant environ une minute sur le passage d'affichent dans le durée de lecture d'efficament dans le durée de lecture d'efficament dans le durée de lecture d'efficament dans le durée de lecture d'efficament dans le durée de lecture d'efficament dans le durée de lecture d'efficament dans le durée de lecture d'efficament dans le durée de lecture d'efficament dans le durée de lecture d'efficament dans le durée de lecture d'efficament dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficiment dans le durée de lecture d'efficiment dans le durée de lecture d'efficiment dans le durée de lecture d'efficiment dans le durée de lecture d'efficiment dans le durée de lecture d'efficiment dans le durée de lecture d'efficiment dans le durée de lecture d'efficiment dans le durée de lecture d'efficiment dans le durée de lecture d'efficiment dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficement dans le durée de lecture d'efficement dans le durée de lecture d'efficement dans le durée de lecture d'efficement dans le durée de lecture d'efficement dans le durée de lecture d'efficement dans le durée de lecture d'efficement dans le durée de lecture d'efficement dans le durée de lecture d'efficement dans le durée de lecture d'efficement dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficument dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment sans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans le durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la Durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture d'efficumment dans la durée de lecture D'efficumment dans la durée de lecture D'efficumment dans la durée de lecture D'efficumment dans la durée de lecture D'efficumment dans la durée de lecture D'efficumment dans la durée de lecture D'efficumment dans la durée de lecture D'efficumment dans la durée de lecture D'efficumment dans la durée de lecture D'efficumment dans la durée de lecture D's'efficumment dans la durée de lecture D's'efficumment dans la durée de lecture D's'efficumment dans la durée de lecture D's'efficumment dans la durée de lecture D's'efficumment dans la durée de lecture D's'efficumment dans la durée de lecture D's'efficumment dans la durée de lecture D's'efficumment dans la durée de lecture D's'efficu mouture dans la durée de lecture D's'efficummouture dans la durée de lecture D's'efficummouture dans la durée de lecture D's'efficummouture dans la durée de lecture D's'efficummouture dans la durée de lecture D's'efficummouture dans la durée de lecture D's'efficummouture dans la durée de lecture D's'efficummouture dans la durée de lecture D's'efficummoutur dans la durée de lecture D's'efficummoutur dans la durée de lecture D's'efficummoutur dans la durée de lecture D's'efficummoutur dans la durée de lecture D's'efficummoutur dans la durée de lecture D's'efficummoutur dans la durée de lecture D's'efficummoutur dans la durée de lecture D's'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l's'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dansl'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l"efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'afficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'efficummoutur dans l'effiucmoutur dans l'effiucmoutur dans l'effiucmoutur dans l'effiucmoutur dans l'effiucmoutur dans l'effiucmoutur dans l'effiucmoutur dans l'effiucmoutur dans l'effiucmoutur dans l'effiucmoutur dans l'effiucmoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucn outur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutour dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur dans l'effiucnoutur van der le couche de l'effiucnoutur van der le couche de l'effiucnoutur van der le couche de l'effiucnoutur van der le couche de l'effiucnoutur van der le couche de l'effiucnoutur van der le couche de l'effiucnoutur van der le couche de l'effiucnoutur van der le couche de l's'effiucnoutur van der le couche de l's'effiucnoutur van der le couche de l's'effiucnoutur van der le couche de l's'effiucnoutur van der le couche de l's'effiucnoutur van der le couche de l's'effiucnoutur van der le couche de l's'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van derL'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der L'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van derl'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der l'effiucnoutur van der 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | |
z Autres opérations
Lecture de plages répétée (lecture répétée)
Vous pouvez répétez plusieurs fois la lecture de certaines plages dans les modes de lecture normale, INTRO PGM, aléatoire ou RMS (détecteur de musique aléatoire). Vous pouvez activer la lecture répétée de toutes les plages ou d'une seule plage.

Lecture répétée de toutes les plages Appuyez sur REPEAT/ENTER en cours de lecture. L'indication "apparaît"

Pour annuler la lecture répétée, appuyez à nouveau sur REPEAT/ENTER.
Lecture répétée d'une seule plage 1 Appuyez sur REPEAT/ENTER pendant la lecture de la plage dont vous souhaitez une lecture répétée.

2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que l'indication "1" apparaisse.

Pour la lecture répétée d'une autre plage, appuyez sur = ou + .
Pour annuler la lecture répétée, appuyez à nouveau sur REPEAT/ENTER.
Lecture de plages
déterminées (lecture INTRO PGM)
Vous pouvez sélectionner et reproduire vos plages préférées en balayant le début de chaque plage d'un CD.

1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu'à ce

2 Appuyez sur ^ pour démarrer le balavage
Le Discman reproduit les 15 premières secondes de chaque plage et l'indication "INTRO PGM" clignote plus rapidement
3 Appuyez sur REPEAT/ENTER pendant la reproduction de la plage voulue. Pour sauter une plage, appuyez sur + ou attendez simplement la plage suivante.
A la fin du CD, l'indication "INTRO PGM" cesse de clignoter et la lecture des plages que vous avez choisies démarre automatiquement
Pour terminer la programmation avant la fin du CD, appuyez sur ^ . Les plages sélectionnées sont reproduites.
Pour annuler la lecture INTRO PGM, appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu'à ce que plus aucun mode de lecture ne soit indiqué dans la fenêtre d'affichage.
Lecture aléatoire des plages (lecture aléatoire)
Vous pouvez activer la lecture des plages d'un disque compact dans un ordre aléatoire.

En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "SHUF" apparaisse.
Les plages sont lues dans un ordre aléatoire.

Pour annuler la lecture aléatoire des plages, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que plus aucun mode de lecture ne soit indiqué dans la fenêtre d'affichage.
Remarque
- En cours de lecture aléatoire, vous ne pouvez pas revenir à la plage précédente en appuyant sur = .
Lecture des plages dans un ordre déterminé (RMS)
Vous pouvez programmer la lecture de 22 plages dans l'ordre de votre choix.

1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que

2 Appuyez sur = ou + pour sélectionner une plage.
Le numéro de la plage et la séquence de lecture s'affichent.

3 Appuyez sur REPEAT/ENTER pour programmer la plage.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les autres plages
programmes les autres pages E
5 Appuyez sur ^ . L'indication "RMS" cesse de clignoter et les plages sélectionnées sont lues dans l'ordre que vous avez spécifié.
Pour annuler la lecture RMS, appuyez sur PLAY MODE jusqu'à ce que "RMS"
disparaisse.
Pour verifier le programme En cours de programmation: Appuyez sur REPEAT/ENTER avant l'étape 5. En cours de lecture RMS: Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "RMS" clignote et appuyez
ensuite sur REPEAT/ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT/ ENTER, le numéro de plage et l'ordre de lecture apparaissent dans l'ordre que vous
avez spécifié.
Remarque • Si vous programmez encore une plage après la 22e plage, la première plage programmée est supprimée et la dernière plage sélectionnée est programmée à sa place.
Utilisation des autres fonctions
Pour des basses plus puissantes
vous pouvez regard le son de manière à augmenter la puissance des basses.

Appuyez sur DIGITAL MEGA BASS pour sélectionner BASS ou BASS. BASS est plus efficace.
Вотягаю
- Si le son est distordu lorsque vous augmentez le niveau des basses, diminuez le volume.
Pour éviter des interruptions du son (ESP) La fonction de protection contre les chocs électroniques ESP (Electronic Shock Protection) empêche toute interruption du son grâce à une mémoire tampon qui conserve les informations musicales pendant environ 10 secondes. Utilisez cette fonction lorsque vous écoutez un CD dans la voiture ou en marchant.

Appuyez sur ESP. L'indication FSP annaraît
Pour annuler la fonction de protection contre
les chocs électroniques ESP, appuyez sur ESP.

Remarques
- Le discman peut stopper la lecture lorsqu'il reçoit un choc violent, même si la fonction ESP est activée.
- Il est possible que vous entendiez des bruits parasites ou une interruption du son lorsque: — le CD est encrassé ou griffé,
— vous écoutez un CD d'essai audio, — le Discman est soumis à des chocs continus. • Le son peut diminuer pendant un certain temps lorsque vous appuyez sur ESP pendant la lecture.
Verrouillage des touches Vous pouvez protéger votre Discman contre toute manipulation accidentelle. (Vous pouvez toujours commander l'appareil au départ de la télécommande sans fil.)

Glissez HOLD dans le sens de la flèche. Les touches sont verrouillées. Lorsque vous appuyez sur une touche, l'indication "Hold" apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Pour déverrouiller les touches, ramenez HOLD dans sa position de départ.
Prévention des troubles de l'ouïe (AVLS) La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System) de limitation automatique du volume limite le volume maximum de manière à vous protéger l'ouïe.

Réglez AVLS sur LIMIT. L'indication AVLS apparaît.

Suite au verso n
Remarque
- Si le son est distordu lorsque vous augmentez le niveau des basses avec la fonction AVLS, diminuez le volume.
Pour reprendre la lecture là où vous avez stoppé le CD (reprise de lecture) Normalement, chaque fois que vous arrêtez et redémarrez la lecture, la reproduction du CD reprend au début du disque. La fonction de reprise de lecture vous permet cependant de reprendre la lecture là où vous avez mis le Disman hors tension pour la dernière fois.


Réglez RESUME sur ON
Pour annuler la fonction de reprise de lecture, réglez RESUME sur OFF.
Remarques
- Même si RESUME est réglé sur ON, la lecture reprend au début du CD si vous avez ouvert le couvercle du compartiment.
- Le point de redémarrage de la lecture peut présenter une imprécision d'environ 30 secondes.
Pour désactiver le bip sonore
Vous pouvez désactiver le bip sonore qui retentit lorsque vous actionnez votre Discman.
Déconnectez la source d'alimentation (adaptateur secteur, batterie rechargeable ou piles alcalines). Tout en maintenant la touche p. enfoncée, rétablissez la source
d'alimentation. Pour activer à nouveau le bip sonore, déconnectez la source d'alimentation et connectez la ontoe sans appuyant sur p
Raccordement à un autre appareil stéréo
Vous pouvez écouter le CD par l'intermédiaire d'un autre appareil stéréo ou enregistrer un CD sur une cassette. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'autre appareil. Avant d'établir des connexions, mettez tous les appareils hors tension.

↓ ↓ REC IN
(2)
Chaîne stéréo, platine à
Remarques
- Lorsque vous utilisez un cordon de connexion, la fonction DIGITAL MEGA BASS numérique est désactivée
- Avant d'entamer la lecture du CD, baissez le volume de l'appareil raccordé pour éviter d'endommager les haut-parleurs raccordés. - Le bip sonore n'est pas émis par la prise LINE OUT.
- Si vous raccordez un autre appareil à la prise LINE OUT, vous ne pouvez pas régler le volume avec cet appareil.
- Si vous enregistrez un CD sur une cassette au moyen d'une platine à cassettes dotée de la fonction de recherche des blancs, désactivez la fonction ESP. Si la fonction ESP est activée, la fonction de recherche des blancs est inopérante
Utilisation de la télécommande sans fil fournie
Vous ne pouvez utiliser la télécommande sans fil que lorsque l'appareil est alimenté sur la prise DC IN 4,5 V.
Les touches de la télécommande sans fil ont la même fonction que celles du même nom sur l'appareil.

REPEAT ^21 LEVEL +/- (volume)
1) Détecteur automatique de musique 2) Pour répéter toutes les plages, appuyez sur REPEAT en cours de lecture.
3) Pour régler le volume, appuyez sur la touche LEVEL + ou -. Le volume est affiché suivant 10 niveaux de
Périmètre de commande
Lorsque vous utilisez la télécommande sans fil, le périmètre de commande est tel qu'illustré ci-dessous. Dirigez la

Remarque
Veillez à ce que le capteur de télécommande du Discman ne soit pas exposé au rayonnement direct du soleil ou d'une lampe fluorescente, ce
qui empêcherait la télécommande de fonctionner correctement.
Installation des piles dans la
télécommande sans fil

Introduisez deux piles R6 (AA) (non fournies) dans le compartiment à piles.
Remplacement des piles
La longévité des piles est d'environ 3 mois. Lorsque la portée de la télécommande diminue, remplacez toutes les piles par des neuves.
Fixation de la télécommande Fixez la télécommande à l'aide des bandes
^2 Installation dans une voiture
Choix d'un emplacement
pour le Discman et la télécommande
- Installez le Discman et la télécommande à un endroit :
- où ils ne vous gêneront pas dans votre
conduite;
- où ils ne présentent aucun danger pour les passagers, - où ils ne gênent pas l'ouverture de la boîte
à gants ou du cendrier. • N'installez pas le Discman et la télécommande à proximité de course de
telecommande à proximité de sources de chalours ou à un endroit associé au
chaleur ou à un endroit expose au rayonnement direct du soleil, à une
poussière excessive ou à de l'humidité (et surtout par sur le tableau de bord!).
Nous ne pouvons être tenus responsables pour des problèmes dus à une installation incorrecte.
Installation du Discman
Attachez le Discman à la console à l'aide des bandes Velcro fournies.

Remarques
• N'apposez pas de bandes Velcro sur la plaquette signalétique ni sur le couvercle du compartiment à piles.
- Si vous prévoyez de ne pas déplacer votre véhicule pendant plusieurs jours, retirez le
Discman des bandes Velcro de manière à éviter toute exposition à la lumière directe du soleil.
Passage du cordon
Utilisez le tuyau en spirale pour placer le cordon à un endroit où il n'entravera pas votre conduite.

Note concernant l'adaptateur pour
automobile La fiche 4,5 V CC fournie avec l'adaptateur pour automobile est conforme aux normes proposées
par l'Electronic Industries Association of Japan (EIAJ). Ne l'utilisez pas pour raccorder un autre Discman.

Remplacement du fusible du cordon de batterie
Si le Discman ne fonctionne pas, vérifiez le
fusible. S'il est fondu, remplacez-le comme suit :
1 Eteignez le Discman et retirez la fiche de la prise d'allume-cigare.
2 Démontez l'extrémité de la fiche en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
3 Retirez le fusible défectueux de la fiche.
4 Introduisez le fusible de rechange fourni dans la fiche.
5 Remontez la fiche en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre

Remarques
- Veillez à utiliser le fusible de rechange fourni. N'utilisez pas un morceau de fil pour
remplacer le fusible. - Si le fusible de remplacement fond aussitôt, contactez votre concessionnaire Sony le plus
proche. Dans ce cas, emmenez avec vous le fusible de rechange destiné au concessionnain
Remarques concernant le kit de raccordement pour automobile
- Si aucun son n'est produit ou si le kit de
raccordement pour automobile est ejecte, changez le sens de lecture de la cassette. • N'introduisez jamais l'extrémité du kit de
raccordement munie du cordon dans le compartiment à cassette. Vous risqueriez de casser le cordon ou d'endommager la radiocassette.
- Vous ne pouvez pas utiliser le kit de raccordement pour automobile sur certaines radiocassettes.
- Le cordon ne doit pas gêner la conduite. - Pour déconnecter le cordon du Discman, tirez sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
- Avec certaines radiocassettes, il se peut que le kit de raccordement pour automobile fasse du bruit. Cela n'a rien d'anormal.
z Sources d'alimentation
Adaptateur secteur
Raccordez l'adaptateur secteur à la prise DC IN 4.5 V et à une prise murale.

Pour les modèles fournis avec un
Si l'adaptateur secteur ne rentre pas dans la prise murale, utilisez l'adaptateur pour fiche secteur.
Utilisation d'une batterie rechargeable
Chargez la batterie rechargeable avant sa première utilisation.
Cet appareil accepte indifféremment la batterie rechargeable BP-DM10 ou BP-DM20. Vous pouvez les utiliser de la même manière.
mais leur temps de charge et leur autonomie sont différents. Vérifiez la désignation du modèle de votre batterie rechargeable avant de l'utiliser.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.

2 Introduisez la pile rechargeable de façon à ce que l'inscription "SONY" soit orientée dans le même sens que dans l'illustration qui se trouve à l'intérieur du couvercle. Refermez ensuite le couvercle.

3 Branchez l'adaptateur secteur. La fenêtre d'affichage et les touches de l'appareil principal s'illuminent pendant environ une minute et puis s'éteignent. L'indication "CHG" apparaît ensuite dans la fenêtre d'affichage et la charge démarre. Chargez-la pendant environ 2 heures (BP-DM10) ou 3 heures (BP-DM20).
(Lorsque la batterie a été chargée, "CHG" et oedignotent.)

4 Lorsque la batterie est entièrement chargée, "CHG" disparaît. Débranchez l'adaptateur secteur.
Quand faut-il recharger la batterie ? Lorsque la batterie faiblit, l'indication apparaît dans la fenêtre d'affichage. Lorsque
la batterie est épuisée, l'indication "Les batt" apparaît dans la fenêtre d'affichage. Chargez la batterie rechargeable.
Pour conserver la capacité d'origine de la batterie le plus longtemps possible, rechargez la batterie lorsqu'elle est épuisée (déchargée).
Remarques
- Le temps de charge varie en fonction du niveau de décharge de la batterie rechargeable.
- Si la batterie est neuve ou n'a pas été utilisée pendant une période prolongée, elle peut ne pas être complètement rechargée avant
plusieurs cycles de charge et de décharge. - Lorsque l'autonomie de la batterie est
approximativement réduite de moitié, remplacez-la par une batterie rechargeable Sony BP-DM10 ou BP-DM20. N'utilisez pas d'autres types de batteries rechargeables (batterie rechargeable R6, etc.).
Utilisation de piles sèches
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.

2 Introduisez deux piles alcalines LR6 (format AA) en faisant correspondre les pôles et avec les repères du diagramme à l'intérieur du compartiment à piles et refermez le couvercle.

Quand faut-il remplacer les piles ? Lorsque les piles faiblissent, l'indication.
Lorsque les piles là non soient, l'indication "« apparaît dans la fenêtre d'affichage. Quand les piles sont épuisées, l'indication "Lo
Batt apparaît dans la fenêtre d'amichage. Remplacez simultanément les deux piles.
Remarques
- Ne chargez pas des piles sèches. - Ne mélangez pas des piles neuves et des piles
usagées. • N'utilisez pas simultanément des piles de
- N'utilisez pas de piles au manganèse avec cet appareil.
Durée de vie de la batterie (durée approximative en heures)
approximative en heures)
Si vous utilisez Fonction ESP Désactivée Activée
BP-DM20 7 6 (chargée pendant
Deux piles alcalines 12 9
BP-DM10 4 3.5
(chargée pendant environ 2 heures*)
(Lorsque l'appareil est utilisé dans un endroit plat et stable)
*La durée de charge dépend du mode d'utilisation de la batterie rechargeable
z Informations
complémentaires
Précautions
Sécurité
- Si un liquide ou un objet pénètre à l'intérieur du boîtier, débranchez l'appareil et faites-le contrôler par un personnel qualifié avant de l'utiliser à nouveau.
• N'introduisez pas d'objets étrangers dans la prise DC IN 4,5 V (alimentation externe).
Sources d'alimentation
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, déconnectez
toutes les sources d'alimentation. • La plaquette signalétique indiquant la te
d'utilisation, la consommation électrique est situé en-dessous de l'adaptatous ses
(EA3 uniquement).
A propos de l'adaptateur secteur
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. Si votre appareil n'est pas livré avec un adaptateur secteur, utilisez un adaptateur AC-E45HG. N'utilisez aucun autre type
Relorité de la fíbe

- Pour débrancher le cordon d'alimentation,
tirez-le par la fiche, jamais par le cordon.
A propos des batteries
rechargeables et des piles seches • Ne jetez pas les piles ni les batteries au feu
- Veillez à ce que les batteries rechargeables ne soient pas en contact avec des pièces de monnaie ou d'autres objets métalliques. Elles
peuvent dégager de la chaleur si les bornes positive et négative sont accidentellement mises en contact par l'intermédiaire d'un objet métallique.
• Veillez à ce que l'objectif de l'appareil reste
propre et ne le touchez pas. Sinon, l'objectif risque d'être endommagé et l'appareil ne fonctionnera plus correctement.
- Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil. L'appareil et le disque compact risqueraient d'être endommagés.
- Ne laissez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit exposé au revouvrement salaire direct à un
layonnement soultre direct, à un empoussièrement excessif ou à du sable, à de l'humidité à des chors mécaniques et ne le
1 humilante, à des droits mécaniques et ne le laissez pas sur une surface inclinée ou dans un voiture avec les vitres fermées.
- Si l'appareil provoque des interférences dans la réception radio ou télévisée, mettez-le hors tension ou écartez-le de la radio ou du
téléviseur. • N'enroulez pas l'appareil dans un chiffon ou
dans une couverture en cours d'utilisation parce que cela peut provoquer un dysfonctionnement ou de graves accidents.
Ecouteurs
Sécurité routière
Evitez d'utiliser les écoubeurs pendant la conduite d'une voiture, d'une bicyclette ou de
tout véhicule motorisé. L'utilisation d'écouteurs peut être dangereuse dans la circulation et est
ilégale dans certains endroits. Il peut également être dangereux d'utiliser les écouteurs à volume élevé en marchant, et plus particulièrement
lorsque vous franchissez un passage protégé. Redoublez de vigilance ou interrompez l'écoute dans des situations à risque.
Prévention des troubles de l'ouïe
Evitez d'utiliser les écouteurs à volume très élevé. Les médecins déconseillent l'écoute
prolongée à volume élevé. Si vous percevez du bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l'écoute.
Respect d'autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d'entendre les sons extérieurs et d'être attentif à votre entourage.
Entretion
Entretien de l'objectif
Nettoyez l'objectif à l'aide d'un set de nettoyage d'objectif K.K. DMI

Entretien du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d'eau ou d'une solution détergente douce. N'utilisez pas d'alcool, de benzène ou de diluant.
Dépannage
[Non-Text]
Si un problème persiste après que vous avez effectué les contrôles ci-dessous, consultez votre revendeur Sony.
Lecture du disque compact impossible ou "no disc" apparaît
dans la fenêtre d'affichage
lorsqu'un disque compact est placé dans l'appareil.
π. Le disque compact est souillé ou défectués.
n. Introduisez le disque compact avec la face
imprimée vers le haut. π. De l'humidité s'est condensée.
Laissez reposer l'appareil pendant plusieurs besres jusqu'à ce que l'humidité
prisécairs nicares jusqu'à ce que l'humidise se soit évaporée.
n. L'objectif est souille. n. Refermez correctement le couvercle de
l'appareil et du compartiment à piles.
n. Instaiez les plues correctement. m. Branchez correctement l'adaptateur secteur
sur une prise murale.
apparaît un moment dans la fenêtre
d'affichage et disparaît ensuite. La lecture du CD ne démarre pas.
n. La batterie rechargeable ou les piles sèches
sont épuisées. Chargez la batterie rechargeable ou remplacez les piles sèches
Pas de son, ou son accompagné de
parasites. n. Branchez correctement les fiches.
n. Les fiches sont souillées. Nettoyez-les périodiquement avec un chiffon, deux sec.
periodiquement avec un émission deux sec.
"Hl de ln " apparaît dans la
tenêtre d'amchage. π Utilisez uniquement l'adaptateur secteur
fourni ou l'adaptateur secteur AC-E45HG recommandé (non fourni).
liu 2 + " apparaît dans le fenêtre
Hold apparaît dans la tenêtre d'affichage lorsque vous appuyez
sur une touche.
n. Les touches sont verrouillées. Ramerez HOLD dans sa position de départ
Presse dans la personne de départ.
"Lo batt " apparaît dans la fenêtre d'affichage lorsque vous appuyez
d'aménage lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche.
n La batterie rechargeable est épuisée complètement. Branches l'adantique
completement. Branchez l'adaptation d'alimentation CA et chargez la batterie.
n. Les piles sèches sont épuisées. Remplacez-les
L'autonomie des piles est réduite.
n. Vous utilisez des piles au manganèse au lieu de piles alcalines.
n. Remplacez les piles.
Le volume est limité à un certain
niveau même lorsque vous essayez de l'augmenter.
n. Le sélecteur AVLS est réglé sur LIMIT. Réglez-le sur NORM
Spécifications
Système
Système audionumérique à disques compacts Propriétés de la diode laser
Matériau : GaAlA
Longueur d'onde : λ = 780 nm
Duree d'emission : Commune Sortie de laser : Moins de 44,6 μW (mesurée à
200 mm de la surface de la lentille de
Correction d'erreur
Sony Super Strategy Cross Interleave Reed
Solomon Code Conversion A/N
1 bit, contrôle à quartz de l'axe temporel
Réponse en fréquence 20 - 20.000 Hz ^-1 dB (mesupée par EJALCP-
307)
Puissance (niveau d'entrée de 4,5 V)
Ecouteurs (miniprise stereo) 15 mW + 15 mW à 16 ohms
Sortie de ligne (miniprise stéréo)
Niveau de sortie 0,7 V rms à 50 kilohms Impédance de charge recommandée de
plus de 10 kilohms
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement • Batterie rechargeable BP-DM10 Sony:
2,4 V CC, Ni-Cd, 650 mAh
Batterie rechargeable BP-DM20 Sony: 2.4 V CC, Ni-MH, 1.200 mAh
- Deux piles LR6 (format AA): 3 V CC
- Adapaléteur secteur (pHise DC IN 4,5 V) : U2/CA2/E92: 120 V, 60 Hz
CED/E13/CN2: 220 - 230 V, 50/60 Hz CEK: 220 - 240 V, 50 Hz
CEK: 230-240 V, 50 Hz EA3: 110-240 V, 50/60 Hz
AU2: 240 V, 50 Hz
JE.W/E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz • Plaque de montage Sony CPM-300P pour
utilisation sur batterie de voiture : 4,5 V/DC
4,5 V DC Dimensions (l/h/p) (sans les parties saillante
ni les commandes)
Approx. 135 x 30,9 x 159,2 mm (5 34 x 1 14 x 6 34 pouces).
Poids (batterie rechargeable non comprise)
Approx. 250 g (8,8 onces) Température d'utilisation
5^ = 35^ (41^ = 95^)
• • • • •
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (1) Cordon pour batterie de voiture (1)
Bloc de connexion pour voiture (1) Rondes Volors (2)
Bambles Velcro (3) Gaine spirale (1)
Fusible de réserve
Cordon de connexion (fiche phono x 2
mininische stéréo) (1) ^a Casque d'écoute stéréo (1)
Télécommande sans fil (1) * Non (+) non (+) non (+) U2
* Non fourni avec le modèle U2
Accessoires recommandés
Système de haut-parleurs actifs SRS-A21,
Adaptateur secteur AC-E45HG
Commercialise au japon unicqu
Votre revendeur peut ne pas disposer de certain
des accessoires énumérés ci-dessus. Demandez
votre revenauteur des informations détaillées sur les accessoires commercialisés dans votre pays
Pour les utilisateurs en France En cas de remplacement du casque/écos
En cas de tempiléciement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs
adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous. MDR-F741
MDR E541
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.