FH75 - Ecouteur Fysic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FH75 Fysic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs sans fil, Bluetooth 5.0, autonomie de 20 heures avec étui de chargement |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, et utiliser des assistants vocaux |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau |
| Sécurité | Utiliser à un volume modéré pour éviter les dommages auditifs |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, léger et portable |
FOIRE AUX QUESTIONS - FH75 Fysic
Questions des utilisateurs sur FH75 Fysic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FH75 - Fysic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FH75 de la marque Fysic.
MODE D'EMPLOI FH75 Fysic
Avec le Fysic FH-75 vous pouvez écouter votre musique favorite sans être dérangé et en privé et avec votre propre volume de son ou écouter des programmes télé. Le FH-75 est livré avec différents fi ls de raccordement pour le raccordement sur presque toutes les sources de son. A côté de ça un microphone est également livré avec que vous pouvez fi xer sur un haut-parleur afi n de pouvoir écouter le son avec les per- sonnes autour de vous mais chacun avec con propre volume. Enfi n il y a un microphone incorporé dans le combiné afi n de renforcer encore plus les conversations dans votre entourage im- médiat.
2. QUE RETROUVEZ-VOUS DANS L’EMBALLAGE?
Vous retrouvez les pièces suivantes dans l’emballage:3
1. Combiné léger et sans fi l.
Pourvu d’une possibilité de chargement pour le paquet de bat- terie.
3. Paquet de batterie rechargeable, 2x:
Pendant qu’un paquet de batterie est mis dans le combiné, l’autre paquet de batterie est en charge afi n que vous ne tom- biez plus sans batterie pleine.
4. Adaptateur d’alimentation.
5. Petit fi ls de raccordement Audio:
Pour le raccordement sur les appareils qui n’ont pas de raccor- dement pour un casque d’écoute
6. Fil de raccordement Audio:
Avec ce petit fi l vous pouvez connecter la base avec la télé, la radio ou autre source de son.
7. Fiche de raccordement:
Utilisez cette fi che de raccordement lorsque la télé ou la radio a un grand raccordement pour un casque d’écoute.
8. Microphone externe:
Vous pouvez coller ce microphone à proximité d’un box de baffl es pour écouter le son de celui-ci à votre propre volume pendant que d’autres personnes dans la pièce peuvent égale- ment l’écouter.
9. Bouchons d’oreilles supplémentaires.4
Celui-ci permet de charger l’accu du combiné lorsque le com- biné est déposé sur la base.
2. Indication du niveau de la tonalité:
Affi che quel niveau de tonalité que vous avez réglé.
3. Bouton poussoir du niveau de la tonalité:
Bouton poussoir pour régler de différents niveaux de tonalité.
4. Petite lampe de statut:
Continu vert: la base est activée et il y a un signal Clignote vert: la base est activée mais il n’y a pas de signal Eteint: la base est désactivée avec l’interrupteur ON/OFF ou via la fonction AUTO-ETEINT (pas de musique pendant 6 mi- nutes)
5. Petite lampe d’indication de mise en charge de l’accu du com-
biné: Rouge = l’accu est en charge ; vert = l’accu est chargé.
6. Petite lampe d’indication de mise en charge de l’accu de ré-
serve: Rouge = l’accu est en charge ; vert = l’accu est chargé.
7. Compartiment accu:
Ici vous pouvez placer l’accu de réserve pour le charger.5
8. Raccordement pour l’adaptateur d’alimentation livré avec.
9. Interrupteur général allumé/éteint:
Faites attention, lorsque cet interrupteur est mis sur OFF (éteint) que les accus ne sont également plus en charge. Laissez donc cet interrupteur toujours sur ON (allumé) et mettez-le uniquement sur OFF lorsque vous ne l’utilisez pas pendant un long moment. Le FH-75 a une fonction AUTO- ETEINT grâce à laquelle l’émetteur et le récepteur se dés- active lorsqu’il n’y a plus de bruit. Dès qu’il y a à nouveau du bruit l’émetteur et le récepteur se réactivent d’eux -même.
10. Interrupteur mono/stéréo:
Normalement cet interrupteur doit être mis sur STEREO mais lorsque vous avez raccordé le FH-75 sur un appareil mono et que le son ne retentit que d’un côté du combiné il faut mettre cet interrupteur sur MONO. Même si vous êtes complètement sourd d’une oreille vous devez mettre cet interrupteur sur MONO afi n que vous ne manquez aucun son.
Ceci est l’entrée du FH-75 et ici vous raccordez le petit fi l de raccordement audio livré avec.6
1. Haut-parleur oreille droite.
2. Haut-parleur oreille gauche.
3. Régulateur de volume.
4. Petite lampe de statut:
petite lampe éteinte: - le combiné est désactivé avec l’interrupteur ON/OFF ou via la fonction AUTO-ETEINT (pas de musique pendant 10 minutes) clignote vert: - combiné activé mais pas de signal continu vert: - combiné est activé et il y a un signal continu rouge: - le microphone incorporé est activé
5. Bouton poussoir allumé/éteint
pour le microphone incorporé.
6. Interrupteur allumé/éteint.
7. Microphone incorporé.
8. Régulateur de balance:
Avec ceci vous pouvez à souhait laisser retentir plus de son du baffl e de l’oreille droite ou du baffl e de l’oreille gauche.
Vous devez glisser l’accu au dessous du combiné.7
4.1 Placer et charger l’accu:
1. Placez un des 2 accus dans le combiné selon les images
ci-dessous. Faites attention à la position des contacts pour la charge. Glissez l’accu dans le combiné avec un peu de force mais ne le forcez pas de trop.
2. Placez l’autre accu dans la base selon les images ci-contre.
Faites également attention à la position des contacts pour la charge. Glissez l’accu dans le combiné avec un peu de force mais ne le forcez pas de trop. L’accu doit être glissé complète- ment dans la base.
3. Raccordez l’adaptateur d’alimentation livré avec au raccorde-
ment DC IN à l’arrière de la base et mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230V.
4. Mettez l’interrupteur POWER à l’arrière de la base sur ON.
contacts pour la charge contacts pour la charge8
5. Placez le combiné sur la base selon les images. Les 2 petites
lampes d’indication s’allument et les 2 accus sont en charge. rouge: l’accu est en charge vert: l’accu est plein
4.2 Raccorder sur une source de son:
(voyez également le dessin sur la page suivante)
1. Prenez le fi ls de raccordement audio et mettez un côté à
l’arrière de la base dans le raccordement AUDIO IN.
2. Dépendant de la source de son à laquelle vous voulez rac-
corder le FH-75, une des situations suivante est d’application pour vous: 3.5mm raccordement écouteurs: Ceci est la forme de raccordement la plus utilisée pour écou- teurs et casques audio. Ici vous pouvez immédiatement rac- corder le fi l de raccordement. 6.3mm raccordement de casques audio: Vous retrouverez encore ce raccordement sur des téléviseurs plus anciens et des (amplifi cateurs) radios. Ici vous devez utili- ser l’adaptateur de fi che pour raccorder le FH-75.9 ‘RCA’: Ce raccordement sera le plus utilisé pour des applications plus professionnelles ou pour des appareils sur lesquels il n’y a pas de raccordement pour des écouteurs ou un casque audio. Ici vous devez utiliser le petit fi l de raccordement audio. Simple haut-parleur. Pour la plus part des appareils votre propre haut-parleur se désactive dès que vous raccordez un écouteur ou un casque audio. Les autres personnes dans la pièce n’ont alors plus de son. Si ceci est le cas chez vous vous pouvez raccorder un microphone externe au fi l de raccordement audio et coller ce microphone à l’aide du petit support à proximité de l’haut- parleur. Ne placez jamais ce support sur l’haut-parleur directement mais cherchez selon votre expérience un place où vous pou- vez placer le mieux le microphone afi n qu’il réceptionne le plus clairement possible le son de l’haut-parleur sans abîmer l’haut- parleur. 3,5mm raccordement écouteurs 6,3mm raccordement de casques audio ‘RCA’ Simple haut- parleur10
Lors de la description des diverses fonctions de ce FH-75, il est tenu compte que le set est raccordé comme indiqué en chapitre 4, que les accus sont chargés et que la base est raccordée à une TV, radio ou autres qui émettent un signal.
5.1 Activer et désactiver la base:
A l’arrière de la base il y a un interrupteur principal. Si celle-ci est éteinte les accus ne sont éga- lement plus en charge. Parce que la base est pourvue d’une activa- tion et désactivation automatique (pour ceci voyez chapitre 6) il est conseillé toujours laisser cet interrupteur POWER sur ON (allumé) et de le mettre sur OFF (éteint) lors d’une longue non- utilisation. Les accus restent alors toujours sur tension et grâce à la fonction auto-éteint vous n’utilisez jamais plus que nécessaire.
5.2 Activer le casque audio:
Vous activez ou désactivez le casque audio avec l’interrupteur ON/OFF sur le côté du cas- que audio. La petite lampe de statut clignote brièvement lors de l’activation et la recherche la base. La petite lampe de statut s’allume en continu en vert, dès que le casque audio réceptionne des paroles ou de la musique de la base, et le son est transmis via les écouteurs.
5.3 Volume en balance:
Vous réglez le son des oreillettes avec le régulateur de volume. Avec le régulateur de balance vous réglez que le son retentit plus fort ou moins fort dans l’écouteur gauche que dans l’écouteur droit et vice-versa. Pour éviter des dommages audio nous vous Interrupteur principal interrupteur ON/OFF lampe de statut volume balance11 conseillons de d’abords régler le volume et puis mettre le casque audio. Comme cela vous évitez un effet de saisissement si le volume est mis trop fort.
5.4 Correction de tonalité:
Avec la touche sur la base vous pouvez activer la correc- tion de tonalité et régler le volume selon votre souhait personnel. Les petites lampes 1, 2 et 3 transmettent le paramètre choisi:
- Petite lampe 1 allumée: les tonalités hautes et basses sont encore plus amplifi ées
- Petite lampe 2 allumée: seules les tonalités hautes sont en- core plus amplifi ées
- Petite lampe 3 allumée: seules les tonalités basses sont en- core plus amplifi ées
- Pas de petite lampe allumée: pas de correction de tonalité Attention, cette correction de tonalité a uniquement un effet sur le signal qui est transmis de la base vers le casque audio. Cela n’a pas d’effet sur l’hauteur de tonalité si microphone qui est incor- poré dans le casque audio. Voyez également l’article suivant.
5.5 Fonction microphone:
Dans le casque audio il y a un microphone incor- poré. Ce microphone amplifi e les sons dans votre entourage immédiat (par exemple une conversa- tion) et ceci est transmis par les écouteurs. Activez le casque audio et appuyez 1x sur la tou- che MIC pour activer cette fonction ; la petite lampe de statut s’allume en rouge. Appuyez à nouveau sur la touche MIC pour à nouveau désactiver cette fonction. Attention, le bouton poussoir pour la cor- rection de tonalité (voir ci-dessus) n’a pas d’effet sur le son du microphone. Pour cette fonction il n’est pas néces- saire d’activer la TV, radio, etc.… qui sont raccordés à la base ne doivent pas être activés pour cette fonction. touche MIC rouge12
6. FONCTION AUTO-ETEINT
Aussi bien la base que le casque audio a une fonction auto-éteint avec laquelle la base et le casque audio se désactivent automa- tiquement lorsqu’il n’y a pas de paroles ou de musique transmis pendant quelques minutes. Avec ceci vous économisez du courant qui provient de l’accu et de l’adaptateur d’alimentation et l’émetteur n’est également pas activé plus longtemps que nécessaire. Base: (est fourni avec l’interrupteur POWER mis sur ON à l’arrière de la base)
- La petite lampe s’allume en con- tinu lorsqu’il y a des paroles ou de la musique.
- Cette petite lampe va clignoter lorsqu’il n’y a pas de paroles ou de la musique transmis pendant 1 minute.
- Cette petite lampe s’éteint et l’émetteur se désactive de lui- même lorsqu’il n’y a toujours pas de paroles ou de la musique après que la petite lampe a clignoté pendant 5 minutes.
- L’émetteur s’active à nouveau automatiquement dès qu’il u a à nouveau des paroles ou de la musique et la petite lampe s’allume à nouveau. Casque audio: (est fourni avec l’interrupteur POWER mis sur ON sur le côté du casque audio et avec l’accu chargé)
- La petite lampe s’allume en continu lorsqu’il y a des paroles ou de la musique.
- Cette petite lampe va clignoter lorsqu’il n’y a pas de paroles ou de la musique transmis pendant 5 minutes.
- Cette petite lampe s’éteint et le casque audio se désactive de lui-même lorsqu’il n’y a toujours pas de paroles ou de la musique après que la petite lampe a clignoté pendant 5 minutes. Attention: le casque audio ne s’active PAS automatique- ment lorsqu’il y a à nouveau des paroles ou de la musi- que. Glissez l’interrupteur POWER vers OFF ensuite vers ON pour réactiver le casque audio.13
- Les accus se chargent via la base. Un accu est dans le cas- que audio et se charge en plaçant le casque audio sur la base. L’accu de réserve se charge en le glissant sur le côté droit de la base.
- Les petites lampes-charger de la base s’allument en rouge lorsque les accus sont en charge. Lorsque les accus sont chargés, ils passent au chargement en chute et les petites lampes s’allument en vert.
- Un accu vide est complètement chargé pendant 1,5 jusqu’à 2h.
- Vous pouvez laisser les accus sur la base. Lors du chargement en chute les accus sont maintenus à niveau, il n’y a pas de ris- que de surcharge. Seul lorsque vous ne les utilisez pas pendant un long moment (> 2 mois) il est conseillé de retirer les accus du FH-75 et de les conserver dans un endroit sure et frais.
7.2 Mention accu vide:
Dès que l’accu dans le casque audio est presque vide, vous entendrez tons dans le casque audio. Retirez cet accu du casque audio et remplacez-le par l’accu chargé dans la base. Vous pou- vez également déposer le casque audio avec l’accu sur la base pour le charger.
Les accus (Piles Lithium Polymère) n’ont pas besoin d’entretien. Cependant, suivez strictement les instructi- ons suivantes concernant l’utilisation:
- N’exposez pas les accus au feu ou à des hautes températures.
- Ne d onnez jamais un accu à des enfants. Des accus ne sont pas des jouets et ils pourraient mettre l’accu dans leur bouche.
- Ne jamais ouvrir ou scier l’accu. Le contenu est chimique et toxique.
- Ne jetez pas les accus vides mais déposez-les dans votre dé- pôt local pour les Petits Déchets Chimiques (PDC).14
8. ANNONCER PLUS D’UN CASQUE AUDIO A LA BASE.
Standard tous les Fysic FH-75 sont livrés avec 1 base et 1 cas- que audio. Cependant vous pouvez annoncer plus de casques audio à 1 base afi n que plus de personnes puissent entendre du son en même temps: Attention: puisqu’il n’existe pas de chargeurs à part pour charger l’accu du FH-75, vous devez acheter des sets complets lorsque vous voulez une extension. Vous annoncer le casque audio sup- plémentaire à la base qui est également en liaison avec la TV ou la radio (ceci est la base principale). Vous utilisez les stations de base supplémentaires en tant que chargeur pour les casques audio supplémentaires. Annoncer:
1. Mettez l’interrupteur POWER de la base principale sur OFF
2. Mettez l’interrupteur POWER du nouveau casque audio sur ON
3. Tenez la touche MIC sur le nouveau casque audio enfoncée
jusqu’à ce que la petite lampe de statut aille clignoter rapide- ment après 5 secondes, ensuite lâchez la touche MIC
4. Mettez l’interrupteur POWER de la base principale sur ON
5. Dès que la petite lampe de statut du casque audio s’allume en
continu, ce casque audio est annoncé à la base principale. Il n’y a pas de limite à la quantité de casque audio supplémentai- res. Attention lors de l’utilisation de plus de casque audio:
- Dès que vous placez un casque audio dans la base principale pour le charger, l’émetteur de cette base se désactive. Les au- tres casques audio ne réceptionneront donc plus de signal. Le dispositif de chargement sur le côté de la base principale peut également être utilisé normalement.
- Lorsque vous placez un casque audio dans une autre base pour le charger pendant que la base principale est en fonction, le casque audio continuera de réceptionner un signal à cause de quoi cela dure plus longtemps pour charger l’accu. Dans ce cas il est donc dans votre intérêt de désactiver le casque audio lorsque vous le placez sur la base pour le charger.15
9. CONSEILS ET AVERTISSEMENTS D’UTILISATION
- Le FH-75 est un casque audio sans fi l qui fonctionne avec des ondes radio sur la bande 2,4. La transmission des signaux peut être perturbée par des infl uences externes comme par exemple des autres haut-parleurs sans fi l ou casques audio, émetteurs, téléphones sans fi l, etc...
- Le FH-75 n’est pas étanche et doit donc être placé dans un endroit protégé contre la pluie et l’humidité.
- Un accu complètement chargé à une durée d’utilisation d’environ 8 heures. La durée d’utilisation dépend de la condi- tion des accus.
- Nettoyez le FH-75 uniquement avec une lingette humide.
- L’emballage du FH-75 peut être jeté avec le vieux papier. Ce- pendant nous vous conseillons de le conserver afi n de pouvoir transporter le casque audio dans un emballage adéquat.
- Vous ne pouvez pas jeter le produit dans les déchets ménagers normaux à la fi n de son cycle de vie, mais vous devez l’apporter dans un centre de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques.
- La portée est dépendante des circonstances locales et va jusqu’à 25 mètres. La portée est la plus longue lorsque les signaux de la base ne sont pas interrompus et n’ont pas d’obstacles et/ou qu’il n’y a pas de réfl exion sur le casque audio.
- Faites surtout attention que des murs en béton armé, obsta- cles en métal, autres émetteurs, etc. peuvent avoir une infl u- ence négative sur la portée.
- N’utilisez jamais le FH-75 pendant un orage.
- Afi n d’éviter des dommages auditifs, vous n’utilisez de préfé- rence pas votre casque audio à un haut niveau de son pen- dant un long moment, mais réglez le volume à un niveau de son de sécurité et acceptable.
- Écoutez à un niveau de volume raisonnable et pendant une période raisonnable.
- Faites attention de ne pas à chaque fois augmenter le volume lorsque vos oreilles s’habituent au son.
- Ne mettez pas le volume trop fort afi n de ne plus entendre votre entourage.
- Un niveau de volume extrêmement haut via un écouteur ou un casque audio peut apporter des dommages auditifs.16
10. PERTURBATIONS ET SOLUTIONS POSSIBLES
Le casque audio ne fait rien / ne donne pas de son:
- La base n’est pas activée. Contrôlez ceci et mettez l’interrupteur power à l’arrière sur ON. Contrôlez également que l’adaptateur est raccordé et qu’il est dans la prise de courant.
- Le casque audio n’est pas activé ou l’accu est vide. Activez le casque audio en glissant l’interrupteur sur ON. Si la petite lampe ne s’allume pas encore, l’accu est vide. Chargez-le d’abords ou placez un accu chargé.
- La source de laquelle le son doit venir (TV, radio) n’est pas ac- tivée ou le volume de celle-ci est mis sur zéro (lorsque la petite lampe de statut de la base clignote alors la base est activée mais il n’y a pas de signal). Activez la source de son ou aug- menter légèrement le volume.
- Le volume du casque audio est sur zéro. Utilisez le régulateur de volume du casque audio afi n que le son soit audible.
- Vous êtes hors de portée de la base. Réduisez la distance.
- Le casque audio n’est pas annoncé à la base (voir chapitre 7 comment vous pouvez, si nécessaire, à nouveau annoncé le casque audio).
- Vous utilisez plus de casque audio et un casque audio est sur la base pour le charger. Dès que vous retirez le casque audio de la base, l’émetteur s’active à nouveau et vous avez à nou- veau du son. L’interrupteur du casque audio est sur ON mais la petite lampe POWER ne s’allume pas:
- Le casque audio s’est désactivé lui-même parce qu’il n’y a pas eu de signal pendant 10 minutes ou plus. Glissez l’interrupteur du casque audio brièvement vers OFF ensuite à nouveau vers ON afi n d’à nouveau activer le casque audio. Seul à un côté du son:
- La source de son est mono et ne donne du son que d’un côté de la fi che de raccordement. Dans ce cas vous devez met- tre l’interrupteur MONO/STEREO à l’arrière de la base sur MONO.17
- Le régulateur de balance du casque audio est tourné tout à fait d’un côté. Tournez ce régulateur vers une position au milieu afi n de mettre les écouteurs aussi fort l’un que l’autre. Le son est déformé:
- Le volume du signal d’entrée est trop grand à cause de quoi le FH-75 est perturbé. Diminuez le volume de la source de son (TV, radio, etc.…).
- Le volume du signal d’entrée est trop faible à cause de quoi le FH-75 n’est pas capable de bien le gérer. Augmentez le vo- lume de la source de son (TV, radio, etc.…).
- L’accu du casque audio est presque vide. Chargez cet accu ou remplacez-le par un accu chargé qui se trouve sur le côté de la base.
- Vous être presque hors de portée de la base. Réduisez la distance. Pour d’autres perturbations, contactez le service après vente de Fysic au numéro de téléphone +32 (0) 3 238 5666.18
11. DECLARATION DE CONFORMITE
Le Fysic FH-75 répond aux conditions et équipements décrits dans les directives Européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site web www.fysic.info
Onde de fréquence de la portée: 2.4GHz ISM bande I, digital hopping Tension d’alimentation: base: 5V 550mA Casque audio: 3.7V 350mAh Pile Lithium Polymère Fréquence de son: 30Hz - 20KHz Déformation: <0.5% Rapport signal/bruit: >75dB Portée: jusqu’à 25 mètres en plein air Durée de chargement accu: 1,5 ~ 2 heures Durée d’utilisation accu: 8 heures, dépend de la condition des accus19
4.2 Raccorder sur une source de son .................................8
Vous avez une garantie de 24 mois sur le Fysic FH-75 après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous garantissons une réparation gratuite des défaillances causées par des défauts de construction ou des matériaux. Ce après l’appréciation défi nitive de l’importateur. COMMENT AGIR: Si vous constatez une défaillance, consultez d’abords ce mode d’emploi. Si celui-ci ne vous donne pas réponse défi nitive, consultez alors le fournisseur du FH-15 ou le service après vente de Fysic au numéro de téléphone +32 (0) 3 238 5666. LA GARANTIE EXPIRE: Lors d’une utilisation incompétente, mau- vais branchement, piles qui fuis et/ou mal placées, l’utilisation de pièces de rechanges ou d’accessoires non originaux, l’utilisation de piles non-rechargeables, la négligence pour les défaillances causées par l’humidité, le feu, une inondation, coup de la foudre et catastrophes naturelles. Lors de la réparation ou changements faits par une tierce personne. Lors d’un mauvais transport de l’appareil sans emballage adéquat et si l’appareil n’est plus accompagné de la preuve de garantie et du bon d’achat. Les fi ls de raccordement et les fi ches ne tombent pas sous la garan- tie. Toutes autres responsabilités, comme suite d’éventuels domma- ges, sont exclues. Service Help Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch
Notice Facile