GE GTS17GSNRSS - Refrigerador

GTS17GSNRSS - Refrigerador GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GTS17GSNRSS GE en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE GTS17GSNRSS - page 45
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GTS17GSNRSS GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GTS17GSNRSS - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GTS17GSNRSS de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO GTS17GSNRSS GE

OPERACION DEL REFRIGERADOR

Control. 5

Modo Sabatico 5

Funcionamento en Garaje 5

Estantes del compartmento de alimentos frescos. 6

Estantes del compartmento del congelador 6

Gavetas de almacenamento 7

Maquina de hielos automatica 8

CUIDADO Y LIMPIEZA.9

INSTRUCCIONES PARA

LA INSTALLACION

Preparación para instalar el refrigerado .10

Instalacion de la tuberia del agua. 11

Instalacion de la manija de la puerta . . . 14

Cómo invertir el vaivén de la puerta .15

CONSEJOS PARA

LA SOLUCIOn DE PROBLEMAS

Sonidosnormalesdeoperacion. 20

GARANTÍA LIMITADA 21

SOPORTE AL CONSUMIDOR... 24

Escriba los nombres de modelo y de sériequiry:

N^ de Modelo

N^ de Serie

Busque theseiros enuna etiquete dellado izquierdo,cerca de la parte intermedia del compartmento del refrigerador.

MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Ya sea que haya)crecido usingo GE Appliances, o que esta es su primaera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovacion y diseño de cada uno de los electrodomesticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodomestico asegura que podamosentarle informacion importante del producto y detailles de la garantia cuando los necessities.

Registre su electrodomestico GE ahora atramés de Internet. Sitios Web y númeroos Telefonicos utiles estan disponibles en la seccion de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.heiroe puede enviaruna carta en la tarjeta de inscripcion preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE GTS17GSNRSS - MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALLACION - 1

GE APPLIANCES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas electricas o lesiones al usar su Refrigerador, siga estas precauaciones BASicas de seguridad:

  • Este refrigerador se deben instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de ser uso.
    Desenchufe el refrigerador antes de hacer reparaciones o hacer una limpieza.

NOTA: La corriente que va al refrigerador no pueda ser desconectada por网通una configuracion del panel de control.

NOTA: Las reparaciones deben ser realizadas por un Profesional del Servicio Técnico calificado.

Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso.
No use un prolongador.
- Mantengarial y vapires inflamables alejados del Refrigerador.
No guarde sustancias explosivas tales como latas de aerosoles con propelentes inflamables en este electrodomestico.
A fin de evacitar riesgos de que los niños sufran asfixia o queden atrapados, retire las puertas de comida frescas y del freezer de cualquier refrigerador antes de deshacerse o estar de usar el本身就是.
Para evacitar lesiones graves o la muerte, los niños no se deben parar sobre ni hacer en o con el electrodomestico.

  • Los niños y las personas con capacidad fisica, sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento PODRAN usar este electrodométrico solo si son supervisados o les fueron dadas instrucciones sobre un uso seguro y entienden los ríesgos involucrados.
  • Este electrodométrico fue Diseñado para uso hogareño y para aplicaciones similares tales como: Areas de personal de comida en tiendas, ofecinas y otros espacios laborales; casas de campo; por pacientes en hoteles, moteles, hostales yotiros espacios residenciales, catering y aplicaciones no minoristas similares.
    Realice la connexion a un suministro de agua potable únicamente. Se requires un suministro de agua fria para el funciona del agua deberte estar entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales).
  • Este electrodométrico fue Diseñado para uso hogareño y para aplicaciones similares tales como: Areas de personal de cucina en tiendas, ofecinas yotiros espacios laborales; casas de campo; por clientes en hoteles, moteles, hostales yotiros espacios residenciales, catering y aplicaciones no minoristas similares.

PRECAUCION

A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el refrigerador, siga estas precauaciones bfaces.

No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se pueda romper si son expuestos a Cambios de temperatura repentinos o impactos, tales como sacudones o caidas. El vidrio Templado está disnado para destruirse en pequeñas piezas en caso de rotura.
- Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de lastimaduras"; los despejes entre las puertas y entre las puertas y el gabinete son necessamente微量元素. Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando los niños se enquirytre en el area.

No toque las superficies frías del compartmento del freezer cuando las manos estén humedes o mojadas, ya que la piel seoulda adherir a estas superficies extremamente frías.
No vuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente congeladas en forma previa.
En REFRIGERADORs con maquinas de hacer hielo automaticas, evite el contacto con las partes moviles del mecanismo eyector o con el elemento de calefacion que libera los cubos. No colque los dedos ni las manos en el mecanismo de laquina de hielo automatica cuando el refrigerador este enchufado.

ADVERTENCIA

GE GTS17GSNRSS - ADVERTENCIA - 1

ESGO DE INCENDIO O EXPLOSION Refrigerantes Inflammables

Este electrodomestico conta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuacion, a fin de reduir el riesgo de lesiones o daños sobre la propidad.

  1. Al mover, instalar y operar el electrodomestico, se deberte tener cuidado de no dañar la tuberia del refrigerante.
  2. El servicios专业技术e solo debe ser realizado por personal autorizacion del serviceo.Use solo piezas del serviceo autorizadas por el fabricante
  3. Descarte el electrodomestico de acuero con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamable y el material aisiente inflamable usados en este productorequireen procedimientos de descarte especiales. Comunique se con las autoridades locales paradescendingar su Refrigerador de forma ambientalmente segura.

  4. Mantenga las aberturas de ventilacion en el espacio de proteccion del electrodomestico o en la estructura incorpora libres de obstruccion.

  5. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador de plástico o madera. No use un pico de hielo o un instrumento de metal con forma puntiaguda, ya que thiso podra perforar el revestimiento del freezer y bajo la tuberia refrigerante inflamable detrás de este.
  6. No use dispositivos electricos dentro del compartmento de almacenamento de comida del electrodométrico.
  7. No use ningún dispositivo electrico para descongelar su Refrigerador.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

INSTALACION

ADVERTENCIA

GE GTS17GSNRSS - ADVERTENCIA - 1

ESGO DE INCENDIO O EXPLOSION

Mantengarial y vapores inflamables alejados del refrigerador. Si no se cumple con thise se podra produir una explosiOn, incendio o la muerte.

CONEXION DE LA ELECTRICIDAD

ADVERTENCIA

GE GTS17GSNRSS - ADVERTENCIA - 1

ESGO DE DESCARGA ELECTRICA

Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.

No elimine el cable de conexión a tierra.

No use un adaptor.

No use un prolongador.

Si no se siguen estas instrucciones se podra produir a muerte, incendios o descargas eletricas.

Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodomestico debe estar adequamente connectado a tierra.

El cable de corriente de este electrodométrico contiene un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibiliad de riesgos de descargas electricas por parte del本身就是.

Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito electrico, a fin de asegurar que el enchufe está correctamente connectado a tierra.

En caso deatar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligacion reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente connectado a tierra. No use an adaptor.

El Refrigerador deben estar siempre conectado a un enchufe spécifique con un indice de voltaje equivalente al que figura en su etiqueta de caracteristicas Tecnicas.

Se requiere un suministro electrico con fusible y connexion a tierra de 115 voltios de CA, 60Hz 15 o 20 amperes. Esto garantiza el mejor configuracion y ademas previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podra occasionar riesgos de incendio bajo al recalentamento de cables.

Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de corrente. Siempre tome su enchufe firmamente y empuje el mesmo hacía afuera para retirarlo.

Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualesquier tipo de dano. No use un cable con cortaduras o abrasion sobre su extensiono or extremos.

Al alejar el Refrigerador de la pared, se deben tener cuidado de que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente.

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUO REFRIGERADOR

ADVERTENCIA

PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT

El incumplimiento de estas instrucciones de eliminacion可以使ar la muerte o lesiones graves.

IMPORTANT: Que un niño queke atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado. Los REFRIGERADORs antiguos o abandonados aun son peligrosos, incluso también se conserven por "solounos poco días". Si se deshara de su antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de evacitar accidentes.

Antes de descartar su antiguo aparato:

Retire las puertas de comida frescas y del freezer.
- Deje los estantes en su lugar de modo que los niños no��an trepar bajo con dificultad.

Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:

Descarte el electrodomestico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamable y los materiales aislantes realizados requirecen procedimientos especiales de eliminacion. Comuniquese con las autoridades locales para descartar su electrodomestico de forma ambientalmente segura

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Control de la temperatura

I control de temperatura ajusta el Refrigerador desde la configuracion mas caliente a la mas fría.

Su Refrigerador conta con la configuración de fabrica recomendada en "3". Para acceder a una temperatura más fría, gire la perilla en sentido horario a "4" o "5". Para acceder a una temperatura más calida, gire el dial en sentido antihorario a "1" o "2". Para desactivar la función de frio en ambos comportimientos, gire la perilla en direction de en direction contraía las agujas del reloj a la configuración "Off" (Apagado). Se debe observar que este no apaga la corrente del refrigerador.

GE GTS17GSNRSS - Control de la temperatura - 1
Interruptor de Luz

Funcionamento en Garaje

Los modelos con control de temperatura dual poseen un control ajustable del freezer y;puede ser operados enubicaciones con temperatura ambiente de entre 38 y 110^ (3.3y43.3^) .En ambientes frios de entre 38 y 54^ (3.3y12.2^) ,la comida fresca deben ser ajustada en la configuracion 2 a fin de evaporar que la mesma se congele en el compartmentimiento de comida frescas, y la configuracion del freezerdeferara ser ajustada en la posicfon 5 a fin de evaporar que la comida se descongele en el compartmentimiento del freezer.

GE GTS17GSNRSS - Funcionamento en Garaje - 1
Control de Comidas Frescas

GE GTS17GSNRSS - Funcionamento en Garaje - 2
Control del Freezer

Configuración para Ambentes Fíros

Modo Sabálico

Este produit permite el ingresso a Sabbath Mode (ModoSabatico). Sabbath Mode (ModoSabatico) require que la perilla de control y el interruptor de luz sean operados al mesmo tiempo. El interruptor de luz se encontrartra colocado justo a la izquierda de la perilla de control. A fin de ingresar a Sabbath Mode (ModoSabatico), gire la perilla de control hasta la posicion 5, y luiq mantenga presionado el interruptor de luz. Mientras se mantiene presionado el interruptor de luz, gire la perilla de control hasta la posicion 3. Una vez que la perilla de control se erreentre en la posicion 3, libre el interruptor de luz. Cuando libre el interruptor de luz, la luz se apagaray el producto estaré en el modo Sabatico. Para salir del modo

Sabáttico, ingrese laquia secuencia de la perilla de control/ interruptor del luz usada para ingresar al modo Sabáttico. Si no se sale del modo Sabáttico de forma manual, este finalizará de forma automática bajo de 96 horas. Si se desconecta la corrente del producto cuando se encontrar en el modo Sabáttico, este permanecerá en el modo Sabáttico cuando se vuelva a conectar la corrente. El modo Sabáttico no desactiva la这其中e, si laquia está presente. La这其中e de hielo se deben apagar de forma manual, moviendo su interruptor hasta la posión de apagado. El interruptor de la这其中e de hielo se incluye ubicado en la这其中e de hielo, en el compartmentimiento del freezer.

Estantes del compartmentimiento de alimentos frescos

Los soportes de los estantes en differentes niveles le permiten ajustar los espacios de los estantes. No todas las functions corresponden a todos los modelos.

Estantes con Ancho Completo

Algunos modelos tienen un estante deslizante en alambre de acero, un estante de vidrio temperado estacionario o dos estantes estacionarios en alambre de acero. Estos estantes se peuvent mover hacía otro lugar en el compartmento de alimentos frescos.

El estante deslizante de時間 completo tiene frenos. Cuando se coloca correctamente en los soportes del estante, el estante frena antes de salirse completeness del refrigerador y no se inclinará cuando Coloque o retire alimentos del mesmo.

Empujé los estantes de vidrio hacía adelante, de modo que el vidrio descanse de forma pareja sobre los rieles laterales. Para aquellas unidades con repisas de vidrio, se recomienda las posiciones de rieles 2 y 4/5.

PRECAUCION

No limpie estantes de vidrio

ni tapas con agua caliente cuando estén frios. Los estantes de vidrio y las tapas se peuvent romper si son expuestos a转型发展es de temperatura repentinos o impactos tales como sacudones o cañas. El vidrio Templado está Diseñado para destruirse eneareras piezas en caso de rotura.

GE GTS17GSNRSS - PRECAUCION - 1

GE GTS17GSNRSS - PRECAUCION - 2
Repisa de rejilla - levante el extremo trasero y empujé hacer adelante para retirar la misma.

GE GTS17GSNRSS - PRECAUCION - 3
Repisa de vidrio - levante el extremo frontal (1), presionelaprepisa hacia atras (2), levante la repisa y empujela misma hacia aftura (3) para su retro.

Estantes del compartmentismo del congelador

Cuando se Coloquen de forma correcta en los soportes de los estantes, los dos estantes fjitos con cables de acero se detendran antes de partir Completely del freezer y no se inclinaran al colocar o retiring comida de los mismos.

GE GTS17GSNRSS - Estantes del compartmentismo del congelador - 1

Algunos modelosCNTAN con estantes de vidrio.

APRECAUCION

No limpie estantes de vidrio

ni tapas con agua caliente cuando estén frios. Los estantes de vidrio y las tapas se peuvent romper si son expuestos a转型发展es de temperatura repentinos o impactos tales como sacudones o caidas. El vidrio Templado está disenado para destruirse en��eñas piezas en caso de rotura.

Gavetas de almacenamento

No todas las caracteristicas estar presentes en todos los modelos.

Gaveta de refrigerio

La gaveta de refrigerio se pueda mover a la posicion másutil según las necessities de su familia.

GE GTS17GSNRSS - Gaveta de refrigerio - 1

Gavetas para frutas y vegetales

Se debe retirar el excesso de agua que se pueda acumular al fondo de las gavetas y se deben estar las gavetas.

GE GTS17GSNRSS - Gavetas para frutas y vegetales - 1

Cajón y Tapa

Retiro del Cajón

Los cajones peuvent ser retrados con fácilidad tomando ambos lados y levantarando levamente cuando se los empuja superando el punto de detencion.

GE GTS17GSNRSS - Retiro del Cajón - 1

Retiro de la Tapa

  1. Retire las gavetas.
  2. Alcance y empuje la parte trasera de la tapa de vidrio hacía arriba, y al mismo tiempo empuje la misma hacía atrás tanto como sea possible.

Inclínela y sáquela. Evite limpiar la cubierta de vidrio fria con agua caliente ya que la diferencia de temperatas extremas podra Causear que se quiebre.

GE GTS17GSNRSS - Retiro de la Tapa - 1

  1. Retire el marco de la gaveta. (Siempre retire la cubierta de vidrio antes de sacar el marco de la gaveta.)

Levante el marco de los soportes en cada costado y extras, hale hacía delante, incline y saque.

Para reemplazar:

  1. Baje el marco hasta que descanse sobre los soportes en cada costo y除外.
  2. Reemplace la tapa de vidrio, empujando su extremo frontal de manera firme sobre el canal de la estructura frontal, y suavamente hacer como descender la parte trasera hasta su posicion.
  3. Reemplace las gavetas.

GE GTS17GSNRSS - Para reemplazar: - 1

Máquina de hielos automática (en algunos modelos)

No todas las caracteristicas estar presentes en todos los modelos.

ADVERTENCIA

Realice la connexion a un suministro

de agua potable únicamente. Se requires un suministro de agua fria para el funcionaimiento de laquina de hielos automatica. La presión del agua deben estar entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales).

▲PRECAUCION

Evite el contacto con las partes

en movimiento del mecanismo expulsor o con el elemento de calefacción (ubicado en la parte inferior de laquina de hielo) que expulsa los cubos. No colque los dedos ni las manos en el mecanismo de laquina de hielo automática,mñana el refrigerador esté enchufado.

Un refrigeradorrecentemente instaladopuedotomarentre12 y24 horas para empezar a hacer hielo.

Laquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, aproximamente entre 70 y 100 cubos en un periodo de 24 horas,dependiendo de la temperatura del compartmentimiento del congelador, la temperatura del cuarto, el numero de veces que se abre la puerta y otheras conditiones de uso.

Si el Refrigerador se opera antes de hacer la connexion del agua hacía laquina de hielo, colque el interruptor en la posión OFF (Apagado).

Cuando el Refrigerador fue desconnectado del suministro de agua, mueva el interruptor a la posicion ON (Encendido).

Laquina de hielos se llenar de agua cuando se enfrie hasta 15^ . Un Refrigerador recién instalado se pueda tener entre 12 y 24 horas para empezar a hacer cubos de hielo.

Una vez que laquina de hielos comienza a hacer el hielo,ouldar tardar hasta 48 horas en llenar el cubo,dependiendo de las configuraciones de la temperatura y de lacantidad de aperturas de la puerta.

Escuchará un zumbido cada vez que laquina de hielos se llene de agua.

ADVERTIR: Deseche los primeros cubos de hielo para permitir que la linea del agua se limpie.

Asegürese de que nada interfiera con el movimiento del brazo indicator.

Cuando el contentedor se统计数据 al nivel del brazo indicador, laquina de hielos dejar de produir hielos.

Es normal que variedos cubos de hiero se junten.

Si el hielo no se usa con Frequencia, los cubos de hielo viejo se volveran turbios, con sabor rancio y se encogerán o se fusionarán.

Kit de accesorios de laquina de hielos

Si su Refrigerador noiene ya equipado con unaquina de hielos automatistica, existe un kit accesorio para laquina de hielos que está disponible por un costo adicional.

El Refrigerador aceta los kits de accesos para laquina de hielos IM-4D o IM-6D. Siga las instrucciones X suministradas en el kit de ensamble.

GE GTS17GSNRSS - ▲PRECAUCION - 1

IMPORTANTE: Este Refrigerador requiere el uso de unaquina de hielos con etiqueta roja.Consulte mas arriba sobre la ubicacion de la etiqueta en laquina de hielos. Si laquina de hielos includa con el kit no posee una etiqueta roja,la mesma no functionar.A en este caso,por favor comuniquese al 800.GE.CARES (En Canada al 800.561.3344) para acceder a laquina de hielos correcta.

Limpieza exterior

Instrucciones para la Limpieza de Superficies Exteriores, Manijas de Puertas y Bordes

USE NO USE
Telas suaves y limpias o esponjas Telas abrasivas, esponjas de fregar, almohadillas de estropajo o de lana de acero
Detergente suave mezclado con agua caliente Limpiaadores de acero inoxidable aprobados. Visite la tienda de piezas de GE Appliances para acceder a limpiares de acero inoxidable aprobados: GEApplianceparts.com o comúniquese al 877.959.8688 Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ PODrán ser usados para eliminar el oxido, deslustrés y pequeñas manchas de las superficies de acero inoxidable únicamente.Polvos o rociadores abrasivos Rociadores de Ventana o Amoníaco Limpiadores a base de citrico o aceite vegetal Limpiadores ácidos o a base de vinagre Limpiadores deorno Limpiaadores que contenga acetona (propanona) Cualquier limpiador con ADVERTENCIAS sobre el contacto con el plástico

NOTA: NO permitted que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con cualquier parte plástica tal como partes de cordes, materiales de manijas y cobertores. Si se produce un contacto no intencional de los limpiadores con las partes plásticas, limpie estas ultimas con una esponja y un detergente suave mezclado con agua caliente.

Limpieza interior

Para poder a evaporar olores, deben una caja abierta de bicarbonato en los componentes de alimentos frescos y en el congelador.

Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo. Si este no es practico, escurra la humedad excessiva con una esponja o pano al limpiar alrededor de los interruptores, luces o controles.

Use una solución de agua tibia y bicarbonato—una cucarada (15 ml) de bicarbonato para un cuarto (1 litro) de agua. Esto limpia y neutraliza los olores. Enjuague y.SEque.

Después de limpiar los empaques de la puerta, aplique una capa delgada de vaselina en los empaques de la puerta en el costo de la bisagra. Estoships a evitar que los empaques se peguen y se doblen hasta perder su forma.

PRECAUCION

No limpie estantes de vidrio

ni tapas con agua caliente cuando estén frios. Los estantes de vidrio y las tapas se peuvent romper si son expuestos a Cambios de temperatura repentinos o impactos tales como sacudones o caidas. El vidrio Templado está Diseñado para destruirse en��eñas piezas en caso de rotura.

No lave ninguna parte plástica del refrigerador en la lavadora de platos.

Mover el refrigerador

Tenga cuidado al mover el refrigerador lejos de la pared.
Todo los temas de cubiertas de piso se pueda darar,
particularmente las cubiertas acojinadas y aquellas con superficies con diseños en relieve.

Hale el refrigerador en linea recta y regréselo a su posicion empujándolo de la mesma forma. Mover el refrigerador en una direccion lateral peut resultar en daños a la superficie del piso o al refrigerador.

Cuando empujé de nuevo el Refrigerador, asegúrese de no pisar el cable来电lectrico o la linea de suministro a laquina de hielos (en algunos modelos).

Después de rodar el Refrigerador a su posición, gire las patas del refrigerador en el sentido de las manecillas del reloj hasta que las patas sostengan;nuevamente el peso del refrigerador.

La luz LED está ubicada en el centro superior del compartmentimiento de comida frescas.

Sera necessario que un technician autorizo reemplcase la luz LED.

En caso de sernecessary un reemplazo de este ensamble, Ilame al Servicio Tecnico de GE Appliances al 1.800.432.2737 en Estados Unidos o al 1.800.561.3344 en Canada.

como prepararse para las vacaciones

Para una largas vacaciones o ausencias, retire los alimentos y desconecte el refrigerador. Gire el dial de control de la temperatura hacía la posicion OFF (apagado), y limpie el interior con una solución de una cucarada de bicarbonato (15 ml) y un cuarto (1 litro) de agua. Deje las puertas abiertas.

Mueva el interruptor a la posicion OFF (Apagado) en el modelo con interruptor deslizable y ciderre el suministro de agua hacer el Refrigerador.

Si la temperatura可以选择 caer por debajo del punto de congelamento, haga que una persona calificada drene el sistema del suministro de agua (en algunos modelos) para evaporar serios daños a la propidad causados por inundaciones.

como prepararse para trasladarse

Asegure todos los articculos sueltos como la rejilla, los estantes y cajones pegándolos con cinta en su lugar para evaporar daños. A fin de evaporar la aperture de puertas durante el movimiento, asegurar las mismas al cuerpo con cinta. Asegúrese de que el refrigerador permaneceza en una posición vertical durante el traslado.

Instrucciones para la instalacion Modelos 16, 17, 18, 19, & 22

Si Tiene preguntas, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite{nuestra网页: GEAppliances.com

ANTES DE COMENZAR

Lea estas instrucciones por completeness con detenimiento.

  • IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales.
  • IMPORTANTE — Cumpla con todos loscottigos yordenanzas vigentes.
  • Nota al instalador - Asegürese deURTAS instrucciones con el Consumidor.
  • Nota al consumidor - Conserve estas instrucciones para referencia futura.
  • Nivel de capacité - La instalación de este aparato requiere capacities mecánicas Basics.
  • Tiempo de finalización - Instalación del Refrigerador 15 horas Invertir el vaivén de la puerta 1 hora
  • El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalacion adecuada.
  • La Garantía no cubre las fallas del producto debido a una instalación incorrecta.

SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA MAQUINA DE HIELOS

(en algunos modelos)

Si el Refrigerador cuenta con unaquina de hielos,deferan ser connectadas al suministro de agua fria.Un kit de suministro de agua (contiene tuberia de cobre, valvula de cierre, accesorios e instrucciones) está disponible con un costo adicular a trovés de su proveedor, visitando nuestra网页 Web GEAppliances.com o bien a trovés de Partes y Accesorios,877.959.8688.

UBICACION DEL REFRIGERADOR

  • No instale el Refrigerador sobre las temperatasas sean inferiores a 60^ (16^) , ya que no se mantendra en configuracionmente el tiempo suficiente para conservar las temperatasas adecuadas.Los modelos con control ajustable en el compartmentimiento del freezer se podran instalar en temperatas de, pero no inferiores a, 3.3^ (38^)
  • No instale el refrigerador sobre la temperatura sea superior a los 110^ (43.3^) , ya que no funciona de forma correcta.
  • No instale el refrigerador en unaubicacion expuesta al agua (lluvia,etc.) o en contacto directo con la luz solar.
  • Instale el Refrigerador en un piso lo suficientemente fuerte como para soportarlo Completely cargado.

ÁREA

Permita elsignificante espacio para una fácil instalacion,apropiada circulacion del aire y conexiones de plomeria y electricas.

Costados 3 / 4'' (19 mm) Modelos 16, 17 & 18 cuft
Costados 1 / 8'' (3 mm) Modelos 19 & 22 cuft
- Arriba 1" (25 mm)
- Atrás 1" (25 mm) Modelos 16 & 17 cuft
- Atras 2" (50 mm) Modelos 18, 19 & 22 cuft

RODILLOS Y PATAS NIVELADORAS

Las patas niveladorasURTCA de cada esquina delantera del Refrigerador son ajustables. Estas colocan firmamente el refrigerador y evitan que se hace cuando las puertas se abran. Las patas niveladoras se deben colocar deforma que el frente del refrigerador se levante lo sufiente para que las puertas se cierrn fácilmente cuando se abran hasta la mitad.

Gire las patas niveladoras en el sentido de las manecillas del reloj para levantar el refrigerador, y en el sentido contrario para bajo lo.

Los rodllos al bajo de las patas niveladoras le permiten mover el Refrigerador lejos de la pared para limpiarlo.

Gire las patas en el sentido contrario de las manecillas del reloj hasta que el peso del refrigerador se traslade de estas hacía los rodillos. Después de rodar el refrigerador de nuevo hacía su lugar, gire las patas en el sentido de las manecillas del reloj hasta que las patas sostengan neutramente el peso del refrigerador.

GE GTS17GSNRSS - RODILLOS Y PATAS NIVELADORAS - 1

CÓM O INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS)

ANTES DE INICIAR

Los kits de cobre recommendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4,dependiendo de la calidad de tuberia necesaria. Las tuberías plácicas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador SmartConnect™ (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).

Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Osmosis Inversa de GE Appliances, la una instalacion aprobada es con un kit de Osmosis Inversa de GE Appliances. Parathersistemasdeagua de osmosis inversa, siga las instruetiones del fabricante.

Esta instalacion de la tuberia del agua no está garantizada por el fabricante del refrigerador o de laquina de hielos. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de un dano costoso debido al agua.

El martilloe del agua (agua golpeando contra la tuberia) en la tuberia de la casa pueda causar daños a las partes del refrigerador y conducir a un goteo o inundación por el agua. Llame a un plomero calificado para corregir el martilloe del agua antes de instalar la tuberia del agua al refrigerador.

Para evaporar quemaduras y daños con el producto, no conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua caliente.

Si usa el refrigerador antes de conectarlo al suministro de agua, asegúrese de que el interruptor de laquina de hielos se ocurren en la posición OFF (Apagado) (en modelos con interruptor) o que el brazo de funciona bajo.
esté en la posición OFF (Apagado).

No instale la tuberia de laquina de hielos en lugares donte la temperatura caiga por bajo del nivel de congelamento.

Al usarrialquier aparato elctrico (como un taladro elctrico) durante la instalacion, aseguresede que el aparato este aislado o conectado de manera que evite el peligro de una descarga elctrica, o se opere por baterias.

Todas las instalaciones se deben realizar según los requisitos del número local de plomería.

ADVERTENCIA

Conecte al suministro de agua potable solamente.

QUE NECESITA

  • Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o SmartConnect™, 1/4" de diametro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegúrese de que también extremos de la tuberia se corten uniformamente.

Para determinar la cantidad de tuberia que necesita: mida la distancia desdela valvula del agua en la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua.Luego agregue 6 pies (1,8m) .Aseguese de que haya suficiente tuberia adiconial (unos 6 pies [1,8 m] enrollado en dos vueltas deunas 10 pulgadas [25 cm] de diametro) para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared despues de la instalacion.

QUE NECESITA (cont.)

Los kits de tuberia para el Refrigerador SmartConnect™ están disponibles en las siguientes longitudes:

8^(2,4m) - WX08X10006

15^(4,6m) - WX08X10015

25' (7,6 m) - WX08X10025

Asegürese de que el kit que haya的选择acion permit a menos 6 pies (1,8m) como se describe arriba.

NOTA: La una tuberia de plástico aprobada de GE Appliances es la que viene provista con los kits de tuberia para el Refrigerador SmartConnect. No use ninguna other tuberia plástica para el suministro del agua ya que la tuberia está bajo presión todo el tiempo. Ciertos temas de plástico se fracturarán o se romperán con el tiempo y causarán días en su casa debido al agua.

  • Un kit de suministro de agua de GE Appliances (contiene tuberia, valvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su Tienda o por medio de Partes y Accesorios, 877.959.8688.
  • Un suministro de agua fria. La presión del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (138-827 kilopascals) en modelos sin filtro de agua y entre 40 y 120 p.s.i. (275-827 kilopascals) en modelos con filtro de agua.

  • Taladro électrique.

  • Llave de 1 / 2 o ajustable.
  • Destornillador plano y de estrella.
  • Dos tuercas de compresión de 1/4 diámetro exterior y 2 férlas (mangas) - para conectar la tuberia de cobre a la valvula de cierra y la valvula del agua del refrigerador.

GE GTS17GSNRSS - QUE NECESITA (cont.) - 1

GE GTS17GSNRSS - QUE NECESITA (cont.) - 2

O bien

  • Si está usingo un kit de tuberia para el refrigerador SmartConnect™, los accesorios necessarios yaienen preinstalados en la tuberia.
  • Si su tuberia existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necessitará un adaptador (disponible en las tiendas de suministros de plomería) para conectar la linea del agua al refrigerador O BIEN,ouldaURTARel accesorio con vuelo con un cortador de tubos y luigo usar un accesorio de compresión.No corte el extremo formado de la tuberia para el refrigerador SmartConnectTM.
  • Válvula de cierre para conectar a la linea del agua fria. La valvula de cierre deben tener una entrada de agua con un diametro interno minimo de 5/32" en el punto de connexion a la TUBERIA DEL AGUA FRIA. Las valvulas de apagado tipo silla tienen incluidas en manyos kits de suministro de

agua. Antes de comprar, asegürese de que una valvula tipo silla cumple con loscottigosdeplomeria en su localidad.

GE GTS17GSNRSS - O bien - 1

Instrucciones para la instalacion

CÓM O INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS)

ANTES DE EMPEZAR

Lea cada paso Completely antes de proceber.

ADVERTENCIA

A fin de reducir el

riesgo de descarga electrica o lesion durante la instalacion, primero deberá desenchufar el Refrigerador antes de proceder.

GE GTS17GSNRSS - ADVERTENCIA - 1

GE GTS17GSNRSS - ADVERTENCIA - 2

CIERRE EL SUMINISTRO

PRINCIPAL DE AGUA Y DESENCHUFE EL REFRIGERADOR

Abra el grifo más cercano en contra del sentido de las agujas del reloj por suficiente tiempo para limpar la tuberia del agua.

GE GTS17GSNRSS - PRINCIPAL DE AGUA Y DESENCHUFE EL REFRIGERADOR - 1

ELIJA LA UBICACION DEL LA VALVULA

Selección una ubicación para la valvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el costo de

una tuberia vertical de agua. Cuado sea Neededo connectarla en una tuberia horizontal de agua, haga la connexion en la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evaporar retrarequalquier sedimento de la tuberia del agua.

GE GTS17GSNRSS - ELIJA LA UBICACION DEL LA VALVULA - 1

GE GTS17GSNRSS - ELIJA LA UBICACION DEL LA VALVULA - 2

SELECTIONE LA UBICACION DE LA VALVULA

Perfore un orificio de 1 / 4 " en la tuberia del agua (incluo si está usinga una valvula auto perforadora), usinga una broca

amada. Retire qualquier sobreque的结果,de perforar el orificion en la tuberia. Tenga cuidado.

de no permitir que se filtrue agua hac el taladro. No perforar un orificio de 1/4 puede resultingen menor produccion de hielo o cubos mas微量元素.

GE GTS17GSNRSS - SELECTIONE LA UBICACION DE LA VALVULA - 1

GE GTS17GSNRSS - SELECTIONE LA UBICACION DE LA VALVULA - 2

INSTALE LA VALVULA DE CIERRE

Una la valvula de ciderre a la tuberia de agua fria con la abrazadora para el tubo.

Apriete los tornillos de la abrazadora hasta que la arandela sellante empiece a hincharse.

NOTA: No apriete demasiado la tuberia ya que podra romperse. Arandela

Abrazaderadel tubo Extremodeentrada

Valvula de

cierre tipo silla

GE GTS17GSNRSS - INSTALE LA VALVULA DE CIERRE - 1

Tuberia

vertical de

aguafría

GE GTS17GSNRSS - INSTALE LA VALVULA DE CIERRE - 2

DIRIJA LA TUBERÍA

Dirija la tuberia entre la linea del agua fria y el refrigerador.

Dirija la tuberia a工程技术 de un orificio perforado en la pared o en el piso (detras del refrigerador o del gabinete de la base adyacente) lo masoca possible a la pared.

NOTA: Asegürese de que haya suficiente tuberia adicional (unos 6 pies [1,8 m] enrollada en dos vueltas de alrededor de 10^ [25 cm] de diametro) para permitir que el Refrigerador se pueda mover de la pared antes de la instalacion.

GE GTS17GSNRSS - DIRIJA LA TUBERÍA - 1

CONECTE LA TUBERIA A LA VÁLVULA

Cologne la tuerca de compresion y ferula para la tuberia de cobre (manga) en el extremo de la tuberia y conectela a la valvula de cierre.

Asegürese de que la tuberia está complemente insertada en la valvula. Apriete la tuerca de compresiónfirmamente.

Para tuberia de plástico de un kit de tuberia para el refrigerador SmartConnect™, inserte el extremo moldeado de la tuberia en la valvula de cierra y apriete la tuerca de compresión hasta que está firmamente apltada a mano, cuando apriete除外 giro con una llave. Apretar demasiado pueda causar fugas.

GE GTS17GSNRSS - CONECTE LA TUBERIA A LA VÁLVULA - 1

GE GTS17GSNRSS - CONECTE LA TUBERIA A LA VÁLVULA - 2

LAVE LA TUBERIA

Abra el suministro principal de agua en contra del sentido de las agujas del reloj y lave la tuberia hasta que el agua esté limpia.

Cierre el agua en la valvula antes de que un cuarto (1 litre) de agua se haya eliminado por la tuberia.

GE GTS17GSNRSS - LAVE LA TUBERIA - 1

CÓM O INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (Cont.)

8 CONECTE LA TUBERIA AL REFRIGERADOR

NOTAS:

  • Antes de hacer la connexion al refrigerador, asegúrese de que el cable de corriente del refrigerador no está conectado en el tomacorriente de la pared.
  • Recomendamos instalar un filtro de agua si su suministro de agua (GXRLQ, disponible en gewaterfilters.com o llamando al 877.959.8688) Tiene arena o partículas que podr汕 abstruiar la malla de la valvula de agua del refrigerador. Instalelo en la tuberia del agua circa el refrigerador. Si usa un kit de tuberia para el refrigerador SmartConnect™, necessitar a un tubo adicular (WX08X10002) para conectar el filtro. No corte la tuberia plastica para instalar el filtro.

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo

de muerte o de descargas eletricas, sedeeran seguir estas instrucciones:

Desenchufe el refrigerador antes de retiringrialquier panel.
No dane ningún cable)msteadas el panel es retirado.
- Reemplace todas las piezas y paneles antes devoltar a enchufar el refrigerador.

  • Retire la cubierta del accesso.
    Retire la tapa flexible de plástico o la tapa del tornillo de la valvula de agua (conexión del refrigerador) y descarte
  • Coloque la tuerca de compresión y la ferula (manga) en el extremo de la tuberia como se muestra. En el kit de tuberia para el refrigerador SmartConnect™, las tuercas ya vienen armadas con la tuberia.
  • Inserte el extremo de la tuberia en la conexión de la valvula del agua lo más que se pueda. Mientras sostiene la tuberia, apriete el accesorio.
  • Para tuberia de plástico de un kit de tuberia para el refrigerador SmartConnect™, inserte el extremo moldeado de la tuberia en la valvula de cierra y apriete la tuerca de compresión hasta que este firmamente apltada a mano, bajo apriete otra vuelta con una llave. Apretar demasiado pueda causar fugas.
  • Una la tuberia a la abrazadora provista para sostenerla en una posicion vertical. Quizás necesse apalancar la abrazadora.

ADVERTENCIA

GE GTS17GSNRSS - ADVERTENCIA - 1

PELIGRO DE

DESCARGA ELECTRICA

Adhiera la abrazadora de la tuberia usingo el agujero existente unicamente. NO perfo el Refrigerador.

8 CONECTE LA TUBERIA AL REFRIGERADOR (Cont.)

GE GTS17GSNRSS - CONECTE LA TUBERIA AL REFRIGERADOR (Cont.) - 1

  • Reemplace la cubierta de acceso.

GE GTS17GSNRSS - CONECTE LA TUBERIA AL REFRIGERADOR (Cont.) - 2

9 ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN LA VALVULA DE CIERRE

Aprieterialquierconexionquecouldapresentarfugas.

GE GTS17GSNRSS - ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN LA VALVULA DE CIERRE - 1

10 CÓMOSINSTALAREL REFRIGERADOR

Enchufe el refrigerador.

Organice el cable de la tuberia de manera que no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Empujé el refrigerador hacía la pared.

GE GTS17GSNRSS - CÓMOSINSTALAREL REFRIGERADOR - 1

GE GTS17GSNRSS - CÓMOSINSTALAREL REFRIGERADOR - 2

11 INICIE LA MAQUINA DE HIELO

Mueva el brazo de llenado a la posicón ON (hacia abajo). Laquina de hielos no empezará a operar hasta que alcance su temperatura de operation de 15^ (-9^) o menor. Luego, empezará a operar automatistically.

GE GTS17GSNRSS - INICIE LA MAQUINA DE HIELO - 1

Instrucciones para la instalacion

INSTALACION DE LA MANIJA DE LA PUERTA

1A MANIJA DE PLASTICO

Instale el suspensor de la manija en el agujero de las puertas del freezer y de la puerta de comida frescas. Los suspensores estan alineados con el costo de la manija (elazo opuesto de la bisagra).

GE GTS17GSNRSS - 1A MANIJA DE PLASTICO - 1

1B MANIJA DE ACERO INOXIDABLE

Adhiera el buje de plastico con el tornillo tanto en la puerta del freezer como en la puerta de comida frescas. Los suspensores estan alineados con el costo de la manija (elazo opuesto de la bisagra).

GE GTS17GSNRSS - 1B MANIJA DE ACERO INOXIDABLE - 1

2 INSTALLACION DE LA MANIJA DE LA PUERTA

  1. Adhiera la manija a la puerta del freezer deslizando la manija hacía arriba sobre el buje de plástico o el suspensor con los tornillos en la parte inferior de la manija.
  2. Adhiera la manija a la puerta de comida frescas deslizando la manija hacía abajo sobre el buje de plastico o el suspensor con los tornillos en la parte superior de la manija.

GE GTS17GSNRSS - INSTALLACION DE LA MANIJA DE LA PUERTA - 1

GE GTS17GSNRSS - INSTALLACION DE LA MANIJA DE LA PUERTA - 2

NOTA: Asegürese de retiring la película antes de instalar la manija, si corresponde.

3 ETIQUETA Y BOTON INSTALLACION

  1. Coloque un botón de corriente del lado opuesto de la puerta de comida frescas en forma cruzada a la manija.
  2. Retire el protector de la insignia de GE Appliances y con cuidado colque laquia en el agujero opuesto a la manija de la puerta del freezer. Asegürese de que la insignia está orientada de forma correcta antes de aplicar laquia a la puerta.

GE GTS17GSNRSS - ETIQUETA Y BOTON INSTALLACION - 1

Instrucciones para la instalación

CÓM O INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA

ADVERTENCIA

Siga todos los pasos al invertir la direccion de la aperture de la puerta. Si no se siguen estas instrucciones,øjando piezas sin uso o ajustando tornillos en excesso,estooulda hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propidad.

NOTAS IMPORTANTES

Al invertir el vaivén de la puerta:

  • Lea las instrucciones completeness ante de empezar.
  • Maneje las partes con cuidado para evaporar raspar la pintura.
  • Ajuste los tornillos con sus partes relacionadas, a fin de evaporar su perdida.
  • Disponga de una superficie de trabajo que no se raspe para las puertas.

IMPORTANT: Una vez que empiece, noURTVA el gabinete hasta que haya completado el proceso de invertir el vaivén de la puerta.

Estas instrucciones son paraCambiar las bisagras del ladodeocho al izquierdo,sialguna vezdesea Cambiar las bisagras al ladodeochoNuevoamente, sigalasmisas instrucciones e invierta toda las referencias hacla izquierda y derecha.

APRECAUCION

Riesgo al Levantar

La Puerta de Comidas Frescas y las puertas del Freezer son pesadas. Use Themas para asegurar las puertas antes de levantarlas.

HERRAMIENTAS REQUERIDAS

GE GTS17GSNRSS - HERRAMIENTAS REQUERIDAS - 1
Destornillador de estrella

GE GTS17GSNRSS - HERRAMIENTAS REQUERIDAS - 2

Destornillador de casquillo de cabeza hexagonal de 3/8" (optional)

GE GTS17GSNRSS - HERRAMIENTAS REQUERIDAS - 3

Llave abierta de 7/16" (optional)

GE GTS17GSNRSS - HERRAMIENTAS REQUERIDAS - 4
Cinta de enmascarar

GE GTS17GSNRSS - HERRAMIENTAS REQUERIDAS - 5

GE GTS17GSNRSS - HERRAMIENTAS REQUERIDAS - 6

Cuchillo para masilla (espátula) o destornillador delgado (optional)

GE GTS17GSNRSS - HERRAMIENTAS REQUERIDAS - 7

Llave Allen (Modelos con Manija de Acero Inoxidable)

1 ANTES DE INICIAR

1.1 Desconecte el Refrigerador del tomacorriente electrico.
1.2 Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo el compartmentimiento de lácteos.

APRECAUCION

No permita que Ninguna

puerta se caiga al piso, ya que thiso podria dañar el freno de la puerta.

RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADO

2.1Peguela puerta cerrada con cinta de enmascarar.
2.2Retirelos tornillos que sostienen la bisagra superior del gabinete.

GE GTS17GSNRSS - RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADO - 1

GE GTS17GSNRSS - RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADO - 2

2.3 Levante la bisagra directamente hacía arriba para liberar el pasador de la bisagra del casquillo en la parte superior de la puerta y colóquela a un bajo, jusqu'à los tornillos correspondientes.
2.4 Retire la cinta. Levante la puerta desde el perno de la bisagra central.
2.5 Coloque la puerta sobre una superficie que no raye con la parte exterior hacía arriba.
2.6 Transfiera los 2 tornillos desde el lado opuesto del gabinete a los agujeros de los tornillos que estan vacios por el retiro de la bisagra superior.

GE GTS17GSNRSS - RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADO - 3

Instrucciones para la instalacion

Cómo INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA (Cont.)

ADVERTENCIA

Siga todos los pasos al inverteir

la direccion de la aperture de la puerta. Si no se sugirntonestos instructaciones, bajocketiones sin uso oajustando tornillons en excetuo, esta poder hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propidium.

3.1 Colque cinta de mascarar en el ciere de la puerta.

GE GTS17GSNRSS - ADVERTENCIA - 1

3.2 Desenosque el pemo de la bisagra central y retire el mismo du ficha.Tenga cuidado de no perdier la bisagra central ni la arandela.

GE GTS17GSNRSS - ADVERTENCIA - 2

3.3 Retire la cinta e incline la puerta para hacer del gabinete. Levante la puerta del pasador en elsolepde la bisagra inferior (Si la arandela

GE GTS17GSNRSS - ADVERTENCIA - 3

COMO INVERTIR LOS ELEMENTOS DE SOPORTES

4.1 Intercambie la bisagra y los tornillos en la parte superior decha reca con tornillos en la parte supercion izquierda del gabinete. No ajuste los tornillos del linde de la bisagra.

NOTA: Algunas bisagra Bryant con 4 aguijeros. Que agujeros usara para la instalacion dependiera de lado del cui instale la bsagna.

Para una instalación correcta, el extremo externo de la bisagra deberá ser paralelo al extremo del cierto.

GE GTS17GSNRSS - COMO INVERTIR LOS ELEMENTOS DE SOPORTES - 1

4.2 Retire les tres torillos, asegurardo la bisagra central al gabinete.
4.3 Transfiera los tres tornillos desde el lado opuestos del gabinete a los agujeros del tornillo que esaxvacio por el retiro de la lisagra central.

GE GTS17GSNRSS - COMO INVERTIR LOS ELEMENTOS DE SOPORTES - 2

4.4 Vuela a adherir la bisagra central con los tres tornillos del lado izquierdo del gabineto. NOTE: La bisagra central debe ser girada como se mystra, al ser montada del lado izquierdo.

CÓMOn INVERTIR EL VAIVén DE LA PUERTA (Cont.)

5 CMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS PERTAS

5.1. Retire los tornillos de la manija desde la parte superior de la puerta de comida frescas. Retire los tornillos de la manija desde la parte inferior de la puerta del freezer.
5.2. Retire la manija de la puerta de comida frescas, deslizando la misma hacía arriba y afuera del suspensor (Manija de Plástico) oURTBE de plástico (Manija de Acero Inoxidable).Retire la manija de la puerta del freezer, deslizando la misma hacía abajo y aufera del suspensor (Manija de Plástico) oURTBE de plástico (Manija de Acero Inoxidable).
5.3. Intercambie las posiciones entre el suspensor de la manija o el buje de plástico y el botón obturador en el frente de la puerta.
5.4. Mueva los botones obturadores en la parte superior y frontal de la puerta para llenar los ahora agujeros vacios.
5.5. Transfiera el tope de la puerta sobre la parte inferior de la puerta
5.6. Adhiera la manija a la puerta de comida frescas deslizando la manija hacía abajo sobre el suspensor (manija de plástico) o el buje de plástico (manija de acero inoxidable) con los tornillos en la parte superior de la manija.
5.7. Adhiera la manija a la puerta del freezer deslizando la mesma hacía arriba sobre el suspensor (manija de plástico) o el buje de plástico (manija de acero inoxidable) y con los tornillos en la parte inferior de la manija.
5.8. Adhiera la placà sobre la puerta del freezer, en posicion opuesta a la manija.

GE GTS17GSNRSS - CMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS PERTAS - 1

GE GTS17GSNRSS - CMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS PERTAS - 2

CÓMOn INVERTIR EL VAIVén DE LA PUERTA (Cont.)

6 CÓM O VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS

6.1 Vuelva a colgar la puerta de los alimentos frescos

6.1.1 Baje la puerta de alimentos frescos al perno de la bisagra inferior. Asegürese de que la arandela está correctamente colocada en el perno.

GE GTS17GSNRSS - CÓM O VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS - 1

6.1.2 Incline la puerta hac el gabinete. A medida que la puerta se coloca en su posicion, Alinee le ficha en la puerta con el agujero en la bisagra central. Coloque el perno de la bisagra central en el agujero de la bisagra central y ajuste la mesma con una llave de Boca de 3 / 8 .Asegu resale de que la arandela este en la parte superior del perno de la bisagra.

GE GTS17GSNRSS - CÓM O VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS - 2

6 CÓM O VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS (Cont.)

6.2 Vuelva a colgar la puerta del congelador

6.2.1 Baje la puerta del congelador al pasador de la bisagra central. Asegúrese de que la arandela está correctamente colocada en el perno.

GE GTS17GSNRSS - CÓM O VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS (Cont.) - 1

6.2.2 Incline la puerta hacía el gabinete, levantando la bisagra superior de modo que el perno calce en la ficha sobre la parte superior de la puerta.
6.2.3 Asegürese de que la puerta está apenas sobre la parte superior del gabinete y que la brecha entre las puertas sea pareja a lo largo del frente. Asegure los tornillos de la bisagra superior. No ajuste these tornillos en excesso. Presione los mismos hasta que queden ajustados, y bajo medio giro adicional.

GE GTS17GSNRSS - CÓM O VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS (Cont.) - 2

Sonidos De Funcionamento Normal

El sonido de los REFRIGERADORs nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los REFRIGERADORs modernosCNTAN con más functions y utiliser una technología más baja.

Escuchas lo que yo escucho? Estos sonidos son normales.

Es possible que el nuevo compresor de alta efectividad funciona mas rápidó y por más tiempo que aquél de su refrigeración antigouo, y es possible que de pulsación en un tono a
Es possible que escuche gorgoteos al cerrar la puerta. Esto se debe al equilibrio de la presion bajo del refrigerador.

HUMMM...

WHOOSH...

CHASQUIDOS, ESTALLIDOS, CRUJIDO, GORJEOS

  • Puede eschar sonidos como de crujido o estallidos cuando el Refrigerador se conecta por primera vez. Estooca a medida que el refrigerador se enfría hasta la temperatura correcta.
    El compresor pueda causar un chasquido o un gorjeo cuando intenta volver a arrancar (esto puede tener hasta 5 Minutes).
  • Expansion y contracción de las bobinas durante o después del ciclo de descogelación puede causar sonidos como de crujido o estallidos.
    En modelos con maquina de hielos, despues de completing un ciclo de hacer hielo, se pueda eschar los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.

GE GTS17GSNRSS - CHASQUIDOS, ESTALLIDOS, CRUJIDO, GORJEOS - 1

Es possible que escuche los ventiladores girar en altas velocidades. Esto sucede cuando el refrigerador se enchufa por primera vez, cuando las puertas se abren con fecuencia o cuando una grancantidad de comida es aggregada a los compartmentimientos del refrigerador o del freezer. Los ventiladores estan ayudando amantener las temperatas correctas.

GE GTS17GSNRSS - CHASQUIDOS, ESTALLIDOS, CRUJIDO, GORJEOS - 2

SONIDOS DE AGUA

El fluido del refrigerante a工程技术 de las bobinas可以使 producir un sonido de borboteo como de agua hiriendo.
El agua que cae en el calentador de descogelacion可以使caesar un chisporroteo, estallido o zumbido durante el ciclo de descogelacion.
- Un ruido de agua Cayendo se pueda eschar durante el ciclo de descogelación a medida que el hielo se derrite del evaporador y fluye hacía la bandeja de trenaje.
El cierra de las puertas puede producir un sonido de gorgoteo bajo a la estabilitacion de la presion.

Solución de problemas.. Antes de Solicitar el Servicio Técnico

jAhore tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. De ser necessario,oulda programar el serviceo专业技术 visitandonos en GEAppliances.com o llamando al 800. GECARES (800.432.2737).En Canadavisite GEAppliances.ca o Iame al 800.561.3344.

Truth or Myth
¿Verdad o Mito? RespuestaExplicación
Laística de heílos au-tomática de mi refreigerador producirá hielo cuando el refreigerador se enquirynte enchufado a un receptaclevo de corrente.MITO El refrigérator deestárbe estar connectado al agua, y laística de hacer hielo debe estarencendía. Asegúrese de que laística de hielos está encendida,soleo despues de que se haya realizado la交代a a la cañería de agua y que el agua está abierta. Laística de hielos se podrá apagar presionando el interruptor en la posición OFF (Apagado).El freezer debe estara 15 grados o menos para que laística de hielos produzca hielo. Espere por lo menos 24 horas hasta que el refreigerador esté preparado y a que la temperatura de la unidad se estabilice.
Nunca veré escarcha den-tro del compartmentido del freezer.MITO La escharcha Dentrolde freezer típically indica que la puerta no estácorrectamente sellada, o se dejo abierta. Si se encontrartra escarcha,despejea lamismautilizando una espátula de plástico y una toalla, bajo asegúrese de que no haya paquetes ni envases de comida que impidan que la puerta del freezer se cierre. Para poder a reduir la producción de escarcha,asegúrese de quehayasufficiente空間 para el suministro de aire y que las ventilaciones delfreezer mejorenla circulación.Siemple cubra la comida antes de colocarla en elrefrigerador, ya que la humedad de envases abiertosuede contribuir a la carga de escarcha.
Las manijas de la puerta del refreigerador se puedaajustar fácilmente.VERDADERO Si las manijas de la puerta están flojas o tienen unaSeparatedación con la puerta,seberderanjasturar sobre los tornillos ubicados en los extremos de las manijas.
Luego de activar lamaids de hielos,descarte la produccion de hielo de lasprimeras 24 horas.VERDADERO Para evitar problemas de olor y gusto,la primaora produccion de hielo deben serdescartada.
Siempre se requirelel retroto la puerta para lainstalación.MITO Las puezasóso se détenotrearando cuando sea Necessary para evitar daños enel pasillo o en el accesso hasta laubicacion final. Si las puertas son retiradas,revisate la sección de Inversión de La Puerta Giratoria para proceeder acolocarlanevamente.
Hay un ajuste sobre lasruedas trerasas.MITO Las patasasnsolveladoras frontalessonajustables y sedeferieran usar para equilibrarel refreigerador. Las patas niveladoras se usan para hacer el ajuste inicial de lapuerta de alimentos frescos. Debería haberapproximadamente ¼"de caía desdeelante hasta la parte trazera, a fin de asegurar que las puertas siempre sesierren.
Se peutecuarualquierlimpiador multiuso paralimpiar el refreigerador.MITO Los limpiadiadores multiuso no son recomendables para REFRIGERADORS.No use cera, pulidosores,blanqueadores u otherss products quencantengancloso sobre ninguna superficie. Limpie conuna tela humedecida conagua y jabón. Seque conuna tela seca. Las puertas de acero inoxidable sesuenlimpiar con un limpiador de acero inoxidable disponiblecomercialmente.Loslimpiadores con acido oxálicotales como Bar Keepers Friend Soft CleanserTMtales como oxido sobre la superficie, deslustrés y pequeñas manchas. Use solorun limpiador liquido libre de material abrasivo y frote en la direction de las lineades del cepillo con una esponja suave y humeda. No use cera para electrodomesticosni pula sobre el acero inoxidable.
Las juntas durararnáscon una limpieza ymantenimiento regular.VERDADERO Limpie las juntas con agua caliente y jabón. Asegúrese de que todos los plieguesestén limpios y secos luego de la limpieza. Asegúrese de que los rebordes esténlimpios de qualquier arenilla o sociedad. Luego de limpiar las juntas de la puerta,aplique cera de parafina o de vaselina a las juntas de la puerta y bisagras del ladode las bisagras. Estoyo advisable evitarras que las juntas se peguen o pierdan su formadebido a una inclínación.
La puerta podrasedenviada con unapelliculatrotectora,laqueldeberaser retiradaantes del uso.VERDADERO Las puertas con acabado delicado (acero inoxidable, pizarra, negro brillante yblanco brillante, o metaúlico plateado) tendrún unapelliculaplástica clara en lapuerta,laqueldeberaser retirada来源于la instalación.
¿Tiene más preguntas?Para mas información sobre su refreigerador u othersexelectrodomesticos de GE, visiteneno geappliances.com/videos

Garantía limitada del refrigerador

Todo el service de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un先进技术 autorizo de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del service专业技术, visitenos en GEAppliances.com, o comuniquese al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el service,onga los theyes de series y modelo disponibles.

Para realizar el servicios专业技术e de su Refrigerador seoulda requireir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Estdo al先进技术 del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnósticar de forma rápidaequalquier problema con su electrodométrico, y de poder a GE Appliances a mejor sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su electrodométrico. Si no desea que los datos de su electrodométrico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su专业技术o NOentarraglos datos a GE Appliances enel momento del service.

Por el periodo de: GE Appliances reemplazará:

Un Año De世家 la Fecha de la compra originalCualquier parte del Refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el service relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.
Treinta Días (Filtro de Agua, si está incluido) De世家 la Fecha de la compra original del refrigeradorCualquier parte del cartucho del filtro de Agua que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante la garantía limitada por treinta días, GE Appliances también le brindará, sin costo, el reemplazo de un cartucho del filtro de agua.

Lo que no está cubierto

  • Viajes de servicios a su hogar paraenseriarle como usar el producto.
  • Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.
  • Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propósitos que los propuestos, o uso para fines commerciales.
    Pérdida de alimentos por averias.
    Reemplazo de fusibles de su hogar o realmente de interruptores de circuito.
    Cualquier dano bajo de la entrega.
    El reemplazo del cartucho de filtro de agua o valvula de agua, si estuviera incluido,debido a presion de agua que se encontrartra fauna del rango de presion operativa especialcada o debido a sedimento excessivo en el suministro de agua.
  • Reemplazo de las bombillas, si incluidas, o del cartucho de filtro de agua, si incluido, diferente a como se españica anteriorsmente.

  • Daño al producto causado por accidente, fuego, inundaciones o actos de Dios.

  • Danos consequentes o incidentales causados por posibles defectos sobre este producto.
  • Producto no accesible para facilitar el serviceo requerido.
  • Los días causados por un bajo de agua Marca no GE Appliances.
  • Danos sobre el acabado, tales como oxido sobre la superficie, deslustrés o manchas pequeñas no informadas bajo de las 48 horas bajo de la entrega.
  • Productos que no presenten defectos ni estén rotos, o que estén funciona de acuerdo con lo descririto en el Manual del Propietario
  • Danos provocados por hacer funciona laquina de hielo sin suministro de agua dirigido a la unidad.

EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS—Su unico y exclusivo derecho es la reparacion del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de commerciable o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un ano o el periodo de tiempo mas breve permittedo por la ley.

Para los clients de EE.UU.Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquierreasono subsiguiente de productos comprados para uso hogareño Dentro de EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuntra disponible un Proveedor Autorizzato del Servicio Tecnico de GE Appliances, usted sera responsable por el costo de un viaje o se podra requireir que traiga el producto a una ubicacion del Servicio Tecnico de GE Appliances Autorizzato para recibir el service. En Alaska, la garantia limitada excluye el costo de envfo o llamadas del service a su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consecuerentes.Esta garantia limitada le daareth clegales especificos y es possible que teng a los Derechos legales que varian entre un estado y other. Para concer cales son sus Derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Para Clientes en Canad: Esta garantia se extende al comprador original y a qualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño bajo de Canad. El serviceo tncico hogareño de la garantia sera brindado en areas donde MC Commercial Inc. se encuentre disponible y lo considere apropiado.

Soporte para el Consumidor

Sitio Web de GE Appliances

Desea rur a cun t o nesita ayda con su electrodomestico? Intente a rves del Sitio Web de GE Apliances las 24 hrs del dia, qualier dia del an! Usted maye pctar mas electrodomesticos maravillosos de GE Aplicies y aprovechar todos nuestros servicios de sope a rves de Internet, diseados para su conveniencia.

En EE.UU.: GEAppliances.com

Registre su Electrodoméstico

iRegistre su electrodomestico nuevo a través de Internet, según su conveniensia! Un registro punctual de su producto permittirá una mejor comunación y un serviceo más puntual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. Internacionalmente, para ser generalisable, se leece a prioribus preimpresa que se incluye con el material embalado.

En EE.UU.: GEAppliances.com/register

Servicio Programado

El service de reparacion de expertos de GE Aplicanes essta a solo un paso de su puerta. Conectese a trovés de Internet y programe su service a su convenenciaequalquier dia del ano.En EE.UU.:GEAppliances.com/service o comuniquese al 800.432.2737 durante el horario de atencion commercial.

Garantías Extendidas

Adaquera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que está disponible cuando su garantía aun está vigente. La可以选择 adquirir en cualquier momento a工程技术 de Internet. Los servicios de GE Appliances aun estarán alli cuando su garantía caduque.

En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o comuniquese al 800.626.2224 durante el horario de atencion commercial.

Conectividad Remota

Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remot), visite nuestro situ web en GEAppliances.com/connect o comuniquee al 800.220.6899 en EE.UU.

Piezas y Accesorios

Aquellos individuos calificados para realizar el serviceo tcnico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se acceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a trovés de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma Telefonica al 877.959.8688 durante el horario de atencion commercial.

Las instruetiones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados porrialquier usuario. Otros servicios技术和一般mente deben ser derivados a personal calificado del service. Se deberá tener cuidado, ya que una reparacion indefinida pueda hacer que el functiomento no sea seguro.

Contáctenos

Si no se enquiry a satisfecho con el service que reciibo de GE Appliances, comuniquese con nosotros a trovés de nuestro situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, o造血 a:

En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : GTS17GSNRSS

Categoría : Refrigerador