MEDION MD 16619 - Fer a boucler

MD 16619 - Fer a boucler MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 16619 MEDION au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION MD 16619 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de produit Fer à boucler
Diamètre du tube 25 mm
Température maximale 200 °C
Temps de chauffe 30 secondes
Fonctionnalités supplémentaires Revêtement en céramique, arrêt automatique
Utilisation Convient pour créer des boucles et des ondulations
Entretien Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Sécurité Fonction d'arrêt automatique, poignée isolante
Poids Environ 500 g
Dimensions Longueur : 30 cm, Largeur : 10 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MD 16619 MEDION

Comment utiliser le fer à boucler MEDION MD 16619 ?
Pour utiliser le fer à boucler MEDION MD 16619, branchez l'appareil et attendez qu'il atteigne la température souhaitée. Prenez une mèche de cheveux, enroulez-la autour du barillet et maintenez pendant quelques secondes avant de relâcher.
Quelle est la température maximale du fer à boucler MEDION MD 16619 ?
Le fer à boucler MEDION MD 16619 atteint une température maximale de 200 °C.
Le fer à boucler est-il compatible avec tous les types de cheveux ?
Oui, le fer à boucler MEDION MD 16619 est conçu pour être utilisé sur tous les types de cheveux. Cependant, il est recommandé d'ajuster la température selon la texture de vos cheveux.
Comment nettoyer le fer à boucler MEDION MD 16619 ?
Pour nettoyer le fer à boucler, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Essuyez le barillet avec un chiffon doux et humide. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau.
Que faire si le fer à boucler ne chauffe pas ?
Si le fer à boucler ne chauffe pas, vérifiez qu'il est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client.
Est-ce que le fer à boucler MEDION MD 16619 dispose d'une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le fer à boucler MEDION MD 16619 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique pour des raisons de sécurité après une certaine période d'inactivité.
Quelle est la longueur du cordon d'alimentation du fer à boucler ?
Le cordon d'alimentation du fer à boucler MEDION MD 16619 mesure environ 1,8 m, ce qui permet une utilisation confortable.
Peut-on voyager avec le fer à boucler MEDION MD 16619 ?
Oui, le fer à boucler MEDION MD 16619 est léger et compact, ce qui le rend adapté pour les voyages. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec les prises électriques de votre destination.

Questions des utilisateurs sur MD 16619 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer a boucler au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 16619 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 16619 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD 16619 MEDION

Haar Styling Set Fer à coiffer multifonction Hair Styling Set

MEDION® MD 16619

Inhaltsverzeichnis

  1. Remarques concernant le présent mode d'emploi .... 20

1.1. Symboles et avertissements utilisés ....20

  1. Contenu de l'emballage 21

  2. Utilisation conforme

  3. Consignes de sécurité.... 22

4.1. Déballage de l'appareil....23
4.2. Branchement de l'appareil ....23
4.3. Utilisation de l'appareil....24
4.4. Nettoyage de l'appareil 25

  1. Vue d'ensemble de l'appareil.... 26

  2. Utilisation du fer à coiffer multifonction 27

  3. Dispositif de sécurité.... 30
  4. Arrêt et rangement de l'appareil.... 30
  5. Nettoyage et entretien de l'appareil 30
  6. Élimination 31
  7. Caractéristiques techniques ....
  8. Informations relatives à la conformité.... 31
  9. Mentions légales
  10. Conditions générales de la garantie commerciale .... 33
  11. Adresse du Service 35

DE

FR

NL

EN

1. Remarques concernant le présent mode d'emploi

MEDION MD 16619 - Remarques concernant le présent mode d'emploi - 1

Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil et remettez-le au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.

1.1. Symboles et avertissements utilisés

MEDION MD 16619 - Symboles et avertissements utilisés - 1

DANGER!

Avertissement d'un risque vital immédiat.

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles.

PRUDENCE!

Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères.

MEDION MD 16619 - PRUDENCE! - 1

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque d'électrocution.

MEDION MD 16619 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque de brûlure.

MEDION MD 16619 - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel.

MEDION MD 16619 - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil.

MEDION MD 16619 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Respecter les consignes du mode d'emploi.

2. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :

• Fer à coiffer multifonction comprenant :

-Petit fer à boucler
-Embout brosse
-Grand fer à boucler
-Embout à spirale
-Fer à boucler ovale
-Fer à gaufrer/lisser

- Mode d'emploi

3. Utilisation conforme

L'appareil doit servir uniquement à coiffer des cheveux humains. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :

  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les

zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).

  • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
    -Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides
    –Températures extrêmement hautes ou basses
    -Rayonnement direct du soleil
    -Feu nu

4. Consignes de sécurité

MEDION MD 16619 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure en cas de manipulation incorrecte.

  • Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de plus de 8 ans et sont surveillés.
  • Conserver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

4.1. Déballage de l'appareil

MEDION MD 16619 - Déballage de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT! Risque de suffocation.

▶ Conserver les films d'emballage hors de la portée des enfants.

MEDION MD 16619 - AVERTISSEMENT! Risque de suffocation. - 1

AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant.

Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifier si l'appareil et le cordon d'alimentation ne sont pas endommagés.
Si vous constatez un dommage causé lors du transport ou des problèmes techniques, adressez-vous immédiatement au centre de service après-vente Medion.

4.2. Branchement de l'appareil

MEDION MD 16619 - Branchement de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant.

  • Branchez la fiche d'alimentation sans que l'appareil soit allu-mé et uniquement sur une prise de terre réglementaire (100-240 V \~ 50/60 Hz) facilement accessible et située à proximité du lieu d'utilisation de l'appareil. Laissez impérativement la prise de courant accessible à tout moment pour pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas de besoin.
    Si l'appareil ou le cordon d'alimentation présente des dommages visibles ou si l'appareil est tombé par terre, ne pas les utiliser.
    Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche.
    ▶ Ne suspendez pas l'appareil par le cordon.
    N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil.

▶ Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne passe pas sur des arêtes coupantes, ne soit pas coincé ou ne pende pas afin d'éviter tout risque de trébuchement.
Évitez tout contact du cordon d'alimentation avec des parties chaudes de l'appareil.

4.3. Utilisation de l'appareil

MEDION MD 16619 - Utilisation de l'appareil - 1

MEDION MD 16619 - Utilisation de l'appareil - 2

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant.

N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées, dans une douche ou baignoire ou près d'une douche, d'une baignoire ou d'un lavabo/évier contenant de l'eau. Si l'appareil tombe dans l'eau, ne le saisissez en aucun cas, mais débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
Si vous utilisez l'appareil dans la salle de bains, débranchez toujours la fiche de la prise de courant après usage : risque d'électrocution par des pièces conductrices de courant en raison de l'humidité ambiante.

MEDION MD 16619 - Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure par brûlure/risque d'incendie dû à des surfaces chaudes.

Des parties de l'appareil peuvent chauffer fortement en cours de fonctionnement.

▶ Ne touchez donc l'appareil que par la poignée lorsque vous l'utilisez. Évitez tout contact de la peau avec les surfaces chaudes de l'appareil.

Laissez l'appareil refroidir avant de le transporter.

N'appliquez pas sur vos cheveux de laque, spray coiffant ou autres produits facilement inflammables avant d'utiliser l'appareil.

N'utilisez pas l'appareil sur des cheveux artificiels.

▶ Ne posez pas l'appareil en fonctionnement sur des supports

inflammables tels que coussins, couvertures, serviettes, etc.

▶ Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance.

N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables.

▶ Ne recouvrez pas l'appareil.

4.4. Nettoyage de l'appareil

MEDION MD 16619 - Nettoyage de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant.

Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil.
▶ Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide.

MEDION MD 16619 - Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure par brûlure dû à des surfaces chaudes.

Laissez l'appareil refroidir entièrement avant de le nettoyer.
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou agressifs, vous risqueriez d'endommager la surface de l'appareil.

5. Vue d'ensemble de l'appareil

MEDION MD 16619 - Vue d'ensemble de l'appareil - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 9865

1) Voyant de contrôle
2) Œillet de suspension (sans illustration)
3) Cordon d'alimentation
4) Support pour poser l'appareil en toute sécurité sur des surfaces dures
5) Embout à spirale
6) Fer à boucler, grand
7) Embout brosse
8) Fer à boucler, petit
9) Fer à gaufrer/lisser
10) Fer à boucler ovale
11) Manette
12) Bouton de verrouillage
13) Bouton ON/OFF

6. Utilisation du fer à coiff er multifonction

Retirez tous les emballages. Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne se trouve sur les différents fers et embouts.
Lavez vos cheveux normalement et laissez-les sécher. Peignez ou brossez vos cheveux afin de les démêler.

MEDION MD 16619 - Utilisation du fer à coiff er multifonction - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure par brûlure/risque d'incendie dû à des surfaces chaudes.

Des parties de l'appareil peuvent chauffer fortement en cours de fonctionnement.

Lorsque l'appareil fonctionne, ne le touchez que par la poignée, les capuchons en plastique sur les embouts ou la manette. Évitez tout contact de la peau (en particulier visage, oreilles,cou ainsi que cuir chevelu) avec les surfaces chaudes de l'appareil.
▶ Ne posez pas l'appareil en fonctionnement sur des supports inflammables tels que coussins, couvertures, serviettes, etc.
Laissez par principe l'appareil refroidir entièrement avant de changer d'embout.

Choisissez l'embout approprié :

Embout Utilisation
Petit fer à boucler Petites boucles serrées
Petit fer à boucler avec embout brosseOndulations souples
Grand fer à boucler Grandes boucles volumineuses
Grand fer à boucler avec embout à spiraleAnglaises
Fer à boucler ovale Ondulations crantées
Fer à gaufrer Cheveux gaufrés
Fer à lisser Cheveux lissés

Pour enlever un embout, appuyez simultanément sur les deux boutons de ver-rouillage.

▶ Mettez au besoin l'embout brosse sur le petit fer à boucler ou l'embout à spirale sur le grand fer à boucler.
Insérez au besoin les plaques chauffantes pour gaufrer ou lisser les cheveux dans le fer à gaufrer/lisser avec les côtés fonctionnels dirigés vers le milieu. Les plaques chauffantes doivent s'enclencher distinctement. Veillez à insérer la plaque chauffante avec fiche dans la prise de l'appareil.
▶ Mettez l'embout souhaité en place sur l'appareil avec la manette dirigée côté bouton ON/OFF en veillant à ce que les deux broches rentrent dans les ouvertures prévues sur l'appareil. Appuyez l'embout sur l'appareil : il doit s'enclencher distinctement.
- Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre réglementaire de 100-240 V \~ 50/60 Hz.
▶ Mettez le bouton ON/OFF en position I.

Le voyant de contrôle est allumé tant que l'appareil préchauffe et s'éteint une fois que la température est atteinte.

MEDION MD 16619 - Risque de blessure par brûlure/risque d'incendie dû à des surfaces chaudes. - 1

REMARQUE

▶ Ne laissez pas les plaques chauffantes plus de quelques secondes (15 secondes max. selon l'embout, dépend du type de cheveux) sur la même mèche afin de ne pas endommager vos cheveux. Commencez par régler une température basse et laisser l'appareil pendant une courte durée sur vos cheveux afin de déterminer la température et la durée d'utilisation idéales pour vos cheveux.
L'utilisation fréquente de l'appareil peut endommager vos cheveux sous l'action de la chaleur. N'utilisez donc pas l'appareil trop longtemps ni trop souvent sur vos cheveux afin de les ménager.
Laissez ensuite d'abord vos cheveux refroidir pour qu'ils ne perdent pas leur forme et que les boucles/ondulations se fixent.

Petites boucles serrées ou ondulations crantées

▶ Mettez le petit fer à boucler ou le fer à boucler ovale en place sur l'appareil comme décrit plus haut.
Séparez vos cheveux en plusieurs parties. Appuyez sur la manette. Placez une mèche de cheveux (env. 2 cm de large) entre le corps et la pince. Relâchez la manette pour coincer la mèche.
Tenez bien le fer au niveau du capuchon en plastique froid et de la poignée et en-roulez la mèche sur toute la longueur autour du fer.
Laissez le fer sur la mèche pendant quelques secondes puis déroulez la mèche dans le sens contraire jusqu'à ce que vous puissiez de nouveau appuyer sur la manette pour enlever la mèche du fer.

Anglaises ou grandes boucles volumineuses

▶ Mettez le grand fer à boucler en place sur l'appareil comme décrit plus haut. Pour faire des anglaises, mettez l'embout à spirale sur le fer.
- Séparez vos cheveux en plusieurs parties. Appuyez sur la manette. Placez une mèche de cheveux (env. 2 cm de large) entre le corps et la pince. Relâchez la manette pour coincer la mèche. Enroulez la mèche le long de la spirale autour du fer.
Tenez bien le fer au niveau du capuchon en plastique froid et de la poignée et en-roulez la mèche sur toute la longueur autour du fer.
Laissez le fer sur la mèche pendant quelques secondes puis déroulez la mèche dans le sens contraire jusqu'à ce que vous puissiez de nouveau appuyer sur la manette pour enlever la mèche du fer.

Ondulations souples

▶ Mettez le petit fer à boucler avec embout brosse en place sur l'appareil comme décrit plus haut.
Enroulez la mèche sur toute la longueur autour de la brosse.
Laissez le fer quelques secondes sur la mèche puis déroulez la mèche dans le sens contraire.

Gaufrer

▶ Séparez vos cheveux en plusieurs parties.
▶ Appuyez sur la manette.

Placez une mèche de cheveux (env. 2 cm de large) entre les plaques à gaufrer et fermez les plaques en relâchant la manette. Commencez à la racine et progressez vers les pointes. Laissez les plaques à gaufrer quelques secondes sur la mèche.
Enlevez les plaques de la mèche gaufrée puis gaufrez la mèche suivante en commençant en bas de la mèche auparavant gaufrée.

MEDION MD 16619 - Gaufrer - 1

REMARQUE

Lors de l'utilisation du fer à gaufrer/lisser, il est possible que l'appareil dégage une légère vapeur due à l'évaporation de sébum, d'humidité ou de résidus de produits coiffants.

Lisser

MEDION MD 16619 - Lisser - 1

REMARQUE

▶ Ne laissez pas les plaques à lisser trop longtemps sur la même mèche afin de ne pas endommager vos cheveux.

Séparez vos cheveux en plusieurs parties. Tenez une mèche (env. 2 à 3 cm de large) bien tendue et placez les plaques à lisser à la racine.
Déplacez l'appareil de la racine jusqu'aux pointes en une seule fois, lentement et uniformément.

7. Dispositif de sécurité

Votre appareil est équipé d'une sécurité anti-surchauffe et s'arrête en cas de surchauffe.

Laissez l'appareil refroidir avant de vous en resservir.

8. Arrêt et rangement de l'appareil

Lorsque vous ne vous servez plus de l'appareil, éteignez-le (bouton en position 0) et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Laissez l'appareil refroidir sur un support résistant à la chaleur puis rangez-le dans un endroit hors de la portée des enfants.

9. Nettoyage et entretien de l'appareil

MEDION MD 16619 - Nettoyage et entretien de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant.

Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
▶ Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide.
Éliminez si nécessaire cheveux et poussière de l'appareil et des fers/embouts.
Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil ainsi que les surfaces chauffantes avec un chiffon doux légèrement humide. Séchez le cas échéant les surfaces avec un chiffon doux.
N'utilisez pas de détergents agressifs ni d'essence de nettoyage ou d'alcool.

10. Élimination

MEDION MD 16619 - Élimination - 1

Emballage

Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié.

MEDION MD 16619 - Emballage - 1

Appareil

Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.

Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.

Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement.

Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie.

Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

11. Caractéristiques techniques

Alimentation électrique : 100-240 V \~ 50/60 Hz

Puissance : 40 watts

Température max.: 200°C

Classe de protection : II

MEDION MD 16619 - Caractéristiques techniques - 1

Longueur du cordon : Env. 1,80 m

Sous réserve de modifications techniques !

12. Informations relatives à la conformité

MEDION MD 16619 - Informations relatives à la conformité - 1

MEDION MD 16619 - Informations relatives à la conformité - 2

Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 16619 est conforme aux exigences européennes suivantes :

–Directive « Basse tension » 2014/35/CE

–Directive sur l'écoconception 2009/125/CE

Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.

13. Mentions légales

Copyright © 2015

Situation : 02-12-2015

Tous droits réservés.

Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright.

La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Allemagne

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé sur le portail SAV.

Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.

URL QR Code
FR www.medion.com/fr/service/accueil/MEDION MD 16619 - Allemagne - 1
BE www.medion.com/be/fr/service/start/MEDION MD 16619 - Allemagne - 2

14. Conditions générales de la garantie commerciale

14.1. Dispositions générales

La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l'achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit.

Veuillez conserver précieusement le justificatif d'achat original. Le garant se réserve le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ce justificatif d'achat n'est pas produit.

Veuillez vous assurer que le produit retourné est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d'envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute responsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisaient pas partie du lot initial.

Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et détaillée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure.

La présente garantie n'a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par le client final.

14.1.1. Étendue de la garantie commerciale

En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de même qualité.

La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pièces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l'utilisation du produit, p. ex. les ampoules des vidéoprojecteurs.

La présence d'un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d'emploi du produit concerné.

La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière correcte d'utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d'emploi du produit concerné.

La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l'utilisation d'un logiciel inadapté.

S'il est constaté lors de la réparation que le défaut n'est pas couvert par la garantie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d'un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d'œuvre après présentation d'un devis. Vous en serez alors en tant que client informé au préalable et il vous appartiendra d'accepter ou de refuser cette procédure.

14.1.2. Exclusions de la garantie

La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes, l'endommagement volontaire ou par négligence du fait de l'utilisateur, une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions apportées au produit, l'utilisation de pièces provenant d'un constructeur tiers, l'absence d'entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l'emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant.

La garantie s'éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de réparation ou d'entretien par une personne n'appartenant pas à l'un des partenaires commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s'éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l'un des accessoires ont été modifiés ou rendus illisibles.

14.1.3. Ligne d'assistance SAV

Avant de retourner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie.

Le recours à la ligne d'assistance peut être payant.

La ligne d'assistance SAV ne se substitue en aucun cas à la familiarisation de l'utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d'emploi ni à la responsabilité pour les produits tiers.

14.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site

Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparation et/ou d'échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site.

Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l'échange sur site, veuillez tenir compte des points suivants :

- Vous devez garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but susmentionné l'accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.

  • Vous devez, à vos frais, mettre à la disposition de ces collaborateurs les installations de télécommunication nécessaires à l'exécution correcte de votre demande, les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
  • Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d'application après avoir eu recours aux services du garant.
  • Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services du garant.
  • La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d'intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, les frais causés par l'annulation tardive ou l'omission d'annulation vous seront facturés.

15. Adresse du Service

15.1. France

02 43 16 60 30

(appel non surtaxé)

Service PREMIUM hors garantie

08 92 35 05 40

(0,34 €/min, coût d'un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur)

Lun - Ven : 09:00 - 19:00

www.medion.fr

@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact

15.2. Belgique

022006198

022006199

(Appel non surtaxé)

Premium Hotline

0900-51111

(0,45 €/min)

① Lu - Ve: 09:00 - 19:00

www.medion.com/be

@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact

15.3. Luxembourg

34-20 808 664 34-20 808 665

(Appel non surtaxé)

① Lu - Ve: 09:00 - 19:00

www.medion.com/lu

@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact

Inhoudsopgave

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD 16619

Catégorie : Fer a boucler