SONY SAVE815ED - Système home cinéma

SAVE815ED - Système home cinéma SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAVE815ED SONY au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SONY SAVE815ED - page 14
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : SAVE815ED

Catégorie : Système home cinéma

Caractéristiques Techniques Système home cinéma 5.1 avec puissance de 1000W
Connectivité Bluetooth, HDMI, USB, entrée audio analogique
Formats Audio Supportés Dolby Digital, DTS, LPCM
Utilisation Idéal pour les films, jeux vidéo et musique avec un son immersif
Maintenance Nettoyage régulier des enceintes et vérification des connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles certifiés
Informations Générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - SAVE815ED SONY

Pourquoi mon système home cinéma SONY SAVE815ED ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et au système. Assurez-vous également que la prise fonctionne en testant avec un autre appareil.
Comment connecter mon téléviseur au système home cinéma SONY SAVE815ED ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI OUT du système au port HDMI IN de votre téléviseur. Assurez-vous que la source d'entrée de votre téléviseur est réglée sur le bon port HDMI.
Le son de mon système home cinéma SONY SAVE815ED est faible, que faire ?
Vérifiez le volume du système et du téléviseur. Assurez-vous que tous les haut-parleurs sont correctement connectés et que les réglages de balance ne favorisent pas un haut-parleur en particulier.
Comment réinitialiser mon système home cinéma SONY SAVE815ED ?
Pour réinitialiser le système, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre. Notez que cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs d'usine.
Mon système home cinéma SONY SAVE815ED ne lit pas les DVD, que faire ?
Vérifiez que le disque est propre et en bon état. Assurez-vous que le format du disque est compatible avec le système. Si le problème persiste, essayez de lire un autre disque pour déterminer si le lecteur est défectueux.
Comment mettre à jour le logiciel de mon système home cinéma SONY SAVE815ED ?
Visitez le site Web de Sony pour télécharger la dernière version du logiciel. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une clé USB ou par Internet.
Pourquoi le système home cinéma SONY SAVE815ED ne détecte-t-il pas le Bluetooth ?
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil et qu'il est en mode de recherche. Vérifiez également que le système est en mode appairage. Si nécessaire, redémarrez les deux appareils.
Comment régler les paramètres audio de mon système home cinéma SONY SAVE815ED ?
Accédez au menu des paramètres audio via la télécommande. Vous pouvez ajuster les niveaux de basses, d'aigus et la balance des haut-parleurs selon vos préférences.
Mon système home cinéma SONY SAVE815ED affiche un message d'erreur, que dois-je faire ?
Notez le code d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des explications détaillées. Si le problème persiste, contactez le service client de Sony pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAVE815ED - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAVE815ED de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI SAVE815ED SONY

AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

A propos de ce manuel Les instructions de ce manuel concernent les systèmes Micro Satellite Sony SA-VE815ED etSA-VE812ED. Différences entre les systèmes

  • SA-VE815ED Le SA-VE815ED est un système acoustique à 5.1 canaux, comprenant deux enceintes avant, deux enceintes arrière, une enceinte centrale et une enceinte d’extrêmes graves. Ce système supporte les fonctions Digital Cinema Sound de Sony, Dolby* Pro Logic et Dolby Digital (AC-

3) et est donc destiné à la reproduction du son cinématographique.

  • SA-VE812ED Le SA-VE812ED comprend deux enceintes avant et une enceinte d’extrêmes graves. Il est destiné à l’écoute de la musique.
  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. DOLBY, le symbole double-D ;, PRO LOGIC et Dolby Digital (AC-3) sont des marques de Dolby Laboratories. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple, “SA-VE815ED uniquement”. Table des matières Raccordement du système acoustique...........................................

Raccordement du système acoustique Raccordez le système acoustique aux bornes d’enceintes de l’amplificateur. Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les appareils (enceinte d’extrêmes graves comprise) sont hors tension. Raccordement A (SA-VE815ED uniquement) Cette configuration doit être utilisée lorsque l’amplificateur est raccordé à un lecteur DVD, un lecteur LD, un magnétoscope ou à un autre appareil vidéo. Avant (droite)Enceinte d’extrêmesgravesCentreAvant (gauche) Arrière (gauche)Arrière (droite) AmplificateurDesserrezSerrez

Fixez les enceintes satellites (avant, arrière et centrale) aux pieds d’enceintes fournis. Pour les détails, reportez- vous à “Positionnement des enceintes avant (et arrière)” à la page 7 et “Positionnement de l’enceinte centrale (SA-VE815ED uniquement)” à la page 8.Connexion aux bornes (prise)eE Ee Ee Ee

suiteAvant (droite)Enceinte d’extrêmes gravesAvant (gauche)Arrière (gauche)DesserrezSerrez Raccordement B (SA-VE815ED uniquement) Essayez cette configuration au lieu du “Raccordement A” dans les situations suivantes: — l’amplificateur n’a pas de prises pour le raccordement une enceinte d’extrêmes graves . — vous voulez que l’enceinte d’extrêmes graves produise un son grave plus puissant.

Fixez les enceintes satellites (avant, arrière et centrale) aux pieds d’enceintes fournis. Pour les détails, reportez- vous à “Positionnement des enceintes avant (et arrière)” à la page 7 et “Positionnement de l’enceinte centrale (SA-VE815ED uniquement)” à la page 8. Connexion aux bornes

CentreArrière (droite)6

Raccordement du système acoustique (suite) DesserrezSerrez

Raccordement C (SA-VE812ED uniquement) Cette configuration doit être utilisée lorsque l’amplificateur est raccordé à un lecteur CD, une platine MD, une platine à cassette ou un autre appareil audio. Fixez les enceintes avant aux pieds d’enceintes fournis. Pour les détails, reportez-vous à “Positionnement des enceintes avant (et arrière)” à la page 7.Connexion aux bornesRemarques

  • Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des enceintes correspondent aux bornes plus (+) et (–) de l’amplificateur.
  • Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, car des vis desserrées peuvent être une source de bruit.
  • Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact entre des fils d’enceintes nus au niveau des bornes peut causer un court-circuit.
  • Ne raccordez pas l’enceinte d’extrêmes graves à la borne de sortie CENTER de l’amplificateur (qui est réservée au Dolby Pro Logic ou au Dolby Digital (AC-3)). Aucun son ne sera sinon fourni par l’enceinte d’extrêmes graves.
  • Pour les connexions côté amplificateur, reportez-vous au manuel fourni avec l’amplificateur. Conseil Tous les fils rayés présentent une polarité négative (-) et doivent être raccordés aux bornes négatives (-) du l’enceinte.eE EeEe Ee

FRONT Avant (droite) Avant (gauche)AmplificateurEnceinte d’extrêmes graves7

  • Il est préférable de regarder les films dans une pièce ne produisant aucun écho (avec rideaux, par exemple).
  • Il est préférable d’écouter la musique (surtout la musique classique) dans une pièce produisant unpeu d’écho.• Réglez la hauteur des enceintes avant de sorte qu’elles soient au niveau du centre de l’écran de télévision, comme indiqué ci-dessous. Positionnement des enceintes avant (et arrière) Fixez les enceintes avant (et arrière) aux pieds d’enceintes fournis et placez-les aux endroits optimaux. Pour les détails sur le positionnement des enceintes avant (et arrière), reportez-vous à “Positionnement de chaque enceinte” sur cette page. 1 Faites passer le cordon d’enceinte dans l’orifice à l’arrière du pied et ressortir par l’orifice au centre du pied. Emplacement des enceintes Positionnement de chaque enceinte *SA-VE815ED uniquementChaque enceinte doit être dirigée vers laposition d’écoute. L’effet spatial sera bienmeilleur si toutes les enceintes sont à égaledistance de la position d’écoute. Installez les enceintes avant à une distance correcte à droite et à gauche du téléviseur. Installez l’enceinte d’extrêmes graves à droite ou à gauche du téléviseur. Installez l’enceinte centrale sur le téléviseur au centre. L’emplacement des enceintes arrière dépend en grande partie de la grandeur de la pièce. Les enceintes arrière peuvent être installées sur les deux côtés de la position d’écoute A ou derrière la position d’écoute B. Enceinted’extrêmesgravesAvant(droite)Avant(gauche)Arrière*(droite)Arrière*(gauche)8

Emplacement des enceintes (suite) Positionnement de l’enceinte centrale (SA-VE815ED uniquement) Fixez l’enceinte centrale au pied d’enceinte fourni et placez-la sur le poste de télévision. L’enceinte doit être dirigée directement vers l’auditeur pour obtenir un son de qualité optimale. Pour ce faire, ajustez l’angle du pied d’enceinte. 1 Faites passer le cordon d’enceinte dans l’orifice à l’arrière du pied et ressortir par l’orifice au centre du pied. 2 Raccordez le cordon d’enceinte à la borne d’enceinte. 2 Séparez les fils du cordon d’enceinte et fixez le cordon au pied d’enceinte avec la plaque. 3 Raccordez le cordon d’enceinte à la borne d’enceinte. Le cordon doit être inséré dans la rainure du pied. 4 Fixez le haut-parleur sur le support à l’aide des deux vis et rondelles fournies. Remarques

  • Ne pas détacher la grille d’enceinte fournie de l’enceinte lorsque vous fixez l’enceinte au pied.
  • Ne pas toucher ni appuyer sur le couvercle au centre du haut-parleur d’aigu.9

WS-FV10 WS-TV10 WS-WV10VoyantON/STANDBY Vis 15º25ºLEVEL MODE MIN ON/ STANDBY MAX MOVIEMUSICPOWER AUTO OFF POWER SAVE POWER Ecoute du son Panneau de commande du caisson de grave 3 Fixez le haut-parleur central sur le support à l’aide des deux vis et rondelles fournies. Remarques

  • Ne pas détacher la grille d’enceinte fournie de l’enceinte lorsque vous fixez l’enceinte au pied.
  • Ne pas toucher ni appuyer sur le couvercle aucentre du haut-parleur d’aigu. 4 Ajustez l’angle du pied d’enceinte. Desserrez les deux vis sous la base pour ajuster l’angle. Resserrez-les lorsque l’angle est ajusté. Pieds d’enceintes optionnels Utilisez les pieds d’enceintes WS-FV10 (pieds de sol), WS-TV10 (pieds de téléviseur) ou WS-WV10 (pieds à fixation murale) optionnels (commercialisés dans certains pays seulement) qui offrent une plus grande flexibilité de positionnement. Réduisez d’abord le volume sur l’amplificateur. Le volume doit être réduit au maximum avant la lecture de la source. 1 Allumez l’amplificateur et sélectionnez la source. 2 Appuyez sur POWER du caisson de grave. Le voyant ON/STANDBY sur l’enceinte d’extrêmes graves. 3 Reproduisez la source. Le caisson de grave s’allume et s’éteint automatiquement — Marche et arrêt automatiques Si le caisson de grave est en service (c’est-à- dire le voyant ON/STANDBY est allumé en vert) mais qu’aucun signal n’est fourni pendant quelques minutes, le voyant ON/ STANDBY deviendra rouge et le caisson de grave se mettra en mode d’économie d’énergie. Lorsqu’un signal est transmis au caisson de grave dans ce mode, le caisson s’allume automatiquement (fonction de marche/arrêt automatiques). Pour mettre cette fonction hors service, réglez le commutateur POWER SAVE sur le panneau arrière sur OFF. Remarque Si vous réduisez trop le volume du caisson de grave,la fonction de marche/arrêt automatiques peutentrer en service et mettre l’enceinte en moded’économie d’énergie.10

LEVEL MODE MIN ON/ STANDBY MAX MOVIEMUSICPOWERLEVEL MODE Réglage de l’amplificateur pour le visionnage de films (SA-VE815ED uniquement) Pour le Dolby Digital (AC-3) Si votre amplificateur est connecté à un processeur Dolby Digital (AC-3) interne ou externe, vous devez utiliser les menus de configuration pour l’amplificateur pour pouvoir spécifier les paramètres de votre système de haut-parleurs. Consultez le tableau suivant pour les réglages appropriés. Pour les détails sur les réglages proprement dits, reportez-vous au manuel fourni avec l’amplificateur. Lorsque le “Raccordement A” est utilisé (Menu de réglage des enceintes) Pour Réglez surEnceintes avant SMALLEnceinte centrale SMALLEnceintes arrière SMALLCaisson de grave ON (ou YES) (Autre menu de réglage) Menu Réglez surLFE* MIX –10 dBBASS BOOST** ON* Effet de basse fréquence**Fonction servant à amplifier le son grave Lorsque le “Raccordement B” est utilisé (Menu de réglage des enceintes) Pour Réglez surEnceintes avant LARGEEnceinte centrale SMALLEnceintes arrière SMALLCaisson de grave OFF (ou NO) (Autre menu de réglage) Menu Réglez surLFE MIX –10 dBBASS BOOST ON Réglage du son Le son peut être amélioré par un léger réglage du système. Réglage du caisson de grave Panneau de commande du caisson de grave 1 Réglez MODE en fonction de la source: Source MODEDVD, LD, vidéocassette ou MOVIEautre source vidéoMD, CD, cassette ou autre MUSICsource audio 2 Tournez la commande LEVEL pour ajuster le volume. Réglez le niveau du volume selon vos préférences en fonction de la source programme. Remarques

  • Les fonctions d’amplification du son de certainsamplificateurs peuvent causer de la distorsion sur l’enceinte d’extrêmes graves. Si le cas se présente, désactivez ces fonctions.• Vous obtiendrez un son de bien meilleure qualitési vous n’augmentez pas trop le volume ducaisson de grave.• Pour accentuer le son grave du caisson de grave,effectuez le “Raccordement B” (voir page 5).11

Si les couleurs sur l’écran de télévision sont anormales Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et peut être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec certains téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur. Si les couleurs sont anormales… c Eteignez le téléviseur et rallumez-le 15 à 30 minutes plus tard. Si les couleurs restent anormales… c Eloignez les enceintes du téléviseur. c Tenez les aimants et autres sources de magnétisme à l’écart du système acoustique car ils peuvent provoquer des anomalies de couleurs sur l’écran de télévision. Si un sifflement se produit Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur l’amplificateur. Emplacement

  • N’installez pas les haut-parleurs une position inclinée.
  • N’installez pas les enceintes aux endroits suivants: — Extrêmement chauds ou froids — Poussiéreux ou sales — Très humides — Sujets à des vibrations — Exposés à la lumière directe du soleil Nettoyage Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux légèrement mouillé d’une solution détergente neutre ou d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou difficulté concernant votre système acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony. Précautions Sécurité
  • Avant de mettre le système en service, assurez- vous que sa tension de fonctionnement est identique à celle de l’alimentation secteur locale.
  • Le système n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été éteint.
  • Débranchez le système s’il ne doit pas être utilisé pendant longtemps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
  • Si un liquide ou un solide pénètre dans le système, débranchez le cordon d’alimentation du système et faites vérifier le système par un professionnel avant de l’utiliser à nouveau.
  • Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé seulement dans un centre de service compétent. Fonctionnement
  • Ne pas faire fonctionner le système acoustique continuellement à une puissance dépassant sa puissance d’entrée maximale.
  • Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas correcte, les graves seront faibles et la position des différents instruments de musique indistincte.
  • Le contact entre les fils nus d’enceintes au niveau des bornes d’enceintes peut provoquer un court- circuit.
  • Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur pour éviter d’endommager le système acoustique.12

Spécifications SS-MS815 (enceintes avant, centrale et arrière) Système acoustique 2 voies, à blindage magnétique Haut-parleurs Aigu: 1.9 cm (

/4 po.), à dôme Grave: 5 cm (2 po.) × 2, à transducteur équilibré Type de caisson Bass-reflex Impédance nominale 8 ohms Tenue en puissance Capacité maximale: 140 watts Niveau de sensibilité 87 dB (1 W, 1 m) Plage de fréquences 120 Hz - 70, 000 Hz Dimensions (l/h/p) Avec la grille d’enceinte: Approx. 86 × 169 × 130 mm (3

/8 po.) chacune Avec le pied d’enceinte fourni: Approx. 96 × 207 × 141 mm (3

/8 po.) chacune, (enceintes avant (et arrière)) Approx. 169 × 131 × 144 mm (6

/4 po.), (enceinte centrale: dirigée vers le haut) Approx. 169 × 118 × 141 mm (6

/8 po.), (enceinte centrale: dirigée vers le bas) Poids Avec la grille d’enceinte: Approx. 1,3 kg (2 li 14 on.) chacune Avec le pied d’enceinte fourni: Approx. 1,4 kg (3 li 1 on.) chacune, (enceintes avant (et arrière)) Approx. 1,4 kg (3 li 1 on.), (enceinte centrale) Guide de dépannage En cas de problème, veuillez vérifier les points de la liste suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Le système acoustique ne fournit aucun son.

  • Assurez-vous que toutes les liaisons ont été effectuées correctement.
  • Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est réglé correctement.
  • Assurez-vous que le sélecteur de source de l’amplificateur est réglé sur la source correcte.
  • Vérifiez si un casque n’est pas raccordé et le cas échéant, débranchez-le. Distorsion sur la sortie du caisson de grave.
  • Vérifiez si une fonction d’amplification du son n’a pas été activée sur l’amplificateur et, le cas échéant, désactivez-la. Bourdonnement ou bruit sur la sortie d’enceintes
  • Assurez-vous que toutes les liaisons ont été effectuées correctement.
  • Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne se trouve trop près du téléviseur. Le son est coupé subitement.
  • Assurez-vous que toutes les liaisons ont été effectuées correctement. Le contact entre des fils d’enceintes nus au niveau des bornes d’enceintes peut causer un court-circuit.13

SA-WMS815 (Enceinte d’extrêmes graves) Système Système acoustique Caisson de grave amplifié, à blindage magnétique Haut-parleur Grave : 20 cm (8 po.), à cône Type de caisson Nouveau type SAW Puissance de sortie RMS continue 150 W (8 ohm, 20 - 150 Hz, 0.8% THD) Plage de fréquences reproduites 24 Hz à 150 Hz Entrées LINE IN (prise cinch d’entrée) SPEAKER IN (bornes d’entrée) Sorties LINE OUT (prise cinch de sortie) SPEAKER OUT (bornes de sortie) Généralités Alimentation Modèle canadien: CA 120 V, 60 Hz Modèle européen: CA 220 - 230 V, 50/60 Hz Autres modèles: CA 220 - 240 V, 50/60 Hz Consommation 130 W Dimensions (l/h/p) Approx. 230 × 395 × 495 mm (9

/2 po.), avec grille avant Poids Approx. 17.5 kg (38 li. 9 on.) Accessoires fournis SA-VE815ED Pieds d’enceinte (pour les enceintes avant et arrière) (4) Pied d’enceinte (pour l’enceinte centrale) (1) Vis (pour les pieds d’enceintes) (10) Rondelles (pour les pieds d’enceintes) (10) Plaques (pour les pieds d’enceintes avant et arrière) (4) Grilles d’enceintes (5) Cordon de liaison audio (1) Cordons d’enceintes, 2,5 m (8 pi. 2

po.) (2) SA-VE812ED Pieds d’enceintes (pour les enceintes avant) (2) Vis (pour les pieds d’enceintes) (4) Rondelles (pour les pieds d’enceintes) (4) Plaques (pour les pieds d’enceintes avant) (2) Grilles d’enceintes (2) Cordon de liaison audio (1) Cordons d’enceintes, 2,5 m (8 pi. 2

po.) (4) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.14 FR15 FRSony Corporation Printed in China