IAN 309564 - Balances de cuisine SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 309564 SILVERCREST au format PDF.

📄 90 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST IAN 309564 - page 33
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : IAN 309564

Catégorie : Balances de cuisine

Caractéristiques Détails
Type de produit Balance de cuisine
Capacité maximale 5 kg
Précision 1 g
Unité de mesure g, oz, lb:oz
Écran Écran LCD rétroéclairé
Fonction tare Oui
Alimentation Piles (incluses)
Dimensions 220 x 170 x 30 mm
Poids 500 g
Matériau Plateau en verre
Utilisation Idéale pour peser des ingrédients en cuisine
Maintenance Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau ou de chaleur
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 309564 SILVERCREST

Comment calibrer la balance SILVERCREST IAN 309564 ?
Placez la balance sur une surface plane et stable, puis appuyez sur le bouton 'ON/OFF' pour l'allumer. Ensuite, appuyez sur le bouton 'TARE' pour réinitialiser la balance à zéro avant de peser vos ingrédients.
Que faire si la balance ne s'allume pas ?
Vérifiez que la balance est correctement alimentée. Assurez-vous que les piles sont installées correctement ou remplacez-les par des piles neuves si nécessaire.
Comment changer les unités de mesure sur la balance ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'UNIT' jusqu'à ce que l'unité souhaitée (g, kg, lb, oz) s'affiche sur l'écran.
Que faire si la balance affiche un message d'erreur ?
Si un message d'erreur apparaît, vérifiez que la balance n'est pas surchargée. Retirez le poids et réinitialisez la balance en appuyant sur 'TARE'. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer la balance ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de la balance. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
La balance ne pèse pas correctement, que faire ?
Vérifiez que la balance est sur une surface plane et que vous avez correctement calibré l'appareil. Si le problème persiste, envisagez de remplacer les piles ou de contacter le service client.
Puis-je peser des liquides avec cette balance ?
Oui, vous pouvez peser des liquides en utilisant un récipient approprié. Assurez-vous de tare le récipient avant d'ajouter le liquide pour obtenir une mesure précise.
Comment stocker la balance SILVERCREST IAN 309564 ?
Rangez la balance dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Éteignez la balance et retirez les piles si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une longue période.

Téléchargez la notice de votre Balances de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 309564 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 309564 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI IAN 309564 SILVERCREST

NUTRITIONNELLES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

99932 FR/CH Introduction ............................................................................................................................................. Page 33 Utilisation conforme ...................................................................................................................................... Page 33 Descriptif des pièces ..................................................................................................................................... Page 33 Caractéristiques techniques .......................................................................................................................... Page 33 Contenu de la livraison ................................................................................................................................. Page 33 Consignes de sécurité ..................................................................................................................... Page 34 Consignes de sécurité générales ................................................................................................................. Page 34 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ......................................................... Page 35 Avant la mise en service ............................................................................................................... Page 37 Remplacement des piles ............................................................................................................................... Page 37 Utilisation .................................................................................................................................................. Page 37 Pesée .............................................................................................................................................................. Page 37 Pesée avec ajout d‘aliments ......................................................................................................................... Page 37 Modification de l‘unité de poids .................................................................................................................. Page 38 Afficher les valeurs nutritionnelles et énergétiques ..................................................................................... Page 38 Mémoriser une mesure ................................................................................................................................. Page 38 Afficher les valeurs ajoutées ......................................................................................................................... Page 39 Supprimer les valeurs mesurées ................................................................................................................... Page 39 Mémoriser ses propres codes d‘aliment...................................................................................................... Page 39 Éteindre .......................................................................................................................................................... Page 40 Problèmes et solutions ................................................................................................................... Page 40 Nettoyage et entretien .................................................................................................................. Page 40 Mise au rebut ......................................................................................................................................... Page 41 Garantie ..................................................................................................................................................... Page 41 Codes alimentaires ........................................................................................................................... Page 4233 FR/CH Balance d’analyse de valeurs nutritionnelles Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Ce produit est conçu pour la pesée d‘aliments, et le contrôle de l‘alimentation. Ce produit est exclusivement destiné à un usage domestique, et ne doit pas être utilisé dans les secteurs médicaux ou commerciaux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom- mages résultants d‘une utilisation non conforme à l‘usage prévu. Descriptif des pièces Balance d‘analyse de la valeur nutritionnelle (ill. A+B+C):

Touche Marche / Arrêt

Compartiment à piles Écran LC (ill. D):

Affichage des valeurs nutritionnelles et énergétiques

Affichage du code de l‘aliment

Affichage de l‘unité (Unit)

Affichage numérique Caractéristiques techniques Plage de pesage max.: 5 kg / 11 lb / 176 oz Graduation : 1 g / 0 lb: 0,1 oz / 0,05 oz Pile : pile bouton, type CR2032, 2 x 3 V (courant continu) Courant nominal : 10 mA Numéros de modèle : HG04458A: noir HG04458B : blanc Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage, veuillez contrôler que la fourniture est au complet et que le produit et toutes les pièces se trouvent en parfait état. N‘assemblez en aucun cas le produit, si le contenu de livraison ne devait pas être complet. 1 balance d‘analyse de la valeur nutritionnelle 2 piles (préinstallées) 1 mode d‘emploi34 FR/CH Consignes de sécurité

CONSULTATION ULTÉRIEURE ! Consignes de sécurité générales

EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants mani- puler le matériel d‘emballage sans surveillance. L‘emballage présente un risque d‘étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d‘emballage. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du pro- duit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans sur- veillance. 5 kg ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Le char- gement du produit ne doit pas ex- céder 5 kg. Le produit pourrait être endommagé. N‘exposez pas le produit – à des températures extrêmes – aux rayons directs du soleil – à un environnement magnétique – à l‘humidité. Dans le cas contraire, le produit risque d‘être endommagé. Le produit contient des composants électroniques sensibles. Certaines interférences dues aux appareils à transmission radio placés à proxi- mité sont donc possibles. Il peut s‘agir par ex. de téléphones35 FR/CH mobiles, d‘appareils radio, de postes CB, de télécommandes et de fours à micro-ondes. En cas d‘affichages erronés sur l‘écran, éloignez ces appareils de l‘envi- ronnement du produit. Des interférences électromagné- tiques / émissions parasites haute fréquence peuvent entraîner des dysfonctionnements. En cas de tels dysfonctionnements, enlevez les piles puis les réinsérer sans attendre. Procédez à cet effet comme indiqué au chapitre «Remplacement des piles». Protégez le produit contre les char- gements / déchargements électros- tatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêchement de l‘échange in- terne de données, ce qui provoque des erreurs sur l‘écran à cristaux liquides

Avant la mise en service, vérifiez si le produit présente des dommages. Ne pas utiliser un produit endom- magé. UTILISATION ALIMEN- TAIRE! Les propriétés gustatives et olfactives ne sont pas influencées par ce produit. Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles recharge ables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immé- diatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ou- vrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles re- chargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mé- canique.36 FR/CH Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles / piles rechar- geables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Rin- cez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin !

DE PROTECTION! Les piles / piles rechargeables endom- magées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles / piles re- chargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endomma- gement. Retirez les piles / piles recharge ables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période pro- longée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles recharge- ables conformément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du comparti- ment à pile avant d‘insérer la pile ! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produi

ENFANTS ! L‘ingestion peut causer des brûlures chimiques, une perfo- ration des tissus mous et la mort. De graves brûlures peuvent appa- raitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. Faire immédiatement appel à un médecin.37 FR/CH Avant la mise en service (Fig. C) Veuillez retirer du produit l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage. Retournez le produit, et posez-le sur un support souple, afin d‘éviter de causer des rayures à sa surface. Desserrez la vis se trouvant à l‘arrière

produit sur le couvercle du compartiment à pile

Ouvrez le couvercle du compartiment à pile

sur le côté arrière du produit. Retirez la bande isolante du compartiment à pile

Fermez le couvercle du compartiment à pile

serrez la vis. Remplacement des piles (ill. C) Retournez le produit, et posez-le sur un support souple, afin d‘éviter de causer des rayures à sa surface. Desserrez la vis se trouvant à l‘arrière

produit sur le couvercle du compartiment à pile

Ouvrez le couvercle du compartiment à pile

sur le côté arrière du produit. Retirez le cas échéant les piles usagées. Insérez deux piles de type CR2032 dans le com- partiment à piles

Remarque : Vérifiez que la polarité est correcte. La polarité est indiquée dans le compartiment à pile

Fermez le couvercle du compartiment à pile

serrez fermement la vis. Utilisation Placez le produit sur une surface ferme et solide, horizontale et plane. Pesée Remarque : Toujours placer prudemment l‘aliment à peser sur la surface de pesée

, afin d‘éviter d‘en- dommager la surface en verre. Appuyez sur la touche Marche/ Arrêt

pour al- lumer le produit. L‘écran LCD

indique pendant environ 2 secondes tous les affichages. Durant cette période, le produit règle son initialisa- tion. Durant cette période, le produit règle son ini- tialisation. Ensuite, l‘affichage numérique

affiche la valeur « 0 ». L‘affichage de l‘unité

affiche l‘unité sélectionnée en dernier. Remarque : Si, au moment de la mise en marche du produit, un objet (un saladier par exemple) se

rouve déjà sur la surface de pesage

, l‘affich age numérique

affiche également « 0 » au moment de la mise en marche. Posez l‘aliment à peser sur la surface de pesée

affiche le poids des ali- ments à peser. Pesée avec ajout d‘aliments Appuyez sur la touche TARE

lorsque le produit est allumé, et l‘affichage numérique

passe de la valeur affichée à la valeur « 0 ». Le symbole T TARE

s‘affiche. Posez désormais un nouvel aliment à peser sur la surface de pesée

affiche désormais le poids du nouvel aliment ajouté. Si vous retirez du produit l‘aliment à peser ajouté, l‘affichage numérique

affiche de nouveau « 0 » . Si vous retirez du produit la totalité des aliments à peser, l‘écran LC

affiche une valeur négative symbolisée par le signe Moins -

.38 FR/CH Appuyez ensuite brièvement sur la touche TARE

indique de nouveau « 0 » et le symbole T TARE

disparaît. Important ! Assurez-vous que le poids se trouvant sur la surface de pesée

ne dépasse jamais 5 kg. En cas de surcharge du produit, celui-ci risque d‘être endommagé. Modification de l‘unité de poids Pour changer l‘unité de poids, appuyez sur la touche UNIT

. Après chaque pression de touche, l‘affichage de l‘unité

bascule vers la prochaine unité indiquée ici: kg/g -> lb'oz -> oz Afficher les valeurs nutritionnelles et énergétiques Allumez le produit comme décrit dans le chapitre „Pesée“. Posez l‘aliment à peser sur la surface de pesée

Recherchez le code correspondant pour l‘aliment à peser dans la liste d‘aliments située à la fin de ce mode d‘emploi. Saisissez le code à trois chiffres avec les touches numériques

, par ex. 013. L‘affichage des valeurs nutritionnelles et énergétiques

indique désormais les valeurs nutritionnelles et énergétiques pour la quantité pesée: PROT : Protéines FAT : Matières grasses CARB: Glucides BE: Équivalents pain KJ: Kilojoule KCAL: Kilocalories CHOL: Cholestérol Remarque : les valeurs nutritionnelles et énergétiques pouvant naturellement varier, ces valeurs sont unique- ment indicatives. Si vous faites une erreur en saisissant le code, renseignez simplement de nouveau le code. Mémoriser une mesure Vous pouvez sauvegarder toutes les données indiquées pour un aliment. Le produit ajoute automatiquement les valeurs pour chaque mesure mémorisée. Par exemple, vous pouvez manger et renseigner chaque aliment consommé dans la journée, et consulter ces données à la fin de la journée. Les valeurs mémorisées sont conservées, même si vous éteignez le produit, ou rem- placez les piles. Allumez le produit et placez l‘aliment sur la surface de pesée

, comme décrit dans le chapitre „Pesée“. Renseignez le code de l‘aliment à trois chiffres, comme décrit au chapitre „Afficher les valeurs nutritionnelles et énergétiques“. Appuyez sur la touche M+

, afin de mémoriser le poids affiché avec les valeurs nutritionnelles et énergétiques. „∑M XX“ apparaît dans l‘affichage de la mémoire

. XX est présenté sous un nombre à deux chiffres, à savoir ∑M 01. Après avoir mémorisé le poids avec les valeurs nutritionnelles et énergétiques, retirez l‘aliment et posez le prochain aliment sur la surface de pesée

Procédez de la même manière, afin de mémoriser le poids de l‘aliment ainsi que les valeurs nutrition- nelles et énergétiques correspondantes. Après chaque nouvelle mémorisation, le numéro de la plage mémoire de chaque poids ou des valeurs39 FR/CH nutritionnelles et énergétiques augmente d‘un em- placement. Le numéro de la dernière pesée s‘affiche durant env. 4 secondes. Remarque : la mémoire peut stocker 99 mesures. Afin de pouvoir mémoriser d‘autres mesures, supprimez les données mémorisées avec la touche MC

Important : toutes les valeurs mémorisées auparavant sont supprimées après avoir appuyé sur la touche

Remarque : lorsque le nombre de mesures mémori- sées (poids, valeur nutritionnelle et énergétique) dépasse la capacité de mémoire maximale, l‘affichage corres- pondant

indique „0-Ld“. „∑M“ et les deux chiffres du dernier processus clignotent, afin d‘indiquer qu‘aucune autre mesure ne peut être mémorisée. Les valeurs maximales sont les suivantes: Poids: 99,999 kg / 99:15,9 lb‘oz / 999,95 oz PROT (protéines): 9999,9 g / 999,99 oz FAT (matières grasses): 9999,9 g / 999,99 oz CARB (glucides): 9999,9 g / 999,99 oz BE (équivalents pain): 999,99 KJ (kilojoule): 99999 KCAL (kilocalories): 99999 CHOL (cholestérol): 999,9 mg / 9,999 oz Afficher les valeurs ajoutées Vous pouvez consulter à tout moment les valeurs ajoutées. Appuyez sur la touche MR

. La somme de toutes les valeurs mémorisées s‘affiche durant env. 10 secondes dans l‘affichage

Si vous n‘appuyez sur aucune autre touche durant 10 secondes, le produit revient au processus de pesée. Supprimer les valeurs mesurées Si vous souhaitez supprimer des valeurs mémorisées, appuyez sur la touche MC

. Toutes les valeurs mesurées sont supprimées. Mémoriser ses propres codes d‘aliment Remarque : vous pouvez attribuer un code à d‘autres aliments, et mémoriser les valeurs nutritionnelles et énergétiques dans les entrées mémorisées 800 - 999 (non attribuées lors de la livraison). Les valeurs nutri- tionnelles et énergétiques que vous saisissez se réfèrent aux 100 g de chaque aliment. Remarque : les valeurs nutritionnelles des aliments se trouvent sur chaque emballage correspondant, ou dans la littérature spécialisée. Allumez le produit en appuyant sur la touche Marche / Arrêt

affiche tous les affichages durant env. 2 secondes. Appuyez simultanément sur la touche MR

durant env. 2 secondes, jusqu‘à ce que „CODE 800“ clignote dans l‘affi- chage du code de l‘aliment

Saisissez un code compris entre 800-999, avec lequel vous souhaitez mémoriser les valeurs nutri- tionnelles et énergétiques pour un nouvel aliment, en appuyant sur les touches numériques

. Cinq valeurs nutritionnelles et énergétiques sont requises pour procéder aux réglages: PROT (protéines) -> FAT (matières grasses) -> CARB (glucides) -> KCAL (kilocalories) -> CHOL (cholestérol) Appuyez ensuite sur la touche MR

. L‘affichage du code de l‘aliment

s‘affiche désormais de façon permanente, et PROT clignote dans l‘affi- chage des valeurs nutritionnelles et énergétiques40 FR/CH

. Saisissez la valeur pour les protéines avec les touches numériques

Appuyez de nouveau sur la touche MR

, afin de basculer vers le prochain réglage. Répétez l‘étape précédente, jusqu‘à enregistrer toutes les valeurs nutritionnelles et énergétiques. Après avoir renseigné toutes les valeurs nutrition- nelles et énergétiques correspondantes, appuyez sur la touche MR

, afin de terminer la saisie des valeurs nutritionnelles et énergétiques. Le nouveau code pour l‘aliment est désormais prêt à l‘utilisation. Remarque : les données maximales suivantes peuvent êtres saisies: PROT (protéines): 500 g FAT (matières grasses) : 500 g CARB (glucides) : 500 g KCAL (kilocalories): 5000 CHOL (cholestérol): 5000 mg Remarque : lorsque la valeur indiquée dépasse la valeur maximale correspondante, la mention „E“ s‘affiche. Remarque : vous pouvez écraser un des codes que vous avez mémorisé auparavant, en attribuant simplement de nouveau le numéro du code, et en mémorisant les nouvelles valeurs nutritionnelles et énergétiques sous ce code. Éteindre Appuyez sur la touche Marche / Arrêt

pour éteindre le produit. Si aucun mouvement n‘est enregistré sur la surface de pesée

pendant 1 minute et qu‘aucune interface n‘est touchée, le produit s‘éteint automatiquement. Problèmes et solutions = Erreur = Source = Solution = 0-Ld = Le produit est surchargé. = Retirez l‘excédent de charge.

= les piles sont trop faibles pour pouvoir effectuer une pesée. Vous ne pouvez pas mettre le produit en marche. = remplacez les piles (voir chapitre „Remplacement des piles“). Remarque : Le produit contient des composants élec- troniques fragiles. Certaines interférences dues aux ap- pareils à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. En cas d‘affichages erronés sur l‘écran

éloignez ces appareils de l‘environnement du produit. Les décharges électrostatiques peuvent occasionner des dysfonctionnements. En cas de tels dysfonctionnements, enlevez les piles puis les réinsérer sans attendre. Nettoyage et entretien Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé. Retirez la surface de pesée

du produit, en fai- sant pivoter la surface de pesée

dans le sens anti-horaire. Nettoyez le produit et la surface de pesée

avec un chiffon non pelucheux et légèrement humide. Si la balance est très sale, vous pouvez aussi imbiber le chiffon d‘eau savonneuse.41 FR/CH Séchez soigneusement la surface de pesée

, la reposer sur le produit, et faire pivoter la surface de pesée

dans le sens horaire. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pou- vant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification sui- vante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sépa- rément pour un meilleur traitement des dé- chets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’envi- ronnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obte- nir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le rempla- cement du produit sans frais supplémentaires. La garan- tie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants42 FR/CH fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Codes alimentaires REMARQUE En raison de résultats d‘étude insuffisants, et de différentes compositions alimentaires à base de graisses animales provenant de différents fabricants, les valeurs de cholestérol ne sont pas consignées dans la balance pour certains produits à base de viande, et s‘affichent donc sous la mention „- -“. Ces aliments sont marqués d‘une *. Veuillez consul- ter les taux de cholestérol dans les indications du fabricant. Lait 000 Lait de bufflonne* 001 Lait d'ânesse* 002 Lait humain Lait maternel 003 Lait maternel de type colostrum* 2e - 3e jour post partum 004 Lait maternel tran- sitionnel Lait de transition 6e - 10e jour post partum 005 Lait de chamelle* 006 Lait de vache Lait entier (lait cru, lait allemand dit "Vorzugs- milch") 007 Lait de vache Lait de consommation contenant au moins 3,5 % de mat. grasses 008 Lait de vache à faible teneur en mat. grasses d'au moins 1,5 %, max. 1,8 % de mat. grasses 009 Lait de vache Lait écrémé 010 Lait de vache UHT 011 Lait de vache Lait stérilisé 012 Lait de brebis* 013 Lait de jument* 014 Lait de chèvre Produits laitiers 015 Lait concentré au moins 7,5 % de matières grasses 016 Lait concentré au moins 10 % de matières grasses 017 Lait concentré sucré 018 Lait concentré écrémé sucré 019 Lait entier déshydraté Lait entier en poudre 020 Lait écrémé déshydraté Lait écrémé en poudre 021 Crème Crème pour café, crème à café d'au moins 10 % de mat. grasses 022 Crème Crème chantilly, crème fouettée d'au moins 30 % de mat. grasses 023 Crème, aigre crème acidulée 024 Babeurre 025 Babeurre déshydraté Babeurre en poudre 026 Petit-lait douce 027 Petit-lait déshydraté Petit-lait en poudre 028 Yaourt au moins 3,5 % de matières grasses 029 Yaourt à faible teneur en mat. grasses d'au moins 1,5 %, max. 1,8 % de mat. grasses43 FR/CH 030 Yaourt maigre max. 0,3 % de mat. grasses 031 Yaourt aux fruits gras 032 Yaourt aux fruits à faible teneur en mat. grasses 033 Yaourt aux fruits maigre 034 Kéfir Fromage/Quark 035 Fromage appenzeller 20 % de mat gr/ES 036 Fromage appenzeller 50 % de mat gr/ES 037 Fromage Bel Paese 038 Brie Crème de brie 50 % de mat gr/ES 039 Fromage allemand "Butterkäse" 50 % de mat gr/ES 040 Camembert 30 % de mat gr/ES 041 Camembert 40 % de mat gr/ES 042 Camembert 45 % de mat gr/ES 043 Camembert 50 % de mat gr/ES 044 Camembert 60 % de mat gr/ES 045 Chester Cheddar 50 % de mat gr/ES 046 Fromage Cottage Cottage Cheese 047 Edam 30 % de mat gr/ES 048 Edam 40 % de mat gr/ES 049 Edam 45 % de mat gr/ES 050 Fromage bleu 50 % de mat gr/ES 051 Emmental 45 % de mat gr/ES 052 Feta 45 % de mat gr/ES 053 Fromage frais en crème 50 % de mat gr/ES 054 Fromage frais au moins 60 %, max. 85 % de mat gr/ES 055 Gorgonzola 056 Gouda 45 % de mat gr/ES 057 Fromage de gruyère Gruyère 058 Fromage Limbourg 20 % de mat gr/ES 059 Fromage Limbourg 40 % de mat gr/ES 060 Mozzarella 061 Munster 45 % de mat gr/ES 062 Munster 50 % de mat gr/ES 063 Parmesan 36,6 % de mat gr/ES 064 Provolone 065 Ricotta 066 Remoudou 20 % de mat gr/ES 067 Remoudou 30 % de mat gr/ES 068 Remoudou 40 % de mat gr/ES 069 Remoudou 45 % de mat gr/ES 070 Remoudou 50 % de mat gr/ES 071 Roquefort* 072 Fromage au lait aigre Fromage Harzer, Mainzer, Handkäse, fromage en barre max. 10% de mat gr/

073 Fromage allemand au lait de vache "Schichtkäse" 10 % de mat gr/ES 074 Fromage allemand au lait de vache "Schichtkäse" 20 % de mat gr/ES 075 Fromage allemand au lait de vache "Schichtkäse" 40 % de mat gr/ES Schichtkäse en crème 076 Fromage à pâte fondue 45 % de mat gr/ES 077 Fromage à pâte fondue* 60 % de mat gr/ES Fromage en crème 078 Fromage à tartiner maigre 079 Fromage à tartiner 20 % de mat gr/ES44 FR/CH 080 Fromage à tartiner 40 % de mat gr/ES Fromage à tartiner à la crème 081 Fromage Tilsit 30 % de mat gr/ES 082 Fromage Tilsit 45 % de mat gr/ES Oeufs 083 Oeufs de canard* Contenu de l'oeuf entier 084 Oeuf de poule Contenu de l'oeuf entier 085 Jaune d'oeuf de poule Jaune d'oeuf liquide 086 Blanc d'oeuf de poule Blanc d'oeuf liquide, blanc d'oeuf 087 Oeuf de poule Contenu de l'oeuf entier, déshydraté, Oeuf entier en poudre 088 Jaune d'oeuf de poule déshydraté, Jaune d'oeuf déshydraté 089 Blanc d'oeuf de poule déshydraté, Blanc d'oeuf déshydraté Matières grasses 090 Beurre Beurre de crème douce et beurre de crème acide 091 Beurre clarifié 092 Graisse d'oie* 094 Suif de mouton Graisse de mouton, non allégée 095 Huile de hareng 096 Graisse de poulet 097 Huile de noisette* 098 Suif de bœuf 099 Saindoux 100 Huile de coton Huile de graines de coton, raffinée 101 Huile d'arachide raffinée 102 Huile d'illipé 103 Beurre de cacao 104 Graisse de coco raffinée 105 Huile de pépins de courge, 106 Huile de lin 107 Huile de maïs Huile de grain de maïs, raffinée 108 Huile d'œillette 109 Huile d'olive 110 Huile de palmiste raffinée 111 Huile de palme 112 Huile de canola Huile de colza, raffinée 113 Huile de carthame raffinée 114 Huile de sésame raffinée 115 Beurre de karité Graisse de karité 116 Huile de soja raffinée 117 Huile de tournesol raffinée 118 Huile de pépins de raisin 119 Huile de noix 120 Huile de germes de blé 121 Beurre d'arachide Beurre de cacahuète 122 Lait demi-écrémé de beurre de marque 123 Margarine Margarine standard 124 Margarine Margarine végétale 125 Margarine Margarine allégée 126 Margarine Margarine demi-grasse Viande 127 Viande de mouton Viande de muscle, filet

Viande de mouton* Poitrine

Viande de mouton* Paleron, épaule 130 Viande de mouton Cuisse, cuisseau

Viande de mouton* Côtelette45 FR/CH

Viande de mouton* Aloyau 133 Cœur de mouton 134 Cervelle de mou- ton 135 Foie de mouton 136 Poumon de mouton 137 Rate de mouton* 138 Rognon de mouton 139 Langue de mouton 140 Viande d'agneau Viande de muscle pure 141 Viande d'agneau Tissus adipeux intramusculaires 142 Viande d'agneau Tissus adipeux sous- cutanés 143 Viande d'agneau Poitrine 144 Viande d'agneau Culotte sans os 145 Viande d'agneau Côtelette avec couche de graisse 146 Viande d'agneau Collet 147 Viande d'agneau Noix 148 Viande d'agneau Tende de tranche, sans os 149 Viande d'agneau Dos sans couche de graisse 150 Viande d'agneau Épaule sans os 151 Viande d'agneau Sous-noix sans

152 Viande de veau Viande de muscle pure 153 Viande de veau Poitrine 154 Viande de veau Paleron, épaule 155 Viande de veau Filet 156 Viande de veau Cou, collet avec

157 Viande de veau Jarret avec os 158 Viande de veau Cuisse, cuisseau, avec

159 Viande de veau Échine de veau, steak de dos avec os 160 Ris de veau* Thymus 161 Fraise de veau* Tripes de veau, Tripes 162 Cœur de veau* 163 Cervelle de veau 164 Foie de veau 165 Poumon de veau* 166 Rate de veau* 167 Rognon de veau 168 Langue de veau* 169 Viande de bœuf Viande de muscle pure 170 Viande de bœuf Tissus adipeux intramusculaires 171 Viande de bœuf Tissus adipeux sous- cutanés 172 Viande de bœuf Poitrine, gros bout de poitrine 173 Viande de bœuf Paleron, épaule 174 Viande de bœuf Filet 175 Viande de bœuf Entrecôte, rosbif, côte, grosse côte 176 Viande de bœuf Culotte, pièce de queue 177 Viande de bœuf Pièce de langue, cou 178 Viande de bœuf Tende de hanche 179 Viande de bœuf Rosbif, aloyau 180 Viande de bœuf Sous-noix 181 Sang de bœuf 182 Cœur de bœuf46 FR/CH 183 Foie de bœuf 184 Poumon de bœuf 185 Rate de bœuf* 186 Rognon de bœuf 187 Langue de bœuf 188 Viande de porc Viande de muscle pure 189 Viande de porc Tissus adipeux intramusculaires 190 Viande de porc Tissus adipeux sous-cutanés 191 Viande de porc Ventre 192 Viande de porc Paleron avec couenne, épaule 193 Viande de porc Filet 194 Viande de porc Jarret arrière, Jambonneau arrière 195 Viande de porc Nuque, échine 196 Viande de porc Côtelette avec os 197 Viande de porc Tende de hanche, viande à escalope 198 Lard* Lard dorsal, frais 199 Sang de porc 200 Cœur de porc 201 Cervelle de porc 202 Foie de porc 203 Poumon de porc 204 Rate de porc* 205 Rognon de porc 206 Langue de porc 207 Viande de lapin Mélange avec os 208 Viande de cheval* Mélange 209 Viande de chèvre Mélange 210 Viande de chèvre Aloyau, viande de muscle Produits carnés (hors saucisse) 211 Viande des Grisons* Viande séchée 212 Corned beef* américain 213 Corned beef* allemand 214 Extrait de viande* 215 Viande de porc en conserve de type "Spam"* 216 Gélatine Gélatine alimentaire 217 Viande hachée de bœuf* 218 Viande de bœuf* en conserve 219 Viande hachée fine* Tartare 220 Viande de porc* en conserve, viande de porc dans son propre jus 221 Viande de porc en conserve, rillettes 222 Viande de porc* Kassler 223 Viande hachée de porc* 224 Jambon de porc cuit, jambon cuit 225 Jambon de porc* en conserve 226 Ventre de porc* fumé 227 Lard* entrelardé, bacon, poitrine de porc "Wammerl" Saucisse 228 Cabanossi 229 Saucisse paysanne à frire* polonais 230 Saucisse "Bierschinken"* 231 Saucisse "Bierwurst"*47 FR/CH 232 Saucisse "Bockwurst"* 233 Cervelas* 234 Petites saucisses en boîte* Saucisse "Brühwürst" 235 Pain de viande* Terrine allemande "Leberkäse" 236 Saucisse de porc* 237 Saucisse de Francfort 238 Saucisse "Gelbwurst"* Saucisse allemande autrement appelée "Hirnwurst" 239 Saucisse "Göttinger"* Saucisse allemande autrement appelée "Blasenwurst" 240 Saucisse façon chasseur "Jagdwurst"* 241 Saucisse de veau à rôtir* 242 Pain de veau "Kalbskäse"* 243 Saucisse de foie de veau* 244 Knack* 245 Gendarme* 246 Pâté de foie* 247 Saucisse de foie* brute 248 Saucisse de foie* Cuite maison 249 Estomac farci au foie* 250 Saucisse de Lyon* 251 Saucisse de viande "Mettwurst"* Saucisse Mettwurst à la mode de Braunschweig 252 Saucisse de viande "Mettwurst"* brute 253 Mortadelle* 254 Saucisse blanche de Munich "Weißwurst"* 255 Saucisse de viande crue "Plockwurst"* 256 Tête pressée* Estomac farci "Presssack" 257 Saucisse pressée "Presswurst", rouge* Saucisse "Schwartenmagen", rouge 258 Saucisse pressée "Presswurst", blanche* Saucisse "Schwartenmagen", blanche 259 Saucisse de Regensburg* 260 Saucisse rouge "Rotwurst"* Boudin 261 Saucisse rouge "Rotwurst"* à la façon de Thuringe 262 Salami* allemand 263 Saucisse de jambon* fine 264 Saucisse de porc à frire* 265 Saucisses viennoises* 266 Saucisse de langue* Gibier 267 Lièvre Mélange 268 Viande de cerf Mélange 269 Viande de chevreuil* Cuisse, cuisseau 270 Viande de chevreuil* Dos 271 Viande de sanglier Mélange48 FR/CH Volaille 272 Canard Mélange 273 Faisan* Mélange, avec peau, sans os 274 Oie Mélange 275 Poule Poulet à rôtir, mélange 276 Poule* Poule à bouillon, mé- lange 277 Poule Poitrine avec peau 762 Poule Poitrine sans peau, filet de poitrine de poulet 278 Poule Cuisseau avec peau, sans os 279 Poule Cœur 280 Poule Foie 281 Pigeon Mélange, avec peau et os 282 Dindon Animal adulte, mélange avec la peau 283 Dindon* Animal jeune, mélange avec la peau 284 Dindon Poitrine sans peau 285 Dindon Cuisse, cuisseau, sans peau ni os 286 Caille* Mélange, sans peau ni os Poisson (d'eau de mer) 287 Baudroie Lotte 288 Lingue bleue* 289 Escolier noir* 290 Dorade royal Dorade dorée 291 Aiguillat Aiguillat commun 292 Flet 293 Grenadier* 294 Flétan Flétan blanc 295 Flétan noir* Flétan du Groenland 296 Hareng Atlantique 297 Hareng Hareng de la Baltique 298 Laitance de hareng* Gonades, mâles 299 Œufs de hareng* Gonades, femelles 300 Roi des harengs* Saint-Pierre 301 Cabillaud Morue 302 Poisson-chat Loup de mer 303 Limande* 304 Lieu noir, lieu jaune Lieu noir 305 Lingue commune* 306 Limande* 307 Brosme Brosme 308 Maquereau 309 Mulet capiton 310 Rouget de roche* 311 Raie* 312 Sébaste Sébaste doré 313 Plie grise Plie cynoglosse 314 Anchois* 315 Sardine* 316 Eglefin* 317 Carrelet 318 Espadon 319 Merlu* Europe 320 Lieu de l'Alaska* 321 Carlottin 322 Sprat* 323 Turbot 324 Eperlan 325 Chinchard* Maquereau bâtard 326 Esturgeon* 327 Thon* Poissons (d'eau douce) 328 Anguille49 FR/CH 329 Perche Perche de rivière 330 Brèmes* Brèmes 331 Truite Truite fario, truite arc-en-ciel 332 Brochet 333 Carpe 334 Saumon 335 Corégone* Bondelle 336 Tanche* 337 Silure glane Silure 338 Sandre* Crustacés / mollusques 339 Huître 340 Crevette Crevette grise 341 Homard 342 Crabe Écrevisse de rivière 343 Krill* Bocasses 344 Langouste 345 Moule de rocher Moule bleue, moule commune 346 Coquille Saint Jacques Peigne 347 Oreille de mer* Ormeau 348 Tortue* 349 Jambonneau de mer Mye des sables 350 Seiche 351 Escargot de Bourgogne* Produits piscicoles 352 Anguille* fumé 353 Brathering 354 Hareng saur 355 Flet* fumé 356 Flétan noir* fumé 357 Hareng* en gelée 358 Hareng* mariné, hareng "Bismarck" 359 Poisson-chat* Loche de rivière, fumée 360 Caviar véritable, caviar d'esturgeon 361 Succédané de ca- viar* Caviar allemand 362 Chétodon* 363 Chair de crabe* en conserve 364 Saumon* salmonidés, en conserve 365 Saumon* salmonidés, dans l'huile 366 Maquereau* fumé 367 Hareng Matjes* 368 Sébaste* fumé 369 Hareng salé* 370 Sardines à l'huile 371 Eglefin* fumé 372 Aiguillat fumé "Schillerlocken"* 373 Anguille marine* Lambeaux de chair fumés de l'aiguillat 374 Lieu noir* fumé 375 Lieu noir* à l'huile, succédané de saumon 376 Sprat* fumé 377 Stockfisch* 378 Thon à l'huile 379 Poisson pané Céréales Céréales et farine 380 Amarante Amarante, semence 381 Sarrasin Grain mondé 382 Gruau de sarrasin 383 Farine de sarrasin Farine complète 384 Épeautre écossé, grain entier50 FR/CH 385 Farine d'épeautre Type 630 386 Farine d'épeautre Farine complète 387 Orge écossé, grain entier 388 Orge mondé 389 Gruau d'orge 390 Épeautre vert Épeautre 391 Farine d'épeautre 392 Avoine écossé, grain entier 393 Flocons d'avoine 394 Gruau d'avoine 395 Farine d'avoine 396 Millet Grain mondé 397 Maïs Grain entier 398 Flocons de maïs Cornflakes, non sucrés 399 Farine de maïs 400 Quinoa Petit riz 401 Riz Complet 402 Riz poli 403 Riz poli, cuit, égoutté 404 Farine de riz 405 Seigle Grain entier 406 Farine de seigle Type 815 407 Farine de seigle Type 997 408 Farine de seigle Type 1150 409 Farine de seigle Type 1370 410 Gruau de seigle Type 1800 411 Sorgho Gros mil, herbe de Cuba 412 Triticale 413 Blé Grain entier 414 Semoule de blé 415 Farine de blé Type 405 416 Farine de blé Type 550 417 Farine de blé Type 630 418 Farine de blé Type 812 419 Farine de blé Type 1050 420 Farine de blé Type 1700 421 Germes de blé 422 Son de blé Son alimentaire 423 Chapelure Pain et petits pains 424 Petits pains Petits pains 425 Pain de Graham Pain de gruau 426 Pain croustillant dit Knäckebrot 427 Pumpernickel 428 Pain de seigle 429 Pain mixte de seigle 430 Pain mixte de seigle au son de blé 431 Pain complet au seigle 432 Blé (farine) pain Pain blanc 433 Pain mixte au blé 434 Pain de mie de blé 435 Pain complet de blé Gâteaux / Pâtes alimentaires 093 Pâtes alimentaires sans oeuf 436 Pâtes alimentaires aux œufs Nouilles, macaronis, spaghettis, etc 437 Pâtes alimentaires aux œufs Nouilles, cuit, égoutté 438 Gâteaux secs Petits-beurres, gâteaux secs 439 Sticks au sel Bretzels au sel 440 Gâteau de Noël Stollen Stollen de Noël, au rhum, à l'orange, au café etc. 441 Fond de tarte 442 Biscotte sans œufs51 FR/CH 443 Gâteau au beurre et à la cannelle Pâte à base de levure 444 Gâteau au fromage à base de pâte brisée 445 Pâte feuilletée Produit cru 446 Petits gâteaux au fromage Amidons 447 Amidon de pommes de terre 448 Amidon de maïs 449 Amidon de riz 450 Amidon de tapioca 451 Amidon de blé 452 Poudre de pudding Légumes Tubercules et racines 453 Patate douce Patate douce 454 Cassave Tubercule, manioc, tapioca 455 Fenouil Tubercule 456 Pomme de terre 457 Pomme de terre bouillie, avec pelure 458 Pomme de terre cuite, avec pelure 459 Flocons de pomme de terre Purée de pommes de terre, produit déshydraté 460 Quenelle de pommes de terre "Knödel" Quenelle de pommes de terre "Kartoffelk- löße", bouillis, produit déshydraté 461 Quenelle de pommes de terre "Knödel" Kartoffelklöße, crus, produit déshydraté 462 Croquettes de pommes de terre produit déshydraté 463 Galettes de pommes de terre Galettes de pommes de terre produit déshydraté 464 Rondelles de pommes de terre Chips de pommes de terre, frites à l'huile, salées 465 Bâtonnets de pommes de terre Sticks de pommes de terre, frites à l'huile, salées 466 Soupe de pommes de terre produit déshydraté 467 Frites prêtes à la consommation, non salées 468 Chou-rave 469 Chou-navet Rutabaga 470 Raifort 471 Carotte Carotte 472 Carotte Cuit, égoutté 473 Carotte déshydraté 474 Carotte en conserve 475 Jus de carotte Jus de carotte 476 Panais 477 Persil Persil tubéreux 478 Radis 479 Radis 480 Betterave rouge Betterave rouge 481 Jus de betterave rouge 482 Salsifis noir 483 Salsifis noir Cuit, égoutté 484 Céleri Tubercule 485 Taro Colocasia 486 Topinambour Poire de terre 487 Navet potager Navet fourrager, navet d'automne 488 Racine de Yam Tubercule52 FR/CH Chou, pousses, autres légumes 489 Artichaut 490 Pousses de bambou 491 Céleri en branches 492 Chou-fleur 493 Chou-fleur Cuit, égoutté 494 Brocoli 495 Brocoli Cuit, égoutté 496 Cresson de fontaine 497 Chicorée 498 Chou chinois 499 Endive Scarole 500 Pousses de petits pois 501 Mâche Doucette 502 Fenouil Feuille, fenouil de Bologne Fenouil 503 Cresson alénois 504 Chou vert Chou frisé 505 Ail 506 Tête de salade 507 Pousses de lentille 508 Feuilles de pissenlit 509 Poirée 510 Pousses de haricot Mungo Germes de haricot Mungo 511 Persil Feuille 512 Poireau Poireau 513 Pourpier 514 Rhubarbe 515 Chou de Bruxelles 516 Chou de Bruxelles Cuit, égoutté 517 Chou rouge Chou rouge 518 Choucroute égoutté 519 Ciboulette 520 Pousses de soja 521 Asperge 522 Asperge Cuit, égoutté 523 Asperge en conserve 524 Épinard 525 Épinard Cuit, égoutté 526 Épinard en conserve 527 Jus d'épinard 528 Chou cabus Chou blanc 529 Chou de Savoie Chou de Milan 530 Oignon 531 Oignon déshydraté Légume-fruit 532 Aubergine Aubergine 533 Haricot Haricots verts 534 Haricot Haricots verts, en conserve 535 Haricot Haricots verts, déshydraté 536 Cornichons 537 Cornichons Cornichons, cornichons au vinaigre, à fermentation lactique 538 Courge 539 Poivron Cosse de poivron 540 Courge 541 Tomate 542 Tomates en conserve 543 Purée de tomates 544 Jus de tomates Marchandise 545 Courgette Courge d'été 546 Maïs sucré Maïs alimentaire53 FR/CH Herbes sauvages / légumes sauvages 547 Herbe de Sainte Barbe Feuille, barbarée commune 548 Ail des ours Feuille 549 Plantain Feuille 550 Galinsoga à petites fleurs cilié, tiges supérieures 551 Ortie dioïque Feuille 552 Arroche Feuille 553 Herbe aux goutteux Égopode podagraire 554 Grande bardane Feuille 555 Lierre terrestre Feuille 556 Chénopode Bon-Henri Feuille 557 Cumin des prés Feuille 558 Cumin des prés Racine 559 Mauve sauvage Feuille 560 Roquette 561 Grande oseille Feuille 562 Plantain lancéolé Feuille 563 Ortie blanche Feuille 564 Mouron des oiseaux Feuille 565 Salsifis des prés Feuille 566 Renouée bistorte Feuille Légumineuses / oléagineux 567 Pois canne Pois à vache, graine, sec 568 Haricot Haricot de jardin, graine, blanc, sec 569 Haricot Graine, blanc, cuit 570 Pois Cosse et graine, vert 571 Petits pois graine, vert, cuit, égoutté 572 Petits pois graine, vert, en conserve 573 Pois graine, sec 574 Pois carré Haricot ailé, haricot de Manille, haricot princesse, graine, sec 575 Pois chiche graine, vert 576 Pois chiche graine, sec 577 Lin Graine de lin 578 Haricot du Cap Haricot dit du Cap, haricot beurre, graine, sec 579 Lentille graine, sec 580 Lentille graines, cuite 581 Pavot Pavot somnifère, graine, sec 582 Haricot Mungo graine, sec 583 Sésame graine, sec 584 Graine de soja graine, sec 585 Farine de soja gras 586 Lait de soja 587 Tournesol graine, sec 588 Farine de graines de tournesol 589 Pois d'Angole Pois cajan, ambrevade, graine, sec 590 Tofu 591 Haricot velu Haricot Mungo, graine, sec Champignons 592 Pleurote en huître Pleurote en coquille 593 Bolet rude 594 Bolet jaune 595 Champignon de Paris Champignon de Paris d'élevage 596 Champignons de Paris en conserve 597 Pilouvade 598 Morille Morille comestible54 FR/CH 599 Girolle Chanterelle 600 Girolles en conserve 601 Girolle déshydraté 602 Lactaire 603 Bolet roussissant 604 Cèpe 605 Cèpe déshydraté 606 Truffe Fruits Fruits à pépins 607 Pomme 608 Pomme déshydraté 609 Compotes de pomme 610 Poire 611 Poires en conserve 612 Coing Fruits à noyaux 613 Abricot 614 Abricot déshydraté 615 Abricot en conserve 616 Cerise aigre 617 Cerise douce 618 Cerises douces, en conserve 619 Mirabelle 620 Pêche 621 Pêche déshydraté 622 Pêches en conserve 623 Prune 624 Prune déshydraté 625 Prunes en conserve 626 Reine-claude Fruits rouges 627 Mûre de Boysen 628 Mûre 629 Fraise 630 Fraises en conserve 631 Myrtille bleuet, airelle 632 Myrtilles en conserve 633 Myrtilles Myrtilles au sirop, en conserve, sans ajout de sucre 634 Framboise 635 Framboises en conserve 636 Groseille rouge 637 Cassis noir 638 Groseille blanc 639 Canneberge Mûre sauvage 640 Airelle Airelle rouge 641 Airelles en conserve 642 Airelles en conserve, sans sucré ajouté, myrtilles au sirop 643 Groseille à ma- quereau 644 Raisin Grain de raisin 645 Raisin Grain de raisin, séché, raisin sec 646 Fruit du sorbier sorbe, sucré 647 Fruit de l'églantier 648 Baie de sureau noir 649 Cornouiller Cornouille 650 Argouse 651 Prunelle Épine noire Fruits exotiques 652 Acérola Cerise des Barbades 653 Akée Prune d'Aki, noix d'Aki 654 Ananas 655 Ananas en conserve 656 Orange Orange 657 Avocat55 FR/CH 658 Banane 659 Tomate en arbre Tamarillo 660 Fruit à pain 661 Carissa Prune du Natal 662 Pomme de cajou Poire 663 Chayote Christophine 664 Cherimoya 665 Datte déshydraté 666 Durion 667 Figue 668 Figue déshydraté 669 Pomme-Grenade 670 Pamplemousse 671 Goyave Guajave 672 Jabotikaba 673 Pomme de jacque 674 Nèfle du Japon Eriobotrya japonica, Loquate 675 Jujube datte chinoise, datte rouge 676 Kaki Figue caque, coing chinois, plaquemine du Japon 677 Groseille du Cap Physalis pruinosa, cerise de terre 678 Carambole Fruit étoilé, pomme de Goa 679 Kiwi Groseille de Chine 680 Kumquat Bigarade, kinoto 681 Citron vert, limette 682 Litchi Prune de litchi, noisette chinoise 683 Longane Œil de dragon 684 Abricot "Mamey" Autrement appelé "abricot pays" 685 Mandarine 686 Mangue 687 Mangoustan 688 Narangille Morelle de Quito, orange de Quito 689 Okra Gombo, oseille de Guinée 690 Olive verte, mariné 691 Figuier de Barba- rie Figue de cactus, figue de Barbarie, figue d'Inde 692 Papaye melon d'arbre, mammao 693 Fruit de la passion Grenadille 694 Ramboutan 695 Pomme rose Jambose 696 Sapotille Chiku 697 Sapote 698 Tamarin Datte d'Inde 699 Châtaigne d'eau Héléocharis des marais, sucré 700 Pastèque 701 Citron 702 Melon cantaloupe Melon sucré Noix 703 Noix de cajou Noix de cajou, anacarde 704 Châtaigne Marron 705 Arachide 706 Arachide grillée 707 Noisette 708 Noix de coco 709 Noix de kola 710 Noix de macadam Noix d'Australie 711 Amandes douce 712 Noix du Brésil 713 Noix de pécan 714 Pistache Amande verte, amande-pistache56 FR/CH 715 Noix Jus et sirops 716 Jus d'ananas en conserve 717 Jus de pomme Marchandise 718 Jus d'orange Jus d'orange, fraîchement pressé, jus pur 719 Jus d'orange Jus d'orange, non sucré, marchandise 720 Jus d'orange Jus d'orange dense, concentré d'oranges 721 Jus de pamplemousse fraîchement pressé, jus pur 722 Jus de pamplemousse Marchandise 723 Jus de framboise fraîchement pressé, jus pur 724 Sirop de framboise 725 Jus de sureaux jus pur 726 Nectar de groseille rouge, marchandise 727 Nectar de cassis noir, marchandise 728 Lait de noix de coco 729 Jus de mandarine fraîchement pressé, jus pur 730 Jus de fruits de la passion frais, jus pur 731 Jus d'argousier 732 Jus de cerises aigres jus pur 733 Jus de raisin Marchandise 734 Jus de citron fraîchement pressé, pur jus Confitures/gelées 735 Gelée de pommes 736 Confiture d'oranges 737 Confiture d'abricots 738 Confiture de mûres 739 Confiture de fraises 740 Marmelade d'églantine 741 Confiture de myrtilles 742 Gelée de framboise 743 Confiture de framboise 744 Gelée de groseille rouge 745 Confiture de groseille rouge 746 Confiture de cerise 747 Confiture de prunes Confiture de quetsches 748 Compote de prunes 749 Gelée de coings 750 Confiture de coings Miel/Sucre/Sucreries 751 Miel Miel de nectar 752 Miel de synthèse Miel artificiel 753 Sucre Cassonade, sucre de betterave 754 Cassonade de canne à sucre, Sucre brun 755 Cassonade Betteraves, sucre brun 756 Fondant 757 Massepain 758 Pâte chocolatée aux noisettes57 FR/CH 759 Crème glacée 760 Sorbet Boissons alcoolisées 761 Bière sans alcool Bière de type "Schankbier", allemande 763 Pilsener Lagerbier Bière normale, allemande 764 Bière de type "Vollbier" brune 765 Bière de type "Vollbier" blonde 766 Bière blanche 767 Cidre 768 Vin rouge Qualité peu élevée 769 Vin rouge Qualité élevée 770 Crémant blanc, mousseux allemand 771 Vin blanc Qualité moyenne 772 Brandy 773 Whisky 774 Advocaat 775 Kölsch 776 Vodka 777 Rhum 778 Klarer Korn 32 % vol. Boissons sans alcool 779 Boissons à base de coca 780 Boissons maltées Cacao/chocolat 781 Poudre de cacao légèrement dégraissée 782 Chocolat sans lait, au moins 40 % de pâte de cacao 783 Chocolat Chocolat au lait Café/thé 784 Café vert, café cru 785 Café grillée 786 Poudre d'extrait de café Café instantané 787 Café chicorée 788 Thé Thé noir Levure 789 Levure de boulanger comprimé 790 Levure de bière déshydraté Épices 791 Cubes pour soupe 792 Vinaigre 793 Condiment Maggi 794 Moutarde 795 Sauce au raifort 796 Sauce Hollandaise 797 Moutarde douce Mayonnaise 798 Mayonnaise* riche en mat. gr. 799 Mayonnaise pour salade 50% de mat. gr. Codes spécifiques