SONY HDSP1 - Disque dur

HDSP1 - Disque dur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDSP1 SONY au format PDF.

📄 5 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SONY HDSP1 - page 1
Caractéristiques techniques Disque dur externe, capacité de stockage de 1 To, interface USB 3.0, vitesse de transfert jusqu'à 5 Gbps.
Utilisation Compatible avec Windows et Mac, idéal pour le stockage de fichiers multimédias, sauvegarde de données et transfert de fichiers.
Maintenance et réparation Pas de maintenance requise, mais il est conseillé de le défragmenter régulièrement et de le protéger contre les chocs.
Sécurité Chiffrement des données disponible, protection par mot de passe recommandée pour sécuriser les informations sensibles.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, garantie de 2 ans, design élégant et portable.

FOIRE AUX QUESTIONS - HDSP1 SONY

Comment formater mon disque dur SONY HDSP1 ?
Pour formater votre disque dur SONY HDSP1, connectez-le à votre ordinateur, ouvrez 'Gestion des disques', faites un clic droit sur le disque et choisissez 'Formater'. Suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon disque dur SONY HDSP1 n'est-il pas reconnu par mon ordinateur ?
Assurez-vous que le disque dur est correctement connecté et alimenté. Essayez un autre port USB ou un autre câble. Si le problème persiste, vérifiez la gestion des disques pour voir s'il est détecté.
Comment améliorer la vitesse de transfert de mon disque dur SONY HDSP1 ?
Pour améliorer la vitesse de transfert, assurez-vous d'utiliser un port USB 3.0, évitez les transferts de fichiers lourds simultanés et défragmentez le disque si nécessaire.
Que faire si mon disque dur SONY HDSP1 fait des bruits étranges ?
Si votre disque dur fait des bruits étranges, sauvegardez immédiatement vos données et vérifiez le disque avec un outil de diagnostic. Il peut être nécessaire de contacter le service client pour une assistance.
Comment sécuriser mes données sur le disque dur SONY HDSP1 ?
Pour sécuriser vos données, utilisez un logiciel de chiffrement pour protéger les fichiers sensibles. Vous pouvez également activer le mot de passe sur le disque si votre modèle le permet.
Mon disque dur SONY HDSP1 a-t-il une garantie ?
Oui, le disque dur SONY HDSP1 est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel de l'utilisateur ou sur le site de SONY.
Puis-je utiliser le SONY HDSP1 avec un appareil autre qu'un ordinateur ?
Oui, le disque dur SONY HDSP1 peut être utilisé avec des appareils compatibles USB tels que des téléviseurs, des consoles de jeux et des systèmes audio, tant qu'ils supportent les disques externes.
Que faire si je perds mes données sur le SONY HDSP1 ?
Si vous perdez des données, évitez d'écrire de nouvelles données sur le disque. Utilisez un logiciel de récupération de données pour tenter de restaurer vos fichiers perdus.

Téléchargez la notice de votre Disque dur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDSP1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDSP1 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI HDSP1 SONY

Raccordez le câble USB à la prise USB de cet appareil. Raccordez le câble USB à la prise USB de l’ordinateur.Remarques Ne raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise pourrait être endommagée.Si le témoin d’accès ne s’éclaire pas, assurez-vous que le câble USB est branché correctement. Installation (Utilisateurs de Mac seulement) Les opérations suivantes ne doivent être eectuées que la première fois que cet appareil est raccordé à un ordinateur.* Lorsqu’il est raccordé à un ordinateur Windows, cet appareil n’a pas besoin d’être initialisé. Cliquez sur [Aller] dans le menu. Cliquez sur [Utilitaires] puis sur [Utilitaire de disque]. Cliquez sur [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* puis sur [Partitionner]. * La capacité de votre disque dur externe est indiquée par « xxx.xXB ». Sélectionnez [1 partition] dans [Conguration de volume]. Cliquez sur [Nom], [Format], [Taille], [Options...] si nécessaire. Cliquez sur [Appliquer]. Cliquez sur [Partitionner] et attendez que l’initialisation soit terminée. HD-SP Series Operating Instructions/Mode d’emploi/Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/Kullanma kılavuzu/Instrukcja obsługi/Használati útmutató/Návod k obsluze/Návod na obsluhu/Οδηγίες λειτουργίας/Instruc iuni de utilizare/Инструкции за експлоатация/Посібник з експлуатації Инструкция по эксплуатации Пайдалану нұсқаулығы/ / / / Naudojimo instrukcija/Lietošanas instrukcijas/Navodila za uporabo/Udhëzimet e përdorimit/Uputstva za rukovanje/Упатство за работа/Kasutusjuhend/Radne upute External Hard Drive Disque dur externe © 2016 Sony Corporation4-572-506-

Lorsque l’initialisation est terminée, l’icône apparaît sur le bureau. Remarques Ces instructions décrivent la marche à suivre dans le cas de Mac OS X 10.10. La marche à suivre peut être diérente si vous possédez une autre version de Mac OS. Pour le détail, reportez-vous à l’aide de l’utilitaire de disque de Mac OS.Lors de l’initialisation, toutes les données sauvegardées dans cet appareil sont supprimées. Si vous avez des données sauvegardées dans cet appareil, faites d’abord une copie de sauvegarde si nécessaire. Si vous supprimez de cet appareil le logiciel pour Windows, vous pourrez le télécharger du site Sony. Pour le détail, consultez le site de Support.Le modèle HD-SP a été initialisé dans le format NTFS en usine. Si vous ne l’utilisez qu’avec Mac OS, initialisez-le sur Mac OS de la manière indiquée ci-dessus. Si vous utilisez cet appareil avec Windows et Mac OS, initialisez-le dans le format FAT32 avec le logiciel fourni dans Windows.Si cet appareil est initialisé dans le format FAT32, les chiers de 4 Go ou plus ne pourront pas être sauvegardés.Il faut attendre quelques secondes après le raccordement de cet appareil à l’ordinateur pour que cet appareil soit installé.Les opérations mentionnées ci-dessus deviennent superues lors des raccordements suivants.Cet appareil peut être utilisé avec l’ordinateur lorsque son icône apparaît sur l’écran après le raccordement à l’ordinateur. Débranchement de cet appareil de l’ordinateur Cette section indique comment débrancher cet appareil de l’ordinateur lorsque l’ordinateur est allumé. Utilisateurs de Windows

Cliquez sur dans la zone de notication dans le coin inférieur droit du bureau.Les dispositifs actuellement raccordés à l’ordinateur apparaissent sur l’écran. Cliquez sur cet appareil. Attendez que le message « Safe to Remove Hardware » apparaisse, puis débranchez le câble USB de l’ordinateur. Utilisateurs de Mac OS

Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et déposez-la dans la [Corbeille]. Débranchez le câble USB de l’ordinateur. Installation du logiciel fourni (Utilisateurs de Windows seulement) Eectuez les opérations suivantes pour pouvoir utiliser le logiciel fourni. Double-cliquez sur [HD-SP (nom de modèle)] dans Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista). Double-cliquez sur le dossier [Sony HDD Utilities]. Double-cliquez sur [Start.exe]. Installez le logiciel en suivant les instructions sur l’écran. Remarques Vous devez avoir les privilèges administratifs pour installer le logiciel. Si vous êtes utilisateurs de Windows Vista et apercevez le message « A program needs your permission to continue. », cliquez sur [Continue].Si vous êtes utilisateurs de Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 et apercevez le message « Do you want to allow the following program to make change to this computer? », cliquez sur [Yes]. Utilisation du disque dur externe raccordé à un appareil audiovisuel

  • L’illustration montre l’enregistrement d’une émission de télévision numérique. Si vous utilisez un autre appareil audiovisuel, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil audiovisuel. Raccordez le câble USB à la prise USB de cet appareil. Raccordez le câble USB à la prise USB de l’appareil audiovisuel. Pour le détail sur la consignation avec divers appareils audiovisuels, la lecture et l’enregistrement de données, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil audiovisuel.Débranchez cet appareil de l’appareil audiovisuel de la façon indiquée pour votre appareil audiovisuel.Remarques Pour le détail sur le raccordement, reportez-vous aussi au mode d’emploi de votre appareil audiovisuel.La position de la prise USB varie selon l’appareil audiovisuel utilisé. Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil audiovisuel.[Modèle HD-SP]Cet appareil est initialisé au format NTFS. Si vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel ou avec un ordinateur raccordé à un appareil audiovisuel, initialisez-le d’abord avec votre appareil audiovisuel ou avec le logiciel fourni « FAT32 Formatter » sur l’ordinateur. Pour utiliser cet appareil avec un système PS3™ (PlayStation® 3), initialisez-le d’abord avec le logiciel fourni « FAT32 Formatter » sur un ordinateur. (Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de votre système PS3™.) Pour enregistrer sur cet appareil depuis un appareil audiovisuel, vous devez initialiser ou consigner cet appareil avec votre appareil audiovisuel. Ainsi cet appareil sera reformaté au format de l’appareil audiovisuel et pourra être utilisé avec un ordinateur ou un autre appareil audiovisuel. Attention L’initialisation ou la consignation de cet appareil supprime TOUTES les données enregistrées dessus.Si vous remplacez l’appareil audiovisuel ou cet appareil à la suite d’une défectuosité, vous ne pourrez pas récupérer les données sauvegardées avant le remplacement. Remarques sur l’emploi Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegardées peuvent être perdues à la suite d’une panne. Pour vous protéger contre toute panne, sauvegardez régulièrement les données de cet appareil sur un autre support. Sony ne peut en aucun cas réparer, restaurer les données enregistrées ou en restituer des copies.De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des données enregistrées, quelle qu’en soit la cause.Les fonctions d’économie d’énergie de l’ordinateur, comme l’attente, l’hibernation, la veille, la suspension et la reprise peuvent ne pas agir.N’installez pas de logiciel sur cet appareil. Certains logiciels, par exemple les jeux vidéo, peuvent ne pas fonctionner correctement parce que les programmes exécutés au démarrage du système d’exploitation ne peuvent pas être trouvés.Notez les points suivants si d’autres dispositifs USB sont utilisés lorsque cet appareil est raccordé à un autre appareil.La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie. Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccordé à un autre appareil par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez cet appareil directement au port USB de l’autre appareilNe raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise pourrait être endommagée.Ne débranchez pas cet appareil de l’autre appareil pendant l’inscription, la lecture ou la suppression de données. Ne frappez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber, ne mouillez pas et n’exercez pas de force excessive sur cet appareil. Ceci pourrait altérer les données.La couverture de garantie de ce produit se limite au disque dur externe lui- même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services oerts par la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces conditions. Manipulation de cet appareil N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, cet appareil ne fonctionnera pas correctement.Endroit extrêmement chaud, froid ou humide Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, comme en plein soleil, près d’un appareil de chauage ou à l’intérieur d’une voiture, toutes vitres closes. Sinon, il risque de ne plus fonctionner ou de se déformer.Endroit exposé à une basse pression (3 000 m ou plus au-dessus du niveau de la mer)Endroit exposé à un champ magnétique ou des radiations puissantes Endroit soumis à des vibrations ou des parasites Endroit mal ventilé Endroit humide Surface instable

Performances de résistance aux chocs Bien que l’appareil ait subi des tests de chute conformes à la norme MIL-STD-810G-516.6, nous ne pouvons pas apporter de garantie contre les dommages aux données enregistrées ou au boîtier externe dans toutes les situations et conditions. Ne laissez pas l’appareil tomber délibérément et ne le soumettez pas à des chocs. Haute température de cet appareil Lorsque vous utilisez cet appareil, son coret devient chaud. Ceci est normal. Selon l’état de fonctionnement, sa température peut monter jusqu’à 40 °C, voire plus. Il est possible de se brûler si l’on touche trop longtemps le coret dans cet état. Performances d’étanchéité aux éclaboussures et à la poussière Les câbles USB fournis ne disposent pas de spécications d’étanchéité auxéclaboussures ou à la poussière. Étanchéité aux éclaboussures Dans le cadre du système de classement IEC60529 international standard,l’appareil a des spécications d’étanchéité aux éclaboussures équivalentes à celles de l’IPX2, ce qui signie qu’il dispose d’un niveau de protection contre la pénétration d’eau bien qu’il ne soit pas complètement étanche à l’eau. N’utilisez pas l’appareil sous l’eau ou dans un endroit où il risquerait de se mouiller. Les performances d’étanchéité aux éclaboussures ne peuvent être obtenues qu’avec le couvercle du port bien fermé.Selon la façon dont cet appareil est utilisé, il existe un danger de pénétration d’eaupouvant provoquer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement.IPX2 (test d’étanchéité à l’eau) Le produit est protégé contre les chutes d’eau équivalentes à 3 mm de pluie par-minute pendant une durée de 10 minutes. L’appareil est testé sur 4 positions xes - incliné de 15 degrés dans chaque sens à partir de la position de fonctionnement normal. Étanchéité à la poussière Dans le cadre du système de classement IEC60529 international standard,l’appareil a des spécications d’étanchéité à la poussière équivalentes à celles de l’IP5X, ce qui signie qu’il dispose d’un niveau de protection contre la pénétration de corps étrangers bien qu’il ne soit pas complètement étanche à la poussière. Les performances d’étanchéité à la poussière ne peuvent être obtenues qu’avec le couvercle du port bien fermé. De plus, les performances d’étanchéité à la poussière ne fournissent pas de garantie contre les dommages.IP5X (test d’étanchéité à la poussière) Le produit est susamment protégé pour maintenir un certain niveau de fonctionnement et de sécurité, même en cas de pénétration de particules de poussière utilisées dans le test d’étanchéité à la poussière (75 μm de diamètre). Logiciel fourni

Backup Manager 2 : Sauvegarde automatique hybride à l’aide du stockage en nuage (Cloud) et du disque dur externe. Data Transfer Accelerator : Transfert de données environ 2 fois plus rapide vers le disque dur externe. Password Protection Manager : Sauvegarde de vos documents importants avec cryptage de protection par mot de passe. FAT32 Formatter : Application de formatage du disque externe pour l’utilisation avec la PS3™ (PlayStation® 3).* Pour plus de détails, veuillez vous reporter au document du disque dur externe (Soware download.html).Si vous créez une zone protégée par mot de passe avec un logiciel de protection par mot de passe, cet appareil ne pourra pas être utilisé avec un équipement autre qu’un ordinateur.L’eet du logiciel d’accélération varie selon les conditions (taille ou nombre de chiers transférés, caractéristiques de l’ordinateur, etc.).

Le logiciel fourni sera adapté en fonction de la règlementation en matière de conformité de chaque région. Entretien Avant l’entretien, éteignez cet appareil. Si la che d’alimentation est branchée sur la prise murale, débranchez-la.Essuyez cet appareil avec un chion sec et doux ou avec un chion humide bien essoré.N’utilisez pas d’alcool, diluant, benzine, etc. Ces produits peuvent dégrader ou endommager la surface.Le nettoyage de cet appareil avec un tissu de nettoyage chimique peut entraîner une décoloration ou un changement de couleur.L’utilisation de solvant volatil, comme un insecticide, ou un contact prolongé de produits en caoutchouc ou vinyle avec cet appareil peut détériorer ou endommager cet appareil.N’utilisez pas de solvant liquide, etc. Le liquide peut pénétrer à l’intérieur de cet appareil et causer une panne. Marques commerciales PlayStation est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. PS3 est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc.Windows et Windows Vista sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microso Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.Mac et OS X sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Les marques

ne sont pas mentionnées dans ce mode d’emploi. Spécications Environnement de fonctionnement Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)Humidité de fonctionnement 8 % à 90 %Température de stockage -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)Humidité de stockage 8 % à 90 %Systèmes d’exploitation compatibles Windows 10 (32 bits/64 bits), Windows 8.1 (32 bits/64 bits), Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 (32 bits/64 bits), Windows Vista (32 bits/64 bits)OS X 10.8 ou ultérieurInterface USB SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (compatible avec USB 2.0)Alimentation CC 5 V Alimentation par bus USBConsommation Max. 4,5 WSystème de chier (par défaut) NTFS Performances d’étanchéité aux éclaboussures/à la poussière*Équivalence avec IEC60529 IP52Performances de résistance aux chocs*Conformité avec MIL-STD-810G-516.6* Les performances d’étanchéité aux éclaboussures et à la poussière et de résistance aux chocs sont conformes aux normes de test de Sony.Dimensions (Environ) HD-SP1: 127 mm × 86,6 mm × 24 mm (5 po. × 3 13/32 po. × 15/16 po.)Poids (Environ)HD-SP1: 260 g (9,2 oz.) La conception et les spécications sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Site de Support Pour plus de détails sur cet appareil, consultez le site de support suivant.http://www.sony.net/hdd Dispositivo de grabación de datos Utilización del disco duro externo con un ordenador Conexión de esta unidad al ordenador

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : HDSP1

Catégorie : Disque dur