Ascent A3300 - Blender Vitamix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ascent A3300 Vitamix au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Blender |
| Puissance | 2,2 chevaux (1 640 watts) |
| Capacité du récipient | 1,89 litre |
| Matériau du récipient | Polycarbonate sans BPA |
| Vitesse variable | Oui, avec réglage de la vitesse |
| Programmes automatiques | 5 programmes préétablis |
| Écran tactile | Oui, avec affichage numérique |
| Dimensions | 20,3 x 23,5 x 40,6 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Entretien | Récipient et couvercle lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle |
| Garantie | 7 ans |
| Accessoires inclus | Récipient, couvercle, livre de recettes |
| Utilisation recommandée | Préparation de smoothies, soupes, sauces, et plus |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ascent A3300 Vitamix
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ascent A3300 - Vitamix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ascent A3300 de la marque Vitamix.
MODE D'EMPLOI Ascent A3300 Vitamix
Vitamix warrants to the owner that if this Blender (a “Blender” consists of a motor blender base, any container(s), lids and tamper(s) purchased wa r r a n t y a n d Se rvIceA3300 And A3500 mélAngeurs à PerformAnces élevées série Ascent Votre aventure vous attend vitamix.com/ascent VM018514 co n S I g n e S d e S é c u r I t é I m p o rta n t e S AVERTISSEMENT: afin d'éviter les risques de blessures graves lors de l'utilisation de votre mélangeur VitamixMD, des mesures de sécurité de base doivent être appliquées, y compris les suivantes
1. Lisez toutes les instructions.
2. N'utilisez ce mélangeur qu'aux fins pour
lesquelles il est prévu.
3. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des enfants, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes n'ayant pas l'expérience et les connaissances susantes, ni pour être utilisé à proximité de ces personnes. Une surveillance étroite est toujours requise lorsqu'un mélangeur est utilisé par des enfants ou des personnes à capacités réduites, ou à proximité de ces personnes. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le mélangeur.
4. AVERTISSEMENT: afin d'éviter toute
activation de l'appareil par mégarde, éteignez- le et débranchez-le avant de le nettoyer.
5. ATTENTION: pour éviter tout risque dû à une
réinitialisation par inadvertance du coupe- circuit thermique, ce mélangeur ne doit pas être alimenté par le biais d'un appareil de commutation externe tel qu'une minuterie, ni connecté à un circuit régulièrement activé et désactivé par le fournisseur d'électricité.
6. NE PAS IMMERGER. Pour prévenir les risques
de décharge électrique, ne placez pas le socle du mélangeur dans l'eau ou tout autre liquide.
7. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé,
avant d'installer ou d'enlever des pièces, et avant de le nettoyer.
8. Vérifiez toujours que le mélangeur est en
position ARRÊT avant de brancher le cordon à la prise murale. Pour déconnecter l'appareil, mettez-le en position ARRÊT, puis retirez le cordon de la prise murale.
9. Pour prévenir les risques de décharge
électrique, une fois l’utilisation terminée, éteignez puis débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de monter ou de démonter des pièces.
10. Les icônes et nombres allumés sur le tableau
de commande indiquent que le mélangeur est prêt à fonctionner. Évitez tout contact par mégarde avec l’écran tactile.
11. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
12. N'utilisez pas un mélangeur dont la fiche ou le
cordon est endommagé(e) ni un mélangeur qui ne fonctionne pas correctement, qui est tombé ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquez immédiatement avec le service à la clientèle de Vitamix en composant le +1800848-2649 ou le +1440235-4840 ou en envoyant un courriel à l'adresse service@ vitamix.com si un examen, une réparation, un remplacement ou un réglage est requis(e). Si l'achat a eu lieu dans un pays autre que le Canada ou les É.-U., communiquez avec le détaillant Vitamix de votre région.
13. GFI disjoncteurs peuvent être installés dans
votre cuisine . Cherchez-les dans les magasins à proximité des puits . Si le mélangeur ne fonctionne pas, débranchez le mélangeur. Réinitialiser la prise murale ou un disjoncteur . Si le disjoncteur continue à se déclencher , débrancher le mélangeur de la prise. Laisser le mélangeur reposer pendant 24 heures avant de tenter de l’utiliser à nouveau . Contactez Vitamix Service à la clientèle si le problème persiste.
14. L'altération ou la modification de toute
partie du mélangeur, y compris l'utilisation de toute pièce qui n'est pas une pièce d'origine autorisée par Vitamix, peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures et annulera votre garantie.
15. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas
expressément autorisés ou vendus par Vitamix pour être utilisés avec ce mélangeur, y compris les bocaux de mise en conserve, peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. Ce type d'utilisation annulera votre garantie.
16. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
17. Ne laissez pas le cordon de l'appareil pendre le
long de la table ou du comptoir.
18. Ne placez pas le mélangeur sur ou à proximité
d'un brûleur électrique ou à gaz chaud, ne le placez pas dans ou sur un four chaud.15 AVERTISSEMENT Pour éviter les blessuresAssurez-vous d'avoir lu et compris le manuel d'instructions de l'appareil avant son utilisation.INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE Cet appareil est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT et n'est pas destiné à un usage commercial. Ne laissez pas votre mélangeur Vitamix sans surveillance lorsqu'il est en marche. L'entretien, les réparations et le remplacement des pièces doivent être eectués par Vitamix ou un technicien autorisé par Vitamix. AVIS : LE NON-RESPECT DE TOUTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE OU DE TOUTE INSTRUCTION IMPORTANTE VISANT UNE UTILISATION SÉCURITAIRE CONSTITUE UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE VOTRE MÉLANGEUR VITAMIX SUSCEPTIBLE D'ANNULER VOTRE GARANTIE ET DE CAUSER DE GRAVES BLESSURES.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique.Utilisez seulement une prise mise à la terre.N'ENLEVEZ PAS la broche de mise à la terre. N'UTILISEZ PAS d'adaptateur. N'UTILISEZ PAS de rallonge. Débranchez toujours l'appareil avant de nettoyer le socle-moteur ou lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne placez pas le socle-moteur dans l'eau ou dans un autre liquide. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou causer une décharge électrique.
19. Faites toujours fonctionner le mélangeur
avec le couvercle et le bouchon du couvercle fermement en place. Le bouchon du couvercle doit être retiré uniquement lors de l’ajout d’ingrédients et lors de l’utilisation du pilon.
20. Pour prévenir les blessures et les dommages,
gardez les mains et les ustensiles, à l’exception du pilon fourni, hors du mélangeur lorsqu’il est en marche. Le couvercle doit rester en place lors de l’utilisation du pilon. Insérez le pilon par l’ouverture du bouchon du couvercle. Un ustensile peut être utilisé dans le récipient seulement après que le récipient a été retiré du socle-moteur.
21. Le pilon fourni ne doit être utilisé que lorsque
la pièce principale du couvercle est bien installée.
22. Les couteaux sont tranchants. Pour éviter
les blessures, soyez extrêmement vigilant en nettoyant autour du bloc de coupe à l'intérieur du récipient. Afin de réduire les risques de blessure, ne placez le bloc de coupe sur le socle-moteur que lorsque le socle est fixé au récipient Vitamix.
23. Faites preuve de vigilance lorsque vous
manipulez les couteaux tranchants, videz le récipient ou nettoyez l'appareil.
24. Ne laissez pas d'objets étrangers, comme des
cuillères, des fourchettes, des couteaux et le bouchon du couvercle, dans le récipient, car cela peut endommager les couteaux et d'autres composants lors du démarrage du mélangeur et causer des blessures.
25. N'essayez jamais d'utiliser l'appareil lorsque
les couteaux sont endommagés.
26. N'essayez jamais d'utiliser l'appareil lorsque la
pièce de centrage a été retirée.
27. Lorsque vous mélangez des liquides ou des
ingrédients chauds dans le récipient d'1,9l (64oz), soyez prudent, car des gouttelettes ou de la vapeur pourrai(en)t s'échapper et vous causer des brûlures. Ne remplissez pas le récipient à sa capacité maximale. Commencez toujours à mélanger à la vitesse la plus basse, à la vitesse variable 1. Gardez les mains et la peau exposée loin de l'ouverture du couvercle pour éviter les brûlures éventuelles.
28. N’utilisez PAS votre tasse de 20 onces ni
celle de 8 onces pour chauer des ingrédients ou pour mélanger des liquides chauds. Les ingrédients et les liquides chaués peuvent créer une pression interne qui pourrait faire éclater la tasse et causer des blessures.
29. N’utilisez PAS votre appareil de façon
continue pendant plus de 2 minutes avec la tasse de 20 onces ou pendant 75 secondes avec la tasse de 8 onces.
30. Si une tasse devient chaude au toucher ou fait
de la vapeur ou évacue de la chaleur, cessez immédiatement de mélanger les ingrédients et éteignez ou débranchez le mélangeur.
31. Lors de la préparation de beurres de noix ou de
produits alimentaires à base d'huile, ne faites pas fonctionner l'appareil plus d'une minute après que le mélange a commencé à circuler dans le récipient. Le fait de faire fonctionner l'appareil pendant de plus longues périodes peut causer une surchaue.
32. Vérifiez que le récipient ou la tasse et le
bloc de coupe sont alignés avec la pièce de centrage pour vous assurer que la cannelure d'entraînement est encastrée dans la prise d'entraînement avant d'utiliser l'appareil.
33. Assurez-vous d'utiliser le joint d'étanchéité
sur le bloc de coupe et serrez correctement la tasse sur le bloc de coupe avant de mélanger.
34. Ne placez jamais l'adaptateur de mélange sur
le bloc de coupe sans que la tasse n'y soit fixée
Technologie - Le mélangeur, les récipients et les tasses communiquent par le biais d'une technologie sans fil. Chaque récipient est programmé en fonction de sa taille et de ses fonctionnalités pour fonctionner sur le socle avec des performances optimales. Anciens récipients Vitamix - Les anciens récipients Vitamix ne fonctionneront pas avec votre socle de mélangeur Ascent. Les anciennes machines appartiennent aux séries C, G et S Vitamix. Pour plus d'informations sur les produits Vitamix, veuillez vous rendre sur le site vitamix.com. Interrupteur marche/arrêt (I/O) - L'interrupteur marche/arrêt (I/O) est situé sur le côté droit du socle. L'interrupteur marche/arrêt contrôle l'alimentation de l'appareil. Mode veille - Le mélangeur passera en mode Veille si le panneau de commande n'est pas utilisé pendant 30 secondes. La luminosité de l'écran diminuera et un tourbillon apparaîtra sur le panneau de commande. Pour sortir du mode veille, touchez n'importe quelle partie du panneau de commande. Fonctionnement en deux actions - Le panneau de commande a été conçu pour nécessiter deux interactions des commandes pour pouvoir activer le cycle de mélange. Détection des récipients - Ce symbole s'ache sur le panneau de commande jusqu'à ce qu'un récipient soit placé sur le socle du mélangeur. Le mélangeur ne fonctionne pas sans récipient en place. Le panneau de commande ache Variable 1 et l'icône d'un récipient/d'une tasse lorsque le mélangeur est prêt à fonctionner. Démarrage/arrêt ( I ) - Arrêtez le mélangeur à tout moment en appuyant sur démarrage/ arrêt ( I ) Sélecteur de vitesse variable - Le sélecteur de vitesse variable vous ore un contrôle manuel de la Variable 1 (la plus lente) à 10 (la plus rapide). Impulsion ( ) - Les couteaux tournent à la vitesse achée sur le panneau de commande lorsque vous appuyez sur ce bouton. Utilisation du minuteur - Le minuteur compte le temps écoulé lorsque vous utilisez la vitesse variable jusqu'à ce que vous appuyiez sur démarrage/arrêt. Chaque récipient est programmé avec une durée de fonctionnement maximum spécifique. Le mélangeur s'arrête automatiquement à la fin de la durée de fonctionnement maximum. Pour programmer une durée de mélange: cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque vous utilisez la vitesse variable. Les durées des programmes ne sont pas ajustables avec la fonction de minuteur. Cette fonctionnalité enclenche un compte à rebours à partir de la durée paramétrée et entraîne un arrêt automatique du mélangeur. Appuyez sur l'icône + pour augmenter la durée du mélange. Pour diminuer la durée, appuyez sur l'icône -. Les icônes + et - ne fonctionnent pas pendant le mélange. Pour arrêter, appuyez sur démarrage/arrêt. Programmes - Les icônes sont présentées dans les recettes Vitamix. Le mélangeur s’arrête automatiquement à la fin du programme. Vous pouvez interrompre à tout moment les programmes en appuyant sur démarrage/arrêt. Les durées des programmes ne sont pas ajustables avec la fonction de minuteur. Si vous appuyez sur la touche marche/arrêt au cours du programme, le mélangeur s’arrêtera et la vitesse variable 1 s’achera. Si vous souhaitez exécuter un programme, sélectionnez un programme et appuyez sur marche/arrêt. Boissons fouettées Desserts glacés Soupes Tartinades Fonction autonettoyante Codes d’erreur - Si vous voyez un code d’erreur sur l’achage (E1, E2, E3, E4), prenez en note les numéros achés après le code d’erreur. Communiquez avec le service à la clientèle de Vitamix pour obtenir de l’aide avec ce problème. L’enregistrement des numéros n’est pas nécessaire, mais il fournira plus de renseignements à l’équipe du service à la clientèle pour vous aider avec le problème. Moteur - Le moteur est conçu pour se protéger contre la surchaue. Si le mélangeur ne démarre pas immédiatement, assurez-vous que vous avez bien branché l'appareil et que l'interrupteur marche/ arrêt est sur marche. Si le moteur a surchaué, laissez-le refroidir pendant 20 à 45minutes. Conseils pour prévenir la «surcharge» de votre mélangeur: Pour apprendre à utiliser le mélangeur, ne préparez que des recettes Vitamix. Ne réduisez pas les vitesses de préparation recommandées pour les recettes. Ne dépassez pas les vitesses de préparation recommandées pour les recettes. Ne dépassez pas les temps de mélange recommandés pour les recettes. Utilisez votre pilon pour préparer des mélanges plus épais et garder les ingrédients en mouvement autour des couteaux et entre ceux-ci. Pilon - Les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre les récipients de diérents styles, types et formats. Utilisez le pilon qui a été fourni avec votre mélangeur. Le récipient ne doit pas être rempli plus qu'aux deux tiers lorsque le pilon est utilisé pendant le mélange. Pour éviter de faire surchauffer l'appareil pendant le mélange, N'utilisez PAS le pilon pendant plus de 30 secondes consécutives.Avertissement et mise en gardeÉvitez TOUT contact avec les pièces mobiles. Gardez les mains et les ustensiles à l'extérieur du récipientRisque de décharge électriqueTempérature élevée lors du mélange de liquides chauds Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de le nettoyer et avant de changer des accessoires ou de manipuler des pièces qui bougent lorsque le mélangeur est en marcheFaites fonctionner l'appareil uniquement lorsque le couvercle et le bouchon du couvercle sont en placeLisez et comprenez le manuel d'utilisationN'immergez PAS l'appareil Les pièces deviendront chaudes après une utilisation prolongée. NE TOUCHEZ PAS la prise d'entraînement sur le socle-moteur ni la cannelure d'entraînement sur l’adaptateur I/O Marche/arrêt Démarrage/arrêtImpulsion Symboles des programmes (correspondant aux recettes de Vitamix) - remarque: votre mélangeur peut ne pas inclure de programmes Boissons fouettées Desserts glacés Soupes TartinadesFonction autonettoyante Sy m b o l e S ca r ac té rI St I q u e S t e c h n I q u e S Tension: 120V Hauteur (avec le récipient d'1,9l [64oz] sur le socle): 43,2cm (17po) Fréquence: 50 - 60Hz Largeur: 20,3cm (8po) Ampères: 12A Profondeur: 27,9cm (11po)
- Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
- Cet appareil est conforme aux standards exempts de licences CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
- Cet appareil est conforme au code de sécurité de Santé Canada. L’installateur de cet appareil doit veiller à ce que l’émission de radiations RF n’excède pas les exigences de Santé Canada. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements auhttp://www.hc-sc.gc.ca/ewh-semt/pubs/radiation/radio_guide-lignes_direct/index-fra.php. AVERTISSEMENT Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.17 pIèceS et caractérIStIqueS Sélecteur de vitesse variable Impulsion Minuteur Démarrage/ arrêt Sélecteur
vitesse variable Programmes Détection de récipient OFF
Interrupteur marche/arrêt Mélangeur avec vitesse variable Mélangeur avec vitesse variable et programmes Démarrage/ arrêt Minuteur Impulsion Technologie - Le mélangeur, les récipients et les tasses communiquent par le biais d'une technologie sans fil. Chaque récipient est programmé en fonction de sa taille et de ses fonctionnalités pour fonctionner sur le socle avec des performances optimales. Anciens récipients Vitamix - Les anciens récipients Vitamix ne fonctionneront pas avec votre socle de mélangeur Ascent. Les anciennes machines appartiennent aux séries C, G et S Vitamix. Pour plus d'informations sur les produits Vitamix, veuillez vous rendre sur le site vitamix.com. Interrupteur marche/arrêt (I/O) - L'interrupteur marche/arrêt (I/O) est situé sur le côté droit du socle. L'interrupteur marche/arrêt contrôle l'alimentation de l'appareil. Mode veille - Le mélangeur passera en mode Veille si le panneau de commande n'est pas utilisé pendant 30 secondes. La luminosité de l'écran diminuera et un tourbillon apparaîtra sur le panneau de commande. Pour sortir du mode veille, touchez n'importe quelle partie du panneau de commande. Fonctionnement en deux actions - Le panneau de commande a été conçu pour nécessiter deux interactions des commandes pour pouvoir activer le cycle de mélange. Détection des récipients - Ce symbole s'ache sur le panneau de commande jusqu'à ce qu'un récipient soit placé sur le socle du mélangeur. Le mélangeur ne fonctionne pas sans récipient en place. Le panneau de commande ache Variable 1 et l'icône d'un récipient/d'une tasse lorsque le mélangeur est prêt à fonctionner. Démarrage/arrêt ( I ) - Arrêtez le mélangeur à tout moment en appuyant sur démarrage/ arrêt ( I ) Sélecteur de vitesse variable - Le sélecteur de vitesse variable vous ore un contrôle manuel de la Variable 1 (la plus lente) à 10 (la plus rapide). Impulsion ( ) - Les couteaux tournent à la vitesse achée sur le panneau de commande lorsque vous appuyez sur ce bouton. Utilisation du minuteur - Le minuteur compte le temps écoulé lorsque vous utilisez la vitesse variable jusqu'à ce que vous appuyiez sur démarrage/arrêt. Chaque récipient est programmé avec une durée de fonctionnement maximum spécifique. Le mélangeur s'arrête automatiquement à la fin de la durée de fonctionnement maximum.Pour programmer une durée de mélange: cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque vous utilisez la vitesse variable. Les durées des programmes ne sont pas ajustables avec la fonction de minuteur. Cette fonctionnalité enclenche un compte à rebours à partir de la durée paramétrée et entraîne un arrêt automatique du mélangeur. Appuyez sur l'icône + pour augmenter la durée du mélange. Pour diminuer la durée, appuyez sur l'icône -. Les icônes + et - ne fonctionnent pas pendant le mélange. Pour arrêter, appuyez sur démarrage/arrêt. Programmes - Les icônes sont présentées dans les recettes Vitamix. Le mélangeur s’arrête automatiquement à la fin du programme. Vous pouvez interrompre à tout moment les programmes en appuyant sur démarrage/arrêt. Les durées des programmes ne sont pas ajustables avec la fonction de minuteur. Si vous appuyez sur la touche marche/arrêt au cours du programme, le mélangeur s’arrêtera et la vitesse variable 1 s’achera. Si vous souhaitez exécuter un programme, sélectionnez un programme et appuyez sur marche/arrêt.Boissons fouettées Desserts glacés Soupes Tartinades Fonction autonettoyante Codes d’erreur - Si vous voyez un code d’erreur sur l’achage (E1, E2, E3, E4), prenez en note les numéros achés après le code d’erreur. Communiquez avec le service à la clientèle de Vitamix pour obtenir de l’aide avec ce problème. L’enregistrement des numéros n’est pas nécessaire, mais il fournira plus de renseignements à l’équipe du service à la clientèle pour vous aider avec le problème. Moteur - Le moteur est conçu pour se protéger contre la surchaue. Si le mélangeur ne démarre pas immédiatement, assurez-vous que vous avez bien branché l'appareil et que l'interrupteur marche/arrêt est sur marche. Si le moteur a surchaué, laissez-le refroidir pendant 20 à 45minutes.Conseils pour prévenir la «surcharge» de votre mélangeur:Pour apprendre à utiliser le mélangeur, ne préparez que des recettes Vitamix. Ne réduisez pas les vitesses de préparation recommandées pour les recettes. Ne dépassez pas les vitesses de préparation recommandées pour les recettes. Ne dépassez pas les temps de mélange recommandés pour les recettes. Utilisez votre pilon pour préparer des mélanges plus épais et garder les ingrédients en mouvement autour des couteaux et entre ceux-ci. Pilon - Les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre les récipients de diérents styles, types et formats. Utilisez le pilon qui a été fourni avec votre mélangeur.Le récipient ne doit pas être rempli plus qu'aux deux tiers lorsque le pilon est utilisé pendant le mélange.Pour éviter de faire surchauffer l'appareil pendant le mélange, N'utilisez PAS le pilon pendant plus de 30 secondes consécutives.18 Récipient, couvercle, bouchon du couvercle et pilon
- Utilisez toujours le couvercle et le bouchon du couvercle pendant le mélange.• Ne faites jamais fonctionner le mélangeur sans vous assurer que le couvercle est bien verrouillé en place.• Le bouchon du couvercle comporte un marquage qui permet de l'utiliser comme tasse à mesurer.
- Insérez le bouchon du couvercle dans l'orifice pour bouchon du couvercle. Fixez le bouchon en place en le tournant dans le sens horaire. Pour l'enlever, tournez-le dans le sens antihoraire et soulevez-le.• Retirez le bouchon du couvercle pour utiliser le pilon ou ajouter des ingrédients.• Les anciens récipients Vitamix (séries C, G et S) ne fonctionneront pas avec votre socle de mélangeur Ascent. Accessoires Des récipients et tasses sont disponibles pour le développement créatif de recettes. Consultez vitamix.com pour trouver de l'inspiration et découvrir les ores de produit. Récipient d'1,9l (64oz)Couvercle en 2 partiesSoclePièce de centrage PilonCouvercleBouchon du couvercle (en place) ATTENTION Les couteaux rotatifs peuvent causer des dommages.les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre les récipients de diérents styles, types et formats. Utilisez le pilon qui a été fourni avec votre mélangeur. pIèceS et caractérIStIqueS ATTENTION Afin d'éviter toute blessure, ne JAMAIS toucher les pièces mobiles. Tenir les mains et les ustensiles éloignés des récipients et des tasses lors de l'utilisation. NE PAS insérer de doigts ou d'ustensiles près des lames pendant que celles-ci tournent. Les lames continueront à tourner jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent complètement à la fin du cycle de mélange. Laisser les lames parvenir à un arrêt complet avant de manipuler la base de lame et les tasses. Poser un joint d'étanchéité propre et sec sur la base de lame, puis serrer fermement la base de lame sur la tasse ou le bol AVANT de procéder au mélange. Ne pas remplir la tasse au-dessus de la ligne de remplissage maximum ou le bol au dessus de la ligne de remplissage de 8oz. Si la tasse se déplace de la base de lame durant l'utilisation, ÉTEINDRE l'appareil et attendre que le moteur et les lames parviennent à un arrêt complet avant de tenter de retirer la tasse et la base de lame du socle-moteur. ATTENTION Ne PAS utiliser votre tasse de 0,6L (20oz) ou votre bol de 225ml (8oz) pour chauer des ingrédients ou pour mélanger des liquides chauds. Les ingrédients et les liquides chauds peuvent créer une pression interne qui risque de faire éclater la tasse et de provoquer des blessures. Ne PAS utiliser votre appareil en continu pendant plus de 75secondes avec la tasse de 0,6L (20oz) ou le bol de 225ml (8oz). Si une tasse devient chaude au toucher, que de la vapeur s'en échappe ou que le contenu tend à sortir, arrêter immédiatement de mélanger les ingrédients et éteindre ou débrancher le mélangeur. Laisser la tasse et les ingrédients refroidir à la température ambiante avant de retirer la base de la lame. Les pièces deviennent chaudes après une utilisation prolongée. NE PAS TOUCHER la prise d'entraînement sur le socle du mélangeur ou la cannelure d'entraînement sur la base de lames. Pour éviter les dommages ou les blessures corporelles, ne PAS utiliser les tasses (y compris la base de lames ou les couvercles) dans le micro-ondes.19 mélanger danS le récIpIent pleIne grandeur (64 oz/2,0 l) Remarque : L’interrupteur Marche/Arrêt se trouve sur le côté droit de la base.
1. L’interrupteur marche/arrêt se trouve sur le côté droit du socle.
Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position marche (I). Une fois le mélangeur allumé, «Vitamix» apparaît sur le panneau de commande. Ce symbole s'ache sur le panneau de commande lorsqu'aucun récipient n'est placé sur le socle du mélangeur. Remplissage du récipient d'1,9l (64oz)LiquidesIngrédients secsLégumes-feuillesFruits et légumesGlace et ingrédients surgelés
2. Remplissez votre récipient selon votre recette ou l'ordre de remplissage indiqué dans l'illustration.
IMPORTANT! Utilisez toujours le couvercle et le bouchon du couvercle lorsque l'appareil est en marche. Ne faites jamais fonctionner le mélangeur sans vous assurer que le couvercle est bien verrouillé en place.
3. Placez le couvercle sur le récipient.
ATTENTION Afin d'éviter d'éventuelles brûlures, ne mettez jamais l'appareil en marche à une vitesse supérieure à1 lorsque des liquides chauds sont mélangés.La vapeur, les éclaboussures et le contenu s'échappant du récipient peuvent causer des brûlures. Pour empêcher le contenu de sortir du récipient, verrouillez bien le couvercle et le bouchon du couvercle en place avant de faire fonctionner le mélangeur. Mettez toujours l'appareil en marche à la position Variable1, puis augmentez lentement la vitesse jusqu'à la position10. a. Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce que les deux languettes s’enclenchent sur le rebord du récipient. b. Insérez le bouchon du couvercle. c. Tournez le bouchon du couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller.
4. Placez le récipient sur la base du mixeur. 0:00 s’achera lorsqu’un récipient/tasse est détecté et que le
mélangeur est prêt à fonctionner.
5. Eectuez l'une des procédures suivantes:
- Pour utiliser la vitesse variable: a. Tournez le sélecteur de vitesse variable dans le sens antihoraire jusqu'à ce que Variable Speed 1 (vitesse variable 1) apparaisse sur le panneau de commande. b. Appuyez sur démarrage/arrêt. Les couteaux vont commencer à tourner et le minuteur comptera les minutes et secondes de fonctionnement du mélangeur. Pour paramétrer une durée de mélange, utilisez les icônes +/- sur les commandes. c. Tournez le sélecteur de vitesse variable entre 1 et 10 pendant le cycle de mélange pour augmenter ou réduire la vitesse des couteaux. d. À la fin du mélange, tournez le sélecteur de vitesse variable dans le sens antihoraire jusqu'à ce que Variable 1 s'ache et appuyez sur démarrage/arrêt.
- Pour utiliser les programmes: a. Appuyez sur l'icône correspondant au programme souhaité. (La durée du programme et le réglage de la vitesse variable par défaut s'acheront sur le panneau de commande.) b. Appuyez sur démarrage/arrêt pour démarrer le programme. (Le mélangeur s'arrête automatiquement à la fin du programme.) Appuyez sur démarrage/arrêt à tout moment pour arrêter le programme.
6. Si la préparation cesse de circuler:
- Insérez le pilon dans le bouchon du couvercle et remuez jusqu’à ce qu’il « rote ». Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pour arrêter le moteur. Retirez le récipient de la base du mélangeur et utilisez une spatule en caoutchouc pour éloigner la bulle d’air des lames. Ajouter du liquide si nécessaire. Replacez le couvercle et le bouchon du couvercle. Remettez le récipient sur la base du mélangeur et continuez à mélanger.
- Si nécessaire, utilisez un grattoir à lames Vitamix ou une spatule pour retirer la salsa, la gelée, la confiture, le beurre d’arachide et d’autres ingrédients épais sous les lames uniquement après avoir éteint le mélangeur et retiré le récipient du socle-moteur. 7. Après l'arrêt de l'appareil, attendez que les couteaux s'arrêtent complètement avant de retirer le couvercle ou le récipient/ la tasse du socle du mélangeur. Conseils pour prévenir la «surcharge» de votre mélangeur:
- Pour apprendre à utiliser le mélangeur, ne préparez que des recettes Vitamix.
- Ne réduisez pas les vitesses de préparation recommandées pour les recettes.
- Ne dépassez pas les vitesses de préparation recommandées pour les recettes.
- Ne dépassez pas les temps de mélange recommandés pour les recettes.
- Utilisez votre pilon pour préparer des mélanges plus épais et garder les ingrédients en mouvement autour des couteaux et entre ceux-ci. Ne JAMAIS toucher de pièces en mouvement Les pièces deviennent chaudes après une utilisation prolongée. NE PAS toucher la prise d'entraînement sur le socle du mélangeur ou la cannelure d'entraînement sur la base de la lame.20 mélanger danS deS taSSeS et deS bolS (8 oz et 20 oz) ATTENTION Afin d'éviter toute blessure, ne JAMAIS toucher les pièces mobiles. Tenir les mains et les ustensiles éloignés des récipients et des tasses lors de l'utilisation. NE PAS insérer de doigts ou d'ustensiles près des lames pendant que celles-ci tournent. Les lames continueront à tourner jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent complètement à la fin du cycle de mélange. Laisser les lames parvenir à un arrêt complet avant de manipuler la base de lame et les tasses. Poser un joint d'étanchéité propre et sec sur la base de lame, puis serrer fermement la base de lame sur la tasse ou le bol AVANT de procéder au mélange. Ne pas remplir la tasse au-dessus de la ligne de remplissage maximum ou le bol au dessus de la ligne de remplissage de 8oz. Si la tasse se déplace de la base de lame durant l'utilisation, ÉTEINDRE l'appareil et attendre que le moteur et les lames parviennent à un arrêt complet avant de tenter de retirer la tasse et la base de lame du socle-moteur. ATTENTION Ne PAS utiliser votre tasse de 0,6L (20oz) ou votre bol de 225ml (8oz) pour chauer des ingrédients ou pour mélanger des liquides chauds. Les ingrédients et les liquides chauds peuvent créer une pression interne qui risque de faire éclater la tasse et de provoquer des blessures. Ne PAS utiliser votre appareil en continu pendant plus de 75secondes avec la tasse de 0,6L (20oz) ou le bol de 225ml (8oz). Si une tasse devient chaude au toucher, que de la vapeur s'en échappe ou que le contenu tend à sortir, arrêter immédiatement de mélanger les ingrédients et éteindre ou débrancher le mélangeur. Laisser la tasse et les ingrédients refroidir à la température ambiante avant de retirer la base de la lame.Les pièces deviennent chaudes après une utilisation prolongée. NE PAS TOUCHER la prise d'entraînement sur le socle du mélangeur ou la cannelure d'entraînement sur la base de lames. Pour éviter les dommages ou les blessures corporelles, ne PAS utiliser les tasses (y compris la base de lames ou les couvercles) dans le micro-ondes. Avertissement et mise en garde Ne JAMAIS toucher de pièces en mouvement NE PAS utiliser la tasse de 0,6L (20oz) ou le bol de 225ml (8oz) pour chauffer des ingrédients ou pour mélanger des liquides chauds. Les pièces deviennent chaudes après une utilisation prolongée. NE PAS toucher la prise d'entraînement sur le socle du mélangeur ou la cannelure d'entraînement sur la base de la lame. Pour éviter les dommages ou les blessures corporelles, ne pas utiliser de les tasses (y compris la base de lames ou les couvercles) dans le micro-ondes. Bol de 225ml (8oz) Base de lame Joint (amovible, couleur non illustrée) Tasse à mélanger de 20oz (20onces)21 Remarque : les tasses mentionnées ici sont des accessoires optionnels pour les mélangeurs Ascent. Veuillez consulter le www. vitamix.com pour de plus amples renseignements. 1. Repérez les deux flèches sur la base de lame. Ces dernières sont opposées l'une à l'autre sur la base de lame (voir figureA). Posez un joint d'étanchéité propre au fond de la base de lame (voir figureA). Le joint doit s'ajuster parfaitement et uniformément autour du filetage. Remarque: Ne mélangez pas de liquides chauds dans la tasse de 0,6l (20oz) ou dans le bol de 225ml (8oz). Ne remplissez pas la tasse au-dessus de la ligne de remplissage maximum avec des aliments solides ou liquides. Il est indiqué «CAPACITÉ MAXIMALE» sur la tasse de 20oz. La capacité de remplissage du bol est de 225ml (8oz) et est indiquée par une ligne.3.
emplissez votre tasse ou votre bol (voir la figureB pour connaître l'ordre à respecter pour charger les ingrédients).
4. Placez la base de lame sur la tasse ou le bol.
5. Tournez la base de lame dans le sens des aiguilles d'une montre d'au moins deux tours complets à partir du point de
départ jusqu'à ce que les flèches se situent dans les zones marquées sur la tasse ou le bol. Si nécessaire, continuez de tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce les flèches se situent dans les zones ci-dessous. (voir figureC). 6. Placez la tasse ou le bol et la base de lame sur le socle-moteur du mélangeur. Si le socle-moteur ne reconnaît pas la tasse ou le bol, serrez la base de lame dans le sens des aiguilles d'une montre sur la tasse ou le bol et replacez-la sur le socle-moteur du mélangeur. Si le problème persiste, communiquez avec le Service à la clientèle de Vitamix pour obtenir de l'aide.7. Mélangez la recette selon les instructions indiquées dans celle-ci.8. Si le mélange cesse de bouger: Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour éteindre le moteur. Attendez que les lames arrêtent de tourner. Retirez la tasse ou le bol et la base de lame du socle-moteur du mélangeur. Retournez la tasse. Dévissez la base de lame de la tasse en la faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Brassez les ingrédients. Ajoutez du liquide, au besoin. Posez un joint d'étanchéité propre et sec sur la base de lame. Essuyez les parties vissées de la base de lame et de la tasse ou du bol. Revissez la base de lame tel qu'indiqué à l'ÉTAPE5, placez-la sur le socle du mélangeur et continuez à mélanger. 9. Après le mélange, attendez que les lames s'arrêtent complètement avant de retirer le couvercle, le récipient ou la tasse du socle du mélangeur. 10. Au besoin, utilisez le racloir à lame ou la spatule de Vitamix pour enlever la salsa, la gelée, la confiture, le beurre d'arachides ou d'autres ingrédients épais de sous les lames, uniquement après avoir éteint le mélangeur et retiré le récipient du socle-moteur. Liquides NE mélangez PAS des liquides chauds!Ingrédients secsLégumes-feuillesFruits et légumesGlace et ingrédients surgelés figureB Flèche n°1 Flèche n°2 figureA Joint (amovible, couleur non illustrée) Base de lame Zone figureC Pour serrer: tournez la base de lame dans le sens des aiguilles d'une montre d'au moins deux tours complets à partir du point de départ jusqu'à ce que les flèches se situent dans les zones marquées sur la tasse ou le bol. Si nécessaire, continuez de serrer dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce les flèches se situent dans les zones ci-dessous.
Zone mélanger danS deS taSSeS et deS bolS (8 oz et 20 oz)22 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : 1. Frottez le socle avec un chion humide chaud et essuyez avec un chion doux et sec. Nettoyez le récipient, les tasses, les couvercles, le bouchon du couvercle, et le pilon avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez toutes les pièces. Essuyez avec un chion doux et sec. 2. Choisissez un endroit sur le comptoir qui soit plat, sec et propre. Branchez le mélangeur sur une prise de courant à 3trous mise à la terre. Socle du mélangeur1. Éteignez et débranchez le mélangeur. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique. Débranchez toujours l'appareil avant de nettoyer le socle du mélangeur ou lorsqu'il n'est pas utilisé.Ne placez pas le socle du mélangeur dans l'eau ou dans un autre liquide.Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou causer une décharge électrique. AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures et dégâts. Afin d'éviter toute activation de l'appareil par mégarde, éteignez-le et débranchez-le avant de le nettoyer. 2. Lavez la surface extérieure avec une éponge ou un chion doux et humide qui a été rincé dans une solution douce de liquide vaisselle et d'eau chaude. Ne placez pas le socle du mélangeur dans l'eau. La pièce de centrage peut être retirée pour un nettoyage plus complet. La pièce de centrage peut être mise dans le lave-vaisselle.3. Séchez immédiatement toutes les surfaces et astiquez avec un chion doux. Remarque : Votre récipient Vitamix est conçu pour pouvoir être nettoyé entièrement sans avoir besoin de retirer l’écrou de retenue ou le bloc de coupe. NE tentez JAMAIS de retirer l’écrou de retenue ou le bloc de coupe du récipient. En suivant nos procédures normales de nettoyage et de désinfection ou en utilisant un cycle classique au lave-vaisselle, vous assurerez un nettoyage complet et approfondi de votre récipient et de ses composants. Si votre récipient est endommagé, ne l’utilisez pas. Communiquez IMMÉDIATEMENT avec le service à la clientèle de Vitamix pour toute demande d’assistance. Récipients Pour nettoyer :
1. Versez de l’eau chaude jusqu’à la moitié du récipient et ajoutez quelques gouttes de détergent à vaisselle.
2. Enclenchez ou enfoncez le couvercle en deux parties au complet dans la position verrouillée.
3. Eectuez l'une des procédures suivantes:• Vitesse variable:a. Appuyez sur démarrage/arrêt.b. Augmentez lentement la vitesse variable à 10.c. Faites fonctionner l'appareil pendant 30 à 60secondes.d. Tournez le sélecteur de vitesse variable jusqu'à la vitesse variable 1.
- Modèle A3500, appuyez sur l'icône du Fonction autonettoyante ( ) pour le sélectionner. Appuyez sur démarrage/arrêt. Le programme s'arrêtera automatiquement lorsqu'il sera terminé.4. Rincez et videz toutes les pièces.Pour désinfecter :1. Suivez les instructions de nettoyage ci-dessus.
2. Remplissez le récipient à moitié d'eau et ajoutez 1½cuillerée à thé d'eau de Javel.
3. Enclenchez ou enfoncez le couvercle en deux parties au complet dans la position verrouillée.
4. Eectuez l'une des procédures suivantes:• Vitesse variable:a. Appuyez sur démarrage/arrêt.b. Augmentez lentement la vitesse variable à 10.c. Faites fonctionner l'appareil pendant 30 à 60secondes.d. Tournez le sélecteur de vitesse variable jusqu'à la vitesse variable 1.
- Modèle A3500, appuyez sur l'icône du Fonction autonettoyante ( ) pour le sélectionner. Appuyez sur démarrage/arrêt. Le programme s'arrêtera automatiquement lorsqu'il sera terminé.5. Laissez reposer la préparation dans le récipient pendant 1½minute supplémentaire. 6. Videz le récipient de la préparation contenant de l'eau de Javel. Laissez le récipient sécher à l'air. Ne rincez pas le récipient après la désinfection. Couvercles, bouchon de couvercle, pièce de centrage et pilon Ces pièces vont au lave-vaisselle. De préférence, lavez les pièces dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez à l’eau courante et séchez. AccessoiresConsultez les instructions d’entretien et de nettoyage comprises avec l’accessoire pour de plus amples renseignements. entretIen23 Lave-vaisselle: Les tasses, les couvercles, les bases de lame et les joints sont lavables au lave-vaisselle ou peuvent être lavés ou désinfectés en suivant les procédures ci-dessous. Les joints doivent être nettoyés et séchés après chaque utilisation pour éviter l'accumulation d'ingrédients. La partie vissée de la base de lame doit être nettoyée et séchée après chaque utilisation pour éviter l'accumulation d'ingrédients. Auto-nettoyage :
1. Repérez les deux flèches sur la base de lame. Les flèches sont opposées l'une à l'autre sur la base de lame (voir
figureA). Posez un joint d'étanchéité propre au fond de la base de lame (voir figureA). Le joint doit s'ajuster parfaitement et uniformément autour du filetage. Remarque: Ne mélangez pas de liquides chauds dans la tasse de 0,6l (20oz) ou dans le bol de 225ml (8oz).
3. Remplissez la tasse ou le bol d'eau froide jusqu'à la moitié et ajoutez quelques gouttes de savon à
4. Placez la base de lame sur la tasse ou le bol.
5. Tournez la base de lame dans le sens des aiguilles d'une montre d'au moins deux tours complets à partir
du point de départ jusqu'à ce que les flèches se situent dans les zones marquées sur la tasse ou le bol. Si nécessaire, continuez de tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce les flèches se situent dans les zones ci-dessous. (voir figureB).
6. Placez la tasse ou le bol et la base de lame sur le socle-moteur du mélangeur.
7. Appuyez sur Marche/Arrêt. Augmentez la vitesse graduellement jusqu'à la variable10 et faites
fonctionner l'appareil pendant 30à 60secondes.
8. Réduisez la vitesse à la variable1. Appuyez sur Marche/Arrêt.
9. Dévissez doucement la base de lame de la tasse ou du bol.
10. Rincez et égouttez toutes les pièces.
1. Suivez les directives de nettoyage décrites précédemment aux ÉTAPES 1 et 2.
Remarque: Ne mélangez pas de liquides chauds dans la tasse de 0,6l (20oz) ou dans le bol de 225ml (8oz).
2. Remplissez la tasse ou le bol d'eau froide jusqu'à la moitié et ajoutez 1/2cuillère à thé d'eau de Javel.
3. Placez la base de lame sur la tasse ou le bol.
4. Tournez la base de lame dans le sens des aiguilles d'une montre d'au moins deux tours complets à partir
du point de départ jusqu'à ce que les flèches se situent dans les zones marquées sur la tasse ou le bol (voir figureB). Retirez la tasse ou le bol et la base de lame du socle-moteur du mélangeur.
6. Appuyez sur Marche/Arrêt. Augmentez la vitesse graduellement jusqu'à la variable10 et faites
fonctionner l'appareil pendant 30à 60secondes.
7. Réduisez la vitesse à la variable1. Appuyez sur Marche/Arrêt.
8. Laissez le mélange reposer dans le récipient pendant 1½minute supplémentaire.
entretIen Flèche n°2 figureA Joint (amovible, couleur non illustrée) Base de lame Zone figureB Pour serrer: tournez la base de lame dans le sens des aiguilles d'une montre d'au moins deux tours complets à partir du point de départ jusqu'à ce que les flèches se situent dans les zones marquées sur la tasse ou le bol. Si nécessaire, continuez de serrer dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce les flèches se situent dans les zones ci-dessous.
Zone Bol de 225ml (8oz) Base de lame Joint (amovible, couleur non illustrée) Tasse à mélanger de 20oz (20onces)24 ©2022 Vita-Mix Corporation. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit ou stockée dans une base de données ou un système d'extraction sans la permission écrite de Vita-Mix Corporation. Le cas échéant :140506_Rev A_MULTI 9/22 Garantie complète de l'appareil pendant sept (10) ans
1. ENREGISTREMENT DU PRODUIT.
Vita-Mix Corporation («Vitamix») vous recommande vivement d'enregistrer votre achat en remplissant et en retournant la carte d'enregistrement du produit fournie avec ce mélangeur. Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne sur vitamix.com/warranty ou en appelant notre service à la clientèle au +1 800 848-2649 ou au +1 440 235-4840. Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera en rien vos droits de garantie. Toutefois, l'enregistrement de votre achat permettra à Vitamix de mieux vous servir, peu importe vos besoins.
2. PERSONNES POUVANT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE.
Cette garantie est oerte par Vitamix au propriétaire de ce mélangeur pour un usage domestique personnel seulement. Cette garantie ne s'applique pas aux appareils utilisés à des fins commerciales, de location ou de revente. Si le mélangeur change de propriétaire pendant la période de 10ans, veuillez mettre à jour les renseignements sur le propriétaire du mélangeur sur le site vitamix.com.
3. CE QUI EST COUVERT.
Vitamix garantit au propriétaire que si ce mélangeur (un « mélangeur » consiste en le socle-moteur du mélangeur et le ou les récipients, couvercles et pilons achetés ensemble) ne fonctionne plus dans les 10ans suivant la date d'achat en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication ou à la suite d'une usure normale pour un usage domestique, Vitamix procédera, dans les 30jours suivant la réception du mélangeur retourné, à la réparation du mélangeur ou du composant du mélangeur défaillant sans frais. Si, à la seule discrétion de Vitamix, le mélangeur ou le composant du mélangeur défaillant ne peut pas être réparé, Vitamix décidera soit (A) de remplacer le mélangeur sans frais ou (B) de rembourser le prix d'achat total au propriétaire, à moins que Vitamix reçoive un préavis écrit indiquant la préférence du propriétaire.
4. CE QUI N'EST PAS COUVERT.
Cette garantie ne s'applique pas aux mélangeurs utilisés pour des applications commerciales ou autres que domestiques. Cette garantie ne couvre pas les changements superficiels qui n'aectent pas la performance de l'appareil comme la décoloration, les eets de l'utilisation d'abrasifs ou de nettoyants ou les accumulations d'aliments. Cette garantie n'est valable que si le mélangeur est utilisé et entretenu conformément aux instructions, aux avertissements et aux consignes de sécurité contenus dans le manuel d'utilisation. Récipients: le fait de moudre certaines herbes et épices dans le récipient/la tasse entraînera la présence de marques superficielles sur le récipient/la tasse et peut provoquer une usure prématurée des couteaux. Des traces de sable, des herbes abrasives ou comportant de gros grains peuvent également causer une usure prématurée des couteaux. Des herbes peuvent également contenir des huiles volatiles, ce qui entraîne une rétention des huiles par le récipient/la tasse et ainsi une décoloration permanente de ces objets. Votre récipient/tasse et vos couteaux ne sont pas couverts par la garantie de Vitamix dans ces circonstances. Vitamix ne pourra pas être tenue responsable du coût de réparations sous garantie non autorisées. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT DE L'APPAREIL SONT LES RECOURS EXCLUSIFS DE L'ACHETEUR ET LA SEULE RESPONSABILITÉ DE VITAMIX EN VERTU DE CETTE GARANTIE. AUCUN EMPLOYÉ OU REPRÉSENTANT DE VITAMIX N'EST AUTORISÉ À ACCORDER UNE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE OU À APPORTER UNE MODIFICATION À CETTE GARANTIE POUVANT LIER VITAMIX. PAR CONSÉQUENT, L'ACHETEUR NE DOIT PAS SE FIER À TOUTE AUTRE DÉCLARATION FAITE PAR UN EMPLOYÉ OU UN REPRÉSENTANT DE VITAMIX. EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT EN RAISON D'UN CONTRAT, D'UNE INDEMNISATION, D'UNE GARANTIE, D'UN ACTE DÉLICTUEL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), D'UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, VITAMIX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE PROFITS OU DE REVENUS. Certaines provinces et certains territoires ne permettent pas de limites sur les garanties. Si vous habitez dans ces provinces et territoires, les limites ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Dans les pays autres que le Canada et les États-Unis, d'autres garanties peuvent s'appliquer.
5. CE QUI ANNULE CETTE GARANTIE.
L'utilisation abusive, inappropriée ou négligente du mélangeur, l'altération du mélangeur, l'exposition du mélangeur à des conditions anormales ou extrêmes et le non-respect des consignes d'utilisation de ce manuel annulent cette garantie. La garantie est aussi annulée si le mélangeur ou un composant du mélangeur est réparé par une personne autre qu'un réparateur de Vitamix ou autorisé par Vitamix ou si un composant du mélangeur visé par la présente garantie est utilisé en combinaison avec un socle-moteur ou un récipient qui n'est pas expressément autorisé par Vitamix.
6. COMMENT OBTENIR UNE AUTORISATION DE RETOUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE.
Si vous avez besoin d'un entretien ou d'une réparation, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Vitamix en composant le +1800848-2649 ou le +1440235-4840. Si votre mélangeur n'a pas été enregistré auprès de Vitamix, vous devrez fournir une date d'achat et une preuve d'achat. Si le mélangeur est couvert par la présente garantie, vous recevrez un numéro d'autorisation de retour, les instructions d'expédition les plus récentes et une étiquette de collecte de retour aranchie. Vitamix paiera les frais d'expédition normaux pour le retour d'un Mélangeur pour les réparations et l'entretien couverts par la garantie, ainsi que les frais liés à l'expédition de retour du mélangeur à votre adresse après la réparation ou le remplacement couvert par la garantie. L'acheteur est responsable des coûts pour les demandes d'expédition particulières. Au Canada et aux États-Unis, cette garantie est honorée directement par Vita-Mix Corporation. États-Unis Canada Vita-Mix Corporation Vita-Mix Corporation 8615 Usher Road 200-1701 Shepherd Street East Cleveland, Ohio 44138-2199 Windsor, Ontario N8Y 4Y5 +1800848-2649 +1800848-2649 service@vitamix.com service@vitamix.com Vous serez réputé avoir accepté le produit retourné «tel quel» lors de la livraison, sauf si vous avisez Vitamix de tout problème, y compris de dommages subis pendant le transport, dans les 48heures suivant la livraison. ga r a n t I e e t e n t r e t I e n
Notice Facile