MODE D'EMPLOI GTS17GSNRSS GE
Congélateur au sommet
REFRIGERATEUR
MESURES DE SECURITE 3
Instructions de fonctionnement
Bouton de commande de la température .5
Fonctionnement dans un garage. 5
ModeSabbat. 5
Clayettes du compartmente refrigerateur..6
Clayettes du compartment congelateur..6
Bacs de rangement 7
Machine à glaçons automatique 8
ENTRETIEN ET NETTOYAGE...9
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Preparation à l'installation du réfrigérateur 10
Installation de la conduite d'eau 11
Installation de la poignee 14
Inversion de l'ouverture des portes 15
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Bruits normaux de fonctionnement 20
GARANTIE LIMITEE 21
SOUTIEN
AU CONSOMMATEUR. 22
Écrivez ici le numéro de modele et le numéro de série :
Modèle #
Serie #
Vou les trouvez sur une étiquette dans le coin supérieur gauche du compartment réfrigerateur.
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heures de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthetique qui composent chaque apparéil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre electroménager GE en ligne des maintainant. Des sites Web et des numérios de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l'emballage.

GE APPLIANCES
AVERAGEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de chocolélectrique ou de blessures lorsqu'youssutilisez votre réfrigérateurde,veuillez suivre ces consignes de sécurité:
- Ce réfrigerateur doit être correctement installé conformément aux Consignes d'Installation avant toute utilisation.
- Débranchez le réfrigerateur avant d'effectuer une réparation ou de le nettoyer.
Remarque: L'alimentation du réfrigerateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande.
Remarque: Les réparations doivent être effectuées par un professionnelnel qualifié.
- Remettez toutes les pieces et panneaux en place avant d'utiliser l'appareil.
N'utilisez pas un cordon de rallonge.
- Conserve les matériaux et vapeurs inflammables à l'écart de votre réfrigerateur.
N'entreposez pas dans cet électroménager des substances explosives telles que des bombes aerosols qui contiennent un gaz propulseur.
Pour éviter les risques d'asphyxie et d'enfermement pour les enfants. Demontez les portes du congelasteur et du compartment de réfrigération avant de lemettre au rebut ou d'interr compromise son utilisation.
Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur
I'electromenager.
- Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, peuvent utiliser cet electroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.
Cet electroménager est concu pour une utilisation domestique et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou d'autres lieux de travail; maison de ferme; clients dans un hotel, un motel, un gite touristique et d'autres lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détaill.
Raccordez l'appareil à une alimentation d'eau potable seulement. Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à replissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa)
N'appliquez pas de nettoyants corrosifs sur le réfrigérateur. Certains nettoyants endommagent le plastique et peuvent ainsi causer le détachment inopiné de pieces telles que porte ou poignées de porte. Voyez la section Entretien et nettoyage pour des instructions détaillées.
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures lorsqu'you utilisez vos réfrigérateurde, veuillez suive ces consignes de sécurité.
Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempe est concu pour se briser en petits morceaux en cas de casse
- Éloignez les doigs des parties du concélateur où l'on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d'enfants.
Ne touchez pas les surfaces froides du congelateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d'adherer à ces surfaces extrémement froides.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.
Si vous réfrigerateur est doté d'une machine à glaçons automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l'élement chauffant qui libre les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigerateur est branché.
AVERAGEMENT
SQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Refrigerant inflammable
Cet appeareil contient un gaz réfrigerant avec isobutane aussi connu sous R600a, un gaz naturel à compatibilité elevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observe les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
- Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de cet appeareil, prenez soit de ne pas endommager la tubulure du réfrigerant.
- L'entretien ou la réparation doivent être effectuels par un personnel de service autorisé. Utilisez seulement des pieces de rechange autorisées par le fabricant.
- Mettez le réfrigerateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le gaz réfrigérant inflatable et les matériaux d'isolement utilisés dans ce produit requiséré des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigerateur
sans danger pour l'environnement.
- N'obstruez pas les orifices de ventilation dans les enceintes ou la structure d'encastrement de l'appareil.
- Pour enlever le givre, grattez à l'aide d'un grattoir ou d'une spatule en plastique ou en bois. N'utilise pas de pic à glace ou un instrument metallique à bord tranchant pour éviter de perforer la cuve interne du congelateur et la tubulure du gaz réfrigérant derrière cette dernière.
- N'utilise pas d'appareils électriques dans le compartment de rangement des alimentés de cet apparéil.
- N'utilisez aucun apparéil électrique pour dégivrer votre conçélateur.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTALLATION
AVERAGEMENT

SQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables à l'écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résultat.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERAGEMENT

ISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez l'appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas un cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer des risques d'incendies, des chocs électriques ou la mort.
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sousaucun pretexte, la troisieme broche de mise a la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appeareil doit etre correctement mis à la terre.
Le cordon d'alimentation de cet apparéil est équipé d'une fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s'adapte à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimier les risques de chocs électriques par cet apparéil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s'assurer que le système est correctement mis à la terre.
Dans le cas d'une prise biphasée, l'installeur a la responsabilité et l'obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N'utilise pas d'adaptateur.
Le réfrigerateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique d'une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique.
Une alimentation électriche à 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électricques du domicile qui risque d'occasionner un incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le réfrigerateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique use ou endommagé. N'utilise pas un cordon fissure ou représentant des dommages dus aux frottements soit sur sa longueur ou aux extrémités.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
AVERAGEMENT
RISQUE DE SUFFOQUER OU D'Y ETRE EMPRISONNÉ
Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entrainer la mort ou des blessures graves.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualité. Les réfrigerateurs et concélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n'attend que «quelques jours» pour s'en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigerateur ou concélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien apparéil :
- Demontez les portes du compartment de réfrigération et du compartment de congélation.
Laissez les clayettes en place afin d'empêcher les enfants de grimper à l'intérieur.
Mise au rebut des produits réfrigerants et en mousse
Mettez l'électroménager au rebut conformément à la règlementation fédérale et locale. Les matériaux réfrigerants et isolants inflammables utilisés nécessitent des procédures d'élimination particulières. Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre electroménager au rebut qui soit respectuee de l'environnement.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Bouton de commande de la température
a commande de température règle le réfrigerateur depuis le plus chaud jusqu'au plus froid.
À la livraison, votre réfrigerateur est régé à la valeur d'usine « 3 ». Pour une température plus froide, tournez le bouton dans le sens des aiguilles jusqu'à la valeur « 4 » ou « 5 ». Pour une température plus chaude, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles jusqu'à « 1 » ou « 2 ». Pour désactiver le refroidissement dans les deux compartments, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles jusqu'à « Off ». Prenez note que cela ne coupe pas l'alimentation électrique au réfrigerateur.

Interrupteur de lampe
Fonctionnement dans un garage
Les modèles avec commande de température double sont dotés d'une commande de congélateur régiable et ils peuvent fonctionner dans des endroits où la température ambiente se situe entre 38 et 110^ (3,3 et 43,3^ ). Pour des températures ambiantes froides variant de 38 à 54^ (3,3 à 12,2^ ), il faut régler le compartment réfrigerateur à « 2 » pour empêcher les alimentés de geler dans ce compartment, et le congélateur à « 5 » pour empêcher les alimentés de dégeler dans ce compartment.

Commandedu compartment réfrigérateur

Commandedu compartment congelateur
Réglage de la température ambiente froide
Mode Sabbat
Ce produit offre la possibilité d'entrer en mode Sabbat. Le mode Sabbat exige que le bouton de commande et l'interrupteur de lampe soient activés simultanément.
L'interrupteur de lampe estitué juste à la gauche du bouton de commande. Pour entrer en mode Sabbat, tournez le bouton de commande à la position 5, puis maintainez enforcé l'interrupteur de lampe. Interrupteur de lampe enforcé, tournez le bouton de commande à la position 3. Une fois le bouton de commande à la position 3, relâchez l'interrupteur de lampe. Lorsque vous relâchez l'interrupteur de lampe, la lampe s'éteint et l'appareil se trouve en mode Sabbat. Pour quitter
le mode Sabbat, effectuez la même série « bouton de commande/interrupteur de lampe » utilisée pour entrer dans ce mode. Si l'on ne quitte pas le mode Sabbat manuellement, il se terminera automatiquement au bout de 96 heures. S'il y a coupure de courant au produit pendant le mode Sabbat, ce mode sera restitue une fois le courant rétabli. Le mode Sabbat ne désactive pas la machine à gaçons si cette dernière est présente. La machine à gaçons doit être éteinte manuellement en mettant son interrupteur à la position OFF (arrêt). L'interrupteur se trouve sur la machine à gaçons dans le compartment congélateur.
Clayettes du compartment réfrigérateur
Les clayettes se plaient à différents niveaux vous permettant de personnelier l'espace de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Clayettes pleine largeur
Quelques modèles sont équipés de tablettes en verre trempe fixes ou de tablettes fixes bimétalliques. Vous pouvez déplacer ces clayettes à un autre endroit du compartment réfrigerateur.
Certains modèles possèdent une clayette coulissante métallique, une clayette en verre trempée fixe, une clayette anti-deversement ou deux clayettes fixes métalliques.
Tirez les tablettes de verre vers l'avant de façon que le verre repose également sur les rails latéraux. Pour les unités avec tablettes de verre, les positions de rail 2 et 4/5 sont recommandées.
ATTENTION
Ne nettoyez pas les clayettes ou les
couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempe est concu pour se briser en petits morceaux en cas de casse.


Clayette - Soulevez l'extrémité arrêté et tirez vers l'avant pour la retirer.

Clayette en verre - Soulevez le bord avant (1), pousez la tablette vers l'arrière (2), soulevez la tablette vers le haut et tirez vers l'avant (3) pour la retarder.
Clayettes du compartment congélateur
Lorsqu'elles sont placées correctement sur leurs supports, les clayettes fixes se bloqueront avant de sortir complètement du congélateur et elles ne pencheront pas si vous y placez ou retirez des alimentés.

Certaines modèles sont dotés de tablettes en verre.
ATTENTION
Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles
en verre avec de l'eau chaude lorsqu'ils sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s'ils sont exposés à une variation de température soudaine, ou soumis à un impact s'ils sont heures ou échappés. S'il se brise, le verre trempe est concu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats.
Bacs de rangement
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Bac à collation
Le bac à collation peut être place à l'emplacement qui convient le mieux aux besoin de votre famille.

Bacs à légumes et à fruits
Lorsque l'eau s'accumule au fond des bacs, videz-les et essuyez-les.

Tiroir et du couvercle
Enlèvement du bac de rangement
Vou puevez enlever facilement les bacs en relevant légrement les côtes lorsque le bac dépasse la position de butée.

Retrait du couvercle
- Enlevez les deux bacs.
- Placez vos mains à l'intérieur, pousser le dos du couvercle en verre vers le haut tout en le tirant vers l'arrière aussi loin que possible.
Inclinez-le et enlevez-le. Evitez de nettoyer le couvercle en verre froid avec de I'eau chaude, car la grande différence de temperture peut le briser.

- Enlevez le cadre du bac (enlevez toujours le couvercle en verre avant d'enlever le cadre).
Soulevez le cadre des supports de chaque cote et derrière, tirez-le vers l'avant. Inclinez-le pour le retarder.
Pour remettre les bacs:
- Placez le cadre pour qu'il repose sur les supports de chaque cote et derrière.
- Replacez le couvercle en verre, en poussant fermement son bord frontal dans le profilé de cadre avant, puis déposez-le delicatement en place.
- Replacez les bacs.

Machine à glaçons automatique (sur certains modèles)
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
AVERAGEMENT
Raccordez l'appareil à une
alimentation d'eau potable seulement. Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à gaçons et le pichet à replissage automatique. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
A ATTENTION
Évitez tout contact avec les pieces mobiles
du mécanisme d'éjection ou l'élement chauffant (situé dans le bas de la machine à glaçons) qui libère les cubes. Ne place pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de production de glace automatique lorsque le réfrigerateur est branché à la prise électrique.
Un réfrigerateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produit des glaçons.
La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, environ 70 à 100 glaçons par 24 heures, selon la température du compartmentement congélation, la température de la pièce, le nombre de fois que la porte est ouverte et les autres conditions d'utilisation.
Si vous utilisez vos réfrigerateur avant son raccordement à l'alimentation d'eau, reglez l'interrupteur à OFF (arret) ou déplaceze le levier à la position STOP (vers le haut).
Dés que le réfrigerateur est relié à l'alimentation d'eau, placez l'interrupteur à la position ON (marche), déplacez le levier vers le bas.
Après avoir raccordé le réfrigerateur à l'alimentation d'eau, amenez le bras palpeur en position ON (marche) en bas.
Déplacez le levier à la position ON (vers le bas) ou déplacez l'interrupteur coulissant vers la position ON (marche) La machine à glaçons se remplit d'eau quand elle atteint -9^ (15^) . Un réfrigerateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produit des glaçons.
Une fois que la machine a glaçons commence à produit de la glace, il peut s'écouler jusqu'à 48 heures avant que le bac ne se remplisse, tout dépendant du réglage de température et de la fréquence d'ouverture de la porte.
Un bourdonnement se fait entendre à chaque fois que la machine à glaçons se remplit d'eau.
REMARQUER: Jetez les premiers lots de glaçons pour permettre à la conduite d'eau de se purger.
Assurez-vous que rien ne gène la course du bras palpeur.
Quand le bac se remplit jusqu'au niveau du bras palpeur, la machine à glaçons s'arrête de produit des glaçons.
Il est normal de trouver des glaçons qui soient soudés ensemble.
Si vous n'utilise pas souvent vos glaçons, les valeurs glaçons deviennent opaques, prenant un mauvais goût et rétrécissant.
Trousse accessoire de machine à glaçons
Si vous réfrigerateur n'est pas déjà équipé d'une machine à glaçons automatique, vous pouvez acheter une trousse accessoire de machine à glaçons.
Ce réfrigerateur est compatible avec les trousses de machine à glaçons IM-4D ou IM-6D. Pour le montage, reportez-vous aux instructions X fournies avec la trousse.

IMPORTANT: Ce réfrigerateur requiert une machine à glaçons avec étiquette rouge. Voyez l'emplacement de l'étiquette ci-dessus sur la machine à glaçons. Si la machine à glaçons fournie avec votre trousse n'est pas munie d'une étiquette rouge, elle ne fonctionnera pas. Dans ce cas, veillez composer le 800.GE.CARES (au Canada le 800.561.3344) pour obtenir la machine à glaçons appropriée.
Nettoyage de l'extérieur
Directives pour nettoyer les surfaces extérieures, les poignées de porte et les garnitures
| UTILISER NE PAS UTILISER | |
| Linge ou éponge doux et propres Linges abrasifs, éponges à récuer, tampons à récurer ou en laine d'acier. | |
| Détergent doux dans eau chaude. Nettoyants pour acier inoxydable approvés; visitez la boutique de pieces GE Appliances pour des nettoyants pour acier inoxydable approvés : Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou appeler 800.661.1616 On peut utiliser des nettoyants à base d'acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ pour éliminer la rouille de surface, le ternissement et les petites taches sur les surfaces en acier inoxydable seulement. | Poudres ou vaporisateurs abrasifs. Vaporisateurs pour fenêtres ou ammoniac. Nettoyants à base d'agrumes ou de plantes. Nettoyants acides ou à base de vinaigre. Nettoyants pour le four. Nettoyants qui contiennent de l'acétone (propanone). Tout nettoyant avec AVERTISSEMENT relatif au contact du plastique. |
REMARQUE: Ne laissez PAS un nettoyant pour acier inoxydable venir au contact de pieces en plastique telles que garnitures, quincaillerie de poignée ou doublures. Si un contact non intentionnel d'un nettoyant avec une piece en plastique survient, nettoyez la piece en plastique avec une éponge et un détergent doux mélange dans l'eau chaude.
Nettoyage de l'intérieur
Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartments réfrigération et congélation.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer.
Si ce n'est pas pratique, enlevez toute humidité au moyen d'une éponge ou d'un chiffon pour nettoyer autour des commutateurs, des lumières ou des réglages.
Utilisez une solution d'eau chaude et de bicarbonate de soude 15 ml (soit une cuillere à soupe environ) de bicarbonate de soude dans 1 litre (soit une pinte) d'eau). Cette solution nettoie tout en neutralisant les odeurs. Rincez et sechez en essuyant.
Après avoir nettoyé les joints de porte, appliquez une mince couche de vaseline sur les joints du côte charnières afin de les empêcher de coller et de se déformer.
ATTENTION
Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles en verre avec de I'eau chaude lorsquils sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser sils sont exposés à une variation de température soudaine, ou soumis a un impact sils sont heures ou échappés. S'il se brise, le verre trempe est concu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats. Ne lavez aucune piece en plastique du réfrigerateur au lave-vaiselle.
Écartement du réfrigérateur
Faites attention quand vous écartsz votre réfrigérateur du mur.
Vous pouvez endommager leur revêtement de plancher, en particulier s'il est matelassé ou s'il a une surface en relief.
Tournez les pieds de nivellement à chaque coin avant du réfrigerateur vers la gauche pour que les roulettes supportent le poids du réfrigerateur. Tirez le réfrigerateur en ligne droite et remetteze-le en place en poussant en ligne droite. Vous pouvez endommager le revetement de plancher ou votre réfrigerateur en le déplacant lateralement.
Lorsque vous remettez en place votre réfrigerateur, assurez-vous de ne pas le rouler sur le cordon d'alimentation ou la conduite d'eau de la machine à glaçons (sur certains modèles).
Après avoir remis le réfrigerateur en place en le faisant rouler, tournez les pieds vers la droite pour qu'ils supportent de nouveau le poids du réfrigerateur.
Remplacement des lampes
La lampe DEL est située dans le centre supérieur du compartment réfrigerateur.
Un technicien agree devra replacer I'eclairage DEL.
Si ce composant doit être remplace, composez 1.800.432.2737 pour joindre le service GE Appliances aux États-Unis ou le 1.800.561.3344 au Canada.
Préparation de départ en vacances
Pour de longues vacances ou absences, enlevez tous vos alimentents et débranchez votre réfrigerateur. Mettez le bouton de commande de la température en position OFF et nettoyez l'intérieur avec une solution de bicarbonate de soude, de 15 ml (une cuillère à soupe) de bicarbonate de soude pour 1 litre (une pinte) d'eau. Laissez les portes ouvertes.
Déplacez le levier à la position STOP (vers le haut) ou mettez l'interrupteur à la position OFF (arrêt) pour le modele à interrupteur coulissant, et fermez l'arrivée d'eau du réfrigérateur.
Si la température risque de descendre en dessous du point de congestion, demandez à un technician qualifié de purger votre système d'alimentation d'eau (sur certains modèles) pour empêcher des inondations pouvant occasionner des dégats sérieux.
Préparation de déménagement
Fixez en place toutes les pieces mobiles, comme la grille, les clayettes et les tiroirs, à l'aide de ruban adhésif, pour empêcher tout dommage. À l'aide de ruban adhésif, fixez les portes sur la carrosserie pour empêcher les portes de s'ouvrir lors d'un démenagement. Assurez-vous que vous réfrigerateur soit en position droite pendant le démenagement.
Instructions d'installation Modèles 16,17,18,19, & 22
Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à l'adresse: electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Veuillez dire toutes les directives attentivement.
- IMPORTANT - Conservez ces instructions pour l'inspecteur local.
- IMPORTANT - Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux.
- Note à l'installateur - Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Note au consommateur- Conservez ces instructions pour reference future.
- Niveau de compétence - L'installation de cet appeareil nécessite des compétences mécaniques de base.
Temps d'installation - Installation du réfrigérateur: 15 minutes Inversion du sens d'ouverture des portes 15 minutes
- L'installateur est responsable de bien installer ce réfrigerateur.
Toute panne du produit due à une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.
ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS
(sur certains modèles)
Si le réfrigerateur est équipé d'une machine à glaçons, il devra être raccordé à une conduite d'eau froide... Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE Appliances (contenant la tuyauterie, le robinet d'arrêt, les joints et les instructions) chez vous revendeur ou en vous adressant à notre site Web à l'adresse electromenagersge.ca ou à notre service de Pièces et accessoires au nombre de téléphone 1.800.661.1616.
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
- N'installez jamais votre réfrigerateur dans un emplacement où la température ambiente sera inférieure à 12.7^ (55^) . Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintainir des Températures convenables. Les modèles dotés d'une commande régiable dans le compartment congélateur peuvent être installés à des Températures égales mais non inférieures à 3,3^ (38^) .
- N'installez pas le réfrigerateur dans un endroit où la température ambiente sera supérieure à 43.3^ (110^) , il ne fonctionnera pas correctement.
- N'installez pas le réfrigerateur dans un endroit exposé à l'eau (pluie, etc.) ou directement aux rayons solaires.
- Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter lorsqu'il est plein.
DEGAGEMENTS
Prévoyez les dégagements suivants pour facilitier l'installation, la bonne circulation d'air et les raccordements de plomberie et d'électricité.
Cotés:19 mm (3/4 po) Modèle 16,17 & 18 cuft
Cotés:3mm(1/8po)Modèlese19&22cuft
- Dessus: 25mm (1 po)
- Arrière: 25 mm (1 po) Modèles 16 & 17 cuft
- Arrière: 50 mm (2 po) Modèles 18, 19 & 22 cuft
ROULETTES ET PIEDS DE NIVELLEMENT
Les pieds de nivellement situés à proximé descoins avant du réfrigerateur sont régibles. IlsMaintiennent fermement le réfrigerateur en place et l'empêchent de bouger lors de l'ouverture des portes. Les pieds de nivellement doivent être régles de sorte que l'avant du réfrigerateur soit suffisamment relevé pour que les portes se ferment facilement lorsqu'elles se trouvent à mi-parcours.
Tournez les pieds de nivellement vers la droite pour relever le réfrigerateur, vers la gauche pour l'abaisser.
Les roulettes situées à proximé des pieds de nivellement vous permettent de déplacer le réfrigérateur du mur pour le nettoyage.
Tournez les pieds vers la gauche jusqu'à ce que le poids du réfrigerateur soit transféré sur les roulettes. ÀpRES avoir remis le réfrigerateur en place, tournez les pieds vers la droite jusqu'à ce qu'ils supportent le poids du réfrigerateur.

INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (sur certains modèles)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommendons les trousse s'alimentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approvouns les conduites d'eau en matière plastique SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un système d'eau GE Appliances Reverse Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de laatisation GE Appliances RVKIT. Pour les autres systèmes d'osmose de l'eau, suivez les recommendations du fabricant.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de réfrigerateur ou de machine à glaçons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimier le risque de dommages onereux d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent occasionner des dommages aux pieces de votre réfrigérateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifié pour corriger les coups de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre réfrigérateur.
Pour prévenir toute brûlle et tout dommage à votre réfrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau à une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez vos réfrigerateur avant de raccorder la conduite d'eau, assurez-vous que l'interrupteur de courant de la machine à glaçons se trouve à la position OFF (arrêt) (modèles à interrupteur) ou que le bras palpeur se trouve à la position OFF (arrêt).
N'installez jamais les tuyaux de la machine à glaçon dans des endroits où la température risque de descendre en dessous du point de congélation.
Si vous utilisez un outil electrique ( comme une perceuse électrique) pendant l'installation, assurez-vous que l'isolement ou le câblage de cet outil empêche tout danger de secousse electrique.
Vou dece proceder a toutes vos installations conformement aux exigences de la code local de plomberie.
AVENTISSEMENT
Le raccordement doit se faire a
une alimentation d'eau potable seulement.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
- Tuyaux en cuivre ou rousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour brancher le réfrigerateur à l'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit.
Pour couver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situé derrière le réfrigerateur jusqu'au tuyau d'alimentation d'eau. Ajoutez 1,8 m (6 pieds). Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 1,8 m [6 pieds] enroulés deux fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous permettre de decoller le réfrigerateur du mur après l'installation.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (suite)
Les troussees SmartConnect™ Refrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes :-
2,4 m (8 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi) - WX08X10015
7,6 m (25 pi) - WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins 1,8 m (6 pieds) comme indiqué ci-dessus.
NOTE: Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE Appliances sont ceux qui font fournis dans les trousses SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines catégories de tuyaux en matière plastique peuventvenir cassants avec l'âge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation dans votre maison.
-
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE Appliances (contenant un tuyau, un robinet d'arrêt et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pieces et accessoires.
-
Une alimentation d'eau froide. La pression de l'eau doit être entre 20 et 120 p.s.i. (138-827 kilospaccals).
-
Une perceuse électrique.
-
Une clé de 1/2 po ou une clé anglaise.
-
Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.
-
Deux écrous à compression d'un diamètre extérieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'arrêt et au robinet d'eau du réfrigerateur.


OU BIEN
- Si vous utilisez une trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont deja montées au tuyau.
- Si vous canalisation d'eau actuelle a un raccord évasé à une extrémité, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouvrez dans votre magasin de matériel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au réfrigerateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression. Ne coupez jamais l'extrémité finie d'un tuyau de la trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing.
- Un robinet d'arrêt pour brancher le tuyau d'eau froide. Le robinet d'arrêt doit avoir une entree d'eau avec un diametre interieur minimal de 0,45 cm (5/32 po) au point de jonction avec LA CONDUITE D'EAU FROIDE. Des robinets d'arrêt à étrier sont souvent inclus dans
les trousse s'd'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet a etrier se conforme a vos codes de plomberie locaux.

INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
AVANT DE COMMENCER
Lisez soigneusement chaque étape avant
AVENTISSEMENT
Pour réduire
le risque de chocoléctrique ou de blessure durant l'installation, vous devez d'abord débrancher le réfrigérateur avant de procédé. L'omission de suivre ces instructions pose un risque de chocoléctrique.

1 FERMEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE D'EAU ET DEBRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR
Ouvrez le robinet le plus proche en sens inverse des aiguilles d'une montre suffisamment longtemps pour purger le tuyau.
2 CHOIX DE L'EMPLACEMENT DU ROBINET
Choisissez, pour le robinet, un emplacement facilement accessible. Il vaut moins le brancher de cotoé à un tuyau vertical. Si vousdez que le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de cotoé, plutot qu'en bas du tuyau, pour éviter de receivevoir des sédiments du tuyau d'alimentation d'eau.

3 PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, à l'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure due au percage
du trou dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de l'eau couler dans votre perceuse electrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une alimentation d'eau réduite et des glaçons plus petits.

Fixez le robinet d'arrêt au tuyau d'eau froide à l'aide du collier de serrage.
Serrez les vis du collier jusqu'à ce que la rondelle d'étanchéité commence à enfler.
NOTE: Ne serrez pas trop. Vous risquez d'écraser le tuyau de cuivre.

5 ACHEMINEZ LE TUYAU
Achemine le tuyau du tuyau d'eau froide au réfrigérateur.
Faites passer le tuyau par un trou perché dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigerateur ou au niveau de l'armoire de cuisine adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE: Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 1,8 m [6 pieds] enroules deux fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous permettre de decoller le réfrigerateur du mur après l'installation.
6 BRANCH ROBINET
Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l'extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d'arrêt.
Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l'écrou de compression.
Pour le tuyau en matière plastique d'une trousse SmartConnectTM Refrigerator Tubing, insérez l'extremité moulée du tuyau dans le robinet d'arrêt et serrez l'écrou de compression à la main, puis serrez un autre demi tour avec une clé. Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.

7 PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau en sens inverse des aiguilles d'une montre et purgeze le tuyau jusqu'à ce que l'eau soit claire.
Fermez l'eau au niveau du robinet d'eau après écoulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par le tuyau.

INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
8 BRANCHÉZ LE TUYAU À VÔTURE RÉFRIGÉRATEUR
NOTES:
- Avant de brancher le tuyau à votre réfrigerateur, assurez-vous que le cordon d'alimentation électrique du réfrigerateur ne soit pas branché à la prise murale.
- Nous vous recommendons de poser un filtré à eau (GXRLQ, disponible sur gewaterfilters.com ou au 800.661.1616) si vous alimentation d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau de votre réfrigerateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres de votre réfrigerateur. Si vous utilisez une trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtré. Ne coupez jamais un tuyau en matière plastique pour installer votre filtré.
AVERAGEMENT
Afin de réduire le risque
de mort ou de décharge électrique, vous devez suivre les instructions suivantes :
- Debranchez le réfrigerateur avant de retirerer\
quelque panneau que ce soit.
N'endommagez,aucun fil lors du retrait du panneau.
Replacez toutes les pieces et tous les panneaux avant de rebrancher le réfrigerateur.
Enlevez le couvercle d'accès.
Enlevez le capuchon en matière plastique flexible ou le capuchon du vis du robinet d'arrêt d'eau (branchement du réfrigérateur).puis le jeter.
- Placez l'écrou de compression et la bague (manchon) à l'extrémité du tuyau comme l'indique l'illustration. Si vous utilisez une trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés au tuyau.
- Insérez l'extrémité du tuyau dans le branchement du robinet d'arrêt d'eau, le plus loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
- Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d'une trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, insérez l'extrémité moulée du tuyau dans le robinet d'arrêt et serrez l'écrou de compression à la main, puis serrez un autre tour avec une clé. Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.
Fixez le tuyau au collet fourni pour le tener en position verticale. Il est possible que vous ayez à disjoindre le collet.
AVERAGEMENT

RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Fixez le collier de serrage dans le trou present seulement. NE PERCEZ PAS dans le réfrigerateur.
8 BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR (Suite)

9 FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU ROBINET D'ARRÉT
Branchez le réfrigérateur.
Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière à ce qu'elle ne vibre pas contre l'arriere de votre réfrigerateur ou contre le mur. Mettez votre réfrigerateur a sa place contre le mur en le poussant.

11 METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS
Déplacez le levier à la position ON (vers le bas) ou déplacez l'interrupteur coulissant vers la position ON (marche)La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu'elle atteint une température de
fonctionnement de -9^ (15°F) ou moins. Elle commence immidiatement fonctionner.
Interrupteur d'alimentation

Modèle de commutateur de puissance
Poser la fixation de poignée dans le trou sur les portes congélateur et réfrigerateur. Les fixations correspondant au côte poignée (le côte opposé à la charnière).

1B POIGNEE EN ACIER INOXYDABLE
À l'aide de la vis, fixez le manchon en plastique sur les deux portes, congélateur et réfrigérateur. Les fixations correspondent au côte poignée (le côte opposé à la charnière).

2INSTALLATION DE LA POIGNEE
- Fixez la poignée sur la porte congélateur en la glissant vers le haut sur le manchon en plastique ou à l'aide des vis dans le bas de la poignée.
- Fixez la poignée sur la porte réfrigérateur en la glissant vers le bas sur le manchon en plastique ou à l'aide des vis dans le haut de la poignée.

REMARQUE: Assurez-vous de-retirer la pellicule avant de poser la poignee,le cas échéant.

3 ÉCUSSON ET LE BOUCHON D'INSTALLATION
- Placez un bouchon sur le cote opposé de la port du réfrigerateur de l'autre côte de la poignée.
- Retirez la doublure sur l'endetos de I'ecusson GE Appliances et placez delicatement celui-ci dans le trou a I'opposé de la poignee de la portedu congélateur.Assurez-vous d'orienter I'ecusson correctement avant de I'appliquer sur la porte.

INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES
AVERAGEMENT
Suivez toutes les étapes pour
inverser le sens d'ouverture de porte. L'omission de suivre ces instructions, de ne pas utiliser toutes les pieces, ou le serrage excessif des vis, peuvent cause la chute de la porte et occasionner des blessures ou des dommages à la propriété.
NOTES IMPORTANTES
Pour inverser le sens d'ouverture des portes :
- Lisez toutes les directives avant de commencer.
- Manipuiez les pieces avec précaution pour éviter de rayer la peinture.
- Placez les vis avec leurs pieces associées pour éciter de les perdre.
- Posez les portes sur un plan de travail qui ne risque pas de rayer la peinture.
IMPORTANT : Une foisCOMMENCEevoire inversion du sens d'ouverture des portes,ne déplacez jamais voitre réfrigerateur avant d'avoir terminé.
Ces directives s'appliquent à l'inversion des charnières du côte croit au côte gauche. Si vous poulez remettre les charnières à droite, suivez les mêmes directives en inversant toutes les références aux côtes gauche et croit.
ATTENTION
Portes pesantes
Les portes des compartments réfrigerateur et congélateur sont lourdes. Utilisez les deux mains pour immobiliser les portes avant le soulevvement.
OUTILS REQUIS

Tournevis Phillips

Tourne-écrou à douille de 3/8 po (optionnel)

Clé ouverte de 5/16 po (optionnel)

Ruban-cache


Couteau à mastiquer ou tournevis à lame mince (optionnel)

Clé Allen (modèles à poignée en acier inoxydable)
1 AVANT DE COMMENCER
1.1 Debranchez le réfrigérateur.
1.2 Videz tous les balconnets y compris le compartment laitier.
A ATTENTION
Ne laissez pas tomber la porte sur
le sol ce qui pourrait endommager la butée de porte.
ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR
2.1 Maintenezla portefermée avec du ruban à masquer.
2.2Enlevez les vis qui retiennent la charrière supérieure à la caisse.

2.3 Enlevez la charnière en la foulevant pour libérer l'axe de charnière du trou sur le dessus de la porte et mettez-la de côte avec ses vis.
2.4 Retirez le ruban adh Soulevez la portepour la dégager de l'axe de charnière central.
2.5 Placez la porte sur une surface antiégratignure avec la surface extérieure vers le haut.
2.6 Déplacez les 2 vis depuis le côte opposé de la carrosserie jusqu'àux troughs de vis laissés libres par le retrait de la charnière supérieure.

Instructions d'installation
INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
A VERTISSEMENT
Suivez toutes les étapes pour
inverser le sens d'ouverture de porte. L'omission de suivre ces instructions, de ne pas utiliser toutes les pièces, ou le serrage excessif des vis, peuvent cause la chute de la porte et occasionner des blessures ou des dommages à la propriété.
3 ENLEVEMENT DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
3.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer.

3.2 Dévissez l'axe de charnière central et retirez-le de son logement. Veillez à ne pas perdre la charnière centrale et la rondelle.

3.3 Enlevez le ruban et inclinez la porte en l'eloignant de la caisse. Relevez la porte de l'axe dans le support de charnière inférieure (si la rondelle en plastique colle au bas de la porte, replacez-la sur la charnière).

3.4 Placez la porte avec l'extérieur vers le haut sur une surface antiégratignure.
4 INVERSION DE LA QUINCAILLERIE
4.1 Intervertisse la charnière et les vis de la droite supérieure avec les vis de la gauche supérieure. Ne serrez pas les vis du côte charnière.
NOTA: Certaines charnières sont dotées de 4 trous. Les trous que vous utilisez pour l'installation dépendent du côte ou vous posez la charnière.
Une installation correcte exige que le bord extérieur de la charniere soit parallèle au bord de la carrosserie.

4.2 Enlevez les trois vis qui fixent la charnière centrale à la carrosserie.
4.3 Déplacez les trois vis depuis le côte opposé de la carrosserie jusqu'àux trous de vis laissés libres par le retrait de la charnière centrale.

4.4 Reposez la charnière centrale avec les trois vis du côte gauche de la carrosserie. NOTE: La charnière centrale doit être returnée comme illustrée lorsqu'elle est montée du côte gauche.

4.5 Enlevez les vis qui fixent la charnière inférieure à la carrosserie. Déplacez la charnière inférieure depuis la croite jusqu'au côte gauche de la carrosserie. Déplacez l'axe de charnière sur le côte opposé de la charnière et réinsérez les vis.

INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
5 INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE
5.1. Enlevez les vis de la poignée dans le haut de la porte réfrigerateur. Enlevez les vis de la poignée dans le bas de la porte conGPLateur.
5.2. Enlevez la poignee de la porte réfrigerateur en la glissant vers le haut pour la dégager de la fixation (poignée en plastique) ou du manchon en plastique (poignée en acier inoxydable). Enlevez la poignée de la porte conçélateur en la glissant vers le bas pour la dégager de la fixation (poignée en plastique) ou du manchon en plastique (poignée en acier inoxydable).
5.3. Inversez la position de la fixation de poignée et du manchon en plastique et insérez le bouchon sur le devant de la porte.
5.4. Déplacez les bouchons dans le haut et le devant de la porte pour boucher les trouss inocuppés.
5.5. Déplacez la butée de porte dans le bas de la porte.
5.6. Fixez la poignée sur la porte réfrigerateur en la glissant vers le bas sur la fixation (poignée en plastique) ou le manchon en plastique (poignée en acier inoxydable) et à l'aide des vis dans le haut de la poignée.
5.7. Fixez la poignée sur la porte congelateur en la glissant vers le haut sur la fixation (poignée en plastique) ou le manchon en plastique (poignée en acier inoxydable) et à l'aide des vis dans le bas de la poignée.
5.8. Fixez l'écusson sur la porte congélateur du côte opposé de la poignée.


INVERSION DE L'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
6 REMISE EN PLACE DES PORTES
6.1 Remise en place de la porte du réfrigérateur
6.1.1 Abaissez la porte du compartment réfrigerateur sur l'axe de charniere inférieur. Assurez-vous que la rondelle est en place sur l'axe.

6.1.2 Inclinez la porte vers la carrosserie. Lorsque la porte arrive en position, alignez le logement dans la porte sur le trou dans la charnière centrale. Placez l'axe de charnière central dans le trou de la charnière centrale, puis serrez. Assurez-vous que la rondelle se trouve sur le dessus de l'axe.
Axe de
charniere
avec rondelle

6 REMISE EN PLACE DES PORTES (suite)
6.2 Remise en place de la porte du congelatateur
6.2.1 Placez la porte du congelateur sur I'axe de charniere centrale. Assurez-vous que la rondelle est en place sur I'axe.

6.2.2 Inclinez la porte vers la carrosserie, en soulevant la charnière supérieure de façon que l'axe s'insere dans le logement dans le haut de la porte.
6.2.3 S'assurer que la porte est légerement au-dessus du haut de la carroserie et que l'espace entre les portes est uniforme sur l'ensemble du devant. Serrer les vis de la charnière supérieure. Ne serrez pas ces vis excessivement. Serrez-les jusqu'au bout, puis d'un autre demi-tour.

Bruits normaux de fonctionnement
Les nouveaux réfrigerateurs n'émettent pas les mêmes sons que les anciens. Les réfrigerateurs modernes comportent davantage de fonctions et utilisent une technologie plus réçente.
Entendez-vous ce que j'entends? Ces bruits sont normaux.
Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que vous ancien réfrigerateur et vous pouvez un ronflement aigu pendant
HUMMM... WOUCH...
- Vous pouvez entendre un sifflement lorsque les portes se ferment. Cela vient de l'équilibrage de pression dans le réfrigérateur.
OUR
- Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner à haute vitesse. Cela se produit lorsque le réfrigerateur vient d'être branché, lorsque les portes sont ouvertes fréquemment ou lors de l'ajout d'une grande quantité d'aliments dans les compartments congélateur ou réfrigerateur. Les ventilateurs permettent de maintainir les bonnes températures.
CLICS, CLAQUEMENTS, CRAQUEMENTS et GRÉSILLECTIONS
- Vous pouvez entendre des craquements ou des claquements lorsque le réfrigerateur est branché pour la première fois. Cela se produit lorsque le réfrigerateur se refroidit à la bonne température.
Le compresseur peut causeur un clic ou un grésillement lors de la tentative de redémarrage (ela peut prendre 5 minutes).
L'expansion et la contraction des serpents de refroidissement pendant et après le dégivrage peuvent causeur un craquement ou un claquement.
Sur les modèles équipés d'une machine à glaçons, après un cycle de fabrication de glaçons, vous pouvez entendre les glaçons tomber dans le bac.

BRUITS D'EAU
Le passage de l'agent frigorifique dans les serpentins de refroidissement du congealteur peut etre accompagne d'un gargouillagementsemblableaqui de I'eau en ebullition.
L'eau tombant sur l'objet chauffant de dégivrage peut faire un bruit de grésillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de dégivrage.
- Un bruit de suintement d'eau peut être entendu pendant le cycle de dégivrage lorsque la glace de l'évaporateur fond et tombe dans le bac de récapération.
- Fermer la porte peut causeur un gargouillagement en raison de l'équilibrage de pression.
Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service
Economisez temps et argent! Consultez d'abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous éviter un appel de service. Au besoin, vous pouvez programmer un appel de service en nous visitant sur GEAppliances.com ou en composant le 800.GECARES 800.432.2737. Au Canada, visitez Electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344.
Vérité ou mythe
| Vérité ou mythe? Répondence Explication |
| La machine à glaçons automatique produit de la glace lorsque le réfrigerateur est branched dans une prise électrique. | MYTHE |
| Je n'observerai jamais de givre à l'intérieur du compartmentné glateur. | MYTHE |
| Les poignées de la portedu réfrigerateur peuvent se serrer facilement. | VÉRITÉ |
| Une fois démarrée, la machine à glaçons a gaspillé 24 heures de production de glace. | VÉRITÉ |
| La portodouit toujours être enlevée lors de l'installation. | MYTHE |
| Il est possible d'ajuster les roulettes arrêté. | MYTHE |
| N'importe quel nettoyant tout usage peut servir à nettoyer le réfrigerateur. | MYTHE |
| Un nettoyage et un entretien réguliers prolongeront la durée de vie des joints d'échéité. | VÉRITÉ |
| À la livraison, les portes peuvent transporter une pellicule protectrice qui doit être retiree avant l'utilisation. | VÉRITÉ |
Garantie limitée du réfrigérateur
Pour les clients des États-Unis, toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d'Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.ca ou appelez le 800.GE.CARE5 (800.432.2737). Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour有關ir un service. Au Canada, appelez le 800.561.3344.
Pour le diagnostic, la réparation de votre réfrigerateur peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostique rapidement des problèmes avec votre apparéil. Il permet également à GE Appliances d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre apparéil. Si vous ne pouvez pas que les données de votre apparéil seront envoyées à GE Appliances, veuillage demander à votre technician de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
| Pendant la période de : | GE Appliances remplacera |
| Un An
A compter de la date d'achat initial | Toute piece du réfrigérateur qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limite d'un an, GE fournira également gratuitemment la main d'oeuvre et le service pour réparer lapiece défectueuse. |
| Trente Jours
(Filtre à eau,
si inclus) A compter de la date d'achat initial | Toute piece du une cartouche de filtre à eau qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limite de 30 jours, nous fournirons gratuitemment une cartouche de filtre à eau. |
Ce qui n'est pas couvert :
- Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l'utilisation de ce produit
Une installation, livraison ou maintenance defectueuse.
- Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise utilisation, par modification ou s'il a ete utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a ete fabriqué.
Détérioration des alimentés.
Le remplacement des fusibles ou le re enclement du disjoncteur du domicile.
- Les dommages causés après la livraison.
Le remplacement de la cartouche filtrante, si incluse, à cause d'une pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement recommendée ou à cause d'une concentration excessive de sédiments dans l'eau d'alimentation.
Le remplacement des ampoules, si incluses, ou la cartouche filtrante, si incluse, et dans des conditions autres que celles susmentionnées.
Tout dommage cause par accident, incendie, inondation ou une catastrophe naturelle.
- Tout dommage fortuit ou indirect cause par des defaults eventuels de cet apparéil.
Le service s'il est impossible d'avoir acces au produit.
Dommages causés par l'utilisation d'un contrôle qui n'est pas de marque GE Appliances.
- Les dommages à la finition, tels que rouille de surface, ternissement oupetites taches, non signales dans un délambda 48 heures suivant la livraison.
- Les produits n'étant pas défectueux, brises ou qui fonctionnent selon la description du manuel du propriété.
Dommage cause par le fonctionnement à vide sans d'alimentation d'eau de la machine à glaçons.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES - Voitre recours exclusif est l'échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée d'un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi.
Pour les clients des États-Unis : Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit achété pour une utilisation domestique aux États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE Appliances, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l'appareil à un centre de service autorisé GE Appliances. En Alaska, cette garantie limitée exclut le coût d'expédition ou de dépannage à votre domicile. Certains états n'accrypt pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie limitée et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de residence. Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'état des'affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état.
Garant: États-Unis: GE Appliances, a Haier company
Pour les consommateurs canadiens: Cette garantie est etendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation domestique au Canada. Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où MC Commercial Inc estime raisonnable de le fournir.
Soutien au consommateur
Site Web de GE Appliances
Vous avez une question ou yous avez besoin d'aide pour youre appareil electromenager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l'annnee! You pouez aussi y trouver d'autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux Etats-Unis : GEAppliances.com Au Canada : Electromenagersge.ca
Enregistrez votre électroménager
Enregistrez cette nouvelle apparéil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les déçais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre apparéil.
Aux États-Unis: GEAppliances.com/register
Service de réparation
Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.
Aux Etats-Unis: GEAppliances.com/service ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau.
Au Canada : Electromenagersge.ca/fr/soutien.demande-de-service ou composez le 800.561.3344
Prolongation de garantie
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouze vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis :
GEAppliances.com/extended-warranty ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau.
Au Canada : Electromenersge/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 800.290.9029
Connectivité à distance
Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèleés équipés de cette fonction), visitez notre site Web au GEAppliances.com/connect ou composez le 800.220.6899 aux États-Unis seulement.
Pieces et accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparciels peuvent receivevoir directement à la maison des pieces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.
Aux Etats-Unis: GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau.
Les instructions containes dans le present manuel comportent des procedures que tout utiliseur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visitor notre site Web au Electromenagersge/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 1.800.661.1616.
Communiquez avec nous
Si you n'etes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numero de téléphone, ou écrivez à :
Aux Etats-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact
Au Canada : Director, Consumer Relations, MC Commercial Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 Electromenagersge/fr/contactez-nous
Congelador superior
REFRIGERADORS
DE SEGURIDAD 3