LIFE E66323 (MD 43009) - Radio-réveil MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E66323 (MD 43009) MEDION au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - page 44
Voir la notice : Français FR Dansk DA Deutsch DE Nederlands NL
Caractéristiques techniques Radio-réveil avec affichage LED, fonction alarme, radio FM intégrée
Utilisation Réveil avec possibilité de réglage de plusieurs alarmes, fonction snooze, réglage du volume
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, ne pas démonter l'appareil
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, idéal pour une utilisation sur une table de nuit

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E66323 (MD 43009) MEDION

Comment régler l'heure sur le MEDION LIFE E66323 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Set' jusqu'à ce que l'affichage clignote. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure, puis appuyez à nouveau sur 'Set' pour passer aux minutes.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas les stations ?
Vérifiez que l'antenne est correctement déployée et orientée. Assurez-vous également que le mode de réception est réglé sur FM ou AM selon votre station. Essayez de faire une recherche automatique des stations.
Comment régler l'alarme sur le MEDION LIFE E66323 ?
Pour régler l'alarme, appuyez sur le bouton 'Alarm' puis utilisez les boutons '+' et '-' pour définir l'heure de l'alarme. Appuyez à nouveau sur 'Alarm' pour valider.
Que faire si l'affichage de ma radio est éteint ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise secteur et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est activé.
Comment arrêter l'alarme une fois qu'elle sonne ?
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton 'Snooze' pour un rappel ou sur le bouton 'Alarm' pour l'éteindre complètement.
Est-il possible de régler le volume de l'alarme ?
Oui, vous pouvez régler le volume de l'alarme en utilisant le bouton de volume pendant que l'alarme est en mode de réglage.
Comment réinitialiser le MEDION LIFE E66323 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise, puis maintenez le bouton 'Set' enfoncé tout en le rebranchant. Relâchez le bouton une fois que l'affichage clignote.
La radio grésille, que faire ?
Vérifiez la qualité de votre signal radio. Si le grésillement persiste, essayez de réorienter l'antenne ou de déplacer l'appareil dans un autre endroit pour une meilleure réception.
Comment changer la source sonore de l'alarme ?
Pour changer la source sonore de l'alarme, accédez au mode de réglage de l'alarme et sélectionnez entre la radio ou un son prédéfini à l'aide des boutons de navigation.

Questions des utilisateurs sur LIFE E66323 (MD 43009) MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E66323 (MD 43009) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E66323 (MD 43009) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE E66323 (MD 43009) MEDION

1.À propos de ce mode d'emploi 43

1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi 44
1.2. Utilisation conforme 46

2.Contenu de l'emballage 47

3. Consignes de sécurité 48

3.1. Catégories de personnes non autorisées 48
3.2. Sécurité de fonctionnement 49
3.3. Manipulation sure des piles 53
3.4.Nettoyage 55
3.5. Réparation 56

4. Vue d'ensemble de l'appareil 57

4.1. Vue avant 57
4.2. Vue de dessus 59
4.3. Affichages à l'écran 61

5. Mise en service et utilisation 63

5.1. Première mise en service 63
5.2. Pile de secours 63

5.3. Reglage de la date et de l'heure 64
5.4. Fonctions de réveil 66
5.5. Fonction NAP (minuterie pour la sieste). 68
5.6. Fonction SDA (Special Day Alert) 69
5.7. Minuterie de prise de medicament 70
5.8. Ecoute de la radio 73
5.9. Volume 74
5.10. Extinction automatique (fonction « SLEEP ») 74

6. Reduction de la luminosité de l'écran 76

6.1. Reduction automatique de la luminosité de l'écran 77
7. Nettoyage 77
8. Elimination 78
9. Caracteristiques techniques
10. Déclaration de conformité 80
11. Mentions legales 81

1. À propos de ce mode d'emploi

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - À propos de ce mode d'emploi - 1

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement leprésent mode d'emploi et voirlez surtout à respecter les consignes de sécurité!

Toutes les opérations sur et avec leprésent appareil doivent être executées uniquement comme précrit dans ce mode d'emploi.

Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main et conserved-le soigneusement afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.

1.1. Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi

!DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat!
!AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de bles-sures graves irréversibles!
!ATTENTION! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères!

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi - 1

REMARQUE!

Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel!

Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil!

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Respecter les consignes du mode d'emploi!

1.2. Utilisation conforme

Ce radio-reveil vous permet de vous faire réveiller par radio ou sonnerie et d'écouter la radio.

L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :

  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
  • Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.

2. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un début de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés :

Radio-reveil
Mode d'emploi et carte de garantie

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Contenu de l'emballage - 1

DANGER!

Risque de suffocation!

Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!

Conserve les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.

3. Consignes de sécurité

3.1. Catégories de personnes non autorisées

  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l' apparéil. Surveillance les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
  • Conservez l'appareil dans un endroit hors de la portée des enfants.

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Catégories de personnes non autorisées - 1

DANGER!

Risque de suffocation!

Les films d'emballage peuvent etre avalaes ou utilisés dans un autre but que celui prevu et presentent donc un risque de suffocation !

Conserve les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.

3.2. Sécurité de fonctionnement

  • Ne posez pas sur l'appareil ni à proximé de l'appareil de réci-pient contenant du liquide, tel qu'un vase, et protégez toutes les pièces contre les gouttes et projections d'eau. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité élec-trique.

  • Si la fiche d'alimentation, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.

  • Si vous transportez l'appareil d'un endroit froid dans un endroit chaud, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, attendez quelques heures avant de rallumer l'appareil.

3.2.1. Alimentation électrique

  • Branchez la fiche d'alimentation uniquement sur une prise de terre réglementaire (230 V ~ 50 Hz) facilement accessible située à proximé du lieu d'installation de l'appareil.
  • Laissez impératifement la prise de courant accessible à tout moment pour pouvoir débrancherrapidementla fiche d'alimentation en cas de besoin.

  • Débranchez par principe la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil.

  • Pour débrancher la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche.
  • Si la fiche d'alimentation, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont PENtré à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.

3.2.2. Lieu d'installation / environnement

  • Placez et utilisez l'appareil sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter qu'il ne tombe.
  • Veillez à laisser un espace libre d'au moins 5 cm tout autour de l'appareil lorsque vous l'installez afin de garantir une aération suffisante.

  • N'entravez pas l'aération de l'objet en le recouvrant d'objets tels que revues, nappes, ridesaux, etc.

  • Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de chaleur directe (p. ex. un radiateur).
  • Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit se couver sur ou à proximité de l'appareil.
  • Ne posez pas d'objets sur les cables, ils pourraient etre endom-mages.
  • Utilisez l'appareil uniquement dans des pieces d'habitation et similaire.

3.2.3. Compatibleé electromagnetique

  • Prévoyez au moins un mètre de distance par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques eventuelles (dévisueur, enceintes, téléphones portables et sans fil, etc.) afin d'évierter tout dysfonctionnement.

3.3. Manipulation sûre des piles

Les piles peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir,CHAuffer fortement, s'enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager l'appareil et nuire à votre santé.

Pour une manipulation sure des piles, respectez impératifement les consignes générales suivantes:

  • Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle d'une pile, contactez immédiatement un médecin.
  • Avant d'insérer la pile, vérifie que les contacts de l'appareil et de la pile sont bien propres; nettoyez-les si nécessaire.
  • Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué expressément).

  • Ne court-circuitez pas des piles et ne les jetez pas au feu.

  • Ne démonze pas et ne déformez pas les piles. Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le liquide qui se trouve à l'intérieur des piles pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peu. Si cela avait se produit, rincez les parties affectées abondament à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
  • Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
  • N'inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le pole plus (+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit.
  • Retirez immédiatement la pile de l'appareil lorsqu'elle est usée.
  • Retirez la pile de l'appareil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant un certain temps.
  • Remplacez toujours la pile usée par une pile neue du même type.

3.4. Nettoyage

  • Avant de nettoyer l'appareil, veillez à débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant.
  • Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec.
  • Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risquèraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appa-reil.

3.5. Réparation

  • Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise de courant.

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Réparation - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution!

Risque de chocolélectrique en cas de réparation incorrecte!

N'essayez enaucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil!
En cas de problème ou si le cordon d'alimentation est endommagé, adressez-vous au centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.

4. Vue d'ensemble de l'appareil

4.1. Vue avant

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Vue avant - 1

1) Selecteur de fonction
CLOCK Affichage de l'heure
SET Réglage d'alarme 1/alarme 2 et de l'heure
2) Sélecteur de fréquence d'émission TUNING
SET MINUTE Réglage des minutes, du mois et du mode 12/24h
3) Antenne fil (au dos)
4) Bouton de marche/arrêt
VOLUME Bouton de réglage du volume
SET HOUR Réglage des heures, du jour et de l'année
5) Compartiment à pile (sur le dessous)
6) Écran
7) Cordon d'alimentation (au dos)

4.2. Vuede dessus

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Vuede dessus - 1

8) MEM/AMS: fonction de mémorisation des stations
9) SLEEP/NAP: fonction Sleep / NAP (minuterie pour la sieste)
10) SNOOZE/Dimmer: interruption de l'alarme / réduire la luminosité de l'écran
11) SDA: fonction d'alarme certains jours de l'année
12) MT: rappel de prise de médicament

4.3. Affi chages à l'écran

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Affi chages à l'écran - 1

13) Affichage du jour de la semaine
14) Affichage de la réduction automatique de la luminosité de l'écran
15) Affichage des emplacements mémoire pour les stations
16) Affichage de la fréquence
17) Heure
18) Affichage de l'alarme 2
19) Affichage du type d'alarme 2
20) Fonction NAP
21) Affichage du type d'alarme 1
22) Affichage de l'alarme 1
23) Affichage PM (si format 12 heures régle)

5. Mise en service et utilisation

5.1. Première mise en service

La première fois que vous branchez l'appareil sur le réseau électrique ou après une panne de courant, l'appareil balaye toutes les fréquences radio et memorise les stations trouvées. Puis il passé en mode Veille.

Vouss pouvez interrompre à tout moment ce balayage automatique en appuyant sur le bouton de marche/arrêt.

Pour éviter de devoir executer à nouveau ce balayage automatique après une panne de courant, vous pouvez insérer une pile de secours dans l'appareil (voir chapitre suivant).

5.2. Pile de secours

Pour que l'heure soit conservée lorsque vous débranchez l'appareil, vous pouvez insérer dans l'appareil une pile de 3 V (type CR2032, non fournie).

Débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Ouvrez le couvercle du compartment à pile à l'aide d'un tournevis plat ou d'une piece de monnaie et enlevez-le.

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Pile de secours - 1

Insérez la pile dans le compartment. Veillez à respecter la polarité! Le pôle plus de la pile doit être dirigé vers le haut (voir aussi marquee dans le compartment à pile).
Revissez le couvercle du compartment à pile sur l'appareil.
Rebranche la fiche d'alimentation sur une prise de courant de 230V 50Hz
Reglez l'heure une fois la pile déjà insérée afin qu'elle reste conservée en cas de coupure de courant.

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Pile de secours - 2

REMARQUE

Si l'appareil fonctionne sans courant pendant une période prolongée (p. ex. après une panne de courant), il se peut que l'heure diverge de quelques minutes par rapport à l'heure réelle. Àpres chaque coupure du secteur, vérifiez donc si l'heure réglée est correcte et corrigez-la si nécessaire.

5.3. Réglage de la date et de l'heure

  • Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant de 230V 50Hz L'appareil exécute alors un balayage automatique des fréquences et recherche les stations disponibles. Une fois la recherche terminée, s'affiche sur l'écran.

Réglez la date et l'heure comme suit :

Tournez le sélecteur de fonction CLOCK en position TIME.
H pour le mode 24 heures clignote sur I'ecran.
Tournez ensuite le selecteur TUNING pour selectionner le mode d'affichage de
I'heure souhaite: 12 heures (^2) ou 24 heures (^2)
Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.

L'heure clignote sur I'ecran.

Reglez les heures correctes en tournant le bouton de marche/arrêt et les minutes cor-rectes en tournant le selecteur TUNING.
Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.

L'année clignote sur l'écran.

Réglez alors l'année correcte en tournant le bouton de marche/arrêt.
Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.

La date clignote sur I'ecran.

Reglez alors le jour correct en tournant le bouton de marche/arrêt et le mois correct en tournant le selecteur TUNING.
Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.
- Remettez ensuite le/selecteur de fonction CLOCK en position CLOCK pour revenir en mode de fonctionnement normal.

5.4. Fonctions de réveil

Lorsque vous reglez lereveil, vous pouvez désir si vous voulez être réveillé à l'heure régée par une alarme ou par la radio. Vous pouvez régler deux heures de réveil, la première heures de réveil est affichée en bas à gauche de l'écran et la deuxième heures de réveil, en bas à droite.

5.4.1. Réglage de l'heure de réveil

Réglez l'appareil sur la bonne heures.
Tournez le sélecteur de fonction CLOCK en position AL1 pour la première alarme et en position AL2 pour la deuxième alarme.

Le réglage de l'heure de réveil s'effectue de la même manière dans les deux cas et seul le réglage de la première alarme est donc expliqué ci-après.

Tournez le sélecteur TUNING pour sélectionner le mode de réveil souhaité: par sonnerie ou par radio.

Voussouspveziciegalementdesactiverl'heuredereveilenselectionnantIoptionDFF.

Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.

L'heure de réveil clignote sur l'écran.

Reglez les heures correctes en tournant le bouton de marche/arrêt et les minutes cor-rectes en tournant le selecteur TUNING.

Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.
L'affichage du rythme de répétition de l'alarme clignote.
Tournez le sélecteur TUNING jusqu'à ce que le rythme de répétition de l'alarme correct soit affché.

Les réglages suivants sont possibles :

= 7 :quotidien
-5:du lundi au vendredi
-6-7:le week-end
MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN: une fois le jour de la semaine sélectionné

Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.

L'affichage pour la fonction Snooze SNZ clignote.

Tournez le/selecteur TUNING pour régler la durée souhaitée pour la répétition de l'alarme (01 à 60 minutes).
Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.
- Remettez ensuite le/selecteur de fonction CLOCK en position CLOCK pour revenir en mode de fonctionnement normal.

L'heure et le mode de réveil sont maintainant régles. L'alarme est activée lorsque l'icone de sonnerie ou de radio est allumée à côté de l'heure.

5.4.2. Repétition/arrêt définitif de l'alarme

Appuyez sur la touche SNOOZE/DIMMER.

La sonnerie ou la radio se rallumera au bout de la durée définie.

Pour couper définitivement l'alarme, appuyez sur la touche.

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Repétition/arrêt définitif de l'alarme - 1

REMARQUE

Une fonction d'extinction automatique de l'alarme est préprogrammée sur l'appareil.

Si vous ne coupez pas l'alarme en appuyant sur la touche volume de la radio augmente ou la sonnerie s'accélére jusqu'à l'extinction automatique de l'alarme.

L'alarme se coupe automatiquement au bout d'une heures.

5.5. Fonction NAP (minuterie pour la sieste)

Sur cet apparéil, vous avez la possibilité de vous faire réveiller par une alarme après une durée de votrechoix (05 à 120 minutes).

La radio doit être éteinte.

Maintenez la touche SLEEP/NAP enfoncée jusqu'à ce que NAP clignote sur l'écran et que la durée de minuterie pour la sieste s'affiche.

Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP/NAP jusqu'à ce que la durée souhaitation (120-05) s'affiche. Vous pouvez aussi désactiver ici la fonction avec DFF.

La durée réglée apparait pendant env. cinq secondes sur l'écran.

L'alarme retentit une fois la minuterie ecoulée.
Pour savoir le temps de minuterie restant, appuyez sur la touche SLEEP/NAP.

5.6. Fonction SDA (Special Day Alert)

Vouss pouvez memoriser sur cet apparéil six dates annuelles (anniversaires, anniversaires de marriage, etc.) et vous les faire rappeler le jour correspondant par une alarme.

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Fonction SDA (Special Day Alert) - 1

REMARQUE

Si la fonction SDA est activée, le jour correspondant, l'alarme retentira toutes les heures (entre 08h00 et 22h00) pendant 10 minutes.

Maintenez la touche SDA enfoncée jusqu'à ce qu'off s'affiche sur l'écran et que l'emplacement mémoire clignote.
Sélectionnez un emplacement mémoire libre en tournant le sélecteur TUNING.
Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.
Tournez le sélecteur TUNING pour activer (GN) ou désactiver (OFF) la fonction SDA.

Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.
Reglez alors le jour correct en tournant le bouton de marche/arrêt et le mois correct en tournant le sélecteur TUNING.
Appuyez sur la touché pour confirmer la selection. Le rappel est mémorisé et l'appareil repasse à l'affichage de l'heure.

5.6.1. Verification des rappels mémorisés

Appuyez sur la touche SDA, le dernier rappel méorisé s'affiche.
Tournez le/selecteur TUNING pour afficher tous les rappels mémorisés dans l'ordre.

5.6.2. Couper l'alarme

Appuyez sur la touche pour couper l'alarme.

5.7. Minuterie de prise de medicament

Vous pouvez sur cet apparéil régler une minuteurie de prise de Médicament. Une alarmé vous rappelle alors chaque jour à une heures régée et à un intervalle sélectionné jusqu'à 12 fois que vous doivent prendre un Médicament.

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Minuterie de prise de medicament - 1

REMARQUE

Si cette fonction est activée, l'alarme retentit pendant trois minutes à l'heure régée.

Maintenez la touche MT enfoncée jusqu'à ce que s'affiche sur l'écran et que l'emplacement mémoire OFF clignote.
Tournez le/selecteur TUNING pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction.
Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.

Sélection de l'heure d'alarme souhaitation

Reglez les heures correctes en tournant le bouton de marche/arrêt et les minutes cor-rectes en tournant le selecteur TUNING.
Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.

Selection du rythme de répétition de l'alarme
Sélectionnez le nombre de répetitions souhaïte (01 à 12) en tournant le sélecteur TUNING.

Réglage de l'intervalle de rappel

Réglez l'intervalle de rappel sur la durée souhaitée (0:30 - 23:00 heures) en tournant le sélecteur TUNING.

Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.

Le rappel est mémorisé et l'appareil repasse à l'affichage de l'heure.

Exemple d'utilisation :

La minuterie de prise de médicament vous rappelle tout au long de la journée quand vous doivent prendre un Médicament.

Si vous doivent prendre un comprime cinq fois par jour toutes les quatre heures, définissez une heures de déclenchement de l'alarme (p. ex. 05h00) puis le nombre de répetitions souhaité (p. ex. 5 fois) et la durée de l'intervalle souhaité entre les répetitions de l'alarme (p. ex. 4 heures).

L'appareil vous rappellera alors de prendre votre médicament à 05h00 - 09h00 - 13h00 - 17h00 et 21h00.

5.7.1. Vérification des réglages

  • Appuyez sur la touche MT: les données mémorisées sont affichées et vous pouvez les vérifier.

5.7.2. Couper l'alarme

Appuyez sur la touche pour couper l'alarme.

5.8. Écoute de la radio

Déroulez entiement l'antenne fil raccordée pour la réception FM.
- Appuyez sur la touche u et reglez la station souhaitation à l'aide du sélecteur TUNING.

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Écoute de la radio - 1

REMARQUE

Appuyez une fois plus longtemps (env. 3 s) sur le sélecteur TUNING pour lancier la recherche automatique des stations et memoriser les stations dans l'ordre où elles sont captées.

Orientez si nécessaire l'antenne fil pour une réception optimale.
Pour eteindre la radio, appuyez de nouveau sur la touche.

5.8.1. Mémorisation des stations

Vous pouvez memoriser jusqu'à 30 stations de radio.

Sélectionnez une station de radio avec le sélecteur TUNING.
Maintenez la touche MEM/AMS enfoncée pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage de l'emplacement mémoire clignote.
Avec le selecteur TUNING, reglez l'emplacement mémoire souhaite (P0/ à P30).

Appuyez de nouveau sur la touche MEM/AMS pour confirmer l'emplacement mémoire.
Répétez l'opération comme décrit ci-dessus pourémoriser des stations sous les emplacements suivants.
Pour afficher les stations mémorisées pendant l'écoute de la radio, appuyez sur la touche MEM/AMS puis désissez l'emplacement mémoire souhaité avec le selector TUNING.

5.9. Volume

Tournez le bouton de réglage du volume vers la droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le réduire.

5.10. Extinction automatique (fonction « SLEEP »)

La fonction « SLEEP » permet de faire s'éteindre la radio automatique au bout d'une durée que vous pouvez définir (réglages possibles : 120, 90, 60, 45, 30, 15, 10, 05 minutes). Pour désactiver cette fonction, Sélectionnez OFF.

Sélectionnez une station de radio.

Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP/NAP jusqu'à ce que la durée souhaitation avant que la radio s'éteigne soit affichée.

s'affiche sur l'écran, indiquant que la fonction Sleep est activée.

La radio s'eteindra alors automatiquement au bout de la durée selectionnée.

Pour interrompre prematurément la fonction SLEEP, appuyez sur la touche. La radio s'eteint.

6. Reduction de la luminosité de l'écran

Appuyez sur la touche SNOOZE/DimMER jusqu'à atteindre le niveau de luminosi- te souhaite pour I'éclairage d'écran.

Trois niveaux de luminosité sont possibles (faible, moyen, fort).

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Reduction de la luminosité de l'écran - 1

REMARQUE

Si vous sélectionnez le niveau « Faible » ou « Moyen », la consommation de courant de l'appareil est inférieure à 1 watt et est par contre supérieure à 1 watt si vous réglez « Fort »

Réglage Consommation Fonction

Faible < 1 wattAffichage de l'heure (mode Veille)
Moyen < 1 watt Affichage de l'heure
Fort > 1 watt Affichage de l'heure

6.1. Reduction automatique de la luminosité de l'écran

L'appareil dispose d'une fonction de réduction automatique de la luminosité de l'écran entre 23h00 et 06h00.

Pour activer cette fonction, maintenez la touche SNOOZE/DIMMER enforcée jusqu'à ce que NT s'affiche sur l'écran.
Maintenez la touche SNOOZE/DimMER enfoncée jusqu'à ce que disparaisse de l'écran pour désactiver la fonction.

7. Nettoyage

Avant de nettoyer l'appareil, veillez à débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.

8. Élimination

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Élimination - 1

EMBALLAGE

Cet apparéil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - EMBALLAGE - 1

APPAREIL

Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez enaucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibités de recyclage ecologique et adapté. Retirez la pile de l'appareil avant son élimination.

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - APPAREIL - 1

PILES

Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.

9. Caractéristiques techniques

Tension d'alimentation

Tension: AC 230 V ~ 50 Hz

Consommation:5W

Pile de secours: 1 pile 3V de type CR2032

(nonfournie)

Radio

Bande FM:87,5-108MHz

Dimensions (I x H x P): Env. 18 x 7,5 x 11 cm

Poids:Env.588g

Sous réserve de modifications techniques!

10. Déclaration de conformité

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Déclaration de conformité - 1

Par la presente, la société Medion AG déclare que le produit MD 43009 est conforme aux exigences europeennes suivantes:

  • Directive CEM 2004/108/CE
  • Directive « Basse tension » 2006/95/CE
  • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
    Directive RoHS 2011/65/UE

Voussouspoucezobtenirlesdéclarationsdeconformitécomplètes sur www.medion.com/conformity.

11. Mentions légales

Copyright © 2015

Tous droits réservés.

Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.

La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Allemagne

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télécharge sur le portail de service www.medion.com/be/nl/service/start/.

Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.

MEDION LIFE E66323 (MD 43009) - Mentions légales - 1

Inhoudsopgave

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE E66323 (MD 43009)

Catégorie : Radio-réveil