MAYTAG MGS8800FZ - Cuisinière

MGS8800FZ - Cuisinière MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MGS8800FZ MAYTAG au format PDF.

📄 55 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAYTAG MGS8800FZ - page 28
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuisinière à gaz, 5 brûleurs, four à convection, capacité de 5,8 pieds cubes
Dimensions Largeur : 76,2 cm, Profondeur : 73,7 cm, Hauteur : 91,4 cm
Type de combustible Gaz
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, avec plusieurs options de température et de cuisson
Entretien Nettoyage facile avec des grilles amovibles et un four autonettoyant
Sécurité Système d'arrêt automatique, sécurité des brûleurs, protection contre les surchauffes
Informations générales Garantie limitée de 1 an, disponible en plusieurs finitions

FOIRE AUX QUESTIONS - MGS8800FZ MAYTAG

Comment éviter que la cuisinière MAYTAG MGS8800FZ ne fume lors de la première utilisation ?
Il est normal que la cuisinière fume légèrement lors de la première utilisation en raison de l'élimination des résidus de fabrication. Assurez-vous d'aérer la pièce et faites chauffer la cuisinière à température élevée pendant 15 à 30 minutes.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas correctement ?
Vérifiez si le thermocouple fonctionne correctement et assurez-vous que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de faire appel à un technicien.
Comment nettoyer les brûleurs en fonte de la cuisinière ?
Retirez les brûleurs et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Évitez d'utiliser des produits abrasifs. Assurez-vous qu'ils sèchent complètement avant de les remettre en place.
Que faire si l'affichage numérique ne fonctionne pas ?
Vérifiez si la cuisinière est correctement branchée et si l'alimentation électrique fonctionne. Si l'affichage reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de commande de température pour sélectionner la température souhaitée. Pour un réglage précis, utilisez un thermomètre de four pour vérifier la température réelle.
Pourquoi la cuisinière émet-elle un bruit étrange ?
Un bruit inhabituel peut être causé par un élément chauffant qui se dilate ou se contracte. Si le bruit persiste ou s'aggrave, contactez un professionnel pour un diagnostic.
Comment puis-je verrouiller les commandes pour des raisons de sécurité ?
Pour verrouiller les commandes, consultez le manuel d'utilisation pour trouver la combinaison de touches appropriée. Cela empêchera les réglages accidentels.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le four est correctement allumé et que l'alimentation fonctionne.
Comment puis-je obtenir un manuel d'utilisation pour la cuisinière MAYTAG MGS8800FZ ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation depuis le site web de Maytag ou contacter le service client pour en obtenir une copie physique.
Y a-t-il un moyen de réduire la consommation d'énergie de ma cuisinière ?
Utilisez des casseroles et poêles à fond plat et de taille appropriée pour les brûleurs. Évitez d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson pour conserver la chaleur.

Questions des utilisateurs sur MGS8800FZ MAYTAG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MGS8800FZ - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MGS8800FZ de la marque MAYTAG.

MODE D'EMPLOI MGS8800FZ MAYTAG

Sécurité de la cuisine 28

ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE 32

Nettoyage general 32

Programme de nettoyage 33

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 34

EXIGENCE 34

Outils et pieces 34

Exigences d'emplacement 35

Spécifications électriques 37

Spécifications de l'alimentation en gaz 37

INSTALLATION 38

Déballage de la cuisine. 38

Installation de la bride antibasculement 39

Réglage des pieds de nivellement 40

Réglage de l'aplomb de la cuisine 40

Raccordement au gaz 40

Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et

engagée 42

Système d'allumage électronique 43

Dépose et réinstallation du tiroir (Sur certains modèles) 44

Portedou four 45

Achever l'installation 45

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ 46

Conversion pour l'alimentation au propane 46

Conversion pour l'alimentation au gaz naturel 50

Réglage de la taille des flammes 53

Déplacement de la cuisineire 55

IMPORTANT:

Installateur: Remetre les instructions d'installation au proprieteire

Propriétaire: Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.

RANGE SAFETY

AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès.

  • Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammab proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil électroménager.
  • QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :

  • Ne pas tenter d'allumer un apparéil.

  • Ne pas toucher à un commutateur électrique.
  • Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
    Appeler immediatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Sui ses instructions.
  • À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

  • L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

MAYTAG MGS8800FZ - RANGE SAFETY - 1

AVERTISSEMENT:

Ne jamais faire fonctionner la surface de cuisson de la partie supérieure de cet的应用 surveillance.

  • Ne pas respecter cet énoncé de mise en garde peut provoquer un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure pouvant cause des dommages à la propriété, des pressures un décès.
  • Si un incendie se produit, rester à distance de l'appareil et appeler immédiatement le pompiers.

NE JAMAIS ESSAYER D'ETEINDRE UN FEU D'HUILDE GRAISSE AVEC DE L'EAU.

La cuisine ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisine peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisine, sans avoir adequately fixé le pied antibasculement.

A AVENTISSEMENT
Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cusinière et subir des blessure Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que son pied arrêté se trouve la bride antibasculement. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cusinière est déplacee. Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculement n'est pas installée et Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux adults.
Bride antibasculement Pied de la cusinièrePour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée: · Faire glisser la cusinière vers l'avant. · Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur. · Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de se trouve sous la bride antibasculement. · Voir les directives d'installation pour obtenir de plus amples renseignements.

AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la détéction d'une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommendant l'emploi d'un détector de gaz (homologation UL ou CSA).

Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détention d'uneuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".

Votre sécurité et celle des autres est très importante Nosdonnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparil menager. Assurez-vous toujours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous d'autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots significifient :
ADANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous suivez pasimmédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANT: Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet apparéil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut cause des problèmes d'allumage et de combustion avec cet apparéil de cuisson à gaz et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non désiré de cet apparéil.

Dans l'Etat du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables :

  • Les travaux d'installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d'une entreprise licenciée par l'État du Massachusetts.
    Remplacer par des dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets à bille installés pour l'utilisation devraient être indiqués.
    Si un conduit de raccordement flexible est utilise, sa longueur ne doit pas dépasser 4 pi (121,9 cm).

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :

■ AVENTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÉTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VERIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT ET VERIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRÊRÉ POUR QUE LE PIED ARRRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT sous LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.

A VERTISSEMENT

NE JAMAIS utiliser cet apparéil comme dispositif de chauffage de la pierce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.

AVENTISSEMENT

NE JAMAIS couvr les fentes, trouss ou passages d'air au fond du four ou couvrir entierement une grille avec des materiaux tels que du papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l'air dans le four et peut entrainer une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et creer un risque d'incendie.

■ MISE EN GARDE : Ne pas ranger d'articles pouvant interesser les enfants dans les armoires situées au-dessus d'une apparéil ou sur dosseret de la apparéil - les enfants grimpant sur la apparéil pour atteindre des articles peuvent gravement se blesser.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuI ou sans surveillance dans la zone ou la apparieil est utilise. IIs ne doit jamais etre autorises a s'asseoir ou a se tenerABOUT sur une partie quelconque de la apparieil.
- Porter des vêtements adaptés - Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise la cuisineire.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou replacer une quelconque piece de la apparéil sans recommendation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuees par un technicien qualifié.
- Entreposage dans ou sur la appareil - Les matières inflammbables ne doivent pas etre entreprises dans un four ou pres de la surface de la table.

Cet apparéil n'est pas créé pour servir d'espace de rangement.
Ne pas utiliser d'eau sur les yeux de friture - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
Utiliser uniquement des mitaines sèches - Les mitaines humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent provoir des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des unités de surface et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu enconnbrant.
Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur élevée - Les ébullitions provoquent de la fumée et des éclaboussures graisseuses qui peuvent s'enflammer.
Ustensiles de cuisson émailles - seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique, ceramique, terre cuite ou autre émailage peuvent être utilisés sur la surface de la cusinière sans briser en raison du changement de température soudain.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des unités de surface de cuisson - Pour éviter le risque de brûlures, d'inflammation des matières inflammables et d'élaboussures dues à un contact non intentionnel avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit toujours être positionnée vers l'intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des surfaces de cuisson adjacentes.
- Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Cet apparéil est pourvu d'une fiche à trois broches dont une mise à la terre assurant une protection contre les chocs électriques. La prise dans laquelle elle est branchée doit être correctement mise à la terre. Ne pas couper ni enlever la broche de mise à la terre de la fiche.
■ Installation conforme - L'appareil, lors de son installation, doit être correctement relié à la terre en conformité avec les codes locaux en vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations électriques, CSA C22.1-02. Au Canada, l'appareil doit être relié à la terre en respectant le Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié.
Des blessures peuvent résultat d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil - par exemple, marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.
Entretien - Maintenir la zone de la cuisine à l'abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajusté en de façon à ne pas dépasser du bord de l'ustensile de cuisson. Cette instruction est basée sur des considérations de sécurité.
- Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., des pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Nettoyer la table de cuisson avec précaution - Si une éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire attention aux brûlures dues à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produit des fumées toxiques si appliqués sur une surface chaude.
Ouvrir la porte lentement - Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant desteroler ou de remetre en place un plat.
Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas ete ouvert - L'accumulation de pression pourrait faire eclater le contenant et causer des blessures.
Garder dégagés les conduits de ventilation du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur fonée. Les surfaces interieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vétements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces interieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent开发商r suffisamment chaudes pour causer des brûlures - les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.

Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde de cuisson entre en contact avec les éléments chauffants.

Pour les cuisinières autonettoyantes -

  • Ne pas nettoyer le joint - Le joint est essentiel pour une bonne étanchéité. Faire attention à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint.
  • Ne pas utiliser de nettoyants à four - Aucun nettoyant commercial ou revêtement de protection pour four d'aucune sorte ne devrait être utilisé dans le four ou pres de ses parties.
    Ne nettoyer que les pieces indiquees dans le manuel.
  • Avant demettre en marche I'autonettoyage -Enlever la lechefrite et les autres ustensiles. Essuyer tout excès de renversement avant de commencer un programme de nettoyage.

Pour les apparèils avec hotter de ventilation -

Nettoyer regulierement les hottes de ventilation - Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans la hotte ou le filtré.
Lorsque des aliments sont flambés sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.

Pour les cuisinières et fours intelligents :

  • Utilisation à distance - cet apparéil peut être configuré pour permettre l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou pres de la surface de l'appareil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

ENTRETIEN ET RÉPARATION LA CUISINIÈRE

DE

PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.

Nettoyage général

Nettoyage general

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont OFF (éteintes) et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur étiquettes des produits de nettoyage.

Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommendés, à moins d'indications contraires.

SURFACES EXTERIEURES EMAILLEES (sur certains modes)

Les éclaboussures alimentaires acides, comme du vinaire et de la tomate, doivent être nettoyés des que la cuisineira refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant pour cuisine et apparéils menagers affresh
réference W10355010 (non fourni) :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)

REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de crème à polar pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage reches ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après usage unique ou limité.

Méthode de nettoyage :

Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant pour acier inoxydable affreshrefere W10355016 (non fourni) :

See the Quick Start Guide for ordering information.

Taches jaunes provoquées par la chaleur :

  1. Ajouter une c. à soupe (15 mL) de sel dans 1 /4 de tasse contenant du vinaigre et mélanger pendant 1 minute. Le sel ne se dissout pas totalement.
  2. Absorber le liquide contenant la préparation à base de vinaigre à l'aide d'un chiffon doux. Tamponner le chiffon mouillé sur les taches jaunes pendant 3 à 4 minutes. Plus l'acier inoxydable est mouillé,更好地 seront les résultats netstoyage.
  3. Laisser poser jusqu'à ce que les taches jaunes se soient estompées. Essuyer le reste de la préparation à base de vinaigre à l'aide d'un chiffon doux et sec.
  4. Répéter les étapes 1 à 3 jusqu'à ce que les taches jaunes aient disparu.
  5. Nettoyer les résidus restants à l'aide d'un chiffon doux et fr et à l'eau propre. Secher avec un chiffon propre et doux.
  6. Utiliser le nettoyant affresh pour acier inoxydable reference W10355016 (non inclus) afin de maintainir propre et de protégger la surface nettoyée.

GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLES

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés des que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures qu'euvent endommager le fini.

Pour éviter l'écaillage, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.

Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés. Ne pas utiliser le programme d'autonettoyage pour les nettoyer.

Méthode de nettoyage :

■ Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif : Nettoyer dés que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi.
Lave-vaiselle (les grilles seulement et non les chapeaux): Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites doivent être trempees ou frottiées avant d'être placées au lave-vaiselle.

Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdont progressivement de leur lustre et (ou) se décoloreront lorsqu'on les lave au lave-vaisse.

Nettoyant pour grille et plateau d'égouttement pour installation à gaz - Pièce n° 31617 (non fournie):

Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

BRULEURS DE SURFACE

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés des que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.

Pour éviter l'écaillage, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.

Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés.

Ne pas utiliser le programme d'autonettoyage pour les nettoyer.
Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.

Méthode de nettoyage :

Ustensile de recurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif :

Nettoyer des que la table de cuisson, les grilles, les brûleurs et les chapeaux ont refroidi.
Nettoyant pour plateau d'égouttement et grille de cuisinière à gaz (non fourni).

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'accier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.

Afin d'éviter toute déterioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons,

REMARQUE : Retirer les grilles de surface avant de nettoyer las'assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt). garniture de l'event arrrière. Veiller à ce que la préparation a base Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons. de la cuisineire.

affresh est une marque deposee de Whirlpool, E.-U.

Programme de nettoyage

Méthode de nettoyage :

Savon et eau : Tirer les boutons en ligne droite hors du tableau de commande pour les enlever.

PLAQUE A FRIRE (sur certains modeles)

Pour éviter d'endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser un tampon de laine d'acier ou des nettoyants abrasifs.

Méthode de nettoyage :

Detergent doux
Lave-vaisse: Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdont progressivement de leur lustre et (ou) se décoloreront lorsqu'on les lave au lave-vaisse.

TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE FOUR

Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le tableau.
Nettoyant pour cuisine et apparéils menagers affresh
réference W10355010 (non fourni) :

Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

GRILLES DU FOUR

Méthode de nettoyage :

Tampon en laine d'acier
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.
Lave-vaiselle (réservoir d'eau de la grille détuvage uniquement; la grille détuvage n'est pas lavable au lave-vaiselle): Bien que le réservoir soit durable, il perdra progressivement de son lustre et/ou se décolorera lorsqu'on le lava au lave-vaiselle.

TIROIR DE CUISSON (sur certains modèles)

S'assurer que le tiroir de cuisson est froid et vide avant le nettoyage.

Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les alimentés réagissant avec l'émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des piñures ou des décolorations blanchâtres.

Méthode de nettoyage :
Detergent doux

TIROIR DE REMISAGE/TIROIR-RECHAUD (sur certains modetes)

Vérifier que le tiroir de remisage/tiroir-rechaud est froid et vide avant d'effectuer le nettoyage.

Méthode de nettoyage :

Detergent doux

CAVITE DU FOUR

Utiliser régulierement la technologie AquaFlour nettoyer les éclaboussures dans le four.

Ne pas utiliser de nettoyants à four.

Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les aliments réagissant avec l'émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque4. acide, des piquères ou des décolorations blanchâtres.

Méthode de nettoyage :

■Programme d'autonettoyage : Voir d'abord la section "Programme d'autonettoyage".

La technologie Aqualift est une solution de nettoyage novatrice qui utilise la chaleur et l'eau pour débarrasser le four des produits reversés cuits en moins d'une heures. Cette nouvelle technologie de nettoyage est une alternative à basse température et sans odeurs aux options traditionnelles de nettoyage automatique.

Laisser le four refroidir et atteindre la température ambiente avant d'utiliser le programme de nettoyage. Si la température de la cavité du four est supérieure à 200 °F (93 °C), "Oven Cooling" (refroidissement du four) apparait sur l'afficheur et le programme de nettoyage ne s'activera pas avant que la cavité ait refroidi.

Nettoyage :

  1. Retirer toutes les grilles et tous les accessoires de la cavité du four et essayer l'excess de saleté. Utiliser un gratoir en plastique pour enlever les saletés facies à enlever.

MAYTAG MGS8800FZ - Nettoyage : - 1

  1. Verser 1^3/4 (14 oz [414 mL]) d'eau distillée ou filtrée dans le fond du four vide et fermer la porte du four.

MAYTAG MGS8800FZ - Nettoyage : - 2

IMPORTANT : Ne pas utiliser des produits chimiques ou d'autres additifs avec l'eau. Ne pas ouvrir la porte du four au cours du programme de nettoyage. L'eau au fond du four est chaude.

  1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage)/AQUALIFT SELF CLEAN (autonettoyage Aqualift) et ensuite sur START (mise en marche) sur le tableau de commande du four.

  2. Accorder 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement. Un signal sonore vous avertit lorsque le programme de nettoyage est terminé.

  3. Appuyer sur OFF (annulation)/CANCEL (annulation)/CANCEL UPPER (annulation du four supérieur) à la fin du programme. On peut appuyer sur Off (annulation)/Cancel (annulation)/ Cancel Upper (annulation du four supérieur) à tout moment pour arreter le programme d'autonettoyage.

  4. Enlever l'eau résiduelle et les saletés délogées avec une éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage. La plupart de l'eau initiale contenue dans 13/4 tasse (14 oz [414 mL]) restera dans le four après la fin du programme de nettoyage. S'il reste encore des saletés, laisser une petite quantité d'eau au fond du four pour aider le nettoyage.

MAYTAG MGS8800FZ - Nettoyage : - 3

■ Exécuter un programme de nettoyage supplémentaire pour les saletés tenaces.
Le nettoyant pour cuisine et apparciels menagers affresh et le nettoyant pour table de cuisson affruuvent etre utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa portelerosque le four a terminé le programme de nettoyage etque sa température est redevenue ambiente. Si I'on utilisele nettoyant pour table de cuisson affresh estrecommendé d'essuyer aussi la cavite avec de I'eau distillée.Consulter le Guide de demarrage rapide pour lesinformations de commande.
Des ensembles de nettoyage de technologie AquaLift supplémentaires peuvent etre obtenus en commandant la piece numero W10423113RP.Consulter le Guide de demarrage rapide pour les informations de commande.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EXIGENCE

Outils et pieces

Rassembler les outils et pieces nécessaires avant d'entrepreneire l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

  1. S'il reste des saletés, les enlever avec une éponge à gratter douce ou un gratoir en plastique. Des programmes de nettoyage supplémentaires peuvent être lancés pour aider à se débarrasser des saletés tenaces.

IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants à four. L'utilisa de produits chimiques, y compris les nettoyants à four qu'on trouve sur le marché, ou des tampons à recycler métalliques, pourrait cause des dommages permanents à la surface en porcelaine qui se trouve à l'intérieur du four.

REMARQUE :

La cuisine doit être d'aplomb de façon à s'assurer que surface du fond de la cavité du four est couverte par l'eau au début du programme de nettoyage.
Pour des résultats optimaux, utiliser de l'eau distillée ou filtrée. L'eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéaux sur le fond du four.
Avant d'enlever l'eau résiduelle et les saletés délogées à la fin du programme de nettoyage, insérer un chiffon ou un essuie-tout entre l'extrémité inférieure de la porte du four et l'avant du chassis, ain d'empecher l'eau de se déverser sur le devant de la cuisinière et le plancher.
- Les saletés cuites à travers plusieurs programmes de cuisson seront plus difficiles à enlever avec le programme de nettoyage.
Les éponges à gratter non abrasives ou les tampons nettoyeurs engomme (sans nettoyant) peuvent être efficaces pour le nettoyage des parois de la cavité du four, de la portedu four et du fond du four pour les saletés difficiles. Pour deGXmeurs resultats, mouiller les tampons et les éponges avant de les utiliser.

Outils nécessaires

Ruban à mesurer
Tournevis à lame plate

Tournevis cruciforme

Tournevis à lame plate de 1/8 po (3 mm)
■ Niveau
Perceuse manuelle ou electrique

Marteau
Clé ou pince
Cle a tuyauterie
Clé mixte de 15/16 po (2,4 cm)
Clé à clique 1/4 po
Tourne-ecrou 3/8 po (1 cm) Foret de 1/8 po (pour plancher de bois)
Crayon ou marqueeur
Composedétanchéitédes raccords filétés résistant au propane
Solution non corrosive de détction des fujites

Foret a maconnerie a pointecarburée de 3/16 po(4,8 mm)(pour planchers en beton/ceramique)(pour planchers en beton/ceramique)(Pour les cuisinières aveccommandes encastrées/aI'avant)

Pour la conversion pour l'alimentation au gaz propane/gaz naturel

Clé mixte de 3/8 po
Clé mixte de 1/2 po
Clé mixte de 5/8 po
Tourne-écrou 9/32 po
Tournevis Quadrex† ou Phillips
Ruban adhesif des masquage
Tourne-écrou 3/8 po (Pour les cusinières avec commandes encastrées/à l'avant)

Pieces fournies

Vérifier que toutes les pieces sont presents.

■ Ensemble de conversion au gaz propane/naturel
Vis n°10 x 1/8 po (4,1 cm) (pour le montage de la bride antibasculement) (2)
■ Bride antibasculement (à l'intérieur de la cavité du four)

La bride antibasculement doit être solidement fixée à la cloison arrrière ou au plancher. La profondeur du plancher peut nécessite des vis plus longues pour l'ancrage de la bride dans le sousplancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale.

Pièces nécessaires

Consulter les codes locaux en vigueur et le fournisseur de gaz.
Déterminer les caractéristiques des sources disponibles
d'électricité et gaz. Voir "Spcifications électriques" et "Spcifications de l'alimentation en gaz".

IMPORTANT : Lorsque la cuisine est utilisé sous les modèles de micro-ondes : JMC82808CB-0, JMV9196CB-0, ou YJMV9196CB-0, il est nécessaire de commander et d'utiliser la plaque du déflecteur de porte-reference W10737014. Please reference the Quick Start Guide for contact information.

Pièces facultatives

Panneaux anti-éclaboussures :

Hauteur 6 po (15,2 cm), blanc : commander la piece numero W10655448

Hauteur 6 po (15,2 cm), noir : commander la piece numero W10655449

Hauteur 6 po (15,2 cm), acier inoxydable : commander la piece numero W10655450

REMARQUE: S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour un commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation.

C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du chassin.
La cuisine doit être installée à un endroit pratique dans la cuisine.
Dans le cas d'une cuisine encastrée, l'enceinte doit recouvrir complètement les côtes et l'arrière de la cuisine.
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l'emplacement d'installation de la cuisine doivent etrescelledes.
Respecter les dimensions individues pour les ouvertures à découper dans les meubles. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements.
La bride antibasculement doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisine, voir la section "Installation de la bride antibasculement".
- Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section "Spcifications électriques".
Un raccordement ajustat à l'alimentation en gaz doit être disponible. Voir la section "Spcifications de l'alimentation en gaz".
- Contacter un installer de revêtement de sol qualifié, qui pourrait déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d'au moins 200^ (93 °C).
Dans le cas de l'installation de la cuisine sur une moquette, placer sous la cuisine un tapis isolant ou une plaque de contreplaqué de 1/4 po (6,4 mm).

IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager les placards, consulter l'installateur ou le fabricant des placards pour déterminer si les materiaux utilisés peuvent subir une décoloration, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été concu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194^ (90^) pour les placards en bois.

Résidence mobile - Spécifications additionnelles à respecter lors de l'installation

L'installation de cette cusinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux. Au Canada, l'installation de cette cusinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/ CSA-Z240.1 ou des codes locaux en vigueur.

Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile :

Dans le cas de l'installation de cette cusinière dans une résidence mobile, la cusinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du vehicule. Toute méthode de fixation de la cusinière est ajusté dans la mesure ou elle satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.

Dimensions du placard

Les dimensions de l'ouverture entre les placards correspondant à une installation entre des placards de 25 po (64,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 24 po (61,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur.

IMPORTANT: En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotter/four à micro-ondes au-dessus de la cuisine, suivre les instructions fournies avec ces apparciels concernant les dégagements à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.

NOTE : Lorsqu'une cuisine encastrée est glissée dans une ouverture prévue à cet effet, l'avant de la porte du four peut dépasser du meuble.

Découpe pour cuisinière encastrée Découpe pour cuisinière autoportante

MAYTAG MGS8800FZ - Découpe pour cuisinière encastrée Découpe pour cuisinière autoportante - 1

MAYTAG MGS8800FZ - Découpe pour cuisinière encastrée Découpe pour cuisinière autoportante - 2

A. 18 po (45,7 cm) entre le placard latorial supérieur et le planAde1ravail (45,7 cm) entre le placard latorial supérieur et le plan de trav

B. 13 po (33 cm) de profondeur maximale du placard supérieur B. 13 po (33 cm) de profondeur Tmaxale du placard supérieur

C. 30 po (76,2 cm) de largeur min. d'ouverture

D. Pour le dégagement minimum par rapport au dessus de la table Potor le dégagement minimum par rapport au dessus de la table de cuisson, voir la REMARQUE*.

E. Largeur min. d'ouverture 30 po (76,2 cm)

F. Dégagement minimal de 5 po (12,7 cm) entre l'un ou l'autre FcDeggelment minimal de 5 po (12,7 cm) entre l'un ou l'autre cote de cuisinière et la paroi laterale ou d'autres matériaux combustibles ciusinière et la paroi laterale ou d'autres materiaux combustiblesl

G. Il est recommanded effectuer l'installation de la canalisation d.gz est recommanded d'effectuer l'installation de la canalisation de gaz rigide et de la prise reliée à la terre dans cette zone grisée. rigide et de la prise reliée à la terre dans cette zone grisée.

H. 1318po (33,3 cm)

  1. 7^11 / 16 po (19,5 cm)

J. 4^13 / 16 po (12,2 cm)

K. 3^11 / 16 po (9,4 cm) plus la mesure de N

L. 12 po (30,5 cm)

M. La port du placard ou ses chamieres ne doit pas depasserMa l'intere du placard ou ses charrières ne doit pas depasser a l'intér de l'ouverture.

N. La profondeur restante du plan de travail ne doit pas peasser 2 (5,7 cm)

*REMARQUE : Distance de séparation de 24 po (61,0 cm) ou plus lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d'au moins 1/4 po (6,4 mm) recouverte d'une feuille métallique d'épaissur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015 po (0,4 mm), aluminium 0,024 po (0,6 mm) ou cuivre 0,020 po (0,5 mm). Distance de séparation minimale de 30 po (76,2 cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non protégé.

Spécifications électriques

AVERAGEMENT

MAYTAG MGS8800FZ - AVERAGEMENT - 1

Risque de chocolélectrique

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à terre.

Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.

Ne pas utiliser d'adaptateur.

Ne pas utiliser de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.

IMPORTANT: La cusinière doit être electriquement reliée à la terre conformément aux prescriptions des codes et règlements locaux; en l'absence de code local, respecter les prescriptions du code national en vigueur : National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70, ou Code canadien de l'électricité, CSA C22.1.

Cette cusinière est dotée d'un système d'allumage électronique qui ne fonctionnera pas en cas de branchement dans une prise qui n'est pas correctement polarisée.

Si un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé (lorsque code en vigueur le permet), on recommende qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

On peut obtenir un exemplaire des normes du code national en vigueur à l'adresse suivante :

L'appareil doit être alimenté uniquement par un circuit électrique de 120 V, CA seulement, de 60 Hz, 15 A protégé fusibles. On recommende également l'emploi de fusions temporisés ou disjoncteurs. On recommende que la cuisineira soit alimentée par un circuit indépendant.
- Les dispositifs d'allumage électronique peuvent fonctionner correctement dans une plage de tension d'alimentation étendue, mais il est nécessaire de respecter la polarité stipulée et détabrir une liaison à la terre ajustée. Vérifier la prise de courant fournit une tension de 120 V et qu'elle correctement reliée à la terre.
Il n'est pas nécessaire de brancher cette cusinière à gaz à une prise équipée d'un disjoncteur différentiel. Il est recommendé de ne pas brancher une cusinière à gaz ou tout autre gros apparéil electroménager à allumage électrique parétincelle dans une prise murale à disjoncteur différentiel, car ce dernier peut se déclencher lors de l'utilisation normale de l'allumeur.
La performance de cette cusinière ne change pas si elle est branchée à un circuit protégé par disjoncteur différentiel. Toutfois, le déclenchement intempéstif du disjoncteur différentiel en'utilisation normale peut se produit du fait de la nature des cusinières à gaz à allumage électronique.
Le schéma de câblage est situé à l'arrière de la cuisine, dans un sachet plastique transparent.

REMARQUE: Le chassinis métallique de la cusinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner correctement. Si le chassinis métallique de la cusinière n'est pas relié à la terre, aucune touche du tableau de commande ne peut fonctionner. En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du chassinis en métal de la cusinière, consulter un électricien qualifié.

Spécifications de l'alimentation en gaz

AVERAGEMENT

MAYTAG MGS8800FZ - AVERAGEMENT - 1

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neue d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à personne qualifiée de s'assurer que la pression de ne dépasse pas 14 po (36 cm) dans la colonne d

Par personnel qualifié, on entend : personnel agreéchauffage, personnel agreé d'une compagnie de gazpersonnel d'entretien agreé.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.

une gaz eau.

det

Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur.

IMPORTANT: L'installation doit satisfaire aux criteres de tous les codes et règlements locaux. En l'absence de code local, l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du : National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 (American National Standard), o, en Canada, el Códido de instalación de gas natural y propano, CSA B149.1. plus récende édition.

IMPORTANT: Les tests de fuite de la cuisine doivent être effectuels selon les instructions du fabricant. Voir la section "Achever l'installation" des "Raccordement au gaz" pour les instructions du tests de fuite.

est Type de gaz Gaz naturel :

  • Cette cusinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Voir la section "Conversions pour changement de gaz". La plaque signalétique située sur le chassin du four, derrière le de la porte du four indique les types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas mentionné, consulter le fournisseur de gaz local.

Conversion pour l'alimentation au propane :

L'opération de conversion doit être executée par un technicien d'auquel est qualifié.

Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de l'appareil pour l'utilisation d'un type de gaz qui n'est pas mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section "Conversions pour changement de gaz".

Canalisation d'alimentation en gaz

  • Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de 3/4 po (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cusinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. Pour l'alimentation au propane, le diamètre de canalisations doit être de 1/2 po (1,3 cm) ou plus. Généralement, le fournisseur de gaz propane déterminé les matériaux à utiliser et la dimension appropriée.
    ■ REMARQUE : On doit utiliser un composé d'étanchéité pou tuyauteries résistant à l'action du gaz propane. Ne pas utilis de ruban TEFLONT.

Raccord métallique flexible :

Si les codes locaux le permettent, un nouveau raccord flexib en métal de 4 à 5 po (122 à 152,4 cm) de long et de 1/2 (13 mm) ou 3/4 po (19 mm) D.I. (diamètre interieur) certifié CSA peut être utilisé pour raccorder la cusinière à la canalisation de gaz.

MAYTAG MGS8800FZ - Raccord métallique flexible : - 1

■ Un raccord de tuyauterie male de 1/2 po (13 mm) est nécessaire pour la connexion sur le raccord à filtage fémelle à l'entrée du détendeur de l'appareil.
Ne pas déformer/écraser/endommager le tube métallique flexible lors d'un déplacement de la cuisineire.

Raccordement par un ensemble rigide :

On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un raccordement rigide entre la cusinière et la canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se couver au même niveau que le raccord connexion de la cusinière. On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation d'alimentation et de combustible à aucune traction ou flexion afin que la cusinière soit d'aplomb et correctement alignée.

MAYTAG MGS8800FZ - Raccordement par un ensemble rigide : - 1

■ Robinet d'arrêt manuel nécessaire :

Proceder à l'installation d'une vanne de fermeture manuelle pour la conduite de gaz dans un endroit facile d'accès. Ne peut entraver l'accès au robinet d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l'alimentation en gaz de la table de cuisson.

MAYTAG MGS8800FZ - Raccordement par un ensemble rigide : - 2

A. Canalisation de gaz
B. Robinet d'arret en position ouverte
C. Vers cuisinière

Detendeur

Le détendeur fourni avec cette cusinière doit être utilisé. La pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour un fonctionnement correct :

Gaz naturel :

Pression minimale : 5 po (12,7 cm) de colonne d'eau

Pression maxima: 14 po (35,5 cm) de colonne d'eau

Gaz propane :

^1 Pression minimale : 11 po (27,9 cm) de colonne d'eau

Pression maxima: 14 po (35,5 cm) de colonne d'eau

En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à étabir, decontacter le fournisseur de gaz local.

Charactéristiques d'alimentation du brûleur

Lés débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondant à une altitude d'utilisation inférieure à 2000 pi (609,6 m).

Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2000 pi (609,6 m), on doit réduire le début thermique indiqué de 4% pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la mer (non applicable au Canada).

Essai de pression de la canalisation de gaz

On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au moins 1 po (2,5cm) à la pression de la tubule de distribution indiquée sur la plaque signalétique.

Mise sous pression à une pression supérieure à 1/2 lb/po2 (3,5 kPa) 14 po (35,5 cm de colonne d'eau)

Lors de tout test de mise sous pression de ce système à une pression supérieure à 1/2 lb/po2 (3,5 kPa), on doit déconnecter la cuisinière et son robinet d'arrêt individuel de la canalisation de gaz.

Mise sous pression à une pression de 1/2 lb/po2 (3,5 kPa)
14 po (35,5 cm de colonne d'eau) ou moins

Lors de tout test de mise sous pression de la canalisation de gaz à une pression égale ou inférieure à 1/2 lb/po2 (3,5 kPa), on doit isoler la cusinière de la canalisation de gaz par fermeture de son robinet d'arrêt manuel individuel.

INSTALLATION

Déballage de la cuisine

MAYTAG MGS8800FZ - Déballage de la cuisine - 1

  1. Oter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisineire. Garder la base de carton sous la cuisineire. Ne rien jeter avant d'avoir complètement terminé l'installation.
  2. Retirer les grilles de four et le sachet de pieces du four et des matériaux d'emballage.

  3. Pour-retirer le fond en carton, prendre d'abord les 4 coins er8. carton de la caisse. Empiler l'un des coins sur un autre. Régéter avec les 2 autres coins. Les disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière la cusinière, à titre de support de la cusinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie postérieure.

  4. À 2 personnes au moins, saisir fermement la cusinière et la déposer délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins en carton.
  5. Retirer le fond en carton.

Les pieds de nivellement peuvent être régés pendant que la cusinière reposse sur sa partie postérieure. Voir la section "Réglage des pieds de nivellement".

REMARQUE : Pour relever la cusinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur au sol devant la cusinière pour protéger le plancher. À 2 personnes au moins, redresser la cusinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.

Installation de la bride antibasculement

A VERTISSEMENT

MAYTAG MGS8800FZ - A VERTISSEMENT - 1
Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascules la ciusinière et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la fent la bride antibasculément.

Réengager la bride antibasculement si la cuisine a déplacee.

Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

  1. Sortir la bride antibasculement de l'intérieur du four.
  2. Determininer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur. En cas d'installation de la cusinière dans une résidence mobile, il est imperatif de fixer la cusinière au sol. Cette bride antibasculement et les vis peuvent servir avec des goujons en métal ou en bois.

Déterminer et marquer l'axe central de l'espace à découvert. Le montage peut être effectué du côte gauche ou droit de la découvert. Positionner la bride de montage contre le mur dans l'ouverture, de telle sorte que l'encoche en V de la bride se trouve à 12½ po (31,8 cm) de l'axe central, tel qu'illustré.

MAYTAG MGS8800FZ - A VERTISSEMENT - 2
A. 12% po (31,8 cm)
B. Encoche en V de la bride

  1. Percer deux trous de 1/8 po (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes.

MAYTAG MGS8800FZ - A VERTISSEMENT - 3
Montage au plancher
Position arrirée

MAYTAG MGS8800FZ - A VERTISSEMENT - 4
Position avant Diagonale

MAYTAG MGS8800FZ - A VERTISSEMENT - 5
(2 options)
Montage mural

que

e de

a ete

MAYTAG MGS8800FZ - A VERTISSEMENT - 6

  1. À l'aide des deux vis à tête cruciforme n° 10 x 1^5 / 8 po (41 mm) fournies, visser la bride antibasculement au mur ou au plancher.
  2. Rapprocher la cusinière le plus pres possible de l'ouverture àuin de facilititer les raccordements électriques définitifs. Retirer la plaque de transport, le carton ou le panneau de fibres durant de sous la cusinière.

Placer la cuisineire dans son emplacement definitif en s'assurant que le pied de nivellement arrive glisse dans la bride antibasculement.

MAYTAG MGS8800FZ - A VERTISSEMENT - 7

  1. Déplacer la cusinière vers l'avant sur sa plaque de transport, Raccordement au gaz

son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l'installation de la cuisineire à l'aide des instructions d'installation suivantes.

Réglage des pieds de nivellement

  1. Si un ajustement de la hauteur de la cusinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Cette opération peut être effectue alors que la cusinière repose sur sa partie postérieure ou sur 2 pieds après avoir été relevée en position verticale.

REMARQUE : Pour placer à nouveau la cusinière en posité verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devait la cusinière. À 2 personnes au moins, redresser la cusinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.

  1. Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le plancher.
  2. Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et le bas des pieds de nivlement. Cette distance doit être la même. Dans le cas contraire, régler les pieds de nivlement la hauteur correcte. Les pieds de nivlement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1 po (2,5 cm). Une longueur minimale de 3/16 po (5 mm) est nécessaire pour engager la bride antibasculement.

REMARQUE: Si un ajustement de la hauteur est effectué alors que la cusinière estABOUT, incliner la cusinière vers l'arrière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cusinière vers l'avant pour ajuster les pieds arrière.

  1. Lorsque la cusinière est à la hauteur souhaitation, vérifier que l'espace sous la cusinière est suffisant pour loger la bride antibasculement. Avant de faire glisser la cusinière à son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser la bride antibasculement sous la cusinière et sur le pied de nivellement arrêté avant l'installation de la bride antibasculement.

REMARQUE: En cas d'utilisation d'un jeu de garnitures, le 1 dessus de la table de cuisson doit être plus haut que le plan de travail. Voir les instructions d'installation fournies avec le jeu de garnitures pour la hauteur correcte.

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage des pieds de nivellement - 1

Cette cusinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Pour utiliser cette cusinière avec du gaz propane, voir la section "Conversions pour changement de gaz" avant de la relier à l'alimentation en gaz. Les conversions pour changement du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuees par un installerateur qualifié.

Raccordement typique par raccord flexible

1.1. Appliquer un composé d'étanchéité de filtage résistant au non propane sur l'extremité filtée la plus petite des adaptateursurs de raccord flexible (voir B et G dans l'illustration suivante).
2. Fixer un adaptateur sur le détendeur et l'autre adaptateur sur le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. Serrer les deux adaptateurs en veillant à ne pas déplacer ni faire tournier le détendeur.

Réglage de l'aplomb de la cuisineire

  1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four tel qu'indiquedans l'une des deux figures ci-dessous. Contrcler l'aplomb transversal et dans le sens avant/arriere.

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de l'aplomb de la cuisineire - 1

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de l'aplomb de la cuisineire - 2

  1. Si la cusinière n'est pas horizontally, utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cusinière soit d'aplomb.

REMARQUE : La cuisine doit être d'aplomb pour obtenir les résultats de cuisson au four satisfaisants et un nettoyage optimal avec la technologie d'autonettoyage AquaLift

  1. Utiliser une clé mixte de 15/16 po (2,4 cm) et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateursurs. IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à l'aide d'une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion sur le détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage d'un raccord, empêcher le détendeur de tourner.

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de l'aplomb de la cuisineire - 3

A. Detendeur

E. Robinet d'arrêt manuel

B. Utiliser un compose d'étanchéité pour tuyauteries.

F. Conduite de gaz de 1/2 po (1,3 cm) ou 3/4 po (1,9 cm)

C. Adaptateur (doit comproter un filtage male de 1/2 po [1,3 cm])

G. Utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauteries.

D. Raccord flexible

H. Adaptateur

  1. Vérifier que le robinet d'arrêt du détendeur est à la position "On" (ouvert).

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de l'aplomb de la cuisineire - 4
A. Robinet d'arrêt du détendeur illustré en position ouverte

  1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation en gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallele au conduit d'alimentation en gaz.

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de l'aplomb de la cuisineire - 5
A.Robinet fermé B.Robinet ouvier

  1. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détction des fuites non corrosive approuvée. L' apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite eventuelle.

  2. Oter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de cuisson du sachet de pieces. Placer les bases de brûleur comme indiqué dans l'illustration suivante correspondant à votre modele :

Pour les modèles WEG745H0F et MGS8800F:

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de l'aplomb de la cuisineire - 6

A. Petit (Auxiliaire)
B. Grand (Ultra rapide, Ovale OV)

A. Moyen (Semi-rapide)
B. Grand (Ultra rapide)

Pour les modeles KSGG700E :

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de l'aplomb de la cuisineire - 7

A. Petit (Auxiliaire)
B. Très grand (Double, C. Moyen (Semi-rapide)

D. Moyen (Semi-rapide) 5. Grand (Ultra rapide)

Pour les modèles KSGB900E :

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de l'aplomb de la cuisineire - 8

A. Petit (Auxiliaire)
B. Très grand (Double)
C. Ovale (OV)

D. Moyen (Semi-rapide)
E. Grand (Ultra rapide)

REMARQUE : Chaque base de brûleur rond porte une des marques suivantes : AUX, SR, UR, ST.

  1. Aligner l'ouverture du tube d'arrivée de gaz de la base du brûleur avec le support de l'injecteur à orifice sur la table de cuisson et l'électrode d'allumage avec l'encoche menagée sur la base du brûleur.

Un chapeau de brûleur correctement place doit être horizontal. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés, les brûleurs de surface ne s'allumeront pas. Lorsque le chapeau de brûleur est correctement aligné, il ne balance pas et n'oscille pas.

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de l'aplomb de la cuisineire - 9

A. Chapeau de brûleur
D. Support d'injecteur à orifice
E. Électrode d'allumage
B. Tube d'arrivée de gaz
C. Base du bruleur

  1. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur correspondantes.

IMPORTANT: Les dessous des chapeaux petit et moyen sont différents. Ne pas placer un chapeau de la taille incorrecte sur la base du brûleur. Chaque chapeau de brûleur rond porte la marque AUX, SR, UR, ou ST pour correspondre avec la marque sur la base du brûleur.

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de l'aplomb de la cuisineire - 10
Petit chapeau (Auxiliaire)

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de l'aplomb de la cuisineire - 11
Chapeau moyen (Semi-rapide)

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de l'aplomb de la cuisineire - 12
Grand chapeau (Ultra rapide)

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de l'aplomb de la cuisineire - 13
Tres grand chapeau (Double)

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.

Ne pas utiliser de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un chocolélectrique.

  1. Brancher sur une prise de courant à 3 alveoles, reliée à la terre.

Vérifier que la bride antibasculément est bien installée etengagee

Sur les cusinières équipées d'un tiroir de remisage de qualité supérieure :

  1. Faire glisser la cuisine dans son emplacement definitif en s'assurant que le pied de nivellement arrive glisse dans la bride antibasculement.
  2. Retirer le tiroir de remisage de qualite supérieure. Voir la section "Dépose et repose du tiroir".
  3. Au moyen d'une torché électrique, inspector le dessous de la cuisine.
  4. Vérifier visuellement que le pied arrête de la cusinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

Sur les cuisinières équipées d'un tiroir-rechaud ou d'un tiroir de cuisson :

  1. Rapprocher la cusinière de son emplacement définitif en s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement. Laisser un espace de 1 po (2,5 cm) entre l'arrière de la cusinière et le mur.
  2. Placer l'extérieur du pied contre le bord inférieur avant du tiroir-rechaud ou tiroir de cuisson pour immobiliser la cusinière, puis saisir l'arrière de la cusinière comme illustré.

MAYTAG MGS8800FZ - Sur les cuisinières équipées d'un tiroir-rechaud ou d'un tiroir de cuisson : - 1

  1. Tenter d'incliner la cusinière vers l'avant avec précaution. En cas de résistance immédiate, cette signifie que le pied de la cusinière est engagé dans la bride antibasculément. Passer à l'étape 8.
  2. Si l'arrière de la cusinière se soulève de plus de 1/2 po (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser d'incliner la cusinière et la reposer doucement sur le planch Le pied de la cusinière n'est pas engagé dans la bride antibasculement.

IMPORTANT: Si l'on entend un claquement ou un bruit d'éclatement lorsqu'on souleve la cusinière, cela signifie peut-être que la cusinière n'est pas bien engagée dans la bride. Vérifier qu'aucun obstacle n'empêche la cusinière de glisser jusqu'àu mur ou le pied de la cusinière de glisser la bride. Vérifier que la bride est fermement maintainue en place par les vis de montage.

  1. Glisser la cusinière vers l'avant et vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
  2. Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que sordi pied arrrière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

  3. Repeter les étapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la cusinière est bien engagé dans la bride antibasculement. Si l'arrière de la cusinière se souèle de plus de 1/2 po (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cela peut signifier que la bride antibasculement n'est pas correctement installée. Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculément n'est pas installée etengagee.Please reference the Quick Start Guide for contact information.

  4. Déplacer la cusinière à son emplacement définitif. Vérifier que la cusinière est d'aplomb en plaçant un niveau dans le bas du four. Voir la section "Réglage de l'aplomb de la cusinière".

IMPORTANT: Si la cusinière est déplacee pour le réglage des pieds de nivellement, vérifier que la bride antibasculement est bien engagée en repétant les étapes 1 8.

Système d'allage électronique

Allumage initial et réglage des flammes de gaz
Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des flammes de voirie pour l'allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsqu'on place le bouton de commande de la table de cuisson à la position d'allumage, le système produit une étincelle pour allumer le brûleur. Tous les brûleurs de la table de cuisson produit des étincelles, mais seul le brûleur dont le bouton de commande est place en position d'allumage produit une flamine. La génération d'étincelles se poursuit tant que le bouton de commande est laxée à la position d'allumage.

Lorsqu'on place le bouton de commande du brûleur du four à la position désirée, les étincelles générées provoquent l'inflammation du gaz.

Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson

Brûleurs standard de la table de cuisson

Enfencer et tournier chaque bouton de commande à la position d'allumage.

La flamme doit s'allumer sur le bruleur en moins de 4 secondes. Lors de l'allumage initialedu bruleur,le délambda d'allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la presence d'air dans la canalisation de gaz.

Si les brûleurs ne s'allument pas correctement :

Tournier le bouton de commande de la table de cuisson à la position Off (arrêt).
Vérifier que la cuisine est branchée sur une prise de courant à 3 alveoles reliée à la terre. Vérifier si le disjoncteur s'est déclenché ou si un fusible est grillé.

Vérifier que les robinets d'arrêt de gaz sont en position ouverte.
Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement placés sur la base des brûleurs.

Répéter le processus de mise en marche. Si un brûleur ne s'allume pas à ce point, placer les boutons de commande sur "Off"(arêt) et communiquer avec votre marchand ou compagne de services autorisée pour obtenir de l'aide. Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
Si la flamme d'un brûleur de la table de cuisson en position "low" (bas) doit être régée, consulter la section "Réglage de la taille des flammes".

Panne de courant

En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellément. Tener une allumette allumée pres d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antithoraire à LITE (allumage). Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage souhaité.

Contrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson au four

  1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
  2. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).

Le brûleur de cuisson au four doit s'allumer en moins de 8 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur, le délaïd'allumage peut être supérieur à 8 secondes du fait de la présence d'air dans la canalisation de gaz.
3. ÀpRES 2 minutes, ouvrir la portedu four et vérifier qu'il est chaud.

Si le brûleur ne s'allume pas correctement :

Appuyer sur la touche Off (arret).
Vérifier que la cusinière est branchée sur une prise de courant à à 3 alveoles reliée à la terre. Vérifier si le disjoncteur s'est déclenché ou si un fusible est grillé.

Vérifier que les robinets d'arrêt de gaz sont en position ouverte.

Répéter les étapes 1 à 3. Si le brûleur ne s'allume pas à ce appuyer sur la touche "Off" (arrêt) et communiquer avec votre marchand ou compagne de services autorisée pour obtenir de l'aide.

Si la flamme du brûleur de cuisson au four doit être régée, consulter la section "Réglage de la taille des flammes".

Consulter le Guide de démarriage rapide et le Guide de commande en ligne pour connaître le bon fonctionnement des commandes du four.

Contrôle du fonctionnement du brûleur du grill

  1. Fermer la porte du four.
  2. Appuyer sur BROIL (cuisson au grill).
  3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).

Le brûleur de cuisson au four doit s'allumer en moins de 8 secondes. Lors de l'allumage initiau du brûleur, le délaïd allumage peut être supérieur à 8 secondes du fait de la présence d'air dans la canalisation de gaz.

  1. ÀpRES 2 minutes, ouvrir la portedu four et vérifier qu'il est chaud.

Si le brûleur ne s'allume pas correctement :

Appuyer sur la touche off (arret).
Vérifier que la cusinière est branchée sur une prise de courant à 3 alveoles reliée à la terre. Vérifier si le disjoncteur s'est déclenché ou si un fusible est grillé.
Vérifier que les robinets d'arrêt de gaz sont en position ouverte.

Répéter les étapes 1 à 3. Si le brûleur ne s'allume pas à ce appuyer sur la touche "Off" (arrêt) et communiquer avec votre marchand ou compagne de services autorisée pour obtenir de l'aide.

Si la flamme du brûleur de cuisson au four doit être régée, consulter la section "Réglage de la taille des flammes".

Consulter le Guide de démarriage rapide et le Guide de commande en ligne pour connaître le bon fonctionnement des commandes du four.

Dépose et réinstallation du tiroir (Sur certains modèles)

pnt Enlever tous les articles de l'intérieur du tiroir de cuisson au four, tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite supérieure et laisser la cuisiniere refroidir complètement avant d'essayer d'enlever le tiroir.

Dépose :

  1. Ouvrir complètement le tiroir.
  2. À l'aide d'un tournevis à lame plate, desserrer doucement le tiroir pour le dégager de l'encoche d'alignement de glissière et soulever l'onglet d'alignement du tiroir pour le dégager de la glissière.

MAYTAG MGS8800FZ - Dépose : - 1

A. Tournevis à lame plate
B. Onglet d'alignement du tiroir
C. Encoche de glissiere du tiroir

  1. Répéter l' étape 2 pour l'autre côté. Le tiroir n'est plus fixé aux glissières de tiroir. Avec les deux mains, saisir le tiroir pour le retarder complètement.

Reinstallation :

  1. Aligner les encoches de l'avant du tiroir avec les encoches des glissières laterales à l'intérieur du tiroir (de chaque côté). Placer les onglets d'alignement arrêté dans les glissières de tiroir (de chaque côté).

MAYTAG MGS8800FZ - Reinstallation : - 1

A. Onglet d'alignement du tiroir
B. Encoche de glissiere du tiroir

  1. Pousser le tiroir complètement.
  2. Ouvrir et fermer delicatement le tiroir pour s'assurer qu'il est bien engagé dans les glissières (de chaque côte).

Portedou four

Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est eteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde.

Démontage :

  1. Ouvrir la porte du four complètement.
  2. Pincer le loquet de charnière entre les deux doigs et le tirer vers l'avant. Répéter cette opération pour l'autre côté de la porte du four.

MAYTAG MGS8800FZ - Démontage : - 1
A. Loquet de charnière

  1. Fermer la porte du four aussi loin que possible.
  2. Soulever la porte du four en la retenant de chaque cote.

Tout en la maintainant en position fermée, la dégager du de la porte du four.

MAYTAG MGS8800FZ - Démontage : - 2

Remontage :

  1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. Vérifier que les encoches de charnière sont engagées dans le cadre de la porte du four.

MAYTAG MGS8800FZ - Remontage : - 1
A. Encoche de charnière

  1. Ouvrir la portedu four.
    La porto doit pouvoir s'ouvrir complètement.
  2. Remetre les leviers des charnières à la position verrouillée. Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement et qu'elle est bien droite en position fermée. Si tel n'est pas le cas, repeter la procédure de dépose et de repose de la porte.

Achever l'installation

  1. Vérifier que toutes les pieces sont maintainant installées. S'il reste une piece, passer en revue les différentes étapes pour découvert laquelle aurait été oublée.
  2. Vérifier la présence de tous les outils.
  3. Vérifier que tous les accessoires de la cuisine sont prêents, en particulier les grilles du four. Ces accessoires peuvent se couver dans les matériaux d'emballage de la cuisine.
  4. Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
  5. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir la section "Réglage de l'aplomb de la cuisinière".
  6. Utiliser une solution d'eau tiède et de nettoyant menager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d'emballage. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. Pour obtenir plus d'informations, consulter la section "Entretien et réparation de la cuisine".
  7. Lire le Guide de démarrage rapide.
  8. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir des instructions précises sur le fonctionnement de la cuisineire.

REMARQUE: Au cours des premières utilisations du four, il est normal qu'il dégage des odeurs et de la fumée.

La cuisiniere ne fonctionne pas, controler ce qui suit :

  • Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur n'est pas déclenché.
    Le robinet d'arrêt du détendeur est en position ouverte.
    La cusinière est branchée directement sur une prise de courant à 3 alveoles, reliée à la terre.
    La prise de courant est correctement alimentee.

  • ÀpRES 5 minutes de fonctionnement de la cusinière, évaluer le niveau de chaleur. Si la cusinière est froide, arrêté la cusinière et déterminer si le robinet d'arrêt d'alimentation en gaz est ouvert.

Si le robinet d'arrêt de l'alimentation en gaz est fermé, l'ouvrir, puis repeter le test de 5 minutes décrit ci-dessus.
■ Si le robinet d'arrêt de l'alimentation en gaz est ouvert, le fermer et contacter un technicien qualifié.

Pour obtenir de l'assistance ou une visite de service :

Consulter le Guide de démarriage rapide pour obtenir les coordonnées.

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ

Les conversions pour changement du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent etre effectuees par un installateur qualifie.

AVERAGEMENT

MAYTAG MGS8800FZ - AVERAGEMENT - 1

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neue d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arret.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à personne qualifiée de s'assurer que la pression de ne dépasse pas 14 po (36 cm) dans la colonne d

Par personnel qualifié, on entend : personnel agreechauffage, personnel agree d'uneompagnie de gazpersonnel d'entretien agreé.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.

A VERTISSEMENT:

Cet ensemble de conversion doit être installé par un organisme de service qualifié, conformément aux directives du fabricant ainsi qu'à tous les codes applicables et à toutes les exigences des autorités compétentes. Si les directives ne sont pas suivies à la lecture, un incendie,2 une explosion ou une émission de monoxyde de carbone pourrait se produit et entrainer des dommages matériels et des blessures graves ou mortelles. L'organisme de service qualifié est responsable de l'st installation appropriée de cet ensemble de conversion. L'installation n'est pas considérée ajustate et complète tant que le fonctionnement de l'appareil converti n'a pas été vérifié, conformément aux directives du fabricant fournies avec l'ensemble de conversion.

Conversion pour l'alimentation au propane

A VERTISSEMENT

MAYTAG MGS8800FZ - A VERTISSEMENT - 1

Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule la cuisinière et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculément.

Réengager la bride antibasculement si la cusinière déplacee.

Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

  1. Tourner le robinet d'arrêt manuel pour le placer à la position de fermeture.

MAYTAG MGS8800FZ - Risque de basculement - 1

A. Canalisation d'alimentation en gaz

B. Robinet d'arrêt manuel à la position fermée
C. Vers la cuisine

  1. Debrancher l'appareil ou déconnecter la source de courant électrique.

nur,

ce que fente de

a eté

Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturelbnversion des bruleurs de surface (du gaz au propane) naturel au gaz propane)

  1. Retirer le tiroir de remisage de qualite supérieure, le tiroirrechaud, ou le tiroir de cuisson. Consulter les sections "Enlever/replacer le tiroir", "Tiroir de remisage" "ou" "Tiroirrechaud ou tiroir de remisage de qualite supérieure".

  2. Identifier le détendeur à l'arrête du compartment du tiroir. REMARQUE : Pour les modèles avec tiroir-rechaud ou tiroir de cuisson, on doit enlever le couvercle d'accès au détendeur.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturelbnversion des bruleurs de surface (du gaz au propane) naturel au gaz propane) - 1
A. Detendeur

IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.

  1. Oter le couvercle de plastique du capuchon du détendeur.
  2. Avec une clé mixte de 5/18 po (1,6 cm), tourné le chapeau du détendeur dans le sens antithoraire pour l'enlever.

REMARQUE: Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturelbnversion des bruleurs de surface (du gaz au propane) naturel au gaz propane) - 2

A. Capuchon en plastique
B. Capuchon du défendeur; extrémité borgne vers l'extérieur
C. Capuchon du détendeur, extrémité creuse ouverte vers l'extérieur
D. Rondelle
E. Capuchon du détendeur

  1. Retourner le chapeau du détendeur et le réinstaller sur le détendeur de façon à ce que l'extremité creuse soit orientée vers l'extérieur et que l'indication "LP" soit orientée de la manière indiquée à l'illustration ci-dessus.
  2. Reinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon du détendeur.

  3. Oter le chapeau de brûleur.

  4. Oter la base du bruleur.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturelbnversion des bruleurs de surface (du gaz au propane) naturel au gaz propane) - 3

A. Chapeau de brûleur
B. Base du bruleur
C. Tige d'alignement
D. Électrode d'allumage
E. Ouverture du tube d'arrivee de gaz

  1. Appliquer du ruban adhesif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir l'injecteur à orifice du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur à orifice; tournier dans le sens antithoraire et soulever pour enlever l'injecteur à orifice. Conserver à part l'injecteur à orifice du brûleur.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturelbnversion des bruleurs de surface (du gaz au propane) naturel au gaz propane) - 4

A. Electrode d'allumage
B. Injecteur à orifice
C. Support d'injecteur a orifice
D. Vis

  1. Retirer les injecteurs à orifice fournis dans le sachet de documentation situé dans le four. Chaque injecteur à orifice est marquéd'un code d'identificationgrave et comporte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacer l'injecteur à orifice pour gaz naturel par l'injecteur à orifice correct pour propanee.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturelbnversion des bruleurs de surface (du gaz au propane) naturel au gaz propane) - 5

A. Rainure pour gaz propane

Consulter le tableau qui suit permet de selectionner la capacité correcte d'injecteur à orifice pour propane, et consulter la carte du support de l'injecteur à orifice pour connaître l'emplacement correct.

Insérer entierement la douille de réduction au fond de la base du très grand brûleur. La douille doit s'emboiter en place.

REMARQUE : N'utiliser qu'avec les bases avec répartiteur identifiées "XL".

Injecteurs à orifice pour propane - brûleurs de surface

Emplacement Capacité/type de brûleurTaille (mm)Identifiant
GAV 14,200 BTU 1.08 108AM
GAV (ST) 15,000 BTU 1.08 108AM
GAR 5,000 BTU 0.64 064AM
DAV 14,200 BTU 1.08 108AM
DAR 8,000 BTU 0.84 084AM
CD 8,000 BTU 0.84 084AM

NOTE: Voir la plaque signalétique située sur le chassin du four, derrière le côte supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille d'injecteur à orifice à utiliser pour chaque bruleur (selon sa position).

  1. Placer l'injecteur à orifice pour gaz naturel dans le sachet des injecteurs à orifice.

IMPORTANT : Conserver les injecteurs à orifice pour gaz naturel en cas de réinstallation ultérieure pour gaz naturel.

  1. Reinstaller la base du bruleur.
  2. Reinstaller le chapeau de brûleur.
  3. Repeter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.

Conversion du brûleur de cuisson au four (du gaz naturel au gaz propane)

  1. Retirer les grilles et la porte du four. Voir la section "Porte du four".
  2. Oter 2 vis et rondelles à l'arrière de la partie inférieure du four.
  3. Soulever l'arrière de la partie inférieure du four vers le haut à l'arrière jusqu'à dégager l'avant du panneau hors du cadre avant. Le retirer du four et le metre de côte sur une surface couverte.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du gaz naturel au gaz propane) - 1

A. Vis
B. Partie inférieure du four

  1. Oter 2 vis du bruleur de cuisson au four.

  2. Faire glisser l'avant du brûleur de cuisson au four sur le côte pour retirer l'onglet de l'avant du four. Soulever l'arrière du brûleur de cuisson au four de l'orifice du four, etmettre le brûleur de cuisson au four de côte. Ne pas déconnecter le fil.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du gaz naturel au gaz propane) - 2

A. Brûleur de cuisson au four
B. Vis

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du gaz naturel au gaz propane) - 3

A. Orifice du four

Applique du ruban adhesif de masquage à l'extremité d'un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm) pour retenir l'injecteur à orifice du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur à orifice de gaz naturel du brûleur de cuisson au four; tourner dans le sens antihoraire pour dévisser et extraire l'injecteur à orifice. L'injecteur à orificeporte la mention "47".

  1. Remplacer l'injecteur à orifice "47" par un injecteur à orifice "56". Installer l'injecteur à orifice pour gaz propane du brûleur de cuisson au four en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à ce qu'il soit serré.

IMPORTANT : Nepaserrer excessivement.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du gaz naturel au gaz propane) - 4

A. Injecteur à orifice

  1. Positionner l'arriere du brûleur de cuisson au four sur l'orifice du four et aligner les trous pour les vis.
  2. Reinstaller le bruleur de cuisson au four avec 2 vis.

  3. Positionner l'avant du panneau inférieur du four vers le cadre1. Reinstaller les grilles du four. avant et abaiser l'arriere du panneau de la partie inférieure Achever l'installation (du du four pour l'insérer dans le four..

  4. Réinstaller le panneau inférieur du four avec 2 vis et 2 rondeilles.

Conversion du brûleur de grill (du gaz naturel gaz propane)

  1. Oter 1 vis du bruleur de cuisson au gril.
  2. Oter le répartiteur de flammes.
  3. Retirer le bruleur de cuisson au grill de son injecteur femelle. REMARQUE: Le bruleur de cuisson au grill pend à l'arrête four pendant que l'on change l'injecteur femelle.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du brûleur de grill (du gaz naturel gaz propane) - 1

A. Bruleur de cuisson au grill
B. Repartiteur de flames
C. Vis
D. Injecteur femelle

  1. Appliquer du ruban adhesif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 3/8 po (1 cm) pourretenir l'injecteur à orifice du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur fémelle de gaz naturel du brûleur de cisisson au grille; tourner dans le sens antithoraire pour le dévisser et l'extraire. L'injecteurporte la mention "155".
  2. Remplacer l'injecteur femelle "155" par un injecteur femelle "100". Installer l'injecteur femelle du bruleur du grille pour gaz propane en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à ce qu'il soit serré.

IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du brûleur de grill (du gaz naturel gaz propane) - 2

A. Injecteur femelle

  1. Placer le brûleur de cuisson au grill sur l'injecteur femelle correspondant et insérer l'allumeur en céramique du brûleur de cuisson au grill dans le trou situé à l'arrière du four.
  2. Replacer le répartiteur de flammes, orienté avec les quatre languettes vers le haut et les encoches vers l'arrière du four.
  3. Positionner le bruleur de cuisson au grill contre la partie supérieure du four et le fixer avec 1 vis.
  4. Réinstaller le tiroir de remisage de qualité supérieure/tiroir de remisage, le tiroirrechaud ou le tiroir de cuisson. Voir la section "Dépose et repose du tiroir".
  5. Reinstaller la porte du four. Voir la section "Porte du four".

Achever l'installation (du gaz naturel au propane)

  1. Pour le raccordement correct de la cuisine à l'alimentation en gaz, se reporter à la section "Raccordement au gaz".
    2 Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs, voir la section "Système d'allumage électronique".
  2. Pour régler la flamme des brûleurs, se reporter à la section "Réglage de laaille des flammes".

IMPORTANT: Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du début thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson.
Il est très important de vérifier l'établissement de flammes correctes sur la table de cuisson. Le petit cône interne doit composer une flamme bleue très distincte de 1/4 po à 1/2 po (6,4 à 13 mm) de longueur. Le cône externe n'est pas aussi distinct que le cône interne. Les flammes d'un brûleur alimenté au propane comportent une pointe légersement
Voir le paragraphe "Achever l'installation" de la section "Instructions d'installation" de ces instructions pour achever cette méthode.

IMPORTANT: S'assurer de bien conserver les injecteurs à orifice qui ont été remplacés au cours de la conversion.

Conversion pour l'alimentation augaz naturel

A VERTISSEMENT

MAYTAG MGS8800FZ - A VERTISSEMENT - 1

Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule cuisine et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculément.

Réengager la bride antibasculement si la cuisine déplacee.

Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

la

nur,

ce que

A. Detendeur

e deI important: Ne pas enlever le detendeur.

  1. Oter le couvercle de plastique du capuchon du detendeur.
    Avec une clé mixte de 5/8 po (1,6 cm), tourner le chapeau du detendeur dans le sens antihoraire pour l'enlever.
    REMARQUE: Ne pas enlever le dessort situé sous le capuchon.

MAYTAG MGS8800FZ - Detendeur - 1

A. Canalisation d'alimentation en gaz
B. Robinet d'arret manuel à la position fermée
C. Vers la cuisinière

  1. Débrancher l'appareil ou déconnecter la source de courant électrique.

MAYTAG MGS8800FZ - Detendeur - 2

MAYTAG MGS8800FZ - Detendeur - 3

A. Capuchon en plastique
B. Capuchon du détendeur, extrémité creuse ouverte vers l'extérieur
C. Capuchon du défendeur; extrémité borgne vers l'extérieur
D. Rondelle
E. Capuchon du détendeur

  1. Retourner le chapeau du détendeur et le réinstaller sur le détendeur de façon à ce que l'extrémité borgne soit orientée vers l'extérieur et que l'indication “↓NG” soit orientée de la manière indiquée à l'illustration ci-dessus.
  2. Reinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon du détendeur.

Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane au gaz naturel)

  1. Oter le chapeau de bruleur.
  2. Oter la base du bruleur.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane au gaz naturel) - 1

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane au gaz naturel) - 2

A. Chapeau de brûleur
B. Base du
C. Tige d'alignement
D. Électrode d'allumage
E. Ouverture du tube d'arrivée de gaz

  1. Appliquer du ruban adhesif de masquage à l'extremité d'un tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir l'injecteur à orifice du bruleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur à orifice; tourner dans les sens antihoraire et soulever pour enlever l'injecteur à orifice. Conserver à part l'injecteur à orifice du bruleur.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane au gaz naturel) - 3

A. Electrode d'allumage
B. Injecteur à orifice
C. Support d'injecteur à orifice
D. Vis

  1. Chaque injecteur à orifice est marqué d'un code d'identification grave sur le côte. Remplacer l'injecteur à orifice pour propane par l'injecteur à orifice correct pour gaz naturel.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane au gaz naturel) - 4

A. Chiffre grave

Le tableau qui suit permet de selectionner l'injecteur à orifice4 pour gaz naturel correct pour chaque brûleur.

  1. Retirer la douille de réduction de la base du très grand brûleur.

Tableau de selection des injecteurs à orifice pour gaz naturel

Puisance thermiqueTaille (mm)Identifient
19,000 BTU (ST)1.96 196AM
17,000 BTU (ST)1.84 184AM
17,000 BTU1.96 196AM
15,000 BTU1.75 175AM
9,200 BTU1.35 135AM
8,000 BTU1.25 125AM
5,000 BTU1.00 100AM
1,450 BTU0.53 053AM

REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four, derrière le coin supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille d'injecteur à orifice à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position).

  1. Placer les injecteurs à orifice pour gaz propane dans le sachet prévu à cet effet.

IMPORTANT: Conserver les injecteurs à orifice pour gaz propane en cas de réinstallation ultérieure pour gaz propane.

  1. Reinstaller la base du bruleur.
  2. Reinstaller le chapeau de brûleur.
  3. Repeter les etapes 1 a 7 pour les autres bruleurs.

Conversion du brûleur de cuisson au four (du ga propane au gaz naturel)

  1. Retirer les grilles et la porte du four. Voir la section "Porte du four".
  2. Oter 2 vis et rondelles à l'arrière de la partie inférieure du four.
  3. Soulever l'arrière de la partie inférieure du four vers le haut et l'arrière jusqu'à dégager l'avant du panneau hors du cadre avant. Le retirer du four et le mettre de côte sur une surface couverte.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du ga propane au gaz naturel) - 1

A. Vis
B. Partie inférieure du four

  1. Oter 2 vis du bruleur de cuisson au four.

  2. Faire glisser l'avant du brûleur de cuisson au four sur le cô pour-retirer l'onglet de l'avant du four. Soulever l'arrière du brûleur de cuisson au four de l'orifice du four, etmettre le brûleur de cuisson au four de côté. Ne pas déconnecter le

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du ga propane au gaz naturel) - 2

A. Bruleur de cuisson au four B. Vis

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du ga propane au gaz naturel) - 3

A.Orifice du four

  1. Appliquer du ruban adhesif de masquage à l'extremité d'un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm) pour retenir l'injecteur à orifice du bruleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur à orifice de gaz propane du bruleur de cuisson au four; tourner dans le sens antihoraire pour dévisser et extraire l'injecteur à orifice. L'injecteur à orifice porte la mention "56".
  2. Remplacer l'injecteur à orifice "56" par un injecteur à orifice "47". Installer l'injecteur à orifice pour gaz naturel du brûleur de cuisson au four en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à ce qu'il soit serré.

IMPORTANT: Ne pas serrer excessivement.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du ga propane au gaz naturel) - 4

A. Injecteur à orifice

  1. Positionner l'arrière du brûleur de cuisson au four sur l'orifice du four et aligner les trous pour les vis.
  2. Reinstaller le bruleur de cuisson au four avec 2 vis.
  3. Positionner l'avant du panneau inférieur du four vers le cadre avant et abaisser l'arrière du panneau de la partie inférieure du four pour l'insérer dans le four.
  4. Réinstaller le panneau inférieur du four avec 2 vis et 2 rondelles.

Conversion du brûleur de grill (du gaz propane au gaz naturel)

  1. Oter 1 vis du bruleur de cuisson au gril.
  2. Oter le repartiteur de flammes.
  3. Retirer le bruleur de cuisson au gril de son injecteur femelle. REMARQUE: Le bruleur de cuisson au grill pend à l'arrière du four pendant que l'on change l'injecteur femelle.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du ga propane au gaz naturel) - 5

A. Brûleur de cuisson au grill
B. Répartiteur de flammes
C. Vis
D. Injecteur femelle

  1. Appliquer du ruban adhesif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 3/8 po (1 cm) pour retenir l'injecteur à orifice du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur fémelle de gaz propane du brûleur de cuisson au grill; tourner dans le sens antithoraire pour le dévisser et l'extraire. L'injecteur porte la mention "100".
  2. Remplacer l'injecteur fémelle "100" par un injecteur fémelle "155". Installer l'injecteur fémelle du brûleur du grill pour gaz naturel en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à ce qu'il soit serré.

IMPORTANT: Ne pas serrer excessivement.

MAYTAG MGS8800FZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du ga propane au gaz naturel) - 6

A. Injecteur femelle

  1. Placer le brûleur de cuisson au grill sur l'injecteur femelle correspondant et insérer l'allumeur en céramique du brûleur de cuisson au grill dans le trou situé à l'arrière du four.
  2. Replacer le répartiteur de flammes, orienté avec les quatre languettes vers le haut et les encoches vers l'arrière du four.
  3. Positionner le brûleur de cuisson au grill contre la partie supérieure du four et le fixer avec 1 vis.
  4. Reinstaller le tiroir de remisage de qualite superieure, le tiroirrechaud ou le tiroir de cuisson. Voir la section "Dépose et repose du tiroir".
  5. Réinstaller la porte du four. Voir la section "Porte du four".
  6. Reinstaller les grilles du four.

Achever l'installation (du gaz propane au gaz naturel)

  1. Pour le raccordement correct de la cusinière à l'alimentation en gaz, se reporter à la section "Raccordement au gaz".
  2. Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs, voir la section "Système d'allumagelectronique".
  3. Pour régler la flamme des brûleurs, se reporter à la section "Réglage de laaille des flames".

IMPORTANT : Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du début thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson.
Il est très important de vérifier l'établissement de flames correctes sur les brûleurs de la table de cuisson, de cuisson au four et de cuisson au grill. Les flames d'un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointe jaune.
4. Voir le paragraphe "Achever l'installation" de la section "Instructions d'installation" de ce manuel pour achever cette procédure.

IMPORTANT : S'assurer de bien conserver les injecteurs à orifice qui ont été remplacés au cours de la conversion.

Réglage de la taille des flames

Réglage de la flamme des brûleurs de surface3.

Régler laaille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson. Pour le réglage au début thermique minimum, on doit observer des flammes stables bleues de 1/4 po (6,3 mm). Les flammes d'un brûleur alimenté au propane comportent une pointe5. légèrement jaune.

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de la flamme des brûleurs de surface3. - 1

A. Débit thermique minimum
B. Débit thermique maximum

Réglage des brûleurs standards :

La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est située directement au-dessous du bouton de commande.

S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pou le début thermique minimum :

  1. Allumer 1 brûleur et le tourner au réglage le plus bas.
  2. Oter le bouton de commande.

Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au centre de la tige de commande; ajuster les flammes à la taille désirée. La rotation de la vis dans le sens horsaire augmente la hauteur de flamme. La rotation de la vis dans le sens antihoraire la diminue.

MAYTAG MGS8800FZ - S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pou le début thermique minimum : - 1

A. Tige du bouton de commande

B. Tournevis
C. Pince

  1. Reinstaller le bouton de commande.
  2. Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour le faire passer de la position "Low" (basse) à la position "High" (elevée) et observer les flammes pour chaque réglage.
    e5. Repeter les etapes ci-dessus pour chaque bruleur.

Réglage du brûleur double (sur certains modèles)

  1. Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas auquel les brûleurs interne et externe puissant rester allumés.
  2. Oter le bouton de commande.
  3. Insérer un tournevis à lame plate de 1/8 po (3 mm) dans les emplacements de réglage indiqués dans l'illustration suivant et trouver la fente de la vis. Tourner la vis jusqu'à ce que la flamme attaigne la taille correcte. La rotation de la vis dans le sens horsaire augmente la hauteur de flamme. La rotation de la vis dans le sens antihoraire la diminue.

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage du brûleur double (sur certains modèles) - 1

A. Tige du bouton de commande
B. Tournevis
C. Pince

  1. Reinstaller le bouton de commande.
  2. Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour le faire passer de la position "Low" (basse) à la position "High" (elevée) et observer les flammes pour chaque réglage.

Contrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson au four

Consulter le Guide de démarriage rapide et le Guide de commande en ligne pour connaître le bon fonctionnement des commandes du four.

Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du four (le cas échéant)

  1. Retirer le tiroir de remisage de qualite supérieure, le tiroirrechaud ou le tiroir de cuisson (voir la section "Dépose et repose du tiroir").
  2. Identifier le détendeur à l'arrière du compartment du tiroir.

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du four (le cas échéant) - 1
A. Detendeur

IMPORTANT: Ne pas enlever le détendeur.

  1. Observer les flammes sur le brûleur du four pour déterminer un réglage est nécessaire.

a. Retirer les grilles du four.
b. Pour prisoner la partie inférieure du four : Oter 2 vis à l'arrière de la partie inférieure du four. Soulever l'arrière de la partie inférieure du four vers le haut et l'arrière jusqu'à dégager l'avant du panneau hors du cadre avant Le prisoner du four et le poser sur une surface couverte.

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du four (le cas échéant) - 2
A. Vis

B. Partie inférieure du four

c. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
d. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).

Le brûleur de cuisson au four doit s'allumer en moins de 8 secondes. Dans certaines circonstances, le brûleur peutmettre jusqu'à 50 à 60 secondes à s'allumer.

Un dispositif d'allumage electronique est utilise pour l'allumage des bruleurs du four et du gril.

Il doit y avoir sur le brûleur des flammes responsable un cône interne bleu-vert de 1/2 po (1,3 cm) et une zone externe bleu foncé; la forme des flammes doit être nette et douce. On ne doit pas observer de pointes jaunes, ni5 d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le brûleur.

  1. S'il est nécessaire de regler la talle des flammes, rechercher la virole de réglage de l'admission d'air au fond de la cavité du tiroir derrière le panneau d'accès. Desserrer la vis de blocage et faire tourner la virole pour établier des flammes de configuration correcte. Resserrer la vis de blocage.

MAYTAG MGS8800FZ - Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du four (le cas échéant) - 3
A. Vis de blocage

B. Virole de réglage de l'admission d'air

  1. Appuyer sur la touche off (arrêt) une fois l'opération terminée.
  2. Réinstaller le panneau inférieur du four et le tiroir de remisage de qualité supérieure, le tiroir-rechaud ou le tiroir de cuisson (voir la section "Dépose et repose du tiroir").

Réglage de la taille des flammes sur le brûleur d'gril (le cas échéant)

Appuyer sur BROIL (cuisson au grill), puis sur la touche start (mise en marche). Examiner les flammes sur le brûleur du grill à travers le hublot du four. Il doit y avoir sur le brûleur des flammes相对较vent un cône interne bleu-ver de 1/2 po (1,3 cm) et une zone externe bleu foncé; la forme des flammes doit être nette et douce. On ne doit pas observer de pointes jaunes, ni d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le brûleur.

S'il est nécessaire de regler la taille des flammes :

  1. Appuyer sur la touche Off (arret). Laisser le four refroidir.
  2. Desserrer la vis de blocage de la virole de réglage de l'admission d'air, à l'arrière du brûleur du grill.
  3. Regler l'admission d'air selon le besoin.
  4. Resserrer la vis de blocage.

MAYTAG MGS8800FZ - S'il est nécessaire de regler la taille des flammes : - 1
A. Vis de blocage

B. Virole de réglage de l'admission d'air
5. Fermer la porte du four. Appuyer sur BROIL (cuisson au grill), puis sur la touche start (mise en marche). Examiner les flammes sur le brûleur du grill à travers le hublot du four. S'il est nécessaire de régler la taille des flammes, repeter les étapes 1 à 5.

Déplacement de la cuisine

A AVERTISSEMENT

MAYTAG MGS8800FZ - A AVERTISSEMENT - 1
Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule cuisine et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculément.

Réengager la bride antibasculement si la cuisine rédéplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :

  1. Faire glisser la cuisine vers l'avant.
  2. Fermer le robinet d'arrêt manuel.
  3. Debrancher le cordon d'alimentation électrique.
  4. Debrancher le conduit d'alimentation en gaz.
  5. Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
  6. Rebrancher le conduit d'alimentation en gaz.
  7. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz.
  8. Brancher le cordon d'alimentation électrique.
  9. Faire glisser la cuisineire vers l'arriere de sorte que le pied arrriere de la cuisineire soit sous la bride antibasculement.

MAYTAG MGS8800FZ - Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation : - 1

la

nur,

ce que fente de

a eté

  1. Voir la section "Vérifier que la bride antibasculement est bien installée etengage" pour vérifier que la bride est bien engagee.
  2. Verifier que la cuisine est d'aplomb.

Lorsqu'on déplace la cusinière, la faire glisser sur une planche de carton ou un panneau de fibres dur pour éviter d'endommager le revêtement du sol.

Si le déplacement de la cuisine est nécessaire pour le nettoyage ou l'entretien :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAYTAG

Modèle : MGS8800FZ

Catégorie : Cuisinière