SONY MHCZX10 - Enceinte

MHCZX10 - Enceinte SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MHCZX10 SONY au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SONY MHCZX10 - page 2
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Haut-parleur
Puissance de sortie 1000 W
Connectivité Bluetooth, USB, AUX
Dimensions Hauteur : 30 cm, Largeur : 25 cm, Profondeur : 25 cm
Poids 5 kg
Utilisation recommandée Fêtes, événements, utilisation domestique
Entretien Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement ventilé
Accessoires inclus Câble d'alimentation, télécommande
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MHCZX10 SONY

Comment connecter mon SONY MHCZX10 à mon smartphone ?
Vous pouvez connecter votre smartphone au SONY MHCZX10 via Bluetooth. Assurez-vous que le haut-parleur est en mode appairage, puis activez le Bluetooth sur votre smartphone et sélectionnez le SONY MHCZX10 dans la liste des appareils disponibles.
Pourquoi le son de mon SONY MHCZX10 est-il faible ?
Vérifiez le volume de votre haut-parleur et de votre source audio. Assurez-vous également que le mode d'égaliseur n'est pas réglé sur une configuration qui réduit le volume.
Comment réinitialiser mon SONY MHCZX10 ?
Pour réinitialiser votre SONY MHCZX10, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le haut-parleur redémarre.
Le SONY MHCZX10 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de le brancher sur une autre prise. Si le problème persiste, il peut nécessiter une assistance technique.
Puis-je utiliser le SONY MHCZX10 avec un ordinateur ?
Oui, vous pouvez connecter le SONY MHCZX10 à un ordinateur via Bluetooth ou à l'aide d'un câble audio 3,5 mm, selon la disponibilité des ports.
Comment mettre à jour le firmware de mon SONY MHCZX10 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez votre haut-parleur à un réseau Wi-Fi, puis accédez à l'application Sony Music Center sur votre smartphone pour vérifier les mises à jour disponibles.
Le SONY MHCZX10 ne se connecte pas à Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que votre routeur fonctionne correctement et que le haut-parleur est à portée du signal Wi-Fi. Essayez de redémarrer le haut-parleur et le routeur.
Comment améliorer la qualité sonore de mon SONY MHCZX10 ?
Vous pouvez ajuster les paramètres de l'égaliseur via l'application Sony Music Center pour personnaliser la qualité sonore selon vos préférences.
Est-ce que le SONY MHCZX10 est résistant à l'eau ?
Non, le SONY MHCZX10 n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à l'eau.

Questions des utilisateurs sur MHCZX10 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MHCZX10 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MHCZX10 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI MHCZX10 SONY

Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

Afin d'éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement.

N'installez pas l'appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

SONY MHCZX10 - 1

Cet appareil est classé produit laser de classe 1. L'indication CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l'arrière, à l'extérieur de l'appareil.

Cette chaîne stéréo est équipée du système de réduction du bruit Dolby* B.

* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

DOLBY et le symbole double-D □□ sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Table des matières

Préparatifs

Etape 1: Raccordement de la chaîne ..... 4
Etape 2: Réglage de l'heure ...... 6
Etape 3: Préréglage de stations radio ..... 8
Economie d'énergie en mode d'attente ... 10

Opérations de base

Lecture d'un CD.... 11
Enregistrement d'un CD 13
Ecoute de la radio 14
Enregistrement à partir de la radio ..... 16
Lecture d'une cassette .... 17
Enregistrement à partir d'une cassette .... 20

Le lecteur de CD

Utilisation de l'affichage 21
Lecture répétée des plages de CD ...... 22
Lecture des plages de CD dans un ordre aléatoire .... 23
Programmation des plages de CD ...... 24

La platine à cassettes

Enregistrement manuel sur une cassette.... 26
Enregistrement d'un CD en spécifiant l'ordre des plages.... 27

Effets Disc Jockey

Scratchage d'une partie d'un CD ...... 30
Reproduction stroboscopée d'une partie d'un CD .... 31

Réglage sonore

Réglage du son 31

Sélection d'un fichier d'effets préréglé ... 32

Changement de l'affichage de l'analyseur de spectre 34

Sélection de l'effet surround .... 35

Contrôle de l'égaliseur graphique ...... 36

Création d'un fichier d'effets personnel . 37

Autres caractéristiques

Utilisation du système de données radio (RDS)*.... 38

Pour s'endormir en musique .... 40

Pour se réveiller en musique .... 41

Enregistrement programmé de la radio ... 43

Appareils en option

Raccordement d'appareils audio .... 45

Raccordement d'un magnétoscope ..... 46

Raccordement d'enceintes surround ..... 47

Raccordement d'antennes extérieures..... 47

Informations supplémentaires

Précautions 49

Guide de dépannage 50

Spécifications 53

Nomenclature de la télécommande ..... 55

Index....56

Paramètres de “Sound Mode” et “Set Up Mode” 57

Préparatifs

Etape 1: Raccordement de la chaîne

Effectuez les opérations 1 à 3 de la procédure suivante pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis.

SONY MHCZX10 - Etape 1: Raccordement de la chaîne - 1

flowchart
graph TD
    A["Antenne FM"] --> B["Antenne cadre AM"]
    B --> C["Device 2"]
    C --> D["Device 1"]
    D --> E["Device 3"]
    E --> F["Device 1"]
    G["Enceinte avant (droite)"] --> H["Device 1"]
    I["Enceinte avant (gauche)"] --> J["Device 1"]

SONY MHCZX10 - Etape 1: Raccordement de la chaîne - 2

Raccordez les enceintes avant.

Raccordez les cordons des enceintes avant aux prises FRONT SPEAKER comme indiqué ci-dessous.

Insérez seulement la partie dénudée du cordon.

SONY MHCZX10 - Etape 1: Raccordement de la chaîne - 3

text_image R L + Rouge/uni (+) Noir/rayé (⊖)

Remarque

Eloignez les cordons d'enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit.

2 Raccordez les antennes FM et AM.

Préparez l'antenne cadre AM, puis raccordez-la.

Type de prise Ⓐ

SONY MHCZX10 - Type de prise Ⓐ - 1

text_image Antenne cadre AM Etendez l'antenne fil FM à l'horizontale. FM75Ω AM

Type de prise Ⓑ

Etendez l'antenne fil FM à l'horizontale.

SONY MHCZX10 - Type de prise Ⓑ - 1

text_image Antenne cadre AM FM750 COAXIAL AM

3 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur.

Si l'adaptateur de fiche fourni ne rentre pas dans votre prise murale, détachez-le de la fiche (modèles équipés d'un adaptateur seulement).

Pour raccorder des appareils en option

Voir page 45.

Pour désactiver/activer la démonstration

La démonstration s'arrête lorsque vous réglez l'heure ("Etape 2: Réglage de l'heure" à la page 6).

Sinon, pour activer et désactiver la démonstration, appuyez de façon répétée sur DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte.

voir page suivante

Etape 1: Raccordement de la chaîne (suite)

Pour attacher les tampons d'enceintes avant

Attachez les tampons d'enceintes avant fournis sous les enceintes pour les stabiliser et les empêcher de glisser.

SONY MHCZX10 - Pour attacher les tampons d'enceintes avant - 1

Mise en place des deux piles de format AA (R6) dans la télécommande

SONY MHCZX10 - Mise en place des deux piles de format AA (R6) dans la télécommande - 1

Normalement, les piles devraient durer environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.

Remarque

Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite de l'électrolyte.

Pour transporter la chaîne

Protégez le mécanisme du lecteur de CD de la façon suivante.

Assurez-vous auparavant que tous les disques ont été retirés de l'appareil.

1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "CD" apparaisse sur l'afficheur.
2 Tout en tenant V-GROOVE enfoncée, appuyez sur I/ pour que "LOCK" apparaisse sur l'afficheur.

Etape 2: Réglage de l'heure

Vous devez mettre l'horloge à l'heure avant d'utiliser les fonctions de programmation.

L'horloge a un cycle de 24 heures sur les modèles européens et de 12 heures sur les autres modèles. Le modèle à cycle de 24 heures est représenté sur les illustrations.

I/ ① (Alimentation) 2,3,4,5,6 1

SONY MHCZX10 - Etape 2: Réglage de l'heure - 1

1 Appuyez sur MODE SELECT lorsque la chaîne est éteinte.

“Clock Set ?” apparaît. Lorsque la chaîne est en mode d’économie d’énergie, “Clock Set ?” n’apparaît pas. Désactivez le mode d’économie d’énergie ou suivez les instructions de la page suivante (“Pour changer l’heure”) après avoir allumé la chaîne.

2 Appuyez sur PUSH ENTER.

Les heures clignotent.

SONY MHCZX10 - Etape 2: Réglage de l'heure - 2

text_image Clock Set 0:00

3 Bougez la commande polyvalente vers ▲ ou ▼ de façon répétée pour régler les heures.

4 Bougez la commande polyvalente vers ▶. Les minutes clignotent.

SONY MHCZX10 - Etape 2: Réglage de l'heure - 3

5 Bougez la commande polyvalente vers ▲ ou ▼ de façon répétée pour régler les minutes.

6 Appuyez sur PUSH ENTER.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Conseils

- Reportez-vous aux illustrations pour utiliser la commande polyvalente. Mettez le doigt au centre de la commande polyvalente et bougez-la dans le sens souhaité (haut/bas ou droite/gauche indiqué pour ▲/▼ ou ◀/►).

Haut (▲)

SONY MHCZX10 - Conseils - 1

Droite (▶)Gauche (◀)

Bas (▼)

- En cas d'erreur, recommencez à partir de l'étape 1.

Pour changer l'heure

Les explications précédentes vous indiquent comment régler l'heure quand la chaîne est hors tension. Pour la changer quand la chaîne est sous tension, effectuez les opérations suivantes:

1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Clock Set ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Effectuez les étapes 3 à 6 indiquées à gauche.

Remarque

Si vous débranchez le cordon d'alimentation secteur ou si une panne de courant se produit, les réglages de l'horloge seront annulés.

Etape 3: Préréglage de stations radio

Vous pouvez prérégler en tout 30 stations (20 stations FM et 10 stations AM).

SONY MHCZX10 - Etape 3: Préréglage de stations radio - 1

text_image I/O (Alimentation) 1 Commande polyvalente PUSH ENTER 2 3

1 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND pour sélectionner FM ou AM.

2 Appuyez sur ◀◀ ou ▶▶ jusqu'à ce que la fréquence se mette à changer, puis relâchez.

Le balayage s'arrête automatiquement quand une station est accordée. "TUNED" et "STEREO" (lors d'une émission en stéréo) apparaissent.

TUNED FM 87.50MHz STEREO

3 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “TUNER Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “TUNER Memory ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER. Un numéro de préréglage et la fréquence apparaissent sur l’afficheur. Les stations sont automatiquement mémorisées à partir du numéro de préréglage 1.

Numéro de préréglage

SONY MHCZX10 - Etape 3: Préréglage de stations radio - 2

6 Appuyez sur PUSH ENTER.

7 Répétez les étapes 2 à 6 pour prérégler d'autres stations.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Pour accorder une station de faible puissance

Appuyez de façon répétée sur ◀◀ ou ▶▶ à l'étape 2 pour accorder manuellement la station.

Pour mémoriser une autre station sur un numéro de préréglage

Recommencez depuis l'étape 1. Après l'étape 5, appuyez sur ◀◀◀ ou ▶▶▶ pour sélectionner le numéro de préréglage sur lequel une autre station doit être mémorisée, puis appuyez sur PUSH ENTER.

Vous pouvez prérégler une nouvelle station sur le numéro de préréglage sélectionné.

Pour effacer une station préréglée

1 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “TUNER Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “TUNER Erase ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner le numéro de préréglage que vous voulez effacer, puis appuyez sur PUSH ENTER.
Sélectionnez “TUNER Ers FM ALL” (ou “TUNER Ers AM ALL”) pour effacer toutes les stations préréglées.
Lorsque vous effacez un numéro de préréglage, le numéro diminue d'une unité et tous les numéros suivants sont renumérotés.

Conseil

Les stations préréglées restent mémorisées une demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou si une coupure de courant a lieu.

Pour changer l'intervalle d'accord AM (sauf modèle pour l'Europe)

L'intervalle d'accord AM a été réglé en usine sur 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer l'intervalle d'accord AM, accordez d'abord une station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout en tenant la touche MODE SELECT enfoncée, remettez la chaîne sous tension. Quand vous changez d'intervalle, les stations AM préréglées sont effacées. Pour revenir à l'intervalle d'origine, refaites les mêmes opérations.

Economie d'énergie en mode d'attente

La consommation d'énergie peut être réduite à un minimum (mode d'économie d'énergie) pour économiser l'énergie en mode d'attente.

1/

Appuyez de façon répétée sur DISPLAY lorsque la chaîne est hors tension.

A chaque pression de la touche, l'affichage change de la façon suivante:

SONY MHCZX10 - Economie d'énergie en mode d'attente - 1

La chaîne s'éteint et s'allume par une pression de I/♡.

Conseils

  • Le témoin I/© et le témoin de minuterie (lorsque la minuterie est en service) s'allument dans le mode d'économie d'énergie.
  • La minuterie fonctionne dans le mode d'économie d'énergie.

Remarques

  • Il n'est pas possible de régler l'heure dans le mode d'économie d'énergie.
  • La lecture monotouche est impossible dans le mode d'économie d'énergie.

Pour annuler le mode d'économie d'énergie

Appuyez une fois sur DISPLAY pour afficher la démonstration et deux fois pour afficher l'heure.

Opérations de base

Lecture d'un CD

— Lecture normale

Vous pouvez écouter jusqu'à cinq disques les uns après les autres.

SONY MHCZX10 - — Lecture normale - 1

text_image I/O (Alimentation) CD ► II MODE SELECT Commande polyvalente PUSH ENTER 2 1 VOLUME ←→

SONY MHCZX10 - — Lecture normale - 2

text_image DISC SKIP MODE SELECT ENTER VOL +/-

1 Appuyez sur une des touches ≜ 1\~5 et posez un CD sur le plateau de disques. Si un disque n'est pas posé correctement, il ne sera pas identifié.

Dirigez la face imprimée vers le haut. Pour écouter un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle intérieur du plateau.

SONY MHCZX10 - — Lecture normale - 3

Appuyez sur la même touche pour fermer le plateau de disques.

Pour insérer d'autres CD, appuyez sur des autres numéros pour ouvrir le plateau de disques.

Le témoin de présence de disque s'allume sur l'afficheur.

Témoin de présence de disque

SONY MHCZX10 - — Lecture normale - 4

2 Appuyez sur une des touches DISC 1\~5.

Le plateau de disques se ferme et la lecture commence.

Si vous appuyez sur CD ▶II (ou CD ▷ de la télécommande) quand le plateau de disques est fermé, la lecture commencera par le disque dont le pointeur est allumé.

Numéro de disque Numéro de plage

SONY MHCZX10 - — Lecture normale - 5

text_image CD 1-4 Om32s Témoins de CD Temps de lecture

Témoin de présence de disque Pointeur de CD

Mode de lecture "1 Disc" (voir page 12)

SONY MHCZX10 - — Lecture normale - 6

Mode de lecture "All Discs" (voir page 12)

SONY MHCZX10 - — Lecture normale - 7

Lecture d'un CD (suite)

PourVous devez
Arrêter la lectureAppuyer sur ■.
Interrompre la lectureAppuyer sur CD ▶▶▶ (ou ▶ de la télécommande). Appuyer encore une fois pour poursuivre la lecture.
Sélectionner une plagePendant la lecture ou la pause, appuyer sur ▶▶▶ (avant) ou ▶◀◀ (arrière).
Localiser un passage d'une plageAppuyer en continu sur ▶▶▶ ou ◀◀ pendant la lecture et relâcher à l'endroit souhaité.
Sélectionner un CD à l'arrêtAppuyer sur une des touches DISC 1~5 (DISC SKIP de la télécommande).
Ecouter le CD sélectionné seulement1 Appuyer de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyer sur PUSH ENTER.2 Bouger la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “CD Set Up ?”, puis appuyer sur PUSH ENTER.3 Bouger la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Play Mode Set Up ?”, puis appuyer sur PUSH ENTER.4 Bouger la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Play Mode 1 Disc”, puis appuyer sur PUSH ENTER.
Ecouter tous les CD1 Appuyer de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyer sur PUSH ENTER.2 Bouger la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “CD Set Up ?”, puis appuyer sur PUSH ENTER.3 Bouger la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Play Mode Set Up ?”, puis appuier sur PUSH ENTER.4 Bouger la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Play Mode All Discs”, puis appuyer sur PUSH ENTER.
Enlever un CDAppuyer sur une des touches ≧ 1~5.
Remplacer un CD pendant la lectureAppuyer sur une des touches ≧ 1~5 pour ouvrir le plateau qui contient le CD qui doit être remplacé.Lorsque le CD a été remplacé, appuyer sur la même touche pour fermer le plateau.
Régler le volumeTourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/- de la télécommande).

Conseils

  • Vous pouvez mettre directement la chaîne sous tension et écouter un CD par une seule pression sur la touche CD ▶■ (fonction monotouche), si un CD se trouve sur le plateau. La fonction monotouche ne peut pas être utilisée dans le mode d'économie d'énergie.
  • Vous pouvez changer de source pour écouter un CD en appuyant seulement sur CD ▶ ou une touche DISC 1\~5 (sélection automatique de la source).
  • S'il n'y a aucun disque dans le lecteur, "No Disc" apparaîtra sur l'afficheur.
  • Lorsqu'un plateau contient un CD, le témoin du plateau s'allume en orange. Lorsqu'un plateau contenant un CD est sélectionné (ou pendant la lecture du CD de ce plateau), le pointeur de disque s'allume. Lorsqu'un plateau contenant un CD n'est pas sélectionné, le témoin de présence de disque s'allume mais le pointeur de disque ne s'allume pas. Lorsque tous les plateaux sont vides, tous les pointeurs de disques et tous les témoins de présence de disque s'allument.

Remarque

Lorsqu'un plateau n'a pas été lu, le témoin de présence de disque peut s'allumer bien que le plateau ne contienne aucun disque.

Enregistrement d'un CD

— Enregistrement synchronisé de CD

La touche CD SYNC permet d'enregistrer facilement un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO₂). Le niveau d'enregistrement est automatiquement ajusté.

SONY MHCZX10 - — Enregistrement synchronisé de CD - 1

text_image Témoin TAPE B TAPE B Commande polyvalente PUSH ENTER 1/0 (Alimentation) 3 4 8, REC PAUSE/START 2 1

1 Appuyez sur B et insérez une cassette enregistrable dans la platine B.

SONY MHCZX10 - — Enregistrement synchronisé de CD - 2

Dirigez la face à enregistrer vers l'avant.

2 Appuyez sur une des touches ≜ 1\~5 et posez un CD sur le plateau de disques. Appuyez sur la même touche pour fermer le plateau de disques. Si le témoin correspondant au disque que vous voulez enregistrer n'est pas allumé, appuyez de façon répétée sur DISC SKIP de la télécommande pour qu'il s'allume.

Dirigez la face imprimée vers le haut. Pour reproduire un CD de 8 cm, posez- le sur le cercle intérieur du plateau.

SONY MHCZX10 - — Enregistrement synchronisé de CD - 3

3 Appuyez sur CD SYNC. La platine à cassette B se met en attente d'enregistrement et le lecteur de CD en attente de lecture. Le témoin TAPE B (face avant) s'allume et la touche REC PAUSE/START clignote.

4 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.

5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “TAPE Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

6 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Direction Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

7 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “1 Way”, pour enregistrer sur une face ou “Cycle” (ou “Relay”) pour enregistrer sur les deux faces, puis appuyez sur PUSH ENTER.

8 Appuyez sur REC PAUSE/START. L'enregistrement commence.

Enregistrement d'un CD (suite)

Pour arrêter l'enregistrement

Appuyez sur la touche ■.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Conseils

  • Si vous voulez enregistrer à partir de la face arrière, appuyez sur TAPE B ◀ pour allumer le témoin après avoir appuyé sur CD SYNC.
  • Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez l'enregistrement par la face arrière, il s'arrêtera à la fin de la face arrière.
  • Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute fréquence de bas niveau, procédez de la façon suivante après avoir appuyé sur CD SYNC.

1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner "TAPE Set Up?", puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner "DOLBY NR Set Up?", puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “On”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

"DOLBY NR" apparaît sur l'afficheur.

Pour revenir au réglage d'origine, répétez les étapes 1 à 4 et sélectionnez "Off" à l'étape 4.

Remarque

Vous ne pouvez pas écouter d'autres sources pendant l'enregistrement.

Ecoute de la radio

— Accord d'une station préréglée

Préréglez d'abord des stations radio (voir "Etape

3: Préréglage de stations radio" à la page 8).

SONY MHCZX10 - — Accord d'une station préréglée - 1

1 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND pour sélectionner FM ou AM.

2 Appuyez de façon répétée sur ◀◀◀ ou ▶▶◀ pour accorder la station préréglée souhaitée.

SONY MHCZX10 - — Accord d'une station préréglée - 2

text_image Numéro de préréglage* FM 20 102.85MHz STEREO Fréquence

* Si une seule station est préréglée, "ONE PRESET" apparaîtra sur l'afficheur.

PourVous devez
Eteindre la radioAppuyer sur I/⏻.
Ajuster le volumeTourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/- de la télécommande).

Pour écouter une station qui n'a pas été préréglée

Utilisez l'accord manuel ou l'accord automatique à l'étape 2. Pour l'accord manuel, appuyez de façon répétée sur ◀◀ ou ▶▶. Pour l'accord automatique, appuyez sur ◀◀ ou ▶▶ et maintenez la pression.

Conseils

  • Vous pouvez mettre directement la chaîne sous tension et écouter la dernière station reçue par une seule pression sur la touche TUNER/BAND (fonction monotouche). La fonction monotouche ne peut pas être utilisée dans le mode d'économie d'énergie.
  • Vous pouvez changer de source pour écouter la radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND (sélection automatique de la source).
  • Si un programme FM est parasité, effectuez les opérations suivantes:

1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner "TUNER Set Up?", puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner "Stereo Mono?", puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner "Mono", puis appuyez sur PUSH ENTER. "Mono" apparaît sur l'afficheur.

L'effet stéréo sera annulé, mais la réception meilleure. Répétez les opérations 1 à 4 et sélectionnez "Stereo" à l'étape 4 pour rétablir l'effet stéréo.

- Pour améliorer la réception d'une émission, réorientez les antennes fournies.

Enregistrement à partir de la radio

Vous pouvez enregistrer des programmes radio sur une cassette en accordant une station préréglée. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO₂). Le niveau d'enregistrement est automatiquement ajusté.

SONY MHCZX10 - Enregistrement à partir de la radio - 1

text_image I/O (Alimentation) TAPE B 2 1 5 Commande polyvalente PUSH ENTER 4,9 3

1 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND pour sélectionner FM ou AM.

2 Appuyez de façon répétée sur ◀◀◀ ou ▶▶◀ pour accorder une station préréglée.

SONY MHCZX10 - Enregistrement à partir de la radio - 2

text_image Numéro de préréglage FM 20 102.85MHz STEREO Fréquence

3 Appuyez sur B et insérez une cassette enregistrable dans la platine B.

SONY MHCZX10 - Enregistrement à partir de la radio - 3

Dirigez la face à enregistrer vers l'avant.

4 Appuyez sur REC PAUSE/START. La platine B se met en attente d'enregistrement.

5 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

6 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “TAPE Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

7 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Direction Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

8 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “1 Way” pour enregistrer sur une face ou “Cycle” (ou “Relay”) pour enregistrer sur les deux faces, puis appuyez sur PUSH ENTER.

9 Appuyez sur REC PAUSE/START. L'enregistrement commence.

Pour arrêter l'enregistrement Appuyez sur ■.

Pour annuler le menu Appuyez sur MODE SELECT.

Conseils

  • Si vous voulez enregistrer à partir de la face arrière, appuyez sur TAPE B ▶ pour allumer le témoin après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à l'étape 4.
  • Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez l'enregistrement par la face arrière, il s'arrêtera à la fin de la face arrière.
  • Pour enregistrer une station non préréglée, utilisez ◀◀◀ et ▶▶ à l'étape 2 pour accorder manuellement la station.
  • Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute fréquence de bas niveau, effectuez la procédure suivante après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à l'étape 4.

1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner "TAPE Set Up?", puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner "DOLBY NR Set Up?", puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner "On", puis appuyez sur PUSH ENTER.

"DOLBY NR" apparaît sur l'afficheur.

Pour revenir au réglage d'origine, répétez les étapes 1 à 4 et sélectionnez "Off" à l'étape 4.

- Si du bruit est audible pendant l'enregistrement d'un programme radio, éloignez l'antenne correspondante pour réduire le bruit.

Lecture d'une cassette

Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale), TYPE II (CrO₂) ou TYPE IV (métal), car la platine détecte automatiquement le type de cassette. Vous pouvez aussi utiliser ◀◀◀ et ▶▶▶ pour rechercher rapidement les morceaux souhaités.

SONY MHCZX10 - Lecture d'une cassette - 1

text_image I/O (Alimentation) 2 7 Commande polyvalente PUSH ENTER 3 1 VOLUME ←←→←←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→← → TAPE A ▶ TAPE B ▶ MODE SELECT ENTER VOL +/-

voir page suivante

Lecture d'une cassette (suite)

1 Appuyez sur A ou B et insérez une cassette enregistrée dans la platine A ou B.

Dirigez la face que vous voulez écouter vers l'avant.

SONY MHCZX10 - Lecture d'une cassette (suite) - 1

Le témoin de présence de cassette s'allume sur l'afficheur.

SONY MHCZX10 - Lecture d'une cassette (suite) - 2

Témoin de présence de cassette

2 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION pour sélectionner “TAPE A” ou “TAPE B”.
3 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “TAPE Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Direction Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
6 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “1 Way” pour écouter une face ou “Cycle” pour écouter les deux faces ou “Relay”* pour écouter les deux cassettes, puis appuyez sur PUSH ENTER.

7 Appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) ▶. Appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) ◀ pour écouter la face arrière. La lecture de cassette commence. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) ▶ pour commencer la lecture. Pour écouter la face arrière, appuyez une nouvelle fois sur TAPE A (ou TAPE B) ▶.

* La lecture à relais s'effectue toujours dans l'ordre suivant: → Platine A (face avant) → Platine A (face arrière) Platine B (face arrière) ← Platine B (face avant)

PourVous devez
Arrêter la lectureAppuyer sur ■.
Avancer rapidement la bandeAppuyer sur ◀◀ ou ▶▶.
Rembobiner la bandeAppuyer sur ◀◀ ou ▶▶.
Enlever la cassetteAppuyer sur ≜ A ou ≜ B.
Ajuster le volumeTourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/- de la télécommande).

* Cette platine à cassette n'a pas de fonction de pause de lecture. Vous ne pouvez pas utiliser ■ pour interrompre la lecture.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Conseils

  • Vous pouvez mettre directement la chaîne sous tension et écouter la cassette insérée dans une platine par une seule pression sur la touche TAPE A (ou TAPE B) ▶ ou ◀ (fonction monotouche). La fonction monotouche ne peut pas être utilisée dans le mode d'économie d'énergie.
  • Vous pouvez changer de source pour écouter une cassette en appuyant seulement sur TAPE A (ou TAPE B) ▶ ou ◀ (sélection automatique de la source).
  • Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute fréquence de bas niveau, procédez de la façon suivante:

1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “TAPE Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “DOLBY NR Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “On”, puis appuyez sur PUSH ENTER. “DOLBY NR” apparaît sur l'afficheur.

Pour revenir au réglage d'origine, répétez les étapes 1 à 4 et sélectionnez "Off" à l'étape 4.

Localisation du début d'une plage (AMS\*)

Pendant la lecture, appuyez de façon répétée sur ◀◀◀ ou ▶▶▶ pour aller dans la direction du témoin ◀◀ ou ▶. Appuyez de façon répétée sur ◀◀◀ ou ▶▶▶ dans la direction opposée pour revenir en arrière.

La direction de la recherche, + (avant) ou – arrière) et le nombre des morceaux sautés (1\~9) sont indiqués sur l'afficheur.

Exemple: localisation de la deuxième plage vers l'avant

SONY MHCZX10 - Localisation du début d'une plage (AMS\*) - 1

text_image TAPE A >>+2

* AMS (Automatic Music Sensor)

Remarques

  • La platine s'arrête automatiquement quand les deux faces ont été reproduites cinq fois.
  • La fonction AMS risque de ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants:

– L'espace entre les plages est inférieur à 4 secondes.
- Des informations complètement différentes sont enregistrées sur les voies gauche et droite.
– Il y a des sections continues à très bas niveau ou un son de basse fréquence (par ex. saxo baryton).
– La chaîne est installée près d’un téléviseur. (Dans ce cas, il est conseillé d’éloigner les deux appareils l’un de l’autre ou d’éteindre le téléviseur).

Enregistrement à partir d'une cassette

— Enregistrement rapide

Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO_2) . Le niveau d'enregistrement est automatiquement ajusté.

SONY MHCZX10 - — Enregistrement rapide - 1

text_image I/O (Alimentation) 2 Commande polyvalente PUSH ENTER 3 7 1

1 Appuyez sur A et B et insérez une cassette enregistrée dans la platine A et une cassette enregistrable dans la platine B.

Dirigez la face à reproduire/enregistrer vers l'avant.

SONY MHCZX10 - — Enregistrement rapide - 2

2 Appuyez sur HI-DUB.

La platine B se met en attente d'enregistrement.

3 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “TAPE Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Direction Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

6 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “1 Way” pour enregistrer sur une face ou “Cycle” (ou “Relay”) pour enregistrer sur les deux faces, puis appuyez sur PUSH ENTER.

7 Appuyez sur REC PAUSE/START. La copie commence.

Pour arrêter la copie

Appuyez sur ■.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Conseils

  • Si vous voulez enregistrer sur les deux faces de la cassette, commencez par la face avant. Si vous commencez par la face arrière, l'enregistrement s'arrêtera à la fin de la face arrière.
  • Si vous sélectionnez “Cycle” dans le menu “Direction Set Up ?”, quand les cassettes utilisées sont de longueur différente, les cassettes ne s’inverseront pas en même temps. Si vous sélectionnez “Relay”, elles s’inverseront en même temps.
  • Vous n'avez pas besoin de régler DOLBY NR puisque la cassette dans la platine B est automatiquement enregistrée dans les mêmes conditions que la cassette dans la platine A.

Utilisation de l'affichage

Vous pouvez vérifier le temps restant de la plage en cours de lecture ou le temps du CD.

Si vous insérez un disque CD TEXT, vous pourrez voir d'autres informations, comme les titres du disque et des plages, le nom de l'artiste, etc.

Lorsque l'appareil détecte un disque CD TEXT, l'indication "CD TEXT" apparaît sur l'afficheur.

SONY MHCZX10 - Utilisation de l'affichage - 1

→ Appuyez sur DISPLAY.

A chaque pression sur la touche pendant la lecture normale ou en mode d'arrêt, l'affichage change comme suit:

Pendant la lecture normale

SONY MHCZX10 - Pendant la lecture normale - 1

flowchart
graph TD
    A["Temps de lecture de la plage actuelle"] --> B["Temps restant sur la plage actuelle"]
    B --> C["Temps restant sur le CD actuel (mode "1 Disc") ou Affichage de "--m--s" (mode "All Discs")"]
    C --> D["Titre de la plage actuelle*"]
    D --> E["Indication de l'heure (pendant huit secondes)"]
    E --> F["Nom du fichier préréglé ou "EFFECT ON (OFF)"]

Pendant l'arrêt de la lecture

Pendant le mode de lecture programmée lorsqu'il y a un programme

SONY MHCZX10 - Pendant l'arrêt de la lecture - 1

flowchart
graph TD
    A["Dernier numéro de plage du programme et temps de lecture total"] --> B["Nombre total de plages programmées (pendant huit secondes)"]
    B --> C["Titre du disque et nom de l’artiste*"]
    C --> D["Indication de l’heure (pendant huit secondes)"]
    D --> E["Nom du fichier préréglé ou “EFFECT ON (OFF)”"]

Dans les autres cas

SONY MHCZX10 - Pendant l'arrêt de la lecture - 2

flowchart
graph TD
    A["Nombre de plages total et temps de lecture total"] --> B["Titre du disque et nom de l'artiste*"]
    B --> C["Indication de l'heure (pendant huit secondes)"]
    C --> D["Nom du fichier préréglé ou "EFFECT ON (OFF)""]

* Avec les disques CD TEXT seulement (certains caractères n'apparaîtront pas). Selon le disque, certaines informations CD TEXT n'apparaîtront pas.

Lecture répétée des plages de CD

— Lecture répétée

Cette fonction vous permet d'écouter plusieurs fois de suite un seul CD ou tous les CD dans les modes de lecture normale, aléatoire et programmée.

SONY MHCZX10 - Lecture répétée des plages de CD - 1

text_image 1/0 (Alimentation) Commande polyvalente PUSH ENTER 2

1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "CD" apparaisse sur l'afficheur, puis posez un CD.
2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “CD Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Repeat Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Repeat 1” ou “Repeat All”, puis appuyez sur PUSH ENTER. Lorsque “Repeat 1” est sélectionné, une plage est répétée. Lorsque “Repeat All” est sélectionné, la lecture varie selon le réglage du menu “Play Mode Set Up ?”.

Mode de lecture*Répétition
1 Discde toutes les plages du CD actuel cinq fois au maximum
1 Shuffle
All Discsde toutes les plages de tous les CD cinq fois au maximum
All ShufNon disponible
Programde programme cinq fois au maximum

* Pour changer le réglage de mode de lecture, voir page 12.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Pour annuler la lecture répétée

Sélectionnez "Repeat Off" à l'étape 5.

Lecture des plages de CD dans un ordre aléatoire

— Lecture aléatoire

Les plages d'un CD ou de tous les CD peuvent être reproduites dans un ordre aléatoire.

SONY MHCZX10 - — Lecture aléatoire - 1

text_image I/O (Alimentation) 1 6 Commande polyvalente PUSH ENTER 2 DISC 1~5

1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "CD" apparaisse sur l'afficheur, puis posez un CD.

2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “CD Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Play Mode Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “All Shuf” ou “1 Shuffle”, puis appuyez sur PUSH ENTER. “All Shuf” mélange toutes les plages des CD du lecteur et “1 Shuffle” mélange toutes les plages du CD dont le pointeur est allumé.

6 Appuyez sur CD ▶II.

Toutes les plages sont reproduites dans un ordre aléatoire.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Pour annuler la lecture aléatoire

1 Effectuez les étapes 1 à 4 mentionnées ci-dessus.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “All Discs” ou “1 Disc”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
Les plages sont à nouveau lues dans leur ordre d'origine.

Pour sélectionner un CD

Appuyez sur DISC 1\~5.

Conseils

  • Pour sauter une plage, appuyez sur ▶▶▶.
  • Vous pouvez activer la lecture aléatoire pendant la lecture normale en sélectionnant "All Shuf" ou "1 Shuffle".

Programmation des plages de CD

— Lecture programmée

Vous pouvez créer un programme contenant jusqu'à 32 plages de tous les CD pour les écouter dans l'ordre de votre choix.

SONY MHCZX10 - Programmation des plages de CD - 1

text_image I/O (Alimentation) 1 10 Commande polyvalente PUSH ENTER 2

SONY MHCZX10 - Programmation des plages de CD - 2

text_image CD MODE SELECT ENTER VOL +/-

1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "CD" apparaisse sur l'afficheur, puis posez un CD.
2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “CD Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Program Set ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
5 Bougez la commande polyvalente vers ▲ ou ▼ de façon répétée pour sélectionner un CD. Si vous voulez programmer toutes les plages à la fois, sélectionnez un CD à cette étape, puis ignorez l'étape 6 et continuez par l'étape 7.
6 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner la plage souhaitée.

SONY MHCZX10 - Programmation des plages de CD - 3

text_image Numéro de disque Numéro de plage PROGRAM CD 3-2 15m53s Temps de lecture total (plage sélectionnée comprise)

7 Appuyez sur PUSH ENTER.

La plage est programmée. Lorsque toutes les plages sont sélectionnées, "AL" apparaît sur l'afficheur et toutes les plages sont programmées en une seule étape. Le numéro de programmation apparaît, suivi du temps de lecture total.

8 Pour programmer d'autres plages, répétez les étapes 5 à 7. Sautez l'étape 5 pour sélectionner d'autres plages du même disque.

9 Appuyez sur PUSH ENTER.

10 Appuyez sur CD ▶II. Toutes les plages sont reproduites dans l'ordre sélectionné.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Pour annuler la lecture programmée

1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "CD" apparaisse sur l'afficheur.
2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “CD Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Play Mode Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “All Discs” ou “1 Disc”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
Les plages sont à nouveau lues dans leur ordre d'origine.

Pour ajouter des plages au programme existant

Suivez les étapes 1 à 9 pendant l'arrêt de la lecture. Ajoutez la plage souhaitée à la fin de la dernière étape programmée.

Pour vérifier le programme

1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "CD" apparaisse sur l'afficheur.
2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “CD Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “PGM Check Clear ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶. Le numéro de disque et le numéro de plage apparaissent.
6 Après avoir vérifié le programme, appuyez sur MODE SELECT.

Pour supprimer une étape du programme

1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "CD" apparaisse sur l'afficheur.
2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “CD Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “PGM Check Clear ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶. Le numéro de disque et le numéro de plage apparaissent.
6 Si vous voulez supprimer la plage affichée, appuyez sur PUSH ENTER. "Clear ?" apparaît sur l'afficheur.
7 Appuyez une nouvelle fois sur PUSH ENTER. La plage affichée à l'étape 5 est retirée du programme.

Pour supprimer le programme complet

1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "CD" apparaisse sur l'afficheur.
2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “CD Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “PGM Check Clear ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
5 Pour supprimer le programme complet, bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “PGM All Clear”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
6 “PGM All Clear ?” apparaît. Appuyez une nouvelle fois sur PUSH ENTER. Le programme complet est supprimé.

Conseils

  • Vous pouvez créer un programme dans le menu “Play Mode Set Up ?”. Sélectionnez “Play Mode Set Up ?” à l’étape 4, puis bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Program”, puis appuyez sur PUSH ENTER. Suivez ensuite les étapes 5 à 10.
  • Le programme effectué reste mémorisé dans la mémoire de la chaîne même après la lecture. Il suffit d'appuyer sur CD ▶II pour écouter une nouvelle fois le même programme.
  • Si “--m--s” apparaît à la place du temps de lecture total pendant la programmation, c'est parce que:
    – vous avez programmé une plage dont le numéro est supérieur à 20.
    – le temps de lecture total dépasse 100 minutes.

Remarque

Le programme reste en mémoire tant qu'il n'est pas effacé de la façon indiquée dans "Pour supprimer tout le programme". Toutefois, lorsque vous utilisez la fonction de montage avec sélection de cassette, le programme s'efface automatiquement.

La platine à cassettes

Enregistrement manuel sur une cassette

Vous pouvez enregistrer un CD, une cassette ou une émission de radio, comme vous voulez. Par exemple, vous pouvez enregistrer seulement certains morceaux ou commencer l'enregistrement au milieu d'une cassette. Le niveau d'enregistrement est automatiquement ajusté.

SONY MHCZX10 - Enregistrement manuel sur une cassette - 1

text_image I/O (Alimentation) 2 Commande polyvalente PUSH ENTER 4 3,8

1 Insérez une cassette enregistrable dans la platine B.
2 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que la source que vous voulez enregistrer (par ex. CD) apparaisse.
3 Appuyez sur REC PAUSE/START. La platine B se met en attente d'enregistrement. Le témoin de TAPE B ▶ (face avant) s'allume.

4 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “TAPE Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
6 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Direction Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
7 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “1 Way” pour enregistrer sur une face ou “Cycle” (ou “Relay”) pour enregistrer sur les deux faces, puis appuyez sur PUSH ENTER.
8 Appuyez sur REC PAUSE/START. L'enregistrement commence.
9 Commencez la lecture de la source à enregistrer.

Pour Appuyez sur

Arrêter ■.

l'enregistrement

Interrompre REC PAUSE/START.

l'enregistrement

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Conseils

  • Si vous voulez enregistrer à partir de la face arrière, appuyez sur TAPE B ▶ pour allumer le témoin après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à l'étape 3.
  • Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute fréquence de bas niveau, procédez de la façon suivante après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à l'étape 3.

1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner "TAPE Set Up?", puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner "DOLBY NR Set Up?", puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “On”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

"DOLBY NR" apparaît sur l'afficheur.

Pour revenir au réglage d'origine, répétez les étapes 1 à 4 et sélectionnez "Off" à l'étape 4.

- Lors de l'enregistrement d'un CD, vous pouvez utiliser ◀◀◀ et ▶▶▶ pour sélectionner des plages, pendant la pause d'enregistrement (après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à l'étape 3 et avant d'appuyer une nouvelle fois dessus à l'étape 8).

Enregistrement d'un CD en spécifiant l'ordre des plages

— Montage programmé

Vous pouvez enregistrer les plages de tous les CD dans l'ordre souhaité. Lorsque vous créez un programme, assurez-vous que le temps de lecture pour chaque face ne dépasse pas la longueur de bande sur chaque face de la cassette.

SONY MHCZX10 - Enregistrement d'un CD en spécifiant l'ordre des plages - 1

text_image I/○ (Alimentation) 2 12 3,13 17 1 1 Commande polyvalente

SONY MHCZX10 - Enregistrement d'un CD en spécifiant l'ordre des plages - 2

text_image 10

Enregistrement d'un CD en spécifiant l'ordre des plages (suite)

1 Posez un CD et insérez une cassette enregistrable dans la platine B.
2 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "CD" apparaisse sur l'afficheur.
3 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “CD Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Program Set ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
6 Bougez la commande polyvalente vers ▲ ou ▼ de façon répétée pour sélectionner un CD. Si vous voulez programmer toutes les plages en une fois, sélectionnez un CD à cette étape, puis ignorez l'étape 7 et continuez par l'étape 8.
7 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner la plage souhaitée.

Numéro de disque Numéro de plage
SONY MHCZX10 - Enregistrement d'un CD en spécifiant l'ordre des plages (suite) - 1

text_image PROGRAM CD 3-2 15mSOS

Temps de lecture total (avec la plage sélectionnée)

8 Appuyez sur PUSH ENTER.

La plage est programmée. Lorsque toutes les plages sont sélectionnées, “AL” apparaît sur l'afficheur et toutes les plages sont programmées en une seule étape. Le numéro d'étapes du programme apparaît puis le temps de lecture total.

9 Pour programmer d'autres plages pour la face A, répétez les étapes 6 à 8.

Omettez l'étape 6 pour sélectionner les plages d'un même disque.

10 Appuyez sur II de la télécommande pour insérer une pause à la fin de la face A.
“P” apparaît sur l'afficheur et le temps de lecture total revient à “0m00s” sur l'afficheur.
11 Répétez les étapes 7 et 8 pour programmer d'autres plages d'un même disque ou les étapes 6 à 8 pour programmer les plages d'un autre disque pour l'enregistrement sur la face B.
12 Appuyez sur CD SYNC.
La platine B se met en attente d'enregistrement et le lecteur de CD en attente de lecture. Le témoin de TAPE B ▶ (face avant) s'allume et la touche REC PAUSE/START clignote.
13 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
14 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “TAPE Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

15 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Direction Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

16 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “1 Way” pour enregistrer sur une face ou “Cycle” (ou “Relay”) pour enregistrer sur les deux faces, puis appuyez sur PUSH ENTER.

17 Appuyez sur REC PAUSE/START. L'enregistrement commence.

Pour arrêter l'enregistrement

Appuyez sur ■.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Pour vérifier l'ordre des plages

1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "CD" apparaisse sur l'afficheur.
2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “CD Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “PGM Check Clear ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶. Le numéro de disque et le numéro de plage apparaissent.
6 Après avoir vérifié le programme, appuyez sur MODE SELECT.

Pour annuler le montage programmé

1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "CD" apparaisse sur l'afficheur.
2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “CD Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Play Mode Set Up”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “All Discs” ou “1 Disc”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
Les plages sont à nouveau lues dans leur ordre d'origine.

Conseil

Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute fréquence de bas niveau, procédez de la façon suivante après avoir appuyé sur CD SYNC à l'étape 12 de la page précédente.

1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “TAPE Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “DOLBY NR Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “On”, puis appuyez sur PUSH ENTER. “DOLBY NR” apparaît sur l'afficheur.

Pour revenir au réglage d'origine, répétez les étapes 1 à 4 et sélectionnez "Off" à l'étape 4.

voir page suivante

Enregistrement d'un CD en spécifiant l'ordre des plages (suite)

Sélection automatique de la longueur de la bande

— Montage avec sélection de cassette

Vous pouvez vérifier quelle est la longueur de bande la mieux adaptée à l'enregistrement d'un CD. Mais vous ne pouvez pas utiliser ce type de montage pour les disques contenant plus de 20 plages.

1 Insérez un CD.
2 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "CD" apparaisse sur l'afficheur.
3 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “CD Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “CD Edit Start ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER. La longueur de bande requise pour le CD sélectionné apparaît, ainsi que le temps de lecture total pour les faces A et B.

Effets Disc Jockey

Scratchage d'une partie d'un CD

— Fonction LOOP

La fonction LOOP ou scratchage est une technique consistant à faire répéter une partie d'un CD pendant la lecture, ce qui permet de faire des enregistrements originaux.

SONY MHCZX10 - — Fonction LOOP - 1

text_image LOOP ↓/↑

→ Appuyez en continu sur LOOP de la télécommande pendant la lecture à l'endroit où vous voulez scratcher le CD et relâchez pour reprendre la lecture normale.

Pour ajuster la durée du scratchage

Appuyez de façon répétée sur ↑ ou ↓ tout en tenant LOOP enfoncée sur la télécommande pour sélectionner la durée du scratchage (LOOP 1\~20).

Réglage sonore

Reproduction stroboscopée d'une partie d'un CD

— Fonction FLASH

La fonction FLASH est une technique consistant à reproduire le son par impulsions pendant la lecture, ce qui permet de faire des enregistrements originaux.

SONY MHCZX10 - Reproduction stroboscopée d'une partie d'un CD - 1

text_image FLASH ↓/↑

→ Appuyez en continu sur FLASH de la télécommande pendant la lecture à l'endroit où l'effet stroboscopique doit commencer et relâchez pour reprendre la lecture normale.

Pour ajuster la durée de l'effet stroboscopique

Appuyez de façon répétée sur ↑ ou ↓ tout en tenant FLASH enfoncée sur la télécommande pour sélectionner la durée de l'effet (FLASH 1\~20).

Pour utiliser simultanément les fonctions LOOP et FLASH

Appuyez en même temps et en continu sur LOOP et FLASH.

Remarques

  • La durée de l'effet stroboscopique et du scratchage ne peut pas être ajustée en cours de fonctionnement. Au besoin, ajustez séparément ces durées avant de commencer.
  • Pour enregistrer l'effet stroboscopique, utilisez les connexions analogiques (MD OUT) ou la platine à cassettes de cette chaîne.

Réglage du son

Vous pouvez renforcer le grave, obtenir un son plus puissant et écouter avec un casque.

SONY MHCZX10 - Réglage du son - 1

text_image I/⏻ (Alimentation) GROOVE-EX V-GROOVE GROOVE

Pour obtenir des basses omniprésentes (GROOVE)

Appuyez sur GROOVE. Le volume est renforcé, le DBFB* se règle automatiquement sur l'amplification du grave, la courbe d'égalisation change et la touche GROOVE s'allume. Appuyez une nouvelle fois sur GROOVE pour revenir au volume précédent.

* DBFB = Dynamic Bass Feedback (Rétroaction dynamique des basses)

voir page suivante

Réglage du son (suite)

Pour renforcer le grave (V-GROOVE)

Appuyez sur V-GROOVE. Les basses fréquences du morceau que vous écoutez sont considérablement renforcées, le DBFB se règle automatiquement sur l'amplification du grave, la courbe d'égalisation change, l'intensité sonore est accrue et la touche V-GROOVE s'allume. Appuyez une nouvelle fois sur V-GROOVE pour revenir au niveau antérieur.

Pour obtenir un son clair (GROOVE-EX)

Appuyez sur GROOVE-EX. Les hautes fréquences du morceau que vous écoutez sont renforcées, le DBFB se règle automatiquement sur l'amplification du grave, la courbe d'égalisation change, l'intensité sonore augmente et la touche GROOVE-EX s'allume. Appuyez une nouvelle fois sur GROOVE-EX pour revenir au niveau antérieur.

Sélection d'un fichier d'effets préréglé

Les menus de fichier d'effets audio permettent de sélectionner les caractéristiques du son en fonction de la source écoutée.

Sélection de l'effet sur le menu musical

SONY MHCZX10 - Sélection de l'effet sur le menu musical - 1

text_image I/O (Alimentation) Commande polyvalente PUSH ENTER 1 FILE SELECT MODE SELECT ENTER

1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Sound Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “File Select”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner le préréglage souhaité. Le nom du préréglage apparaît sur l'afficheur. Voir le tableau “Options du menu musical”.
4 Appuyez sur PUSH ENTER.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Conseil

Si vous utilisez la télécommande, appuyez de façon répétée sur FILE SELECT jusqu'à ce que le nom d'effet apparaisse.

Pour annuler l'effet

Sélectionnez "Effect Off" à l'etape 2.

Options du menu musical

EffetPour
ROCKSources de musique ordinaires
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ORIENTALPistes son et situations d'écoute particulières
ACTION
DRAMA
GAME
SF
P FILE 1~5Fichier personnel*

* Vous pouvez mémoriser dans des fichiers personnels les effets que vous voulez (voir "Création d'un fichier d'effets personnel" à la page 37).

Changement de l'affichage de l'analyseur de spectre

Tout en écoutant de la musique vous pouvez voir les changements de l'affichage lorsque vous utilisez cette fonction.

SONY MHCZX10 - Changement de l'affichage de l'analyseur de spectre - 1

text_image I/⏻ (Alimentation) Commande polyvalente PUSH ENTER 1

1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Display Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Spectrum Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner l'effet souhaité, puis appuyez sur PUSH ENTER. A chaque pression de la commande polyvalente vers ◀ ou ▶, l'affichage change de la façon suivante:

SONY MHCZX10 - Changement de l'affichage de l'analyseur de spectre - 2

flowchart
graph TD
    A["Spectrum 1"] --> B["Spectrum 2"]
    B --> C["Spectrum 3"]
    C --> D["Spectrum Off (désactivé)"]

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Pour régler la luminosité de l'affichage

A l'étape 3 ci-dessus, sélectionnez "Dimmer Set Up ?". Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner l'effet souhaité, puis appuyez sur PUSH ENTER.

A chaque pression de la commande polyvalente vers ◀ ou ▶, l'affichage change de la façon suivante:

SONY MHCZX10 - Pour régler la luminosité de l'affichage - 1

flowchart
graph TD
    A["Dimmer Off (désactivé)"] --> B["Dimmer 1"]
    B --> C["Dimmer 2"]
    C --> D["Dimmer 3"]
    D --> E["Dimmer 4"]
    E --> F["Dimmer 5"]

Pour vérifier le niveau de fréquence

Les indicateurs sur l'afficheur montent ou descendent selon la puissance des battements (haute fréquence et basse fréquence).

SONY MHCZX10 - Pour vérifier le niveau de fréquence - 1

Indicateur de basse fréquence (100 Hz environ)

Indicateur de haute fréquence (6 kHz environ)

Sélection de l'effet surround

Vous pouvez obtenir aussi un effet surround.

I/

(Alimentation)

CINEMA SPACE

SONY MHCZX10 - Sélection de l'effet surround - 1

→ Appuyez de façon répétée sur CINEMA SPACE pour sélectionner l'effet surround souhaité.

A chaque pression de cette touche, l'affichage change de la façon suivante:

SONY MHCZX10 - Sélection de l'effet surround - 2

flowchart
graph TD
    A["CINEMA SPACE*"] --> B["SURROUND ON**"]
    B --> C["SURROUND OFF"]

* CINEMA SPACE est l'effet surround à utiliser pour les films.

**“ SURPOUND sur l'afficheur.

Conseil

Si vous voulez mémoriser l'effet surround, enregistrez-le dans un fichier personnel (voir "Création d'un fichier d'effets personnel" à la page 37).

Remarque

Quand vous sélectionnez un autre effet sonore, l'effet surround est annulé.

Pour régler le paramètre d'espace cinéma

Vous pouvez ajuster la balance surround et vous sentir au centre de l'action.

1 Appuyez sur CINEMA SPACE pour sélectionner "CINEMA SPACE".
2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Sound Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Cinema Space”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ▲ ou ▼ de façon répétée pour sélectionner la position d'écoute (3 niveaux).

SONY MHCZX10 - Pour régler le paramètre d'espace cinéma - 1

5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner le niveau de surround (7 niveaux).

SONY MHCZX10 - Pour régler le paramètre d'espace cinéma - 2

6 Appuyez sur PUSH ENTER.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Remarque

Dans les cas suivants, l'effet CINEMA SPACE n'agira pas.

– Un casque est utilisé
– La platine à cassettes B est en mode REC PAUSE
- Un enregistrement est effectué sur la platine à cassettes B.

Contrôle de l'égaliseur graphique

Vous pouvez contrôler le son en augmentant ou diminuant le niveau de certaines plages de fréquences.

Avant de commencer, sélectionnez l'effet de base qui vous convient.

SONY MHCZX10 - Contrôle de l'égaliseur graphique - 1

text_image 1/0 (Alimentation) Commande polyvalente PUSH ENTER 2

1 Sélectionnez l'effet de base souhaité pour un morceau (voir "Sélection d'un fichier d'effets préréglé" à la page 32).

2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Sound Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.

3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Equalizer Control”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner une bande de fréquences (5 niveaux).

SONY MHCZX10 - Contrôle de l'égaliseur graphique - 2

text_image EQ 1kHz 0dB

5 Bougez la commande polyvalente vers ▲ ou ▼ de façon répétée pour ajuster le niveau (9 niveaux).

SONY MHCZX10 - Contrôle de l'égaliseur graphique - 3

text_image E0 1kHz +8x16

6 Répétez les étapes 4 et 5.

7 Appuyez sur PUSH ENTER quand vous avez terminé.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Remarque

Si vous choisissez un autre effet du menu (autre que "Effect Off") l'effet que vous avez réglé sera annulé. Pour mémoriser l'effet ajusté et le réutiliser pour d'autres morceaux, enregistrez-le dans un fichier personnel. (Voir "Création d'un fichier d'effets personnel" à la page 37.)

Création d'un fichier d'effets personnel

— Fichier personnel

Vous pouvez créer un fichier personnel de motifs sonores (effet surround et courbe d'égalisation) pour les mémoriser. Les fichiers personnels pourront être restitués ultérieurement pour écouter une cassette, un CD ou un programme radio. Vous pouvez créer en tout cinq fichiers d'effets sonores. Avant de commencer, sélectionnez l'effet de base.

SONY MHCZX10 - — Fichier personnel - 1

text_image 1/0 (Alimentation) Commande polyvalente PUSH ENTER 2

1 Faites les réglages nécessaires pour obtenir l'effet sonore souhaité en utilisant l'égaliseur graphique (voir page 36) et en sélectionnant l'effet surround (voir page 35).

2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Sound Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “P File Memory”, puis appuyez sur PUSH ENTER. Le numéro de fichier personnel apparaît sur l'afficheur.

File Mem P FILE 7

4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner le numéro de fichier personnel (P FILE 1\~5) où vous voulez sauvegarder l'effet sonore.

5 Appuyez sur PUSH ENTER. Les préréglages sonores sont enregistrés sur le numéro de fichier sélectionné. Les effets qui avaient été préréglés sur ce numéro sont effacés et remplacés par les nouveaux.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Pour rappeler un fichier personnel

1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Sound Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner "File Select", puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner le numéro de fichier souhaité (P FILE 1\~5).
4 Appuyez sur PUSH ENTER.

Conseil

Les effets sonores mémorisés restent en mémoire une demi-journée si vous débranchez le cordon d'alimentation ou si une coupure de courant se produit.

Autres caractéristiques

Utilisation du système de données radio (RDS)

(Modèles pour l'Europe seulement)

Qu'est que le RDS?

Le RDS est un service de la radiodiffusion qui permet aux stations radio de transmettre des informations supplémentaires sur le signal radio ordinaire. Ce tuner offre des fonctions RDS pratiques comme l'affichage du nom des stations et le classement des stations par type de programme. Le RDS n'est disponible que sur les stations FM.*

Remarque

Le RDS peut ne pas fonctionner correctement si la station accordée ne retransmet par correctement le signal RDS ou si le signal est trop faible.

* Toutes les stations FM ne transmettent pas de services RDS, et celles qui en transmettent n'offrent pas toutes les mêmes types de services. Si vous ne connaissez pas bien le système RDS, consultez la société de radiodiffusion locale pour obtenir des informations sur les services RDS existants dans votre région.

Réception de stations RDS

→ Sélectionnez simplement une station de la gamme FM.

Quand vous accordez une station qui fournit des services RDS, le nom de la station apparaît sur l'afficheur.

Pour vérifier des informations RDS

A chaque pression sur la touche DISPLAY, l'affichage change de la façon suivante:

SONY MHCZX10 - Pour vérifier des informations RDS - 1

flowchart
graph TD
    A["Nom de la station*"] --> B["Fréquence"]
    B --> C["Type de programme*"]
    C --> D["Indication de l'heure"]
    D --> E["Nom de l'effet préréglé ou "EFFECT ON(OFF)")"]

* Si aucune station RDS n'est reçue, le nom de la station et le type de programme n'apparaîtront pas sur l'afficheur.

Localisation d'une station par type de programme (PTY)

Vous pouvez localiser une station en sélectionnant un type de programme. Le tuner fait l'accord sur le type de programme actuellement diffusé par les stations RDS préréglées en mémoire.

SONY MHCZX10 - Localisation d'une station par type de programme (PTY) - 1

text_image I/O (Alimentation) 1 Commande polyvalente PUSH ENTER 2

1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "TUNER" apparaisse sur l'afficheur.

2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “TUNER Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “PTY Select ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner le type de programme souhaité. Voir la “Liste des types de programmes” ci-dessous.

6 Appuyez sur PUSH ENTER. La recherche du type de programme diffusé par les stations RDS préréglées commence (“SEARCH” et le type de programme sélectionné sont indiqués alternativement sur l’afficheur). Quand un programme est reçu, le numéro de préréglage de la station correspondante clignote.

7 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour afficher le numéro de station préréglée souhaité.

8 Appuyez sur PUSH ENTER quand le numéro de préréglage clignote.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Pour annuler la recherche PTY

Appuyez sur ■.

Liste des types de programmes (PTY)

NEWS Actualités.

AFFAIRS Programmes thématiques relatifs aux actualités.

INFO Programmes pour les consommateurs, conseils médicaux.

SPORT Programmes sportifs.

EDUCATE Programmes éducatifs, genre “Que faire ?” et conseils.

DRAMA Pièces radiophoniques et feuilletons.

CULTURE Programmes culturels nationaux ou régionaux, langue et autres problèmes sociaux.

SCIENCE Programmes sur les sciences naturelles.

VARIED Programmes avec interview de personnalités, jeux, comédies.

POP M Programmes de musique populaire.

ROCK M Programmes de musique rock.

EASY M Musique légère (musique populaire).

LIGHT M Musique classique, comme la musique instrumentale, vocale et chorale.

CLASSICS Concerts d'orchestres connus, musique de chambre, opéra, etc.

OTHER M Musique telle que le rythme, le blues ou le reggae.

WEATHER Météo.

FINANCE Cotation en bourse et transactions boursières, etc.

voir page suivante

Utilisation du système de données radio (RDS) (suite)

CHILDREN

Programmes pour les enfants.

SOCIAL

Programmes sur les problèmes sociaux.

RELIGION

Programmes à contenu religieux.

PHONE IN

Programmes où le public exprime son opinion lors d'un forum public ou par téléphone.

TRAVEL

Programmes sur les voyages. Pas d'annonces, celles-ci se trouvent sur les stations TP/TA.

LEISURE

Programmes sur les loisirs et les hobby, comme le jardinage, la pêche, la cuisine, etc.

JAZZ

Programmes de jazz.

COUNTRY

Programmes de musique country.

NATION M

Programmes sur la musique populaire régionale ou nationale.

OLDIES

Programmes retransmettant des chansons connues.

FOLK M

Programmes de musique folklorique.

DOCUMENT

Documentaires.

TEST

Signal d'alarme pour les émissions urgentes.

ALARM

Programmes d'informations urgentes.

NONE

Tout autre programme non mentionné ci-dessus.

Remarque

“No PTY” apparaît lorsque le type d’émission sélectionné n’est pas actuellement diffusé.

Pour s'endormir en musique

—Minuterie sommeil

Vous pouvez régler la chaîne pour qu'elle s'arrête à l'issue d'un certain temps, ce qui vous permettra de vous endormir en musique. Ce temps peut être réglé par intervalles de 10 minutes.

SONY MHCZX10 - —Minuterie sommeil - 1

text_image SLEEP

→ Appuyez sur SLEEP de la télécommande.

A chaque pression sur la touche, l'affichage des minutes (le temps jusqu'à l'arrêt) change de la façon suivante:

Auto 90min 80min 70min

Quand vous choisissez "Auto"

La chaîne se met hors tension quand le CD ou la cassette en cours de lecture est fini (temps de lecture maximal: 100 minutes).

Pour vérifier le temps restant

Appuyez une fois sur SLEEP de la télécommande.

Pour changer le temps

Appuyez de façon répétée sur SLEEP de la télécommande pour sélectionner le temps souhaité.

Pour désactiver la minuterie sommeil

Appuyez de façon répétée sur SLEEP de la télécommande jusqu'à ce que “Sleep Off” apparaisse.

Pour se réveiller en musique

— Minuterie quotidienne

Vous pouvez vous réveiller chaque jour en musique à une heure précise. Vous devez auparavant mettre l'horloge à l'heure (voir "Etape 2: Réglage de l'heure" à la page 6).

SONY MHCZX10 - — Minuterie quotidienne - 1

text_image 11 Commande polyvalente PUSH ENTER 3 2

1 Préparez la source sonore que vous voulez écouter.

  • CD: Insérez un CD. Pour commencer à partir d'une plage particulière, créez un programme (voir "Programmation des plages de CD" à la page 24).
  • Cassette: Insérez une cassette avec la face que vous voulez écouter tournée vers l'avant.
  • Radio: Accordez la station préréglée souhaitée (voir “Ecoute de la radio” à la page 14).

2 Ajustez le volume.

3 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.

4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Set ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER. “Set Daily 1” apparaît.

6 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner le type “Daily 1 (ou 2)”, puis appuyez sur PUSH ENTER. "On" apparaît et les chiffres des heures clignotent sur l'afficheur.

SONY MHCZX10 - — Minuterie quotidienne - 2

text_image On 0:00 DAILY 1

7 Désignez l'heure à laquelle la lecture doit commencer. Bougez la commande polyvalente vers ▲ ou ▼ de façon répétée pour régler les heures, puis appuyez sur PUSH ENTER. Les chiffres des minutes clignotent sur l'afficheur.

SONY MHCZX10 - — Minuterie quotidienne - 3

text_image On 10:00- DAILY 1-

Bougez la commande polyvalente vers ▲ ou ▼ de façon répétée pour régler les minutes, puis appuyez sur PUSH ENTER.

voir page suivante

Pour se réveiller en musique (suite)

8 Désignez l'heure d'arrêt de la lecture en procédant comme indiqué à l'étape 7.

9 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner la source de musique souhaitée.

A chaque mouvement de la commande polyvalente vers ◀ ou ▶, l'affichage change de la façon suivante.

SONY MHCZX10 - Pour se réveiller en musique (suite) - 1

flowchart
graph LR
    A["TUNER"] <--> B["CD Play"]
    B --> C["TAPE Play"]

10 Appuyez sur PUSH ENTER.

Le type de minuterie (“Daily 1” ou “Daily 2”), l’heure de mise en service puis de mise hors service et le nom de la source apparaissent, puis l’affichage original réapparaît.

11 Eteignez la chaîne.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Pour vérifier vos réglages

1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Select ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner le mode (“Daily 1” ou “Daily 2”), puis appuyez sur PUSH ENTER.

Pour changer le réglage, recommencez depuis l'étape 1 de la page 41.

Pour désactiver la minuterie

1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Select ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Off”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

Conseil

La chaîne se met sous tension 15 secondes avant l'heure préréglée.

Remarques

  • Les minuteries DAILY 1 et DAILY 2 ne peuvent pas être activées en même temps.
  • Vous ne pourrez pas régler la minuterie si l'heure de marche et l'heure d'arrêt sont identiques.
  • Lorsque vous utilisez la minuterie sommeil, la minuterie quotidienne ne mettra la chaîne en service que si vous arrêtez la minuterie sommeil.
  • La minuterie quotidienne et l'enregistrement programmé ne peuvent pas être activés à la même heure.

Enregistrement programmé de la radio

Avant de programmer un enregistrement, vous devez prérégler la station de radio (voir “Etape 3: Préréglage de stations radio” à la page 8) et mettre l’horloge à l’heure (voir “Etape 2: Réglage de l’heure” à la page 6).

SONY MHCZX10 - Enregistrement programmé de la radio - 1

text_image Commande polyvalente PUSH ENTER 2 8 9

1 Accordez la station préréglée souhaitée (voir “Ecoute de la radio” à la page 14).
2 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner "Set Up Mode", puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Set ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER. “Set Daily 1” apparaît.

5 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Set REC”, puis appuyez sur PUSH ENTER. “On” apparaît et les chiffres des heures clignotent sur l’afficheur.

SONY MHCZX10 - Enregistrement programmé de la radio - 2

text_image On -10:00 REC

6 Désignez l'heure à laquelle l'enregistrement doit commencer. Bougez la commande polyvalente vers ▲ ou ▼ de façon répétée pour régler les heures, puis appuyez sur PUSH ENTER. Les chiffres des minutes clignotent sur l'afficheur.

SONY MHCZX10 - Enregistrement programmé de la radio - 3

Bougez la commande polyvalente vers ▲ ou ▼ de façon répétée pour régler les minutes, puis appuyez sur PUSH ENTER.

voir page suivante

Enregistrement programmé de la radio (suite)

7 Réglez l'heure à laquelle l'enregistrement doit s'arrêter en procédant comme indiqué à l'étape 6. L'heure de mise en service, l'heure de mise hors service, la station radio préréglée (par ex. "TUNER FM 5") apparaissent successivement, puis l'affichage original réapparaît.

8 Insérez une cassette pouvant être enregistrée.

9 Eteignez la chaîne. Quand l'enregistrement commence, le volume est réglé au niveau minimal.

Pour annuler le menu

Appuyez sur MODE SELECT.

Pour vérifier vos réglages

1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Select ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “REC”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
Pour changer le réglage, recommencez depuis l'étape 1 de la page 43.

Pour annuler l'enregistrement programmé

1 Appuyez de façon répétée sur MODE SELECT pour sélectionner “Set Up Mode”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
2 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Set Up ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
3 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Select ?”, puis appuyez sur PUSH ENTER.
4 Bougez la commande polyvalente vers ◀ ou ▶ de façon répétée pour sélectionner “Timer Off”, puis appuyez sur PUSH ENTER.

Remarques

  • Si la chaîne est déjà sous tension à l'heure préréglée pour l'enregistrement, l'enregistrement ne sera pas effectué.
  • Vous ne pourrez pas régler la minuterie si l'heure de marche et l'heure d'arrêt sont identiques.
  • Lorsque vous utilisez la minuterie sommeil, la minuterie quotidienne ne mettra la chaîne en service que si vous arrêtez la minuterie sommeil.
  • La minuterie quotidienne et l'enregistrement programmé ne peuvent pas être activés à la même heure.

Appareils en option

Raccordement d'appareils audio

Selon l'appareil qui sera raccordé et la méthode de raccordement, choisissez une des liaisons suivantes. Reportez-vous au mode d'emploi de chaque appareil pour le détail.

Raccordement d'une platine MD pour l'enregistrement numérique

Vous pouvez enregistrer numériquement un CD sur une platine MD en utilisant un câble optique pour la liaison.

SONY MHCZX10 - Raccordement d'une platine MD pour l'enregistrement numérique - 1

A la prise d'entrée numérique de la platine MD

Raccordement d'une platine MD pour l'enregistrement analogique

Veillez à bien faire correspondre la couleur des fiches et des prises. Pour écouter le son fourni de la platine MD raccordée, appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "MD" apparaisse.

SONY MHCZX10 - Raccordement d'une platine MD pour l'enregistrement analogique - 1

text_image A la sortie audio de la platine MD A l'entrée audio de la platine MD

voir page suivante

Raccordement d'appareils audio (suite)

Raccordement d'un caisson de grave

Vous pouvez raccorder un caisson de grave disponible en option.

SONY MHCZX10 - Raccordement d'un caisson de grave - 1

text_image Au caisson de grave

Raccordement d'un casque

Branchez le casque sur la prise PHONES. Aucun son ne sera fourni par les enceintes.

I/○

(Alimentation)

SONY MHCZX10 - Raccordement d'un casque - 1

Raccordement d'un magnétoscope

Veillez à faire correspondre la couleur des fiches et des prises. Pour écouter le son fourni du magnétoscope raccordé, appuyez de façon répétée sur FUNCTION jusqu'à ce que "VIDEO" apparaisse. Consultez le mode d'emploi de chaque appareil pour les détails.

A la sortie audio du magnétoscope
SONY MHCZX10 - Raccordement d'un magnétoscope - 1

Si vous raccordez un lecteur CD vidéo, reliez les prises de sorties audio du lecteur CD vidéo aux prises MD IN de cette chaîne.

Raccordement d'enceintes surround

Raccordez les cordons d'enceintes surround aux prises SURROUND SPEAKER appropriées.

Raccordez les cordons unis aux prises rouges et les cordons rayés aux prises noires.

Eloignez les cordons d'enceintes des antennes pour éviter que celles-ci ne captent du bruit.

SONY MHCZX10 - Raccordement d'enceintes surround - 1

text_image A l'enceinte surround (droite) A l'enceinte surround (gauche)

Remarque

Veillez à raccorder les enceintes surround gauche et droite, sinon vous n'entendrez aucun son.

Raccordement d'antennes extérieures

Raccordez une antenne extérieure pour améliorer la réception. Consultez le mode d'emploi de chaque appareil pour les détails.

Antenne FM

Raccordez une antenne extérieure FM optionnelle. Vous pouvez utiliser l'antenne de télévision comme antenne extérieure.

Type de prise Ⓐ
SONY MHCZX10 - Antenne FM - 1

Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la borne d'antenne AM. Laissez l'antenne cadre AM fournie raccordée.

Type de prise Ⓐ

Fil isolé (non fourni)

SONY MHCZX10 - Type de prise Ⓐ - 1

text_image FM75Ω AM

Type de prise Ⓑ

Fil isolé (non fourni)

SONY MHCZX10 - Type de prise Ⓑ - 1

Informations supplémentaires

Précautions

Tension de fonctionnement

Avant de mettre la chaîne sous tension, vérifiez si la tension de fonctionnement de la chaîne est identique à la tension secteur locale.

Sécurité

  • La chaîne stéréo n'est pas isolée de la source d'alimentation secteur tant qu'elle est branchée sur la prise murale, même si vous l'avez mise hors tension.
  • Débranchez la chaîne de la prise murale (secteur) si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un certain temps. Pour débrancher le cordon secteur de la prise murale (secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • Si un solide ou un liquide pénètre dans la chaîne, débranchez-la et faites-la vérifier par un professionnel avant de la réutiliser.
  • Le cordon d'alimentation secteur doit être remplacé par un professionnel uniquement.

Installation

  • Installez la chaîne dans un endroit bien ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
  • N'installez pas la chaîne sur une surface inclinée.
  • N'installez pas la chaîne dans des endroits exposés:
    — à des températures extrêmement basses ou élevées
    — à la poussière ou la saleté
    — à une forte humidité
    — à des vibrations
    — au soleil.

Fonctionnement

  • Si vous transportez la chaîne directement d'un endroit froid dans une pièce chaude, ou si vous l'installez dans une pièce très humide, de l'humidité risque de se condenser sur la lentille à l'intérieur du lecteur de CD. Dans ce cas, le lecteur de CD ne fonctionne pas. Enlevez le CD et laissez la chaîne sous tension pendant environ une heure jusqu'à ce que l'humidité se soit évaporée.
  • Quand vous changez la chaîne de place, enlevez tous les disques.

Pour toute question ou difficulté concernant la chaîne stéréo, veuillez consulter le revendeur Sony le plus proche.

Remarques sur les CD

  • Avant d'écouter un CD, nettoyez-le avec un chiffon doux. Essuyez le CD du centre vers la périphérie.
  • Ne pas utiliser de solvants, comme les produits de nettoyage à base de benzène ou de diluant, en vente dans le commerce, ni de vaporisateur anti-électricité statique prévu pour les disques en vinyle.
  • Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil ni à des sources de chaleur, comme des conduits d'air chaud, et ne pas les laisser dans une voiture garée en plein soleil.

- Lorsque vous utilisez des CD ayant une étiquette couverte de colle ou d'une substance collante, ou imprimée avec une encre spéciale, le CD ou l'étiquette risquent de rester collés aux pièces internes de l'appareil. Le cas échéant, le CD ne pourra pas être retiré et l'appareil risque de mal fonctionner. Avant d'insérer un CD, assurez-vous que la face étiquetée n'est pas collante. Les types de CD suivants ne doivent pas être utilisés:

— CD de location ou vieux CD sur lesquels des étiquettes ont été collées si la colle ressort de l'étiquette. Le pourtour de l'étiquette sur le disque est collant.

— CD ayant une étiquette utilisant une encre spéciale qui colle au toucher.

Nettoyage du coffret

Utilisez un chiffon légèrement mouillé d'une solution de détergent neutre.

Protection permanente d'une cassette

Pour éviter d'effacer accidentellement l'enregistrement d'une cassette, brisez l'ergot de la face A ou B, comme indiqué sur l'illustration.

SONY MHCZX10 - Protection permanente d'une cassette - 1

text_image Fentes de détection Ergot pour la face B Ergot pour la face A

SONY MHCZX10 - Protection permanente d'une cassette - 2

text_image Face A Brisez l'ergot de la face A de la cassette

Si vous voulez réenregistrer cette cassette par la suite, recouvrez l'orifice d'un morceau de ruban adhésif. Faites attention de ne pas recouvrir les fentes qui permettent au lecteur de détecter le type de cassette.

SONY MHCZX10 - Protection permanente d'une cassette - 3

text_image Type de cassette: CrO₂/METAL NORMAL

Fentes de détection

Précautions (suite)

Avant d'insérer une cassette dans la platine

Tendez la bande, sinon elle risque de s'emmêler dans les pièces de la platine et d'être endommagée.

Si vous utilisez une cassette de plus de 90 minutes

La bande de ces cassettes est très élastique. Evitez les opérations répétées telles que la lecture, l'arrêt et le rembobinage rapide. La bande risque de s'emmêler dans le mécanisme de la platine.

Nettoyage des têtes de la platine

Nettoyez les têtes toutes les 10 heures d'utilisation environ. Quand les têtes sont sales:

— le son présente de la distorsion
— une baisse du niveau sonore est sensible
— une perte de signal est sensible
— l'effacement de la bande est incomplet
— l'enregistrement est impossible.

Veillez à nettoyer les têtes avant un enregistrement important ou après avoir écouté une vieille cassette. Utilisez des cassettes de nettoyage de type sec ou humide pour le nettoyage. Pour les détails, reportez-vous au mode d'emploi de la cassette de nettoyage.

Démagnétisation des têtes de la platine

Démagnétisez les têtes et les parties métalliques du passage de la bande toutes les 20 à 30 heures d'utilisation avec une cassette de démagnétisation en vente dans le commerce. Référez-vous au mode d'emploi de la cassette de démagnétisation pour les détails.

Guide de dépannage

Si vous rencontrez des problèmes quand vous utilisez la chaîne stéréo, consultez la liste ci-dessous.

Cependant, veuillez d'abord vérifier si le cordon d'alimentation secteur est bien branché et si les enceintes sont raccordées correctement.

Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré les vérifications suivantes, consultez votre revendeur Sony.

Généralités

L'affichage se met à clignoter dès que vous branchez le cordon d'alimentation même si vous n'avez pas mis la chaîne sous tension (mode de démonstration).

- Appuyez une fois sur DISPLAY lorsque la chaîne est hors tension. La démonstration disparaîtra.

Le réglage de l'horloge/les préréglages de la radio et de la minuterie sont annulés.

  • Le cordon d'alimentation est débranché ou une panne de courant de plus d'une demi-journée s'est produite.
    Refaites les réglages suivants :
    — “Etape 2 : Réglage de l’heure” à la page 6 — “Etape 3 : Préréglage de stations radio” à la page 8
    Si vous avez réglé la minuterie, refaites les réglages indiqués dans “Pour se réveiller en musique” à la page 41 et “Enregistrement programmé de la radio” à la page 43.

Aucun son.

  • Tournez VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Un casque est branché.
  • Insérez seulement la partie dénudée du cordon d'enceinte dans la prise SPEAKER.
    L'insertion d'une partie de la gaine de plastique dans la borne obstrue la connexion.
  • Aucun son n'est audible pendant l'enregistrement programmé.

Bourdonnement ou bruit intense.

- Téléviseur ou magnétoscope à proximité de la chaîne. Eloignez la chaîne du téléviseur ou du magnétoscope.

“--:--” apparaît sur l'afficheur.

- Il y a eu une interruption d'alimentation. Réglez l'heure et reprogrammez la minuterie.

La minuterie ne fonctionne pas.

- Réglez l'heure correctement.

“Daily 1”, “Daily 2” ou “REC” n’apparaissent pas quand vous sélectionnez le menu “Timer Select ?”.

  • Réglez correctement la minuterie.
  • Réglez l'heure.

La télécommande ne fonctionne pas.

  • Il y a un obstacle entre la télécommande et la chaîne.
  • La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de la chaîne.
  • Les piles sont épuisées. Remplacez les piles.

Rétroaction acoustique.

  • Diminuez le volume.
  • Eloignez le microphone des enceintes ou changez la direction du microphone.

Couleurs anormales sur l'écran du téléviseur.

- Eteignez le téléviseur, puis remettez-le sous tension 15 ou 30 minutes plus tard. Si les anomalies de couleur persistent, éloignez les enceintes du téléviseur.

"PROTECT" et "PUSH POWER" apparaissent alternativement.

- Un signal puissant a été émis. Appuyez sur I/ pour mettre la chaîne hors tension, laissez-la un instant hors tension, puis appuyez à nouveau sur I/ pour la remettre sous tension. Si “PROTECT” et “PUSH POWER” apparaissent alternativement même après la remise sous tension de la chaîne, appuyez sur I/ pour l’éteindre et vérifiez les cordons d’enceintes.

Enceintes

Le son ne vient que d'une seule voie, ou déséquilibre entre le volume des voies gauche et droite.

- Vérifiez les connexions et l'emplacement des enceintes.

Absence de grave.

- Vérifiez si les cordons d'enceintes sont raccordés correctement aux prises + et -.

Lecteur de CD

Le plateau de disques ne se ferme pas.

- Le CD n'est pas posé correctement.

La lecture de CD ne commence pas.

  • Le CD n'est pas posé à plat sur le plateau.
  • Le CD est sale.
    • Le CD est à l'envers.
  • De l'humidité s'est condensée. Enlevez le CD et laissez la chaîne sous tension pendant environ une heure jusqu'à ce que l'humidité se soit évaporée.

La lecture ne commence pas par la première plage.

- Le lecteur est en mode de lecture programmée ou aléatoire. Sélectionnez “1 Disc” ou “All Discs” dans le menu “Play Mode” (pages 23, 25).

"Over" est affiché.

- Vous avez atteint la fin du CD. Appuyez en continu sur ◀◀ pour revenir en arrière.

voir page suivante

Guide de dépannage (suite)

Platine à cassettes

La platine n'enregistre pas.

  • Aucune cassette dans le logement de cassette.
  • L'ergot a été enlevé de la cassette (voir "Protection permanente d'une cassette" à la page 49).
  • La bande est complètement terminée.

Impossible d'enregistrer ou de reproduire la cassette, ou chute du niveau sonore.

  • Les têtes sont sales. Nettoyez-les (voir “Nettoyage des têtes de la platine” à la page 50).
  • Les têtes d'enregistrement/lecture sont magnétisées. Démagnétisez-les (voir "Démagnétisation des têtes de la platine" à la page 50).

L'effacement de la cassette est incomplet.

  • Les têtes d'enregistrement/lecture sont magnétisées. Démagnétisez-les (voir "Démagnétisation des têtes de la platine" à la page 50).

Pleurage ou scintillement excessif, ou perte du signal.

- Les cabestans ou les galets presseurs sont encrassés. Nettoyez-les (voir “Nettoyage des têtes de la platine” à la page 50).

Augmentation du bruit ou effacement des hautes fréquences.

- Les têtes d'enregistrement/lecture sont magnétisées. Démagnétisez-les (voir "Démagnétisation des têtes de la platine" à la page 50).

Après une pression sur ▶ (◀) ou ≡, un bruit mécanique est audible “EJECT” apparaît sur l'afficheur et l'appareil entre automatiquement en mode d'attente.

- La cassette n'était pas insérée correctement. Ejectez la cassette et remettez l'appareil sous tension.

Tuner

Bourdonnement ou bruit intense ("TUNED" ou "STEREO" clignote sur l'afficheur).

  • Ajustez l'antenne.
  • Le signal est trop faible. Raccordez une antenne extérieure.

Une émission stéréo FM ne peut pas être reçue en stéréo.

- Sélectionnez “Stereo” dans le menu “Stereo Mono ?”.

Si d'autres problèmes non mentionnés ci-dessus se présentent, réinitialisez la chaîne de la façon suivante:

1 Débranchez le cordon d'alimentation.
2 Rebranchez le cordon d'alimentation.
3 Appuyez en même temps sur ■, DISPLAY et DISC 5.
4 Appuyez sur I/ pour mettre la chaîne sous tension.
Les réglages usine sont rétablis et tous les réglages que vous avez effectués, comme les stations préréglées, l'heure et la minuterie, sont supprimés. Vous devrez les effectuer à nouveau.

Spécifications

Section Amplificateur

Puissance de sortie DIN (nominale)

80 + 80 watts

(8 ohms à 1 kHz, DIN)

Puissance de sortie continue RMS (référence)

100 + 100 watts

(8 ohms à 1 kHz, 10% DHT)

Puissance de sortie musicale (référence)

170 + 170 watts

(8 ohms à 1 kHz, 10% DHT)

Entrées

VIDEO (AUDIO) IN: Tension 250 mV,

(prises cinch) impédance de 47 kilohms

PHONES: accepte un casque d'une

(minijack 6,35 stéréo) impédance de 8 ohms ou plus

FRONT SPEAKER: accepte une impédance de 8 à 16 ohms

SURROUND SPEAKER: accepte une impédance de 16 ohms

SUPER WOOFER: Tension 1 V, impédance

1 kilohm

Section Lecteur de CD

Système Système audionumérique pour

disques compacts

Laser Laser à semi-conducteur

( = 780 ~nm)

Durée d'émission: continue

Sortie laser Max. 44,6

W^*

*Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l'objectif sur le bloc de capteur optique avec une ouverture de 7 mm.

Longueur d'onde 780 - 790 nm

Réponse en fréquence 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)

Rapport signal sur bruit Supérieur à 90 dB

Gamme dynamique Supérieure à 90 dB

(Connecteur optique carré, panneau arrière)

Longueur d'onde 660 nm

Niveau de sortie -18 dBm

Section Platine à cassettes

Système d'enregistrement 4 pistes, 2 voies stéréo

Réponse en fréquence 40 – 13,000 Hz (±3 dB), avec

(DOLBY NR hors service)cassette Sony de TYPE I

40 - 14,000 Hz (±3 dB), avec

cassette Sony de TYPE II

Pleurage et scintillement ±0,15% puissance de crête (TEC)

0,1% puissance efficace (NAB)

±0,2% puissance de crête (DIN)

Section Tuner

Tuner FM stéréo, FM/AM superhétérodyne

Section Tuner FM

Plage d'accord

87,5 - 108,0 MHz

(intervalle de 50 kHz)

Antenne Antenne fil FM

Bornes d'antenne

75 ohms, asymétriques

Fréquence intermédiaire

10,7 MHz

Section Tuner AM

Plage d'accord

Modèle nord-américain:

530 - 1,710 kHz

(avec l'intervalle d'accord réglé sur 10 kHz)

531 - 1,710 kHz

(avec l'intervalle d'accord réglé sur 9 kHz)

Modèle européen:

531 - 1,602 kHz

(avec l'intervalle d'accord réglé sur 9 kHz)

Antenne Antenne cadre AM

Bornes d'antenne

Borne d'antenne externe

Fréquence intermédiaire

450 kHz

voir page suivante

Spécifications (suite)

Enceintes (SS-ZX10)

Système Enceintes à 3 voies, type bass- reflex, à blindage magnétique

Haut-parleurs

Woofer: 17 cm dia., à cône

Tweeter: 5 cm dia., à cône

Super tweeter: 4 cm, à cône

Poids Env. 5,5 kg net par enceinte

Généralités

Alimentation

Modèle nord-américain: Secteur 120 V AC, 60Hz

Modèle européen: Secteur 230 V AC, 50/60 Hz

Consommation

Modèle E.-U.: 190 watts

Modèle canadien: 195 watts

Modèle européen: 200 watts

Dimensions hors tout Env. 250 x 375 x 395 mm (l/h/p)

Poids

Modèle E.-U.: Env. 11,5 kg

Modèle canadien Env. 11,5 kg

Modèle européen: Env. 11,0 kg

Accessoires fournis: Antenne cadre AM (1)

Antenne fil FM (1)

Télécommande (1)

Piles (2)

Cordons d'enceintes (2)

Tampons d'enceintes avant (8)

Accessoires en option

Enceintes surround SS-SR125

Système acoustique 1 voie, 1 haut-parleur, type bass-reflex

Haut-parleur:

Pleine gamme 8 cm, à cône

Poids Approx. 1,0 kg net par enceinte

La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.

Nomenclature de la télécommande

La chaîne peut aussi être contrôlée par la télécommande fournie.

*: Seule la télécommande peut être utilisée.

RADIO

Touche(s) de la télécommandeFonction
TUNER/BANDSélection de FM ou AM.
|◀◀/▶▶| (+, -)Sélection d’un numéro de préréglage.
◀◀/▶▶Recherche d’une station ou sélection d’une station préréglée.

LECTEUR CD

Touche(s) de la Fonction télécommande
CD ▶Début de la lecture.
Arrêt de la lecture.
||Pause de la lecture.
|◀◀/▶▶|Sélection d'une plage (AMS : Détection automatique du début des plages).
◀◀/▶▶Localisation d'un passage d'une plage.
DISC SKIP*Changement de CD.
LOOP*Activation de la fonction LOOP.
FLASH*Activation de la fonction FLASH.

PLATINE À CASSETTES

Touche(s) de la télécommandeFonction
TAPE A ▶Début de la lecture.
TAPE B ▶Inversion du sens de lecture à chaque pression de cette touche.
Arrêt de la lecture.
|◀◀/▶▶|Recherche du début d'une plage (AMS).
◀◀/▶▶Avance rapide ou rembobinage.

MINUTERIE

Touche(s) de la télécommandeFonction
SLEEP*Sélection d'une minuterie sommeil.

DIVERS

Touche(s) de la télécommandeFonction
I/➊Mise sous ou hors tension de la chaîne.
VOL +/-Réglage du volume .
←/→/↑/↓ENTERSélection du menu et réglage des paramètres.
FUNCTIONSélection d'une fonction.
MODE SELECTAccès au mode de menu.
FILE SELECTSélection d'un fichier d'effet audio préréglé.

Index

A, B

Accord d'une station préréglée 14

Afficheur 21

Antennes 5,47

C, D

Commande polyvalente 7

Connexion 4-6, 45-48

Copie rapide 20

E

Ecoute de la radio 14

Ecoute d'une station radio préréglée 14

Enregistrement

d'un CD 13

d'un programme radio 16

programmé 43

synchronisé de CD 13

F

Fichier personnel 37

Fonction FLASH (effet stroboscopique) 31

Fonction LOOP (scratchage) 30

Fonction monotouche 12, 15, 19

G

Guide de dépannage 50

H

Heure (réglage) 6

I, J, K

Intervalle d'accord 9

L

Lecteur de CD 11, 21-25

Lecture

des plages dans l'ordre souhaité (Lecture programmée) 24

des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) 23

d'un CD 11

d'une cassette 17

répétée des plages (Lecture répétée) 22

Lecture normale 11

M

Minuterie

Enregistrement programmé 41

Pour s'endormir en musique 40

Pour se réveiller en musique 40

Minuterie quotidienne 41

Minuterie sommeil 40

Montage 27, 30

avec sélection de

cassette 30

programmée 27

N, O

Nom de station 38

P, Q

Piles 6

Préréglage de stations radio 8

Protection permanente d'un enregistrement 49

PTY (Type de programme) 38

R

Raccordement

d'appareils en option 45-48

de la chaîne 5

des antennes 5,47

du système acoustique 4

Réglage

de la position d'écoute 35

du paramètre de l'espace cinéma 35

du son 31

du volume 12, 15, 18

de l'heure 6

Réglage sonore 31

GROOVE 31

GROOVE-EX 32

V-GROOVE 32

Réinitialisation de la chaîne 52

S

Scratchage 30

Sélection automatique de la source 12, 15, 19

Sélection d'un fichier d'effets préréglé 32

Stations radio

accord 14

préréglage 8

Système de données radio (RDS) 38

T, U

Tuner 8, 14, 38

V, W, X, Y, Z

Variateur de luminosité 34

Paramètres de “Sound Mode” et “Set Up Mode”

Les nombres entre parenthèses indiquent les numéros de page de référence pour ce paramètre.

SONY MHCZX10 - Paramètres de “Sound Mode” et “Set Up Mode” - 1

flowchart
graph TD
    A["Sound Mode"] --> B["Effect On→Off/Off→On (33)"]
    A --> C["File Select (33)"]
    A --> D["P File Memory (37)"]
    A --> E["Equalizer Control (36)"]
    A --> F["Cinema Space* (35)"]
    A --> G["Mode End"]
  • Pour annuler le menu, appuyez sur MODE SELECT.
  • Les paramètres marqués d'un astérisque (*) ne peuvent pas être sélectionnés dans certaines situations.
  • Le paramètre à double cadre ne fait pas partie du menu. Pour le sélectionner, appuyez sur la touche correspondante du panneau avant ou de la télécommande.
  • Sélectionnez "Mode End" pour terminer un réglage sur le menu.

SONY MHCZX10 - Paramètres de “Sound Mode” et “Set Up Mode” - 2

flowchart
graph TD
    A["Set Up Mode"] --> B["CD Set Up ?"]
    B --> C["Repeat Set Up ? (22)"]
    B --> D["Play Mode Set Up ?* (12)"]
    D --> E["CD Edit Start ? (30)"]
    E --> F["Program Set ? (24, 27)"]
    F --> G["PGM Check Clear (25, 29)"]
    G --> H["Mode End"]
    A --> I["TUNER Set Up ?*"]
    I --> J["Stereo Mono ?* (15)"]
    I --> K["PTY Select ?* (38)"]
    K --> L["TUNER Memory ? (8)"]
    L --> M["TUNER Erase ?* (9)"]
    M --> N["Mode End"]
    A --> O["TAPE Set Up ?"]
    O --> P["Direction Set Up ? (13, 16, 18, 20)"]
    P --> Q["DOLBY NR Set Up ? (14, 17, 19)"]
    Q --> R["Mode End"]
    A --> S["Timer Set Up ?"]
    S --> T["Clock Set ? (6)"]
    T --> U["Timer Set ?* (41, 43)"]
    U --> V["Timer Select ?* (42, 44)"]
    V --> W["Mode End"]
    A --> X["Display Set Up ?"]
    X --> Y["Spectrum Set Up ? (34)"]
    Y --> Z["Dimmer Set Up ? (34)"]
    Z --> AA["Mode End"]
    A --> AB["Mode End"]

ADVERTENCIA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : MHCZX10

Catégorie : Enceinte