MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Radio

LIFE E85052 (MD 87267) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E85052 (MD 87267) MEDION au format PDF.

📄 166 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - page 46
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Radio
Modèle MEDION LIFE E85052 (MD 87267)
Fréquences FM 87,5 - 108 MHz
Alimentation Secteur / Piles
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Poids Léger, idéal pour une utilisation nomade
Fonctionnalités supplémentaires Réveil, minuterie, affichage LCD
Utilisation Écoute de la radio, réglage facile des stations
Maintenance Nettoyage régulier de la surface, vérification des piles
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec des accessoires d'origine
Informations générales Idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E85052 (MD 87267) MEDION

Comment régler l'heure sur la radio MEDION LIFE E85052 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Set' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage commence à clignoter. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure, puis appuyez à nouveau sur 'Set' pour confirmer.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas les stations FM ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et orientée. Vérifiez également que la radio est en mode FM. Si le problème persiste, essayez de rechercher les stations manuellement.
Comment réinitialiser ma radio MEDION LIFE E85052 ?
Pour réinitialiser la radio, maintenez enfoncé le bouton 'Menu' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'affichage revienne aux paramètres d'usine.
La qualité du son est mauvaise, que puis-je faire ?
Vérifiez le volume et assurez-vous qu'il n'est pas trop bas. Testez également la radio dans un autre emplacement pour éviter les interférences. Vous pouvez aussi ajuster les réglages de tonalité si disponibles.
Comment sauvegarder mes stations préférées ?
Pour sauvegarder une station, réglez-vous sur la station désirée, puis maintenez enfoncé le bouton de mémoire (souvent marqué avec 'M1', 'M2', etc.) jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Cela enregistrera la station sur le bouton sélectionné.
Ma radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu'elles sont chargées et installées correctement.
Comment changer le mode de lecture sur la radio ?
Utilisez le bouton 'Mode' pour passer d'un mode à l'autre, comme la radio FM, la lecture de fichiers audio via USB ou d'autres sources disponibles.
Y a-t-il une fonction d'alarme sur la radio MEDION LIFE E85052 ?
Oui, la radio dispose d'une fonction d'alarme. Pour la régler, appuyez sur le bouton 'Alarm' et suivez les instructions à l'écran pour définir l'heure et le type d'alarme.
Comment puis-je ajuster les paramètres de luminosité de l'écran ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur 'Menu', puis utilisez les boutons de navigation pour trouver l'option de luminosité. Ajustez-la selon vos préférences.
La radio ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est en mode Bluetooth et à portée de la radio. Vérifiez également que la radio est en mode d'appairage. Si nécessaire, redémarrez les deux appareils.

Questions des utilisateurs sur LIFE E85052 (MD 87267) MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E85052 (MD 87267) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E85052 (MD 87267) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE E85052 (MD 87267) MEDION

1. Remarques concernant le present mode d'emploi 47

1.1. Symboles et averissements utilisés 47

2. Utilisation conforme

3. Consignes de sécurité 49

3.1. Catégories de personnes non autorisées 49
3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité 49
3.3.Raccordement au secteur 50
3.4. Orage 51
3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil 51
3.6. Manipulation sure des piles 51

4. Préparation 53

4.1. Vérifier le contenu de l'emballage 53
4.2 INSERTION de la pile dans la télécommande 53
4.3. Connexions 54
4.4. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement 54

5. Vue d'ensemble de la radio Internet 55

5.1. Vue avant 55
5.2. Vue arrriere 56
5.3. Telecommande 57

6. Structure des menus 58

6.1. Utilisation des menus 59

7. Configuration pour la radio Internet 59

7.1. Caracteristiques indispensablees du réseau 60

8. Configuration réseau

9. Raccordement au réseau électrique 60

10. Première mise en service 60

10.1. Selection de la langue 60
10.2. Reglage de la date et de l'heure 61
10.3. Maintien de la connexion reseau 61
10.4. Sélection de la région Wi-Fi 62
10.5. Etablissement de la connexion à un réseau 62
10.6. Connexion Wi-Fi via WPS 62
10.7. Saisie de la clé de réseau 63

11. Ecoute de musique 64

12. Ecoute de la radio Internet 64

12.1. Connexion à une station de radio Internet / un podcast 67

13. Ecoute de la radio FM 68

13.1. Réglage d'une station de radio 69
13.2. Mémorisation d'une station de radio 69
13.3. Menu principal en mode Radio FM 69

DE

FR

14. Écoute de fichiers audio depuis le réseau 70

14.1. Utilisation de la radio Internet comme client multimédia 70
14.2. Connexion entre la radio Internet et le serveur multimédia 70
14.3.Mode Music Player 71
14.4. Écran de lecture 72

15. Réglages dans le menu « System Settings » 73

15.1. Equalizer 73
15.2. Network (réglages Internet) 73
15.3.Time/Date 74
15.4. Language 74
15.5. Factory Reset 74
15.6. Software Update 74
15.7. Setup wizard (démarrer l'assistant) 75
15.8. Info 75
15.9. Backlight 75

16. Reglages dans le menu principal 76

16.1. Sleep 76
16.2. Alarm 76

17. Restitution de signaux audio d'appareils externes 77

18. Ouvrir l'interface Web de la radio Internet 77

19. Commande avec l'application Lifestream IR 78

19.1. Installation via lien direct 78
19.2. Installation via Google Play ou l'App Store d'Apple 78
19.3. Utilisation de l'application 78

20. Dépannage rapide 80

21. Nettoyage 83

22. Recyclage 83

23. Caracteristiques techniques 84

24. Informations sur conformité et licence 85

25. Contrats de licence pour utilisateurs finaux 85

25.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet 85

26. Mentions legales 86

1. Remarques concernant leprésent mode d'emploi

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Remarques concernant leprésent mode d'emploi - 1

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentionivement leprésent mode d'emploi et voirlez surtout à respecter les consignes de sécurité!

Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y reférer ultérieurement. Remettez impératifement ce mode d'emploi au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil!

1.1. Symboles et averissements utilisés

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Symboles et averissements utilisés - 1

DANGER!

Avtissement d'un risque vital immediat!

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!

PRUDENCE!

Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères!

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Symboles et averissements utilisés - 2

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque d'électrocution!

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Symboles et averissements utilisés - 3

ATTENTION!

Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel!

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Symboles et averissements utilisés - 4

REMARQUE!

Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil!

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Symboles et averissements utilisés - 5

REMARQUE!

Respecter les consignes du mode d'emploi!

  • Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation

2. Utilisation conforme

Cet apparéil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet et/ou un réseau. Vous pouvez en outre avec cet apparéil capter les stations de radio FM.

  • Cet apparéil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
    Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
  • Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans leprésent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet apparéil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
  • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :

-Humidité de l'air elevée ou contact avec des liquides
-Temperatures extrément haute ou basses
-Rayonnement direct du soleil
-Feunu

3. Consignes de sécurité

3.1. Catégories de personnes non autorisées

Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.

  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l' apparéil. Surveillance les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
  • DANGER! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie !

3.2. Installation de l'appareil en toute sécurité

  • Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exemple de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne tombe.
  • N'exposez pas l'appareil à des vibrations. Les vibrations peuvent endommager l'électronique sensible.
  • Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de chaleur directe (p. ex. un radiateur).
  • Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit se couver sur ou à proximité de l'appareil.
  • Veillez à ce que les fentes d'áération ne soient pas obstruées afin de toutes garantir une aération suffisante.
  • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommages.
  • Conservez une distance minimale d'environ 10 cm entre les murs et l'appareil ou l'adaptateur secteur. Garantissez une aération suffisante de l'appareil.
  • Ne posez,aucun récipient contenant du liquide (p.ex.un vase)

sur ou à proximé de l'appareil. Le écipient pourrait se ren- verser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, des gouttes d'eau et élaboussures.

  • Protégez l'appareil des secousses, de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dysfonctionnement. L'appareil peut fonctionner à une température de 5 à 35^ C.
  • N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
  • Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources haute fréquences et magnétiques (dévisueur, enceintes, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement. Si des dysfonctionnements se produit, placez l'appareil à un autre endroit.
  • En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit.

3.3. Raccordement au secteur

  • Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de courant aisément accessible (AC 100–240 V ~ 50/60 Hz) se trouvant à proximé du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
  • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'essayez jamais de brancher l'adaptateur secteur sur d'autres prises, car cela pourrait cause des dommages.
  • Si l'appareil a eté transportede d'une piece froide dans une chaude, attendez avant de raccorder l'adaptateur secteur. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiente, il peut être mis en marche sans danger.
  • Dispossez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout

risque de trèbuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincide ni écrasé.

3.4. Orage

En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez la fiche de la prise de courant.

3.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil

  • Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
  • Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constazez des dommages visibles de l'appareil ou du cordon d'alimentation ni si l'appareil est tombé par terre.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Ne jamais réparer soi-même l'appareil - 1

AVERTISSEMENT!

N'essayez enaucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous même une piece de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter!

  • En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.

3.6. Manipulation sure des piles

La télécommande de l'appareil fonctionne avec une pile bouton. Respectez les consignes suivantes pour une manipulation sure des piles:

  • Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, les piles peuvent représentier un danger mortel. Si une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
  • Ne jetez pas les piles au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démonze pas.
  • Si nécessaire, nettoyez les contacts de la pile et de la télécommande avant d'insérer une nouvelle pile.
  • Lorsque vous insérez la pile, veilsz à respecter la polarité (+/-

).

  • Retirez lapile de la telecommande en cas de non-utilisation prolongee de l'appareil.
  • Si la pile est vide, retirez-la immédiatement de la télécommande! Risque de fuite accru!
  • N'exposez pas la pile à des conditions extrêmes; ne posez donc pas la télécommande p. ex. sur un radiateur! Risque de fuite accru!
  • N'essayez jamais de recharger des piles normales! Risque d'explosion!
  • Si la pile a coule, sortez-la immédiatement de la télécommande. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Risque de brûlure par l'accide de la pile!
  • Si l'acid de la pile a coule, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! Si de l'acid avait malgré tout entra en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tarder.

4. Préparation

4.1. Vérifi er le contenu de l'emballage

Enlevez tous les emballages, y compris le film sur l'écran.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Vérifi er le contenu de l'emballage - 1

DANGER!

Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : risque d'asphyxie !

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :

Radio Internet
- Telecommande et pile (pile bouton de 3 V, CR2025)
Cable audio
- Adaptateur secteur (modèle : YN12W-1200080VZ, fabricant : Winna)
- Leprésent mode d'emploi
- Conditions de garantie

4.2. Insertion de la pile dans la télécommande

La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3 V de type CR2025.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Insertion de la pile dans la télécommande - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.

Remplacement uniquement par une pile de meme type ou de type équivalent.

Faites glisser vers le bas le couvercle du compartment à pile au dos de la télécommande. Enlevez eventuèlement la pile vide en la poussant vers le bas en dehors du guidage et déposez-la dans un centre de collecte des piles usagées.

  • Insérez la pile neue de type CR2025 avec le pole plus vers le haut dans le compartment. Respectez absolument la polarité (+/-).
  • Remettez le couvercle du compartment à pile en place.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - AVERTISSEMENT! - 1

4.3. Connexions

Fonctionnement en mode Wi-Fi: une antenna Wi-Fi est intégrée à l'appareil.
Fonctionnement de la radio FM: orientez l'antenne au dos de l'appareil de maniere à obtenir la meilleure réception possible.
Adaptateur secteur: branchez la fiche de l'adaptateur secteur fourni sur la prise DC IN et la fiche d'alimentation sur une prise de courant (AC 100-240 V ~ 50/60 Hz).
LINE-OUT: branchez un cable jack stéreo de 3,5 mm sur la prise LINE-OUT pour transmettre le son stéreo de la radio Internet à d'autres apparèils audio.
AUX-IN: branchez un cable jack stéreo de 3,5 mm sur la prise AUX-IN pour restituer le son stéreo d'autres appareils audio sur la radio Internet.

4.4. Réinitialisation en cas de dysfonctionnement

Si l'appareil ne réagit pas, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant pour couper l'appareil du réseau électrique puis rebranche-la après quelques secondes.

Restaurez ensuite les réglages de menu par défaut en ouvrant le menu SYSTEM SETTINGS -> FACTORY RESET et en confirmant la question suivante avec YES.

La procédure d'installation doit être à présent reliçée.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Réinitialisation en cas de dysfonctionnement - 1

REMARQUE!

Tenez compte du fait qu'une réinitialisation supprime définitivement tous les réglages (p. ex. la clé de réseau), qu'il vous faudra donc dessaisir.

5. Vue d'ensemble de la radio Internet

5.1. Vue avant

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Vue avant - 1

1) Écran
2) Bouton rotatif NAVIGATE/-VOLUME+ : réglage du volume/navigation dans les menus ; pression de touche OK : confirmer des saisies/sélectionner des options
3) /TUNING: écouter le titre suivant, recherche de stations FM en avant
4) TUNING: écouter le titre précédent, recherche de stations FM en arrêté
5) BACK: un niveau en arrêté dans le menu
6) MENU/INFO: ouvrir le menu de réglage; afficher les informations sur la station/le titre
7) FAV: afficher/mémoriser la liste de favors
8) :mettre l'appareil en mode Veille/MODE:selectionner le mode
9) Récepteur infrarouge pour la télécommande
10) Haut-parleur

5.2. Vue arrêté

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Vue arrêté - 1

1) Plaque signalétique
2) DC IN: prise pour adaptateur secteur
3) LINE-OUT: sortie audio prise stéreo 3,5 mm
4) AUX-IN: entrée audio prise stéreo 3,5 mm
5) Antenne

5.3. Télekomande

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Télekomande - 1

1) MODE: selectionner le mode
2) 目:ouvrir un menu
3) : augmenter le volume
4) Écoute le titre suivant, recherche de stations FM en avant
5) Touches de navigation
6) STO: arrerter l'écoute
7) :fourePteI de repetition/eczute aléatoire
8) TOUCHES NUMÉRIQUES : saisir chiffres et caractères
9) : affirher les favors
10) EQ: régler l'égaliseur
11) INFO: modifier les affichages à l'écran
12) : repeat/ durée d'arrêt automatique/repetition de l'alarme
13) II :lancer/interrompre I'ecoute
14) OK: confirmer des saisies; maintainir enfoncée pour ajouter un titre à la liste de lecture
15) Écouter le titre précédent, recherche de stations FM en arrêté
16) : réduire le volume
17) :désactivation du son
18) :mettre l'appareil en mode Veille

6. Structure des menus

La structure des menus de la radio est la suivante :

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Structure des menus - 1

REMARQUE!

Les menus MAIN MENU et SYSTEM SETTINGS peuvent être sélectionnés à partir de n'importe quel mode. Le menu SYSTEM SETTINGS peut en outre être ouvert à partir du MAIN MENU.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - REMARQUE! - 1

6.1. Utilisation des menus

Utilisation avec la télécommande

Toutes les fonctions peuvent etre utilisées aussi bien avec la télécommande qu'vec les touches de l'appareil. Sauf que sur la telecommande, certaines fonctions sont d'utilisation plus simple et plus directe :

  • Saisie de caractères et de chiffres en appuyant plusieurs fois sur les touches numériques
  • Fonctions d'écoute de musique PLAY, STOP, titre précédent/suivant, recherche de titres
  • Appuyez sur la touche /MODE de l'appareil et tournez le bouton rotatif OK pour sélectionner un mode ou appuyez sur la touche MODE de la télécommande et sélectionnez un mode avec les touches fléchées (INTERNET RADIO, MUSIC PLAYER, FM ou AUX IN). Confirmez le mode selectionné en appuyant sur OK.
  • Appuyez sur la touche MENU/® pour afficher le menu principal pour le mode correspondant.
  • Sélectionnez une option avec le bouton rotatif de l'appareil ou les touches fléchées de la télécommande et confirmez-la en appuyant sur OK. Appuyez sur la touche MENU ou BACK pour revenir un niveau en arrêt dans le menu.

7. Configuration pour la radio Internet

Lors de la connexion à Internet, la radio estANNOCÉ à un certain service pour stations de radio Internet. Cela vous permet de capter plus de 13 000 stations de radio du monde. Vous pouze mémoriser jusqu'à 500 stations dans une liste de favoris.
Vous pouze connecter la radio à Internet via un point d'accès avec l'ordinateur:

  • Sans fil en mode Wi-Fi : l'antenne Wi-Fi de la radio capte les signaux de votre réseau DSL.

Il n'est pas nécessaire d'allumer l'ordinateur pour capter la radio.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Configuration pour la radio Internet - 1

REMARQUE!

La liste des stations de votre radio Internet est mise gratuitement à votre disposition et actualisée en permanence.

Si une station de radio n'est pas disponible, cela peutvenir de l'exploitant de la station de radio et avoir différentes causes. Il ne s'agit donc pas d'un defaulted de l'appareil.

En raison des nombreuses demandes, il se peut que vous ne puissiez pas vous connecter immédiatement sur des stations de radio Internet. Réessayez alors plus tard d'établier une connexion avec le service Internet.

7.1. Caracteristiques indispensablees du réseau

Pour que l'appareil puisse fonctionner comme radio Internet, le réseau doit composer les caractéristiques suivantes:

  • Le routeur utilisé pour le réseau doit posseder une fonction de serveur DHCP afin qu'il puisse assigner automatiquement une adresse IP à l'appareil en réseau.
  • Si vous utilisez déjà un routeur ainsi configuré, vous pouvez intégrer immédiatement la radio Internet dans le réseau.

8. Confi guration réseau

La configuration réseau pour la radio Internet s'effectue en mode Wi-Fi (sans fil).

  • Si vous disposez d'un réseau 802.11 b/g/n sans fil, vous pouvez connecter la radio Internet via Wi-Fi à Internet :

Lors de la première mise en service, vous doivent désigné un point d'accès (PA) et eventuellement saisir la clé de réseau. Par la suite, la radio utilisera automatiquement ce PA. Si la radio ne trouve plus le PA, elle vous en informe.

9. Raccordement au réseau électrique

Raccordez la fiche d'alimentation en courant de l'adaptateur secteur fourni (modèle : YN12W-1200080VZ) à la prise DC IN de l'appareil.

10. Première mise en service

Lors de la première mise en service, confirmez la question SETUP WIZARD START NOW? avec YES pour démarrer l'assistant d'installation..

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Première mise en service - 1

REMARQUE!

Si vous sélectionnez NO, vous pouvez indiquer dans la fenêtre suivant si l'assistant doit être démarré lors de la prochaine mise en marche de l'appareil.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - REMARQUE! - 1

10.1. Sélection de la langue

Sélectionnez la langue souhaitée en tournant le bouton rotatif puis en appuyant dessus pour confirmer votre sélection.

10.2. Réglage de la date et de l'heure

  • Dans le menu 12/24 TIME FORMAT, Sélectionnez 12 ou 24.
  • Sélectionnez si l'heure doit être régée automatiquement via la réception FM (UPDATE FROM FM) ou automatiquement via le réseau (UPDATE FROM NET).

UPDATE FROM NET

Si vous avez selectionné l'option UPDATE FROM NET, procedez comme suit :

Réglez votre fuseau horsaire dans la fenêtre suivante.
Activez ou désactivez ensuite le réglage automatique de l'heure d'éte/d'hiver avec ON ou OFF.

NO UPDATE

Si vous avez selectionné la dernière option (NO UPDATE), reglez l'heure manuellement comme suit :

Le chiffre correspondant au jour clignote. Réglez le jour avec le bouton rotatif et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votrechoix ou réglez le jour avec les touches flechéées de la télécommande et confirmez votrechoix avec la touche OK.
Le chiffre correspondant au mois clignote. Reglez le

Set Time/Date

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - NO UPDATE - 1

mois avec le bouton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer toute可以选择 ou reglez le mois avec les touches fléchéées de la télécommande et confirmez votre的选择 avec la touche OK.

Le chiffre correspondant à l'année clignote. Réglez l'année avec le bouton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votrechoix ou réglez l'année avec les touches fléchées de la télécommande et confirmez votrechoix avec la touche OK.
Le chiffre correspondant aux heures clignote. Réglez les heures avec le bouton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votrechioix ou réglez les heures avec les touches fléchées de la télécommande et confirmez votrechoix avec la touche OK.
Le chiffre correspondant aux minutes clignote. Réglez les minutes avec le bouton rotatif OK et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votrechioix ou réglez les minutes avec les touches fléchées de la télécommande et confirmez votrechoix avec la touche OK.

10.3. Maintien de la connexion réseau

Si la connexion reseau doit aussi rester activée en mode Veille ou avec les modes qui n'utilisent pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM), selectionnez le réglage YES. Avec le réglage NO, la connexion reseau est rétablie lorsque la radio Internet est allumée depuis le mode Veille.

10.4. Sélection de la région Wi-Fi

Sélectionnez la région dans laquelle vous utilisez la radio Internet.

L'appareil démarre ensuite la recherche des réseaux Wi-Fi (points d'accès) disponibles.

10.5. Etablissement de la connexion à un réseau

Les réseaux trouvés sont affichés dans une liste accompagnés de leur nom (SSID).

Les points d'accès Wi-Fi qui proposent l'établissement d'une connexion via WPS sont affichés avec [WPS].

Vous voyagez en dessous les options suivantes :

RESCAN : démarrer une nouvelle recherche

MANUAL CONFIG : saisir manuellement les données de connexion

Connexion via Wi-Fi :

Sélectionnez le point d'accès Wi-Fi auquel la radio Internet doit être connectée et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votrechoix.

En cas de point d'accès Wi-Fi non crypté (ouvert), la radio Internet établit automatiquement la connexion.

Pour la connexion à un réseau crypté, tenez compte des sections suivantes.

10.6. Connexion Wi-Fi via WPS

Une fois qu'un réseau Wi-Fi permettant une connexion via WPS a eté sélectionné, le menu WPS s'affiche. Si vous ne poulez pas étabir de connexion via WPS, sélectionnez ici l'option SKIP WPS.

Touche WPS

  • Sélectionnez l'option PUSH BUTTON pour pouvoir utiliser la fonction WPS à l'aide de la touche WPS du routeur.
    Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur et confirmez la connexion à la radio Internet en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil ou sur la touche OK de la télécommande.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Touche WPS - 1

REMARQUE!

Tenez ici également compte du mode d'emploi du routeur.

L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous signale que la connexion a réussi.

L'appareil peut maintainant dire des medias via le réseau ou capter des stations de radio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau.

L'appareil enregistre les données de connexion, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de les saisir lors de la prochaine connexion.

Saisie du code PIN

Si le routeur ne comporte pas de touche WPS, mais permet d'étabrir une connexion WPS en saississant le code PIN sur l'interface Web du routeur, Sélectionnez l'options PIN.

Lorsque vous y étés invite sur l'interface Web du réseau, saisissez le code PIN indiqué sur l'écran de la radio Internet et confirmez votre saisie en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil ou sur la touche OK de la télécommande.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Saisie du code PIN - 1

REMARQUE!

Tenez compte également le cas échéant du mode d'emploi du routeur.

L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous signale que la connexion a réussi.

Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

L'appareil enregistre les données de connexion, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de les saisir lors de la prochaine connexion.

L'appareil peut maintainant dire des medias via le réseau ou capter des stations de radio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau.

10.7. Saisie de la clé de réseau

Si vous avez sauté le menu WPS, vous étes invite à saisir la clé de réseau.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Saisie de la clé de réseau - 1

Saisissez ici la clé de réseau pour le point d'accès Wi-Fi à l'aide des touches numériques de la télécommande. Vous pouvez aussi saisir la clé de réseau sur l'appareil :

  • Sélectionnez un caractère avec le bouton rotatif et appuyez sur le bouton rotatif (OK) pour confirmer.
    Pour supprimer un caractère, Sélectionnez l'options BKSP et appuyez sur le bouton rotatif (OK).
    Pour interrompree la saisie, selectionnez l'option CANCEL et appuyez sur le bouton rotatif (OK).
  • Une fois que vous avez saisi la clé de réseau, Sélectionnez l'option OK et confirmez-la avec le bouton rotatif (OK).

L'appareil enregistre cette clé, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de la saisir lors de la prochaine connexion.

L'appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous signale que la connexion a réussi.

Appuyez sur le bouton rotatif (OK) pour confirmer.

L'appareil peut maintainant dire des medias via le réseau ou capter des stations de radio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau.

11. Écoute de musique

Viete radio Internet vous permit d'écouter de la musique provenant de différentes sources : radio Internet, radio FM ou les fichiers audio stockés sur votre ordinateur. Vous trouvez ci-apres un descriptif des fonctions d'écoute de la radio Internet avec les différentes sources audio.

12. Écoute de la radio Internet

Pour écouter la radio Internet, Sélectionnez l'options INTERNET RADIO dans le menu principal et confirmez avec OK ou appuyez sur la touche MODE puis Sélectionnez le symbole INTERNET RADIO et confirmez avec OK.

Vous voyagez sur le premier écran, à côté des options de menu, deux autres options :

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Écoute de la radio Internet - 1

LAST LISTENED: accede à la dernière station de radio écoutee.

STATION LIST: accede aux services de radio Internet disponibles sur le serveur Internet.

Sélectionnez l'option «liste des stations » pour pouvoir désirir les services suivants :

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Écoute de la radio Internet - 2

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Écoute de la radio Internet - 3

My Favourites

Vous pouvez acceder ici aux stations memorisées.

Region [Deutschland]

Vous pouvez ici afficher toutes les stations assignées à la région (ici : Allemagne) dans laquelle la radio s'est connectée à Internet.

My Weather

La radio Internet dispose d'un service météo basé sur Internet et avec lequel vous pouvez consulter des données et prévisions météo.

Si vous sélectionnez cette option de menu, le bulletin météo de votre région s'affiche. À l'aide du bouton rotatif OK, vous pouvez alors parcourir en avant et en arrêtre les données météo sur 4 jours.

Les symboles suivants sont utilisés pour afficher la météo :

Affichages le jour Affichages la nuit
Ensoleillé Clair
Partiellement couvert Nébuleux
Couvert Nuageux avec neige
Brumeux
Nuageux avec pluie
Averses
Fortes pluies
Orage
Nuageux avec neige
Chute de neige
Fortes chutes de neige
Brume & brouillard

Change my location

Accédez à cette option de menu pour modifier les réglages régionaux pour les informations météo :

SEARCH CITY: saisissez ici les premières lettres ou le nom complet de la ville que vous pouze rechercher et confirmez avec OK.

Sélectionnez ensuite dans la liste des résultats la ville correspondante et confirmez avec OK.

COUNTRY BROWSE: Sélectionnez ici d'abord le pays dans une liste et confirmez avec OK.

Sélectionnez ensuite la ville dans une liste et confirmez avec OK.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Change my location - 1

REMARQUE!

Si vous ville n'a pas ete trovue, selectionnez une ville se trouvant a proximite.

Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée pour mémoriser la ville réglée comme favorsi.

Station

Choisissez cette option pour selectionner les stations de radio Internet selon les critères suivants :

LOCATION : selectionner les stations par pays.

GENRE : selectionner les stations par genre.

SEARCH STATIONS: researcher par nom.

POPULAR STATIONS: selectionner les stations dans une liste de stations populaires.

NEW STATIONS: sélectionner les stations dans une liste des stations les plus récentes.

Selectionnez une station sur la base des critères de recherche ci-dessus et appuyez sur le bouton rotatif OK.

Podcasts

Vous pouvez ici selectionner des podcasts à l'aide des critères suivants :

LOCATION : sélectionnez ici une région dans une liste et confirmez avec OK. Sélectionnez ensuite un podcast et confirmez avec OK.

GENRE : sélectionnez ici un genre dans une liste et confirmez avec OK. Sélectionnez ensuite un podcast et confirmez avec OK.

SEARCH PODCASTS: recherche des podcasts par nom.

My Added Stations

Vous pouvez vous inscrite Gratisement sur le site Web http://internetradio.medion. com puis y enregistrer votre radio Internet à l'aide du code d'accès. Pour obtenir le code d'accès, procédez comme suit :

Mettez l'appareil en mode Radio Internet et selectionnez HELP/GET ACCESS CODE.

My added Podcasts

Vous pouvez ici acceder aux podcasts mémorisés.

Sonstiges

Vous pouvez ici demander le code d'accès pour votre radio Internet.

12.1. Connexion à une station de radio Internet / un podcast

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Connexion à une station de radio Internet / un podcast - 1

Une fois que vous avez sélectionné une station/un podcast comme décrit ci-dessus, la radio se connecte au serveur radio Internet. Les informations suivantes s'affichent à l'écran :

1) Nom de la station
2) Heure
3) Autres informations sur la station
4) Image de la station

La radio s'est connectée avec succès au serveur Internet et capte les stations de radio Internet.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Connexion à une station de radio Internet / un podcast - 2

REMARQUE!

Si un message d'erreur s'affiche, c'est que la radio ne parvient pas à couver le serveur Internet.

Mémorisation d'une station de radio

Appuyez la touche de la télécommande ou appuyez sur la touche FAV de l'appareil jusqu'à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse sur l'écran.
Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 9 avec les touches numériques de la télécommande et maintenez la touche numérique enfonnée. La station de radio est mémorisée.
Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche le télécommande ou sur la touche FAV de l'appareil et selectionnez la station dans la liste à l'aide des touches fléchéées de la télécommande ou du bouton rotatif. Appuyez sur le

bouton rotatif de l'appareil/la touche OK de la télécommande pour écouter la station.

13. Écoute de la radio FM

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Écoute de la radio FM - 1

Pour écouter la radio FM, Sélectionnez l'options FM RADIO dans le menu principal et confirmez avec OK ou appuyez sur la touche MODE puis Sélectionnez le symbole FM RADIO et confirmez avec OK.

L'écran de la radio FM s'affiche :

1) Nom de la station (en cas de réception RDS)/affichage de la fréquence
2) Heure
3) Puissance du signal Wi-Fi
4) Puisance du signal FM
5) Réception FM stéreo
6) Réception RDS
7) Fréquence, information PTY, date, texte radio (appuyer sur la touche INFO)

13.1. Réglage d'une station de radio

Tournez le bouton OK vers la gauche ou la droite pour régler la fréquence radio. Ou vous pouze aussi appuyer plusieurs fois sur les touches let de la télécommande.
Appuyez sur le bouton rotatif OK ou sur la touche OK de la télécommande pour lancer une recherche automatique des stations. La recherche automatique démarre en avant ou en arrêté selon le sens dans lequel le bouton rotatif a été tourné la dernière fois.

Ou vous pouze aussi maintainir les touches et la télécommande enfoncées jusqu'à ce que la recherche automatique démarre.

13.2. Mémorisation d'une station de radio

  • Appuyez la touche ★ de la télécommande ou appuyez sur la touche FAV de l'appareil jusqu'à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse sur l'écran.
  • Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 9 avec les touches numériques de la télécommande et maintenez la touche numérique enfoncée. La station de radio est mémorisée.
    Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche ★ de la télécommande ou sur la touche FAV de l'appareil et selectionnez la station dans la liste à l'aide des touches fléchéées de la télécommande ou du bouton rotatif. Appuyez sur le bouton rotatif de l'appareil/la touche OK de la télécommande pour écouter la station.

13.3. Menu principal en mode Radio FM

  • Appuyez sur la touche MENU/INFO ou sur la touche de la télécommande pour ouvrir le menu du mode Radio FM.

Réglage pour la recherche de signaux de stations radio

Confirmez la question suivante STRONG STATIONS ONLY? avec

  • YES si la radio ne doit rechercher que les stations émettant un signal puissant;
  • NO si la radio doit rechercher aussi les stations émettant un signal faible.

Réglage audio

Confirmez la question suivante LISTEN IN MONO ONLY? avcc

  • YES si les stations de radio doivent être restituées en mode mono. Utilisez ce réglage en cas de réception faible.
  • NO si la station doit être écoutee en stéreo.

14. Écoute de fi chiers audio depuis le réseau

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Écoute de fi chiers audio depuis le réseau - 1

REMARQUE!

Pour écouter des fichiers audio du réseau via la radio, vous devez utiliser un logiciel de serveur multimédia dans le réseau.

14.1. Utilisation de la radio Internet comme client multimédia

Votre radio Internet supporte le protocole UPnP (Universal Plug and Play). Si un logiciel UPnP est instalé, vous pouze transférer sans fil des fichiers audio de votre PC sur votre radio Internet.

La radio Internet peut intégrer les données en tant que Digital Media Renderer (DMR). Vous pouze ainsi dire sur la radio Internet des fichiers musicaux stockés sur votre ordinateur et aussi régler le volume depuis votre ordinateur.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Utilisation de la radio Internet comme client multimédia - 1

REMARQUE!

Le protocole UPnP n'est disponible sous Windows XP qu'à partir de la version 11 de WindowsMediaplayer.

Sous Windows 7, la connexion UPnP doit tout d'abord être confirmée sur l'ordinateur. Lisez aussi à ce sujet les documentations correspondantes de votre système d'exploitation!

14.2. Connexion entre la radio Internet et le serveur multimédia

Pour connecter la radio au serveur multimédia, procédez comme suit :

Ouvrez le menu MUSIC PLAYER dans le menu principal et seLECTIONnez l'option SHARED MEDIA.
La radio lance la recherche des contenus multimédia disponibles dans le réseau. Si le serveur multimédia est trouve, son nom est affché au bout de quelques secondes, p. ex.: « Serveur NAS Salon »
Si vous foulez connecter le serveur multimédia installé à la radio, appuyez sur la touche OK de la télécommande ou sur le bouton rotatif (OK).

Les dossiers et fichiers musicaux du serveur multimédia s'affichent. Vous pouvez alors sélectionner et écouter ces fichiers musicaux.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Connexion entre la radio Internet et le serveur multimédia - 1

REMARQUE!

Vous devez eventuèlement confirmer et autoriser la connexion sur votre PC!

14.3.Mode Music Player

Shared media

Confirmez cette option pour rechercher directement des fichiers audio dans le réseau.

Si un serveur multimédia a été trouve, un menu de selection est affché, dont les options sont transmises par le serveur multimédia. Ce menu de selection peut p. ex. avoir l'aspect suivant:

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Shared media - 1

Playlist

Confirmez cette option pour rechercher directement des listes de lecture dans le réseau.

Repeat Play

Réglez cette option sur ON pour répéter le dossier en cours.

Shuffle Play

Réglez cette option sur ON pour écouter les titres du dossier actuel/de la liste de lecture dans un ordre aléatoire.

Clear My Playlist

Confirmez cette option pour supprimer tous les titres de la liste de lecture.

Prune Servers

Sélectionnez ce réglage puis confirmez la question suivant PRUNE SHARED MEDIA WAKE ON LAN SERVERS? avec YES si les serveurs multimédia inactifs doivent être affichés. Vous pouvez ensuite selectionner un serveur multimédia et le « réveiller » (WOL ; fonction Wake on LAN) pour en restituer les contenus multimédia.

14.4. Écran de lecture

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Écran de lecture - 1

1) Nom du titre
2) Heure
3) Affichage des tags ID3 (appuyer sur INFO pour afficher d'autres informations)
4) Mode Shuffle
5) Mode Repeat
6) Lecture de medias via un serveur
7) Couverture d'album (si disponible)

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Écran de lecture - 2

REMARQUE!

En cours d'écoute, vous pouvez utiliser les touches de lecture comme sur un lecteur CD normal.

Formats audio supports: .mp3, .wma, .wav, .flac.

15. Réglages dans le menu « System Settings »

15.1. Equalizer

Vouss pouvez ici selectionner des effets sonores predefinis ou en creer un personnelé.

Sélectionnez l'un des effets sonores

NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, MOVIE, CLASSIC, POP, NEWS, MY EQ ou MY EQ PROFILE SETUP et confirmez votrechoix avec le bouton rotatif OK. L'effect sonore selectionné est immédiatement appliqué.

MY EQ

Si vous avezmemorise un propre effet sonore dans l'option suivante, selectionnez MY EQ pour appliquer directement cet effet sonore.

MY EQ PROFILE SETUP

Réglez ici vous propre effet sonore pour l'option MY EQ.

Reglez les basses, les aigus et le volume en tournant le bouton rotatif OK et appuyez sur la touche OK pour memoriser vos saisies.
- Validate la demande de confirmation suivante avec YES pour<mémoriser l'effet sonore.

15.2. Network (réglages Internet)

Network Wizard

Sélectionnez cette option pour lancer la recherche de réseaux.

Saisissez ensuite la clé WEP/WPA pour connecter l'appareil au PA sans fil.

PBC Wlan Setup

Vouspouvez établir ici une connexion WPS :

Activez la connexion WPS sur l'appareil qui supporte le WPS et confirmez ensuite la connexion sur la radio Internet en selectionnant « OUI » et en confirmant avec la touche OK.

ViewSettings

C'est ici que sont affichées les informations relatives au réseau actuellément connecté ainsi que l'adresse MAC de l'appareil.

Wlan Region

Sélectionnez ici la région Wi-Fi dans laquelle vous utilisez l'appareil.

Manual Settings

Sélectionnez le réglage Câble (Ethernet) ou Sans fil (Wi-Fi) et activez ou désacti-vez la fonction DHCP.

NetRemotePIN-Setup

Sous cette option, vous pouvez définir un nouveau code à quatre chiffres qui doit

etre saisi lors de la connexion avec l'application Lifestream IR d'un smartphone ou d'une tablette tactile.

Network profile

L'appareil的记忆 les 4 derniers réseaux Wi-Fi avec lesquels une connexion a été établie.

  • Sélectionnez un réseau et appuyez sur OK. Validate la demande de confirmation suivante avec YES pour supprimer le réseau de la liste.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Network profile - 1

REMARQUE!

Le réseau actuellement connecté ne peut pas etre supprimé.

Sélectionnez cette option et réglez la fonction sur YES si la radio Internet doit rester connectée au réseau également en mode Veille ou avec les modes qui n'utilisent pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM). D'autres lecteurs multimédia peuvent ainsi acceder à la radio Internet et la « réveiller »
Si la connexion au réseau ne doit pas etre maintainue, reglez la fonction sur NO. Avec ce reglage, la fonction Wi-Fi est aussi desactivée avec les modes qui n'utilisent pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM). Dans ce cas, la commande via l'application Lifestream IR ne fonctionne pas.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Veuillez noter qu'en cas de connexion au réseau maintainue en mode Veille (réglage YES), la radio Internet consomme plus de courant qu'inquié pour le mode Veille dans les caractéristiques techniques.

15.3. Time/Date

Réglez ici l'heure et la date comme décrit au chapitre « Première mise en service »

15.4. Language

Vous pouvez ici régler la langue des menus.

15.5. Factory Reset

Sélectionnez cette option et validez la demande de confirmation suivante avec YES pour restaurer les réglages par défaut sur l'appareil.

Toutes les informations réseau existantes sont supprimées et devront être saisies à nouveau lors de la prochaine connexion.

15.6. Software Update

Vous pouvez ici rechercher les mises à jour logicielles disponibles et les installer si nécessaire.

Auto-Update

Sélectionnez l'option YES pour rechercher régulièrement et automatiquement les mises à jour logicielles.

Check Now

Démarre directement la recherche de mises à jour logicielles.

15.7. Setup wizard (démarrer l'assistant)

Démarre l'assistant d'installation comme décrit au chapitre « Première mise en service ».

15.8. Info

Affiche la version logicielle et le numero d'identification de la radio.

15.9.Backlight

Cette fonction vous permet de régler l'éclairage de l'écran :

  • Variation d'intensité de l'éclairage d'écran en mode Veille au bout d'une durée définie

-Luminosité de l'écran

Temps de diminuation de la luminosité

  • Sélectionnez l'option TIMEOUT: puis, en tournant le bouton rotatif OK, l'options ON, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 ou 180 secondes.

Niveau de luminosité pendant le fonctionnement

  • Sélectionnez l'option POWER-ON LEVEL en tournant puis en appuyant sur le bouton rotatif OK et règlez le niveau de luminosité HIGH, MEDIUM ou LOW souhaïte.

16. Réglages dans le menu principal

À partir du menu principal, vous pouvez selectionner les différents modes avec la touche MODE:

INTERNET RADIO

MUSIC PLAYER

FM

AUX IN

Vous pouze en outre régler ici la fonction d'arrêt automatique et la fonction de réveil.

16.1. Sleep

  • Sélectionnez cette option et procédez avec le bouton rotatif OK aux réglages ci-après pour l'arrêt automatique :

SLEEP OFF - 15 MINS - 30 MINS - 45 MINS - 60 MINS.

Si vous sélectionnez SLEEP OFF, vous ne reglez pas de durée d'arrêt automatique.

Vous pouvez aussi régler la durée d'arrêt automatique en appuyant plusieurs fois sur la touche SLEEP/SNOOZE de la télécommande.

16.2. Alarm

Vous pouvez régler deux heures de réveil sur votre radio Internet.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Alarm - 1

REMARQUE!

Avant de régler une heures de réveil, vous doivent régler l'heure actuelle (« 10.2. Réglage de la date et de l'heure » à la page 61).

  • Sélectionnez un réveil et appuyez sur le bouton rotatif de l'appareil/la touche OK de la télécommande.
  • Sélectionnez une des options suivantes et appuyez sur le bouton rotatif de l'appareil/la touche OK de la télécommande pour effectuer les réglages suivants:

Enable

Sélectionnez OFF pour désactiver le réveil.
Sélectionnez DAILY, ONCE, WEEKENDS, WEEKDAYS pour activer le réVeil.

Time

Reglez ici l'heure à laquelle le réveil doit s'allumer.

Mode

Réglez ici le mode de réveil :

BUZZER: réveil avec sonnerie

INTERNET RADIO: réveil avec radio Internet

FM: réveil avec radio FM

Preset

Si vous avez besoin auparavant d'êtrereveilé par la radio Internet ou FM, selec-tionnez ici l'emplacement mémoire d'une station memorisée.

Volume

Réglez ici le volume avec lequel le réveil doit s'allumer.

Enregistrer les réglages

Pour enregistrer les réglages de réveil ci-dessus, Sélectionnez l'options SAVE et appuyez sur le bouton rotatif de l'appareil/la touche OK de la télécommande.

17. Restitution de signaux audio d'appareils externes

L'entrée audio (AUX-IN) se trouve au dos de l'appareil.

Raccordez la prise AUX-IN à la sortie audio d'un appareil externe à l'aide du cable audio 3,5 mm pour restituer les signaux audio de cet appareil sur la radio Internet.
- Sélectionnez ensuite le menu AUX IN. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche MODE de la télécommande puis selectionner le mode avec les touches fléchéées et confirmer avec OK.

Les signaux audio de l'appareil externe sont alors restitués sur le haut-parleur de la radio Internet.

18. Ouvrir l'interface Web de la radio Internet

Lorsque you saisissez l'adresse IP de la radio Internet dans votre navigateur, vous voyagez apparaitre l'interface Web de la radio Internet.

Vous trouverez l'adresse IP actuelle sous SYSTEM SETTINGS/

NETWORK/VIEW SETTINGS («View Settings» à la page 73).

Vous pouvez ici définir un nouveau nom convivial pour votre radio Internet (par défaut, ce nom est [MEDION] + [adresse MAC]).

19. Commande avec l'application Lifestream IR

Vous pouvez commander votre radio Internet avec l'application Lifestream IR de votre smartphone ou tablette tactile.

Outre les possibités de réglage courantes telles que démarrage, arrêt, répétition, creation de listes de favors et recherches de stations, l'application Lifestream IR vous permet en plus d'adapter le son individuellement.

19.1. Installation via lien direct

Le code QR ci-contre vous permet d'acceder directement au domaine de téléchargement de l'application Lifestream IR sur Google Play ou l'App Store d'Apple :

19.2. Installation via Google Play ou l'App Store d'Apple

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Installation via Google Play ou l'App Store d'Apple - 1

Ouvrez Google Play ou l'Apple App Store et recherche le mot-clé MEDION Lifestream IR1.
Installez l'application Lifestream IR de Medion. Suivez pour cela les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Installation via Google Play ou l'App Store d'Apple - 2

REMARQUE

L'installation de l'application Lifestream IR nécessite une connexion Internet.

19.3. Utilisation de l'application

  • Une fois l'application installée, vous doivent connecter la radio Internet à votre smartphone/tablette tactile.
    Ouvrez pour cela l'application et allumez la radio Internet. Assurez-vous que le smartphone/la tablette tactile et la radio Internet sont bien connectés au même réseau Wi-Fi.
    Au tout premier démarrage, l'application liste toutes les radios Internet compatibles accompagnées de leur nom convivial qui ont été reconnues dans le réseau Wi-Fi (voir aussi « 18. Ouvrir l'interface Web de la radio Internet » à la page 77).
    Sélectionnez la bonne radio Internet pour utiliser l'application.
    Saisissez le code 1234 lorsque vous y étés invite. Vous pouvez aussi définir un nouveau code PIN NetRemote pour la radio Internet (« NetRemote PIN-Setup » à la page 73).

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Utilisation de l'application - 1

REMARQUE

Si la fonction Wi-Fi est désactivée avec les modes n'utilisant pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM - réglage « Keep network connected » à la page 74), la commande via l'application Lifestream IR ne fonctionne pas.

DE

FR

NL

EN

20. Dépannage rapide

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du tableau suivant.

N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avere nécessaire, veuilles you adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.

Problème Cause possible Solution
La télécommande ne fonctionne pas.La pile est-elle correctement insérée?Insérez correctement la pile.
Étes-vous trop éloigné de la radio (plus de 7 m)?Rapprochez-vous de la radio.
Y a-t-il un obstacle entre la télécommande et le capteur infrarouge?Enlevez cet obstacle.
La télécommande est-elle bien dirigée vers le captein?Orientez correctement la télécommande.
L'écran reste étèint. L'adaptateur secteur est-il bien branché des deux cotsés?Raccordez la fiche d'alienation en courant de l'adaptateur secteur four ni à la prise DC IN de l'ap-pareil. Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant AC 100-240 V ~ 50/60 Hz.
La station sélectionnée ne peut pas être écoutee.Vous doivent confirmier le besoin de la station en ap-puyant sur OK.
La fonction Mute est ac-tivée.Appuyez sur la touche MUTE pour désactiver la fonction Mute.
Volume pas assez fort. Vérifiez le réglage du vo-lume.
Pas de réception. Vérifiez la configuration réseau.
La réception FM est per-turbée.L'antenne n'est pas bien orientée.Modifiez l'orientation de l'antenne.
Problème Cause pôssible Solution
Pas d'accès à la radio In-ternet.Absence de connexion Wi-Fi.Vérifiez le routeur Wi-Fi et/ou les connexions.
Pas d'accès de l'ordinateurentant que PA (serveur multimédia) à la radio.La radio est cryptée. Saisissez le code. Tenezcompte pour cela des ré-glages de partage sur l'or-dinateur.
Le réveil ne s'allume pas. Lafonction n'est pas ac-tivée.Vérifiez le réglage du ré-veil.
Problème lors de laconnexion au routeur.Aucun serveur DHCP n'estactivé.Vérifiez les réglages du routeur.
Un algorithmme de cryp-tage du réseau incorrect aété saisi.Saisissez à nouveau l'algo-rithme de cryptage du ré-seau.
Le module Wi-Fi est défec-tueux.Contactez le serviceaprès-vente.
Aucune adresse IP n'a ététrouvée.Pas de réponse du DNS(Domain Name Server).Vérifiez les réglages DNSde votre routeur.
Le DNS utilisé ne recon-nait pas le nom du four-nisseur de radio Internet.Utilisez un autre serveurDNS.
Pas de connexion auServeur.L'accès Internet est bloqué.Réessayez plus tard.
Le serveur du fournisseur de radio Internet est hors service ou surcharge.Vérifier le serveur.
La procédure de connexion a échoué.Recommencez la procédure de connexion.
Le flux audio de la station de radio n'est pas disponible ou est surcharge.Réessayez plus tard.
La radio Internet ne supporte pas le type de service de la station.-
Problèmes avec la mémoire tampon Internet. La largeur de bande ne suffit pas pour des flux de données stables.Augmentez évientuelle-ment la largeur de bande.
La radio Internet a dé-marré normalement, mais ne peut pas receivevoir d'adresse IP.Pas de serveur DHCP activé.Vérifiez les réglages du routeur.
Un algorithmme de cryptage Wi-Fi incorrect a été saisi.Saisissez à nouveau l'algo-rithme de cryptage Wi-Fi.
Les interfaces réseau ne sont pas correctes.Vérifiez les interfaces.
Impossible de commande der la radio Internet avec l'application Lifestream.Radio Internet et smart-phone/tablette tactile ne se trouvent pas dans le même réseau Wi-Fi.Réziefiez le statut du réseau de la radio Internet et de smartphone/tablette tactile.

21. Nettoyage

Éteignez l'appareil avant de le nettoyer.

Utilisez un chiffon doux et sec pour l'essuyer. N'utilisez pas pour nettoyer l'appareil de chiffons reches ni de nettoyants corrosifs, de diluants ou de solutions à base d'alcool. Ceux-ci peuvent abimer l'appareil.

22. Recyclage

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Recyclage - 1

Emballage

Pour le protégger pendant son transport, votre apparéil vous est livré dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être ré-utilisées ou recyclées.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Emballage - 1

Appareil

Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez enaucun cas avec les déchets domestiques. Recyclez-le de maniere ecologique dans un point de collecte local pour apparciels usagés. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour savoir où se trouvent ces points de collecte.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Appareil - 1

Piles

Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser aux entreprises de recyclage locales ou à votre municipalité.

23. Caractéristiques techniques

Adaptateur secteur

Modèle: YN12W-1200080VZ

Tension d'entrée : AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A

Tension de sortie: 12 V

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Adaptateur secteur - 1

0.8A-

Télécommande

Pile pour la télécommande: 1 pile bouton 3V , type CR2025

Appareil

Haut-parleur: 5W

Dimensions (L × I × H) : Env. 118 × 200 × 115 ~mm

Poids: Env. 1 kg

Wi-Fi

Plage de fréquence: 2,4 GHz

Standard Wi-Fi: 802.11 b/g/n

Portée : À l'intérieur env. 35 à 100 m /

à l'extérieur env. 100 à 300 m

Radio

Plage de fréquence FM: 87,5 - 108 MHz

Connexions

Entrée d'adaptateur secteur: 12V-0,8A

Sortie ligne: Jack stereo 3,5 mm

Entree AUX: Jack stereo 3,5 mm

24. Informations sur conformité et licence

L'appareil utilise le service d'information météo d'Adaptive Navigation GmbH.

Les données météo sont mises à disposition par www.wetter.net.

Le present apparéil est livré avec les équipements radio suivants :

Wi-Fi

Par la presente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences europeennes suivantes:

  • Directive R&TTE 1999/5/CE
  • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
    Directive RoHS 2011/65/UE

Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.

C∈2522

25. Contrats de licence pour utilisateurs fi naux

25.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet

Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copie et son contenu ne peut être dévoilé sans l'accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce document est remis doivent signer un accord de non-divulgation.

Ce document remplace toutes les versions précédentes. MEDION, les fournisseurs et les agrégateurs de contenus en ligne se réservent le droit, conformément à leur principe respectif d'amélioration continue, de modifier les produits, les services et les documentations sans préavis.

MEDION décline toute responsabilité pour les pertes qui découleraient de l'utilisation de ce document ou de produits connexes.

La technologie de codage audio MPEG à

3 couches est incorporee sous licence de

Fraunhofer IIS et Thomson. http://www.iis.

Ce produit contient un logiciel. Vous avez le croit non exclusif et non transférable d'utiliser ce logiciel sous forme de code objet uni

quement et dans le seul but de faire fonctionner ce produit.

Les droits de propriété intellectuelle relatifs au logiciel contenu dans ce produit de meurent la propriété de la partie contractuelle (ou du concedant respectif) qui I'a mis a disposition. Tous leurs droits respectifs sont réservés.

Il vous est strictement interdit de modifier, de traduire, d'utiliser la rétro-ingénierie, de décompiler, de désassembler ou d'utiliser tout autre moyen permettant de dé

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Produits audio pour utilisation avec radio Internet - 1

Fraunhofer

Institut

covrir le code source du logiciel contenu dans ce produit ou de repliquer la fonctionnalité du logiciel sauf si cette restriction est expressément interdite par la loi en vigueur.

Nous ne donnons aucune garantie quant au fonctionnement ou aux performances du logiciel et ni nous ni avons de nos fournisseurs ou concédants ne pourront être tenus responsables envers vous des dommages indirects, spéciaux, fortuits ou consécutifs tels que pertes de profit résultat de votre utilisation du logiciel contenu dans ce produit, sauf si une telle clause de non-responsabilité est interdite sur le territoire sur lequel vous avez fait l'acquisition de ce produit.

Ces conditions s'appliquent aussi à toutes les actualiStations logicielles auxquelles vous procédez sur ce produit.

Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Il est strictement interdit d'utiliser ou de distribuer cette technologie en dehors de ce produit sans avoir obtenu une licence de Microsoft.

Eric Young fait valorir par la presente son droit d'être reconnu comme l'auteur de certaines parties de la logithèque OpensSL utilisé dans cet outil.

UPnP™ est une marque déposée d'UPnP Implementers Corporation.

26. Mentions légales

Copyright © 2015

Tous droits réservés.

Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.

La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Allemagne

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et télécharge sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.

Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.

MEDION LIFE E85052 (MD 87267) - Mentions légales - 1

Inhoudsopgave

6. Menustructeur 100

6.1. Bediening in de menu's 101

Medion France 75 Rue de la Foucaudiere 72100 LE MANS France

Hotline SAV: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé)
SAV PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40 (0,34 EUR/min.)

Email : Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site internet (www.medion.fr) à la rubrique « Service » puis « Contact »

www.medion.fr

Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland

NL

Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland

BE

Hotline: 022006198 Fax: 022006199

LUX

Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665

Hotline: 0900 - 2352534 (€ 1 per gesprek) Fax: 0900 - 3292534 (€ 1 per fax)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE E85052 (MD 87267)

Catégorie : Radio