KENWOOD KMMBT206 - Autoradio

KMMBT206 - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMMBT206 KENWOOD au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD KMMBT206 - page 48
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'appareil Autoradio
Compatibilité Bluetooth Oui, pour appels mains libres et streaming audio
Puissance de sortie 4 x 50 Watts
Formats audio supportés MP3, WMA, AAC
Entrées USB, AUX
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Fonctions supplémentaires Radio FM/AM, égaliseur 13 bandes
Installation Installation standard 1 DIN
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et des connecteurs
Sécurité Protection contre les surcharges et court-circuits
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KMMBT206 KENWOOD

Comment connecter mon smartphone à l'autoradio KENWOOD KMMBT206 via Bluetooth ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis mettez l'autoradio en mode Bluetooth. Sélectionnez 'Ajouter un appareil' sur l'écran de l'autoradio et choisissez KMMBT206 sur votre smartphone pour établir la connexion.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le câblage est correctement connecté et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que le véhicule est en marche ou que la batterie est chargée.
Comment régler le volume de l'autoradio KENWOOD KMMBT206 ?
Utilisez le bouton de volume sur le panneau avant de l'autoradio pour ajuster le son. Vous pouvez également régler le volume via les commandes au volant si votre véhicule est compatible.
Puis-je écouter la radio FM sur le KENWOOD KMMBT206 ?
Oui, vous pouvez écouter la radio FM. Appuyez sur le bouton 'Source' jusqu'à ce que la radio FM soit sélectionnée. Utilisez les boutons de recherche pour trouver vos stations préférées.
Comment réinitialiser mon autoradio KENWOOD KMMBT206 ?
Pour réinitialiser l'autoradio, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Mon autoradio n'accepte pas les clés USB, que faire ?
Assurez-vous que la clé USB est formatée au format FAT32 et qu'elle ne dépasse pas 32 Go. Vérifiez également que les fichiers audio sont compatibles avec l'autoradio.
Comment régler les basses et les aigus sur le KENWOOD KMMBT206 ?
Accédez au menu 'Égaliseur' sur l'écran de l'autoradio. À partir de là, vous pouvez ajuster les réglages des basses et des aigus selon vos préférences.
L'autoradio ne lit pas mes fichiers audio, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible, comme MP3 ou WAV. Assurez-vous également que le support de stockage est en bon état et correctement branché.
Comment mettre à jour le logiciel de mon autoradio KENWOOD KMMBT206 ?
Rendez-vous sur le site Web de KENWOOD pour télécharger la dernière mise à jour du logiciel. Suivez les instructions pour transférer le fichier sur une clé USB et installez-le sur votre autoradio.

Questions des utilisateurs sur KMMBT206 KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMMBT206 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMMBT206 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI KMMBT206 KENWOOD

Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et Electroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)

Les produits et piles electriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barree) est apposo ne peuvent pas etre elimines comme ordures menagères.

Les anciens équipements electriques et Electroniques et piles electriques doiventetre recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.

Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.

Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électricque indique que cette pile contient du plomb.

Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU

Fabricant: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Representants dans l'UE: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS

Par la presente, JVCKENWOOD déclaré que l'équipement radio « KMM-BT356/KMM-BT306/KMM-BT206 » est conforme à la directive 2014/53/UE. L'intégrality de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivant: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Deutsch

Avant l'utilisation 3

Fonctionnement de base 4

Prise en main 5

1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration
2 Reglez l'horloge et la date
3 Réglage des autres réglages optionnels

Radio 8

USB/iPod 9
Spotify 12
AUX. 13
Utilisation d'autres applications 14

Entretien
Plus d'informations
Changez l'information sur I'affichage

Guide de dépannage 34
Spcifications 37

Comment litre ce manuel

  • Les affichages et les façades montrés dans ce mode d'emploi sont des exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels.
  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KMM-BT356.
  • Les indications en angls sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez désirir la langue d'affichage à partir du menu [FUNCTION]. (Page 7)
  • [XX] indique les élémentsCHOisis.
  • (Page XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

KENWOOD KMMBT206 - Comment litre ce manuel - 1

Ce symbole sur le produit indique que ce mode d'emploi contient d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien. Assurez-vous de dire attentivement les instructions de ce mode d'emploi.

Avantl'utilisation

IMPORTANTES

Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sur et accessible pour une utilisation future.

MISE EN GARDE

  • N'utilise aucune fonction qui risque de vous distraître de la conduite sure de votre vehicule.
  • Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.
    La telecommande fourine avec ce produit contient une pile bouton. Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures; brûlures qui risquent d'entrainer le décès.
    Conserve les piles neuves et usages hors de portee des enfants. Si le compartment des piles ferme mal, n'utilise plus le produit et conserve-les hors de portee des enfants.
    Si vous pensez que des piles ont ete ingerees ou inserees dans une quelconque partie du corps, contactez immediatement un medecin.

AVENTISSEMENT

Réglage du volume:

  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre lessons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
  • Reduisez le volume avant de reproduce des sources numériques afin d'eviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités:

  • Éviter d'utiliser le périhétique extérieur s'il peut générer une conduite en toute sécurité.
    Assurez-vous que toutes les données importantes ont ete sauvegardes. Nous pouvons pas etre tenu responsable pour toute perte des donnees enregistrées.
  • Veuillez faire en sorte de ne jamaismettre ou laisser d'objets metalliques (teils que des pieces ou des outils) dans l'appareil, ain d'éviter tout risque de court-circuit.

La classe USB est indiquée sur l'appareil principal. Pour le voir, detachez la facade. (Page 4)
- En fonction du type de voiture, l'antenna s'estendra automatiquement quand vous metrez l'appareil sous tension si le cable de commande d'antenne est connecté (page 31). Mettez l'appareil hors tension ou changeze la source sur STANDBY quand vous vous qarez dans un parking avec un plafond bas.

Télécommande (RC-406):

  • Ne laïsez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
    Risque d'incendie ou d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Assurez-vous de la remplacer uniquement par une pile de même type.
    Risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est laissée dans un environnement ambiant à des températures extrémenté élevées et/ou soumise à une pression d'air extrémenté faible. Le boitant de la pile ou les piles ne doivent pas été exposés à des chaleurux excessives telles que les ravons du soleil, du feu, etc.
  • Risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est jetée dans un feu ou dans un four chaud, si elle est rechargeé, court-circuité, écrasée mécaniqueul ou coupée.
  • Si le liquide qui fuit entre en contact avec vos yeux ou vos vétements, rincelez les immédiatement à l'eau et consultez un médecin.

Fonctionnement de base

KENWOOD KMMBT206 - Fonctionnement de base - 1
Façade

KENWOOD KMMBT206 - Fonctionnement de base - 2
Attachez
Detachez

KENWOOD KMMBT206 - Fonctionnement de base - 3

KENWOOD KMMBT206 - Fonctionnement de base - 4
Commentreinitialiser

Réinitialisiez l'appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façace.

  • Uniquement à des fins d'illustration.

Pour Sur la façade

Mettez l'appareil sous tensionAppuyez sur ◆ SRC. • Maintenez la touche enforcée pourmettre l'appareil hors tension.
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume.
Sélectionner la source• Appuyez répétitivement sur ◆ SRC. • Appuyez sur ◆ SRC, puis tourné le bouton de volume avant 2 secondes.
Changez l'information sur l'affichage Appuyez répétitivement sur DISP. (Page 33, 34)

4 FRANÇAIS

Fonctionnement de base

Télécommande (RC-406)(fournipour KMM-BT356

KENWOOD KMMBT206 - Télécommande (RC-406)(fournipour KMM-BT356 - 1

de télékommande

(Ne 'exposez Pas à la lumière directe du soleil.)

Retirez la feuille d'isolant lors de la première utilisation.

KMM-BT306/KMM-8T206 hs de la telecommande ne sont pas disponibles.

Comment remplacer la pile

KENWOOD KMMBT206 - Comment remplacer la pile - 1

KENWOOD KMMBT206 - Comment remplacer la pile - 2

Pour Sur la télécommande

Ajustez le volume

Appuyez sur VOL ou VOL

  • Maintenez VOL enforcé de façon continue pour augmenter le volume sur 15.

Appuyez sur ATT pendant la lecture pour attenuer le son.

Appuyez une nouvelle fois pour annuler.

Selectionner la source

Apouyez répétitivement sur SRC.

Mettez'appareil hors tension

Maintenez SRC enfoncée pourmettre l'appareil hors tension.

(Appuyer sur SRC ne met pas l'appareil sous tension.)

Prise en main

KENWOOD KMMBT206 - Prise en main - 1

KENWOOD KMMBT206 - Prise en main - 2

Délectionne la langue d'affichage et annule la démonstration

Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET]est regle sur [YES], voir page 7), l'affichage montre: "SEL LANGUAGE" "PRESS" "VOLUME KNOB"

1 Tournez le bouton de volume pour selectionner [EN] (anglais) / [RU] (russe) / [SP] (espagnol) / [FR] (français) / [GE] (allemand), puis appuyez sur le bouton. [EN] est choisi pour le réglage initial.

Puis, l'affichage montre:"CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB".

2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial.

3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparait.

Puis, l'affichage montre le type de transition selectionne: "2-WAY X 'OVER" ou "3-WAY X'OVER"

  • Pour changer le type de transition, reportez-vous à "Changement du type de transition" à la page 7.

KENWOOD KMMBT206 - Délectionne la langue d'affichage et annule la démonstration - 1

Reglez l'horloge et la date

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [CLOCK],puis appuyez sur le bouton.

Prise en main

Pour ajuster l'horloge

3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [CLOCK ADJUST],puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Réçlez l'heure dans l'ordre "Heures" "Minutes".
5 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [CLOCK FORMAT]puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [12H] ou [24H],puis appuyez sur le bouton.

Pour régler la date

7 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour désir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton de volume pour désir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Réglez la date dans l'ordre "Jour" "Mois" "Année" ou "Mois" "Jour" "Année".

11 Maintenez enfoncée a/s pour quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

KENWOOD KMMBT206 - Maintenez enfoncée a/s pour quitter. - 1

Réglage des autres réglages optionnels

Vous pouvez regler uniquement les éléments suivants quand l'appareil est sur la source STANDBY.

1 Appuyez repetition sur SRC pour entrer en veille STANDBY.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
3 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répêtez l' étape 3 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné ou activé.
5 Maintenez enfoncée / pour quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Defaut: [XX]

[AUDIO CONTROL]
[SWITCHPREOUT](Pour KMM-BT206: Applicable uniquement si [X'OVER] est régé sur [2WAY].) (Page 7) [REAR]/[SUB-W]: Choisis si les encintaes arrivè ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l'arrête (à travers un amplificateur extérieur). (Page 32)
[DISPLAY]
[EASY MENU](Pour KMM-BT356 KMM-BT306 Quand vous entrez dans[FUNCTION]... [ON]: L'éclairage de [ZONE 1] change sur la couleur blanche. [OFF]: L'éclairage de [ZONE 1] reste sur la couleur [COLOR SELECT]. (Page 28) • L'éclairage d[ZONE 2] change sur la couleur bleu dair quand vous entrez [FUNCTION], què que soit le réglage [EASY MENU]. • Reportez-vous à l'illustration de la page 27 pour l'identification de zone.
[TUNER SETTING]
[PRESETTYPE][NORMAL]: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/MW/LW). : [MIX]: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage qu'elle que soit la bande可以选择.
[SYSTEM]
[KEY BEEP](Applicable uniquement si [X'OVER] est régé sur [2WAY].) (Page 7) [ON]: Met en service la tonality des touches. ; [OFF]: Met hors service la fonction.
[SOURCESELECT]
[SPOTIFY SRC][ON]: Met en service SPOTIFY/SPOTIFY BT dans la sélection de source. ; [OFF]: Hors service. (Page 12)
[BT AUDIO SRC] [ON]: Met en service BT AUDIO dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 20)
[BUILT-IN AUX][ON]: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 13)

6 FRANÇAIS

Prise en main

[P-OFF WAIT]Applicable uniquement quand le mode de démonstration est hors service. Règile la durée avant que l'apparil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d'atteinte) pour économiser la batterie. [20M]: 20 minutes; [40M]: 40 minutes; [60M]: 60 minutes; [---]: Annulation
[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]
[F/W UP xxxx][YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.
[FACTORY RESET][YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station méorisée). ; [NO]: Annulation.
[ENGLISH]
[PyCCKN]Sélectionnez la langue d'affichage pour le menu [FUNCTION] et l'information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.
[ESPANOL]
[FRANCAIS]
[DEUTSCH]

Changement du type de transition

1 Appuyez répétitivement sur © SRC pour entrer en voille STANDBY.
2 Maintenez enforcée les touches numériques 4 et 5 pour acceder à la seLECTION de transition.
Le type de transition actuelle apparait.
3 Tournez le bouton de volume pour désir "2WAY" ou "3WAY", puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR "YES"ou "NO",puis appuyez sur le bouton.

Le type de transition selectionnee apparait.

Pour annuler, maintenez enfoncée /
Pourajuster lesreglages de la transition selectionnee,voir page 24.

A VERTISSEMENT

Selectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (Page 31, 32)

Si vous selectionnez une mauvais type:

  • Les enceintes peuvent être endommagées.
    Le niveau sonore de sortie peut etre extrementement eleve ou faible.

Radio

KENWOOD KMMBT206 - Radio - 1

L'indicateur "ST" sallume lors de la reception d'une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort.
L'appareil commute sur l'alarme FM automatiquement lors de la reception d'un signal d'alarme d'une émission FM.

Recherchez une station

1 Appuyez repétitivement sur SRC pour sélectionner RADIO.
2 Appuyez répétitivement sur BAND (ou appuyez sur #FM+/ *AM- sur la télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/MW/LW.
3 Appuyez sur / (ou appuyez sur / (+) sur la telecommande) pour rechercher une station.

Vous pouvez memoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour MW/LW.

Pour mémoriser une station: Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
Pour désirir une station méorisé: Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la télécommande).

Syntonisation à accès direct(pour le télécommande)

1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct.
2 Appuyez sur les touches numériques, entrez une fréquence de station.
3 Appuyez sur ENT pour recherche une station.

  • Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT.
    Si aucune opération n'est effectuee pendant 10 secondes après I'etape 2, la synonymisation a acces direct est annulée automatiquement.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l' éléments souhaïte soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l' éléments selectionné.
4 Maintenez enfoncée quittter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Default: [XX]

[TUNER SETTING]

[SEEK MODE]

Selectionne la methode de recherche quand vous appuyez sur les touches

[AUTO1]: Recherche automatiquement une station.

[ATO2]: Recherche d'une station prééglée. [MANUAL]: Recherche

manuellement une station.

[LOCAL SEEK] [ON]: Recherche uniquement les stations avec une bonne reception; OFF: Annulation.

  • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station
    selenationne. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les reglages.

[AUTO MEMORY] [YES]: Ménorise automatiquement 6 stations dont la reception est bonne.

  • Peut etre selectionne uniquement si [NORMAL] est selectionnec pour
    [PRESET TYPE].(Page 6)

[MONO SET] [ON]: Améliore la réception FM mais l'effect stériscera perdu. :

[NEWS SET]

[ON]: L'appareil commuté temporairement sur le programme d'information s'il
est disponible. OFF: Annulation.

[REGIONAL] [ON]: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifique, à

I'aide de la commande "AF". OFF: Annulation

[AF SET] [ON]: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même

programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possede

une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise :

8 FRANÇAIS

Radio USB/iPod

[TI] [ON]: Permet à l'apparéil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (L'indicateur "TI" s'allume) pendant l'écoute de n'importe qu'elle source sauf MW/LW. [OFF]: Annulation.
[PTY SEARCH]1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (voir ci-après "Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]", puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour désir la langue PTY ([ENGLISH]/[FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton.3 Appuyez sur/ ▶/ ▶/ pour démarrer la recherche.
[TIME SYNC][ON]: Synchronise l'heure de l'apparéil à l'heure de la station Radio Data System. ; [OFF]: Annulation.
  • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] peut être besoin uniquely quand la bande est FM1/FM2/FM3.
  • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement ménorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d'information seront activées.

[SPEECH]: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (information), [SPORT], [EDUCATE] [DRAMA], [CULTURE] [SCIENCE], [VARIED] [WEATHER] [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT]

[MUSIC]: POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, [CLASSICS], OTHER M, [JAZZ], [COUNTRY] NATION M, [OLDIES], FOLK M

L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH]ou [MUSIC] s'il a eté choisi.

Connectez un périphérique USB

KENWOOD KMMBT206 - Connectez un périphérique USB - 1

La source change automatiquement sur USB et la lecture démarre.

Connectez un iPod/iPhone

KENWOOD KMMBT206 - Connectez un iPod/iPhone - 1

La source change automatiquement sur iPod USB et la lecture démarre.

  • Vous pouvez aussi connecter l'iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 16)

1 Ne laïsez pas le cable à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
2 KCA-iP103: Type d'éclairage

USB/iPod

KENWOOD KMMBT206 - USB/iPod - 1

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pauseAppuyez sur 6 ▶■. Appuyez sur ENT ▶■.
Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avantMaintenez enforcée ▶■/ ▶■.Maintenez enforcée ▶■/ ▶■(+)
Sélectionnez un fichierAppuyez sur ▶■/ ▶■.Appuyez sur ▶■/ ▶■(+)
Sélectionnez un dossier*1Appuyez sur 2 ▼/ 1 ▼Appuyez sur #FM+/★AM-puyez sur #FM+/★AM-
Lecture repétée*2 Appuyez répétitivement sur 4 [FILE REPEAT],[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT] Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [REPEAT ONE],[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF] iPod
Lecture aléatoire*2 Appuyez répétitivement sur 3 [FOLDER RANDOM]/[RANDOM OFF]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [SHUFFLE ON]/[SHUFFLE OFF] iPod
Maintenez enforcée 3× pour sélectionner [ALL RANDOM]*1.

1 Cela ne fonctionne pas pour l'iPod.
2 Pour l'IPod: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] est seLECTIONné.

Sélectionnez le lecteur de musique

Quand la source est USB, appuyez repetitivement sur 5.

Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.

  • Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).
  • Lecteur selectionné parmi plusieurs lecteurs.

Vous pouvez aussiCHOISIR le lecture de musique a partir du menu [FUNCTION].

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [USB],puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [MUSIC DRIVE], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [DRIVE CHANGE], puis appuyez sur le bouton.

Le lecteur suivant ( [DRIVE 1] à [DRIVE 4]) est sélectionné automatiquement et la lecture démaré.

5 Repetez les étapes 1 à 4 pour désir les lecteurs suivants.
6 Maintenez enfoncée pour saitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/

Selectionnez le mode de commande

Quand la source est iPod USB (ou iPod BT), appuyez répétitivement sur 5.

[MODE ON]: Commande l'IPod/Phone en utilisant l'IPod/IPhone lui-même. Cependant, vous pouvez toujours réalier une lecture/pause, sauter des schiers, et faire une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrête à partir de cet apparéil.

[MODE OFF]:CommandeI'Pod/Phonea partirde cetappareil.

Recherche directe de morceau (pour le KMM-BT356, utilisation de la télécommande)

1 Appuyez sur DIRECT.
2 Appuyez sur les touches numériques, entrez le numero de fichier.
3 Appuyez sur ENT pour rechercher un morceau.

USB/iPod

  • Pour annuler, appuyez sur direct.
    Non disponible si la lecture aléatoire est seLECTIONné.
  • Ne peut pas etre utilise pour iPod USB.

Selectionnez un fichier à lire

A partir d'un dossier ou d'une liste

  • Pour l'IPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est selectionné. (Page 10)

1 Appuyez sur. /
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour désir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

La lecture du fichier selectionné démarre.

Recherche rapide(applicable uniquement pour la source USB)

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.

1 Appuyez sur ./5
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
4 Tournez le bouton de volume pour désir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

La lecture du fichier selectionné démarre.

Recherche a saut (applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT)

S'il y a plusieurs fichiers dans la liste sélectionnée, vous pouvez réaliser ce qui suit pour rechercher un filchier en'avant dans la liste à un vitesse sélectionnée dans [SKIP SEARCH].

Pour l'ipod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est selectionné. (Page 10)

1 Appuyez sur. /
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR uneiste,puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur 丨 < 丨 > /pour faire une recherche d'une ampleur predefinie. Maintenir enforcer / 丨 < 丨 > /permet de faire une recherche avec une ampleur de 10% quel que soit les réglages [SKIP SEARCH].

4 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un fichier,uis appuyez sur le bouton.

La lecture du fichier selectionné démarre.

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour désir [USB], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [SKIP SEARCH],puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour désir l'ampleur de saut, puis appuyez sur le bouton. 0.5%/[1%]/[5%]/[10%]
L'ampleur de saut est affiché comme un pourcentage de tous les fichiers. 5 Maintenez enforcée pour quitter.

Recherche alphabetique(applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT)

Vouys pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractere.
- Pour l'iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est selectionné. (Page 10)

1 Appuyez sur .Q/5
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR uneiste,puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères.

4 Tournez le bouton de volume pour selectionner un caractere.
- Sélectionnez " * pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.
5 Appuyez sur / pour déplacer la position d'entree.
- Vous pouvez enter un maximum de trois caractères.
6 Appuyez sur le bouton de volume pour demarrer la recherche.
7 Tournez le bouton de volume pour désir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

La lecture du fichier selectionné démarre.

  • Pour returner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur S. (Ne s'applique pas à la source BT AUDIO.)
    Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
    Pour annuler, maintenez enfoncée Q/S

Spotify

Vous pouvez écouter Spotify à partir d'un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d'entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth)

Preparation:

  • Installéz la première version de l'application Spotify sur votre apparéel (iPhone/ iPod touch ou peripherals Android), puis creez un compte et connectez-vous sur Spotify.
  • Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]. (Page 6)

Démarrez l'écoute

1 Demarrez l'application Spotify sur votre apparéil.
2 Connectez-vous apparaïel à la prise d'entrée USB.

KENWOOD KMMBT206 - Démarrez l'écoute - 1

Vous pouvez aussi connecter l'iPhone/iPod touch ou le périhérique Android via Bluetooth. (Page 16)
Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectee a certaine peripherique quand vous utilise une connexion Bluetooth.
3 Appuyez répétitivement sur ©SRC pour sélectionner SPOTIFY (pour iPhone/iPod touch) ou SPOTIFY BT (pour le périphérique Android).
La diffusion demarre automatiquement.

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pauseAppuyez sur 6 ▪■. Appuyez sur ENT ▪■.
Sauter une plage Appuyez sur ▪*3 / ▪■.Appuyez sur ▪*3 / ▪■1 (+).
Déselectionnez un pouce vers le haut ou vers le bas*4Appuyez sur 2 ∧/1 Appuyez sur #FM+/AM-*
Demarrer la radio Maintenez enfoncée 5.
Lecture repétée*5Appuyez répétitivement sur 4 ▪. [REPEAT ALL] [REPEAT ONE]*3, [REPEAT OFF]
Lecture aléatoire*5Appuyez répétitivement sur 3 ▪. [SHUFFLE ON], [SHUFFLE OFF]

1 KCA-iP103:Type d'éclairage
2 Ne laisser pas le cable à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
*3 Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium.
*4 Ce tne fonction est disponiblue unquenment pour les plages de la radio. Si le defiement vers le bas est selectionnne, la plaage actuelle est sautue.
5 Disponible uniquement pour les plages des listedes de lecture.

Sauvegarde des informations des morceaux favoris

Lors de Iecoute de la radio sur Spoty...

Maintenez enforcé le bouton de volume.

"SAVED" apparait et les informations sont stockées dans "Your Music (voitre musique)" ou "Your Library (voitre bibliothèque)" sur votre compte Spotify.

Pour annuler la sauvegarde, repetez la meme procedure.

"REMOVED" apparait et les informations sont suprimées de "Your Music (voitre musique)" ou "Your Library (voitre bibliothèque)" sur votre compte Spotify.

Spotify

Recherche d'un morceau ou d'une station

1 Appuyez sur /
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un type deiste,puis appuyez sur le bouton.

Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par Sponsory.

3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur / sur la télécommande) pour selectionner le morceau ou la station souhaite.
4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur ENT sur la télécommande) pour valider.

Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume rapidement.

Pour annuler, maintenez enfoncée /

AUX

Vous pouvez écouter de la musique a partir d'un lecteur audio portable via la prise d'entrée auxiliaire.

Preparation:

Selectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 6)

Démarrez l'écoute

1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

KENWOOD KMMBT206 - Démarrez l'écoute - 1

Mini fiche stéreo de 3,5 mm avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)

2 Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionnner AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

Réglez le nom du périphérique extérieur

Lors de I'ecoute d'un lecteur audio portable connecté à l'appareil...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour enter [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [AUX NAME SET],puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un element,uis appuyez sur le bouton. [AUX] (default)/[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV]
5 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pourretoumera l'option dereglage precedente,appuyez surQ/

Utilisation d'autres applications

Vous pouvez commander I'autoradio KENWOOD a partir d'un iPhone/IPod touch (via Bluetooth ou via la prise d'entrée USB) ou d'un périhérique Android (via Bluetooth) en utilisant l'application KENWOOD Remote.
- Pour plus d'informations, consultez http://www.kenwood.com/cs/ce/.

Preparation:

Installez la的最后一 version de l'application KENWOOD Remote sur votre péripérisque avant la connexion.

Commencez à utiliser l'application KENWOOD Remote

1 Démarrez l'application KENWOOD Remote sur votre apparéil.
2 Connectez-vous périphérique.

Pour un péripérisque Android:
Appariez le periphérique Android avec cet apparéil via Bluetooth. (Page 16)
- Pour iPhone/iPod touch:
Connectez l'iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB. (Page 9)

ou

Appariez le iPhone/iPod touch avec cet apparéil via Bluetooth. (Page 16)

(Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectée à aucun péripérisque.)

3 Sélectionnéz le périhérique à utiliser à partir du menu [FUNCTION].

Reportez-vous aux réglages "Réglages pour utiliser l'application KENWOOD Remote" ci-après.

Par défaut, [ANDROID]est sélectionné. Pour utiliser l'iPhone/iPod touch, sélectionnéz [YES] pour [IOS].

Pour leKMM-BT356/KMCA1CUBR.APP'sallume quand

Réglages pour utiliser l'application KENWOOD Remote

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné ou activé.
4 Maintenezenfoncée pouquitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Default: [XX]

[REMOTE APP]

[SELECT]

Selectionne le peripherique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l'application.

[105]

[YES]: Sélectionné iPhone/iPod touch pour utiliser l'application via Bluetooth ou connecté via la prise d'entrée USB. NO: Annulation.

Si [105] est selectionné, selectionné à la source iPod BT (ou la source iPod USB si vous iPhone/IPod touch est connecté via la prise d'entrée USB) pour activer l'application.

  • La connectivité del'application est interrompue ou disconnectede si: -Vous changez la source de iPod BT a n'importe quelle source de lecture connectee via la prise d'entree USB.
  • Voussassez de la source iPod USB a la source iPod BT.

[ANDROID]

[YES]: Sélectionné le périhétique Android pour utiliser l'application via Bluetooth. NO: Annulation.

[Android LIST]

Selectionnez le periphérique Android a utiliser dans la liste.
- Affiche uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est regle sur [YES].

Utilisation d'autres applications

[STATUS]

Montre I'etat du periphérique selectionne.

[IOS CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide de l'iPhone/iPod touch connecté via Bluetooth ou par la prise d'entrec USB.

[IOS NOT CONNECTED]: Aucun peripheique iOS n'est connecté pour utiliser l'application.

[ANDROID CONNECTED]: Vos pouvez utiliser l'application à l'aide du périhérique Android connecté via Bluetooth.

[ANDROID NOT CONNECTED]: Aucun péripérique Android n'est connecté pour utiliser l'application.

Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro

Pendant l'écoute de Tuneln Radio ou Tuneln Radio Pro, connectez l'iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB de l'appareil de façon que l'appareil puisse sorting le son des ces applications.

Bluetooth®

  • En fonction de la version Bluetooth, du système d'exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil.
    Assurez-vous d'activer la fonction Bluetooth du périhérique pour réaliser les opérations suivantes.
  • La condition du signal varie en fonction de l'environnement.

Bluetooth-Connexion

Profiles Bluetooth pris en charge

  • Hands-Free Profile - Profile mains libres (HFP)
  • Advanced Audio Distribution Profile - Profile de distribution audio avance (A2DP)
    -Audio/Video Remote Control Profile-Profile de telécommande audio/video (AVRCP)
  • Serial Port Profile - Profile de port série (SPP)
    Phonebook Access Profile - Profile d'acces au repertoire d'adresses (PBAP)

Codecs Bluetooth pris en charge

-Codec Sous-bande (SBC)
Codage audio avance (AAC)

KENWOOD KMMBT206 - Codecs Bluetooth pris en charge - 1
Connectez le microphone

Bluetooth

Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois

1 Appuyez sur SRC pourmettre l'appareil sous tension.
2 Recherche et selectionnee le nom de votre recepteur ("KMM-BT356"/"KMM-BT306"/"KMM-BT206") sur le periphérique Bluetooth.

"PAIRING" "PASS XXXXXX" "Nom du périphérique" "PRESS" "VOLUME KNOB" apparait sur l'affiche.

Pour certains peripériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrée le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche.

3 Appuyez sur le bouton de volume pour demarrer le pairage.

"PAIRING OK" apparait quand le pairage est terminé.

Une fois le paiage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.

KMM-BT356/KMMBCC08"BT1"et/ou"BT2" sur la façade s'allume.
L'indicateur sallume pour montre la puissance de la batterie et du signal du perihérique connecté.
KMM-BT206:"BT1 et/ou "BT2"sallument sur la fenetre d'affiche.
- Cet apparéil prend en charge le Pairsage simple sécurisé (SSP).
- Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
- Une fois que le pairage est terminé, le périhérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisiez l'appareil. Pour supprimer un périhérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 19.
- Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périhérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Pour connecter ou déconnecter le périhérique enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 19)
Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périḥériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périḥériques. (Page 20)
- Certains péripériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le paiage. Connectez le péripérisque à l'appareil manuellement.
- Référez-vous au manuel d'instructions de votre péripérisque Bluetooth pour en savoir plus.

Pairage automatique

Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si [AUTO PAIRING] est régèle sur [ON]. (Page 19)

Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de péripérisque.

KENWOOD KMMBT206 - Pairage automatique - 1
Bluetooth—Telephone portable
ZONE 2

Réception d'un appel

KMM-BT356/KMM-BT306
[ZONE 2] s'allume en couleur verte et clionote.
L'appareil répond automatiquement à l'appeil si [AUTO ANSWER] sur une heures選tionnée. (Page 17)

Pendant un appel:
KMM-BT356/KMM-BT306

[ZONE 1] s'éclaire en fonction des réglages réalisés pour DISPLAY et [ZONE 2] s'allume en couleur verte.

  • Si vous mettez hors tension l'appareil ou detachez la façon, la connexion Bluetooth est déconnectée.

Bluetooth

Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas etre disponibles en fonction du téléphone connecté.

Pour Sur la façon Sur la télécommande
Premier appel entrant...
Répondre à un appelAppuyez sur Ⓒ, sur le bouton de volume ou sur l'une des touches numériques (1 à 6).Appuyez sur Ⓒ.
Refuser un appelAppuyez sur Ⓒ/ Ⓒ.Appuyez sur Ⓒ.
Fin d'un appelAppuyez sur Ⓒ/ Ⓒ.Appuyez sur Ⓒ.
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'emploi actuéAppuyez sur Ⓒ. Appuyez sur Ⓒ.Appuyez sur Ⓒ.
Refusez un autre appel entrantAppuyez sur Ⓒ/ Ⓒ.Appuyez sur Ⓒ.
Quand vous avez deux appel actifs...
Terminez l'emploi actué et activez l'emploi en attenteAppuyez sur Ⓒ/ Ⓒ.Appuyez sur Ⓒ.
Commutez entre l'emploi actué et l'emploi en attenteAppuyez sur Ⓒ. Appuyez sur Ⓒ.Appuyez sur Ⓒ.
Ajustez le volume du téléphone*1 [00] à [35] (Défaut: [15])Tournez le bouton de volume pendant un appel.Appuyez sur VOL △2 ou VOL √pendant un appel.
Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*3Appuyez sur 6 ▲1 pendant un appel.(Non disponible)

1 Cet ajustement n'afecte pas le volume des autres sources.
2 Maintençez VOL® enforcé de façon continue pour augmenter le volume sur 15.
*3 Les opérations peuvent différer en fonction du périhérique Bluetooth connecté.

Amélioration de la qualité des voix

Quand you parlez au téléphone...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Default: [XX]

[MIC GAIN][LEVEL -10] à [LEVEL +10] ([LEVEL -4]): La sensibilité du microphone augmente quand le nombre augmente.
[NR LEVEL][LEVEL -5] à [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.
[ECHO CANCEL][LEVEL -5] à [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'écho jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.

Réalizez le réglage pour répondre à un appel

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [AUTO ANSWER],puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour selectionner le temps (en secondes) avant que l'appareil réponde automatiquement à l'appel, puis appuyez sur le bouton. [01] à [30], ou selectionnéz OFF pour annuler. (Défaut: OFF)
5 Maintenez enfoncée Pouquitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 12

Bluetooth

Faire un appel

Vous pouvez faire un appel a partir de I'historique, du repertoire d'adresses ou composer le numero. Un appel par commande vocale est possible si vous telephone portable possede cette fonction.

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.

"Nom du premier périphérique" apparait.

  • Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter sur un autre téléphone.
  • (Nom du deuxième périphérique) apparait.

2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élement sélectionné.

4 Maintenez enfoncée quitter.

PourretoumeraIoptionderéglageprécedente,appuyezsur

[CALL HISTORY] (Applicable uniquement quand le telephone prend en charge PBAP.)

1 Appuyez sur le bouton de volume pour selectionner un nom ou un numero de téléphone.

"1" indique l'episode reçu, "0" indique un appel passé, "M" indique un appel manué.

  • Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l'affiche (NUMBER ou NAME).

  • "NODATA" apparait s'il n'y a pas d'historique d'appels enregistré ou de numéro d'appeil.

2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

[PHONE BOOK] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)

1 Tournez le bouton de volume rapidement pour enter en mode de recherche alphabétique (si le repertoire d'adresses contient beaucoup de contacts). Le premier menu (ABCDEFGHJKLM) apparait.

Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 串 ), appuyez sur 2N.

Pour selectionner la premiere letter touhaitee, touche le bouton de volume ou appuyez sur / , puis appuyez sur le bouton.
Selectionnez "1 pour faire une recherche avec les numeros et selectionnez * pour faire une recherche avec les symboles.

2 Tournez le bouton de volume pour désir un nom, puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour désir un nombre de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.

  • Pour utiliser le repertoire d'adresses avec cet apparéel, assurez-vous d'autoriser l'accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer.

Les contacts sont catégories de la façon suivante: HM (maison), OF (bureau), MO (portable), OT (autres), GE (général)

Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuees. (les lettres accentuees telles que "U" sont affichees comme "U".)

[NUMBER DIAL] Tournez le bouton de volume pour selectionner un numero (0 à 9) ou un caractère (#, +).

2 Apuyez sur / pour déplacer la position d'entrée. Répérez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'entrez le nombre de téléphone.

3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

ouutilisationde la telecommande

1 Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour enter le nombre de téléphone.

2 Appuyez sure pour appeler.

[VOICE] Dités le nom du contact que vous souhaïez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à “Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale” à la page 19.)

[LOW]/[MID]/[FULL]: Affiche la puissance de la batterie*

[NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Montre la puissance du signal actuellément reçu.

Les fonctionnalités dépendant du type de téléphone utilisé.

Bluetooth

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale

1 Maintenez enfoncée pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
- Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au manuel d'instructions du téléphone connecté pour les détails.

Stockage d'un contact en mémoire

Voussoupezmemoniserun maximumde6contacts surles touches numériques (1à6).

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour désir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour selectionner un contact ou entrez un numero de téléphone.

Si un contact est selectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.
4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).

"STORED" apparait quand les contacts sont memorises.

Pour supprimer un contact de la mémoire prééglée, choisissez [NUMBER DIAL] à

I'etape 2 et memorisez un numero vide a I'etape 3 et passez a I'etape 4.

Passez un appel sur un numero préréglé

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

"NO MEMORY" apparait s'il n'y a pas de contact ménorisé.

Réglages du mode Bluetooth

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l' éléments souhaïte soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l' éléments selectionné.
4 Maintenez enfoncée Puquitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Default: [XX]

[BTMODE]
[PHONE SELECT]Permet de sélectionner le téléphone ou le périhérique audio à connecter ou déconnecter. "×" apparait devant le nom de l'appareil quand il est connecté.
[AUDIO SELECT]"▷" apparait devant le périhérique de lecture audio actuel. • Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périhérique audio Bluetooth en même temps.
[DEVICEDELETE]1 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR le périhérique à supprimER, puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.
[PIN CODE EDIT](0000)Change le code PIN (6 chiffres maximum). 1 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un numéro. 2 Appuyez sur←/→ pour déplacer la position d'entrec. Répéze les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que le code PIN soit entrec complètement. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
[RECONNECT][ON]: L'appareil se reconnectce automatiquement quand le dernier périhérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; [OFF]: Annulation.
[AUTO PAIRING][ON]: L'appareil est apparé automatiquement avec le périhérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch) quand il est connecté par la prise d'entrec USB. En fonction du système d'exploitation du périhérique connecté, il sc peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; [OFF]: Annulation.

Bluetooth

[INITIALIZE]

[YES]: initiaïse tous les réglages Bluetooth (y compris le paillage mémoire, le repertoire téléphonique, etc.). NO: Annulation.

Mode de vérification Bluetooth

Vou pouve zérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périhérique Bluetooth et l'appareil.
Assurez-vous qu'il n'y aucun periphérique Bluetooth appariet.

1 Maintenez enfoncée

"PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000" apparait sur l'affiche.
2 Recherche et selectionnez le nom de votre recepteur ("KMM-BT356"/"KMM-BT306"/"KMM-BT206") sur le péphérique Bluetooth.
3 Utilise le periphérique Bluetooth pour valider le pairage. "TESTING" clignote sur l'affiche.

Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparait après la verification.

PAIRING: État du pairage

HF CNT:Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)

AUD CNT:Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)

PB DL: Compatibilité avec le Profile d'accès au repertoire d'adresses (PBAP)

Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée SRC pourmettre l'appareil hors tension.

KENWOOD KMMBT206 - Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparait après la verification. - 1
Bluetooth-Audio

Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périhériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périhériques.

Écoute du lecteur audio via Bluetooth

1 Appuyez répétitivement sur SRC (ou appuyez sur SRC sur la télécommande) pour sélectionner BT AUDIO.
Pour KMM-BT356: Appuyer sur permet d'acceder directement à BT AUDIO.
2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour demarrer la lecture.

PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture/pauseAppuyez sur 6▶■.Appuyez sur ENT▶■.
Choisissez un groupe ou un dossierAppuyez sur 2▲/1▼.Appuyez sur #FM+/▲AM- .
Saut vers l'arrête/saut vers l'avantAppuyez sur ▲▶/▲■.Appuyez sur ▲▶/▲■ (+).
Recherche rapide vers l'arrête/vers l'avantMaintenez enforcée ▲▶/▲■.Maintenez enforcée ▲▶/▲■ (+).

Bluetooth

Pour Sur la façade

Lecture repétée Appuyez répétitivement sur 4

KENWOOD KMMBT206 - Pour Sur la façade - 1

Lecture aléatoire Maintenez enforcée 3 pour sélectionn

RANDOM] ou [GROUP RANDOM]*.

Appuyez sur 3 >our selectionner [RANDOM OFF].

Selectionnez un fichier a partir d'un dossier/liste

Reportez-vous à " Sélectionnez un fichier à生存" à la page 11.

Commutation entre les
peripheriques audio Bluetooth

Appuyez sur 5. (Appuyer sur la touche "Play" directement sur le péripérisque connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du péripérisque.)

  • En fonction du péripérisque connecté, il se peut que certains péripériques ne prenent pas en charge cette fonction.

Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périhérique connecté.

Écoute de l'iPod/iPhone via Bluetooth

Vous pouvez écouter des morceaux sur l'iPod/iPhone via Bluetooth sur cet apparéil.

Appuyez répetitivement sur © SRC pour Sélectionner iPod BT.

  • Vous pouvez commander iPod/iPhone de la meme facon que iPod/iPhone via prise d'entrée USB. (Page 9)
  • Si vous branchez un iPod/Phone sur la prise d'entrée USB pendant l'écoute d'une source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez SRC pour sélectionner la source iPod BT si le périhérique est toujours connecté via Bluetooth.

AMAZONALEXA

(pour KMM-BT306 KMM-BT206

Alexa est le service vocal de cloud mis au point par Amazon. Vous pouvez demander à Alexa de dire de la musique, d'obtenir des bulletins météo, des informations routières, de commander des péripériques de maison intelligente, de faire des achat sur Amazon, de faire des recherches sur Internet, de programmer des rappels, etc.

Preparation:

  • Creez un compte sur .
  • Installéz la première version de l'application mobile Alexa sur votre appareil (iPhone/iPod touch ou périphérique Android), puis connectez-vous à l'application.
    Assurez-vous d'activer la connexion internet sur votre smartphone.

Configuration pour la première fois

Pour un périphérique Android

1 Appariez votre périphérique avec cet apparéil via Bluetooth. (Page 16)
2 Demarrez l'application Alexa mobile sur votre apparéil.
3 Appariez cet apparéil à l'application mobile Alexa.

Realisez l'option A ou l'option B.

Pour iPhone/iPod touch

1 Appariez votre périphérique avec cet apparéil via Bluetooth. (Page 16)
2 Demarrez l'application Alexa mobile sur votre apparéil.

Appuyez sur 品 sur I'appareil pour acceder a la source ALEXA.

  • Vous pouvez aussi appuyer répétitivement sur SRC pour sélectionner la source iPod BT.

4 Appariez cet appeareil à l'application mobile Alexa.
Realisez l'option A ou l'option B.

Option A: Liaison directe

Accedez à l'URL suivant ou scannez le code QR avec votre smartphone.

https://www.kenwood.com/car/alexa

KENWOOD KMMBT206 - Option A: Liaison directe - 1

Option B: Pairage manuel

1 Demarrez l'application mobile Alexa et accedez à l'ongle "Devices (Periphériques)".
2 Touchez l'icone" + " dans le coin supérieur droit.

AMAZONALEXA (pour KMM-BT306 /KMM-BT206)

3 Touchez "Add Device (Ajout de périphérique)".
4 Touchez "Automotive Accessory (Accessoire automobile)" ou "Headphones (Casque d'écoute)" sur la liste des types de périphérique.
5 Touchez le nom de votre autoradio ("KMM-BT306"/"KMM-BT206") et suive les instructions.

Une fois le processus de configuration terminé, l'application Alexa mobile établit une connexion avec l'appareil.

  • La connexion Alexa peut se déconnecter si:

  • Le profile A2DP est déconnecté

  • Le Bluetooth est déconnecté
    -Cet apparel est mis hors tension
    Toute autre condition relative au periphérique connecté.
    Pour rétablir la connexion avec Alexa, reconnectectez le profile A2DP.
  • La connexion avec Alexa ne peut pas etre rétablie si vous:
  • Réinstalléz l'application Alexa mobile
    Supprimez le periphérique apparié et réalizé de nouveau le pairage (pour un périhérique Android)
    Pour rétablier la connexion avec Alexa, réalisez de nouveau le processus de configuration.
  • Vous pouvez vérifier la connexion avec Alexa à partir de l'application Alexa mobile.

Si le nom de cet apparéil apparait sur l'écran "ALL DEVICES", vous n'avoz pas besoin de réaliser de nouveau le processus de configuration.

KENWOOD KMMBT206 - AMAZONALEXA (pour KMM-BT306 /KMM-BT206) - 1

Opérations de base

Une fois que la connexion avec Alexa est établie.

1 Appuyez sur sur l'appareil pour parler avec Alexa.

L'affichage montre: "ALEXA" "STENING...".

FRANÇAIS

2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 15)

"THINKING..." apparait pendant qu'Alexa traite I'entree vocale.
"SPEAKING..." apparait pendant qu'Alexa répond à votre entree vocale.
"ALEXA" ou une information sur l'affichage telle que la durée de lecture, le titre due morceau, etc. apparait pendant que Alexa est en attente.

  • Pour returner à la source précédente à ALEXA, appuyez sur SRC (ou appuyez sur SRC sur la télécommande).
    Pour activer Alexa, appuyez sur
    Pour annuler I'etat d'écoute actuel, appuyez sur
  • Pour annuler les états penser/parler et passer à l'état d'écoute, appuyez sur
  • Une seule connexion Alexa peut être réalisée en même temps.
  • "DISCONNECTED" apparait si I'appareil est disconnected de I'application Alexa mobile ou si la connexion Bluetooth est coupée.

Démarrez l'écoute

Quand Alexa est en attente...

1 Appuyez sur sur l'appareil pour activer Alexa.
L'affichage montre: "LISTENING...".
2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 15)
3 Pendant la lecture de musique avec la source ALEXA, vous pouvez réaliser les opérations suivantes.

Pour Sur la façon Sur la télécommande

Lecture/pauseAppuyez sur 6 ▷■. Appuyez sur ENT ▷■.
Saut vers l'arrête/saut vers l'avantAppuyez sur ▷/ ▷■.Appuyez sur ▷/ ▷■(+)

Pendant la lecture de musique, appuyez sur pourmettre la musique en pause et activer Alexa. Vous pouvez maintainant communiquer avec Alexa.

Réglagesaudio

KENWOOD KMMBT206 - Réglagesaudio - 1

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné ou activé.
4 Maintenezenfoncee quitter.

(ouutilisationde la telekommande)

1 Appuyez sur AUD pour acceder à [AUDIO CONTROL].
2 Appuyez sur / pour désir un élément, puis appuyez sur ENT

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Default: [XX]

[AUDIO CONTROL]
[SUB-W LEVEL][LEVEL -50] à [LEVEL +10] ([LEVEL 0]): Ajusté le niveau de sortie du calisson de gravé.
[EASY EQ]Ajustez vos propres ajustements sonores. • Les réglages sont ménorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [MANUAL EQ]. [SW]: [LEVEL -50] à [LEVEL +10] (Défaut: [LEVEL 0]) [BASS]: [LEVEL -9] à [LEVEL +9] [MID]: [LEVEL -9] à [LEVEL +9] [TRE]: [LEVEL -9] à [LEVEL +9]
[MANUAL EQ]Ajusté vos propres réglages sonores pour chaque source. • Les réglages sont mémormés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ].
[62.5HZ][LEVEL][LEVEL -9] à [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, désissez la source que vous souhaite? ajuster.)
[BASS EXTEND][ON]: Met en service les graves étendus. ;[OFF]: Annulation.
[100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ][LEVEL -9] à [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, désissez la source que vous souhaite? ajuster.)
[Q FACTOR][1.35]/[1.50]/[2.00]: Régle le facteur de qualité.
[PRESET EQ][NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/[USER]: Sélectionne un égalirse prépréféged adapté à votre genre de musique. • Quand la démonstration de l'affichage est activé ( [ON] est sélectionné initialement, page 28), [ROCK] est sélectionné automatiquement pour [PRESET EQ]. - Si vous réglez [DEMO MODE] sur [OFF] (page 28), [NATURAL] est sélectionné comme réglage par défaut pour [PRESET EQ]. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou [MANUAL EQ].)
[BASS BOOST][LV1] à [LV5]: Choisit votre niveau préfééré d'accultuation des graves. ;[OFF]: Annulation.
[LOUDNESS][LV1]/[LV2]: Sélectionner vosures accertainances préféérée pour les basses ou hautes fréquences pour produit un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ;[OFF]: Annulation.
[SUBWOOFER SET][ON]: Met en service la sortie du caisson de grave. ;[OFF]: Annulation.
[FADER](Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.) [R15] à [F15] ([O]): Régle la balance de sortie des enceintes avant et arrêté.

Réglages audio

[BALANCE][L15] à [R15] ([0]): Régle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
[VOLUME OFFSET][−15] à [+6] ([0]): Préfége le niveau de volume initialede chaque source encomparaison avec le niveau de volumefM.(Avant unajustement, sélectionné la source que vous souhaitez ajuster.)
[SOUND EFFECT]
[SOUND RECNSTR](Reconstructionsonore)(No s'applique pas à la source RADIO et à la source AUX.)(ON): Créé un son réaliste en compensant les composants haute fréquence eten rétabillisant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de lacompression des données audio.; [OFF]: Annulation.
[SPACE ENHANCE](No s'applique pas à la source RADIO.)(SML)/[MED]/[LRG]: Améliorer virtuellément l'espace sonore.;[OFF]: Annulation.
[SND REALIZER][LV1]/[LV2]/[LV3]: Rend virtuellement le son plus réaliste.;[OFF]: Annulation.
[STAGE EQ][LOW]/[MID]/[HI]: Ajuste virtuellément la position sonore entendue par lesenceinées.; [OFF]: Annulation.
[DRIVE EQ][ON]: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de lavoiture ou le bruit roulement des pneus.; [OFF]: Annulation.
[SPEAKER SIZE]En fonction du type de transition que vous avez sélectionné (voir "Changementdu type de transition" à la page 7), les options de réglage pour transition2 voies ou transition 3 voies apparaîtrent. (Reportez-vous à "Réglages detransition" ci-après.)Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné.
[X'OVER]
[DTA SETTINGS]Pour les réglages, voir "Réglages de l'alignement temporel numérique" à lapage 26.
[CAR SETTINGS]
  • PROMET PROVISION 2 voies : [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET] peut etre selectionne uniquement si[SWITCH PREOUT] est regle sur [SUB-W]. (Page 6)
  • [SUB-W LEVEL] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est régé sur [ON]. (Page 23)

Réglages de transition

Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies.

SPEAKERSIZE

La selection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimes.

  • Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionnée.
    Si [NONE] est selectionné pour l'enceinte suivante dans [SPEAKER SIZE], le réglage [X'OVER] de l'enceinte selectionnée n'est pas disponible.

Transition 2 voies : [TWEETER] de [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]

Transition 3 voies : [WOOFER]

X'OVER(transition)

  • [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ] : Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre salle haut ouff literature passage bas).
    Si [THROUGH] est selectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes selectionnées.
  • [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Ajuste la pente de transition.
    Peut etre uniquement selectionne si un reglage autre que [THROUGH]est choisi pour la fréquence de transition.
  • [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Sélectionne la phase de la sortie de l'enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes.
    [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte selectionnee.

Réglages audio

bptions de réglage de la transition 2 voies

[SPEAKERSIZE]
[FRONT] [SIZE][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]
[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (non connecté)
[REAR][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (non connecté)
[SUBWOOFER]*1*2[16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non connecté)
[X'OVER]
[TWEETER] [FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[GAIN LEFT] [-8] à [0]
[GAIN RIGHT] [-8] à [0]
[FRONT HPF] [F-HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[F-HPF SLOPE] [-6DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[F-HPF GAIN] [-8] à [0]
[REAR HPF] [R-HPF FRQ]Configurez les réglçcs pour les enceintes arrêté de la même façon que pour les enceintes avant.
[R-HPF SLOPE]
[R-HPF GAIN]
[SUBWOOFER LPF]*1*2[SW LPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SW LPF SLOPE][-6DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[SW LPF PHASE][REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)
[SW LPF GAIN] [-8] à [0] _

bptions de réglage de la transition 3 voies

[SPEAKER SIZE]
[TWEETER][SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]
[MID RANGE][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]
[WOOFER]*2[16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non connecté)
[X'OVER]
[TWEETER] [HPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[SLOPE] [-6DB]/[-12DB]
[PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)
[GAIN] [-8] à [0] _

Réglages audio

[MID RANGE][HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[HPF SLOPE][-6DB]/[-12DB]
[LPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH]
[LPF SLOPE][-6DB]/[-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] [-8] à [0] —
[WOOFER]*2[LPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SLOPE][-6DB]/[-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN][-8] à [0]

1 Pour KMM-BT206 : Sélectionnable uniquement quand [SWITCH PREOUT] est régé sur [SUB-W]. (Page 6)
2 Sélectionnable uniquement quand [SUBWOOFER SET] est régé sur [ON]. (Page 23)

Réglages de l'alignement temporel numérique

L'alignement temporel numérique regle la temporisation de la sortie d'enceinte pour creer un environnement qui convient moins à votre vehicule.
- Pour plus d'informations, voir "Determination automatique du temps de retard" à la page 27.

[DTA SETTINGS]
[POSITION]Sélectionne votre position d'écoute (point de référencé). [ALL]: Sans compensation; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit; [FRONT LEFT]: Siège avant gauche; [FRONT ALL]: Sièges avant • [FRONT ALL] est affché équivalent quand [2-WAY X'OVER] est séslectionné. (Page 7)
[DISTANCE][OCM] à [610CM]: Ajuste avec précision la distance de compensation. (Avant de réaliser un ajustement,CHOISSEZ L'enceinte que vous souhaitez ajuster.)
[GAIN][-8DB] à [ODB]: Ajuste avec précision le volume de sortie de l'enceinte séslectionnée. (Avant de réaliser un ajustement,CHOISSEZ L'enceinte que vous souhaitez ajuster.)
[DTA RESET][YES]: Réinitialise les réglages ([DISTANCE] et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut.; [NO]: Annulation.
[CAR SETTINGS]Identifievez type de voiture et l'emplacement des enceintes arrêté afin de réalisser les ajustement pour [DTA SETTINGS].
[CARTYPE][COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG)]: Sélectionné le type de vehicule.; [OFF]: Sans compensation.
[R-SP LOCATION]Sélectionné l'emplacement des enceintes arrêres de votre vehicule pour calculer la distance la plus loin de la position d'écoute sélectionnée (point de référencé). • [DOOR]/[REAR DECK]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou [SUV]. • [2ND ROW]/[3RD ROW]: Sélectionnable uniquement quand [CARTYPE] est sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)].
  • Avant de réaliser un ajustement pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS], Sélectionnez l'enceinte que vous souhaitez ajuster:
    Quand la transition 2 voies est selectionnee:
    [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]
  • Voupsouvez selectionner uniquely [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et
    [SUBWOOFER] si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] ou [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 25)

Réglages audio

Quand la transition 3 voies est selectionnee:
[TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]
-Vous pouvez selectionner uniquement [WOOFER] si un autre reglage que NONE est selectionné pour [WOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 25)
- [R-SP LOCATION] de [CAR SETTINGS] est scélectionnable uniquement si :
-La transition 2 voies est selectionnee.(Page 7)
- Un autre réglage que [NONE]est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (Page 25)

Détermination automatique du temps de retard

KENWOOD KMMBT206 - Détermination automatique du temps de retard - 1

Si vous spécifie la distance à partir de la position d'écoute actuellement régée pour n'importe qu'elle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement.

1 Régiez [POSITION] et déterminé la position d'écoute comme point de reference (le point de réference pour [FRONT ALL] est le centre entre les sièges avant droite et gauche).
2 Mesure la distance entre la position de reference et les enceintes.
3 Calculez la distance entre l'enceinte la plus éloignée (caisson de gravé sur l'illustration) et les autres enceintes.
4 Regle [DISTANCE] calculé à l'été 3 pour les enceintes individuelles.
5 Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles.

Example: Quand [FRONT ALL] est selectionné comme position d'écoute.

Réglagesd'affichage

Identification de zone pour les réglages de la couleur et les réglages de la luminosité

KENWOOD KMMBT206 - Réglagesd'affichage - 1

Identification de zone pour les réglages de la luminosité

KENWOOD KMMBT206 - Réglagesd'affichage - 2

Réglez le gradateur

Maintenez DISP enonce pour activer/desactiver le gradateur.

  • Une fois que vous avez maintainu enforcé ce bouton, le réglage [DIMMER] (page 28) est remplace par le nouveau.

Réglagesd'affichage

Changez les réglages d'affichage

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l' éléments souhaïté soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l' éléments selectionné.
4 Maintenezenfoncée pouquitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Default: [XX]

[DISPLAY]

[COLORSELECT]

Sélectionne une couleur d'éclairage pour[ALL ZONE],[ZONE 1] et [ZONE 2] séparation.

1 Choisissez une zone. (Voir l'illustration de la page 27.)
2 Choisissez une couleur prerégée pour la zone selectionné.

Default: [VARIABLE SCAN]

Pour creer vos propre couleur, selectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que.
voua avez cree est memonisees dans [CUSTOM R/G/B].

1 Appuyez sur le bouton de volume pour acceder à l'ajustement détaillé de la couleur.
2 Appuyez sur /pour selectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster.
3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau ([0] à [9]), puis appuyez sur le bouton.

[Dimmer]

Assombrit I'elairage.

[ON]:Le gradateur est active.

OFF:Le gradateur est desactive

[DIMMERTIME]: Reglez l'heure d'activation et de désactivation du gradateur.
1 Tournez le bouton de volume pour regler l'heure de mise en service [ON], puis apuyez sur le bouton.
2 Tournez le bouton de volume pour regler l'heure de mise hors service OFF, puis appuyez sur le bouton.

[BRIGHTNESS] Reglez la luminosite séparément pour le jour et la nuit.

1 [DAY]/[NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit.
2 Choisissez une zone. (Voir l'illustration de la page 27.)
3 [LVL00] à [LVL31]: Réglez le niveau de luminosité.

[TEXT SCROLL] [ONCE]: Fait defiler une fois les informations de l'affichage.; [AUTO]: Répéte le défillement à S secondes d'intervalle.; OFF: Annulation.

[ON]: Affiche l'indicateur de niveau dans la fenetre d'affichage (comme montré ci-dessous). OFF: Annulation.

KENWOOD KMMBT206 - [Dimmer] - 1
Indicateur de niveau

[CLOCK]

[CLOCK DISPLAY] [ON]: L'horlige apparait sur l'affichage meme quand I'appareil est hors tension. ; OFF: Annulation.
[DEMO MODE] [ON]: Active la démonstration automatique de l'affiche si aucune opération n'est effectue pendant environ 15 secondes. ; OFF: Met hors service la fonction.

Couleurpreréglée:

[INITIAL COLOR]/[VARIABLE SCAN]/[CUSTOM R/G/B]/[RED1]/[RED2]/[RED3]/[PURPLE1]/[PURPLE2]/[PURPLE3]/[PURPLE4]/[BLUE1]/[BLUE2]/[BLUE3]/[SKYBLUE1]/[SKYBLUE2]/[LIGHTBLUE]/[AQUA1]/[AQUA2]/[GREEN1]/[GREEN2]/[GREEN3]/[YELLOWGREEN1]/[YELLOWGREEN2]/[YELLOW]/[ORANGE1]/[ORANGE2]/[ORANGERED]

Installation/Connexion

Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de cablage et de montage des professionnels. Consultez cette revende autoradio.

MISE EN GARDE

L'appareil peut uniquement etre utilise avec une alimentation de 12VCC, a masse négative.
- Déconnectéz la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
- Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au chassin de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
Pour éviter les courts-circuits:

  • Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésiF.
    Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet apparéil au chassiés de la voiture après l'installation.
    Fixez les cables avec des serre-cables et enrouler un ruban de vinyle autour des cables qui entrent en contact avec des pieces metalliques pour proteger les cables.

A VERTISSEMENT

  • Installez cet appeareil dans la console de votre vehicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appeareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boitier, deviennent chaudes.
  • Ne connectez pas les fils des l'enceintes au chassin de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallele.
    Montez l'appareil avec un angle de moins de 30^
  • Si le faisceau de fils de votre vehicule ne possede pas de borne d'allumage, connectez le fit d'allumage (rouge) à la borne du boitier de fusible de votre vehicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la cle de contact.
  • Gardez tous les cables à l'ecart des dissipateurs thermiques.
  • Àprouv avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnement correctement.
    Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les cables ne touches pas le chassin de la voiture puis remplacez le因为他们 fusible par un nouveau de même valeur.

Listedespiecespourl'installation

(A) Facadec (× 1)

KENWOOD KMMBT206 - Listedespiecespourl'installation - 1

(C) Manchon de montage (× 1)

KENWOOD KMMBT206 - Listedespiecespourl'installation - 2

(E) Clé d'extraction (×2)

KENWOOD KMMBT206 - Listedespiecespourl'installation - 3

(B) Plaque d'assemblage (× 1)

KENWOOD KMMBT206 - Listedespiecespourl'installation - 4

(D) Faisceau de fils (× 1)

KENWOOD KMMBT206 - Listedespiecespourl'installation - 5

Procedure de base

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Voir"Connexions" a la page 31
3 Installez l'appareil dans votre voiture.
Voir "Installation de l'appareil (montage encastre)" à la page 30.
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5 Appuyez sur SRC pourmettre I'appareil sous tension.
6 Detached la facade et reinitialisez l'appareil avant 5 secondes. (Page 4)

Installation/Connexion

Installation de l'appareil (montage encastré)

KENWOOD KMMBT206 - Installation de l'appareil (montage encastré) - 1
1

Retrait de l'appareil

1 Retirez la façade.
2 Retirez la plaque d'assemblage.
3 Insérez les clés d'extraction profondement dans les fentes de chaque côte, puis suivez les flèches indiquées sur l'illustration.

KENWOOD KMMBT206 - Retrait de l'appareil - 1

KENWOOD KMMBT206 - Retrait de l'appareil - 2
2

Installation/Connexion

Connexions

Si vous voiture ne possede pas de prise ISO:

Nous recommendans d'installer l'appareil en utilisant un harnais de cablage en vente dans le commerce recommanda specifquement pour toute voiture et, pour cette sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez cette revendeur autorio.

Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall)

Vou aurez peut ètre besoin de modifier le cablage du faisceau de fils fourni comme montré sur l'illustration ci-dessous.

KENWOOD KMMBT206 - Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall) - 1

Broche Couleur et fonction (pour les connecteurs ISO)

A4Jaune : Pile
A5 Bleu/Blanc*1 : Commande d'alimentation
A7 Rouge : Allumage (ACC)
A8 Nair: Connexion à la terre (masse)
B1Violet
B2 Violot/noir Pour la transition 3 voies:Enceinte des aigus (droite)
B3 Gris :Enceinte avant (droite)
B4 Gris/noir Pour la transition 3 voies: Encente des mediums (droite)
B5 Blanc : Encinte avant (gauche)
B6 Blanc/noir Pour la transition 3 voies: Enceinte des mediums (gauche)
B7 Vert :Enceinte arrere (gauche)
B8Vert/noir Pour la transition 3 voies:Enceinte des aigus (gauche)

KENWOOD KMMBT206 - Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall) - 2

Installation/Connexion

KENWOOD KMMBT206 - Installation/Connexion - 1
Connexion d'appareils extérieurs

No. Plece

1 Connecteur fernelle d'entree du microphone (Page 15)
2 Prises de sortie (Reportez-vous a "Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie" ci-apres.)

Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie

Lors de la connexion d'un amplificateur extérieur aux prises de sortie de cet apparéil, connectez solidément le fil de masse de l' amplificateur au chassis de la voiture pour éviter d'endommager l' apparéil.

Modèle Prises de sortie Transition 2 voies Transition 3 voies

KMM-BT356 KMM-BT306REAR: Sortie arrêtéSortie de l'enceinte des aigués
FRONT: Sortie avantSortie de l'enceinte des mediums
SW: Sortie de caisson de graveSortie de l'enceinte des graves
KMM-BT206REAR/SW: Sortie arrêté/caisson de graveSortie de l'enceinte des graves

Références

Entretien

Nettoyage de I'appareil

Essuyc la salte de la faade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur

Detachez la facade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton tige. Faibles attention de ne pas endommager le connecteur.

KENWOOD KMMBT206 - Nettoyage du connecteur - 1
Connecteur sur la face amiere de la facade

Plusd'informations

Pour: - Les dernières mise a jour du micrologiciel et la liste de compatibilite la plus recente - Application originaire KENWOOD

Autres informations recentes

Consultez

Fichiers pouvant etre lus

Pour les péripériques USB à mémoire de grande capacité:
MP3(.mp3),WMA(.wma),AAC(.aac),AAC(.mJa),WAV(.wav),FLAC(.flac)
- Systemes de fichier de periphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Meme quand les fichiers audio sont conformes aux normes etabies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou peripheriques.
Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à

A propos des péripériques USB

  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
  • La connexion d'un cable dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
    Cet apparéil ne peut pas reconnaître les périhériques USB dont l'alinimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.

Références

A propos de l'iPod/iPhone

Made for
- IPod touch (6th generation)
iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 ou ultérieur)
- Il n'est pas possible de parcourir les fichiers video sur le menu "Videos" en mode [MODE OFF].
Lordes moceaux affiches sur le menu de selection de cet apparil peut etre differenct de celui de iPod/iphone.
Il n'est pas possible d'utiliser un iPod lorsque "KENWOOD" ou est affché sur l'IPod.
- En fonction de la version du système d'exploitation de l'IPod/Phone, certaines fonctions peuvent ne pas etre utilisables sur cet apparéil.

A propos de Spotify

  • Prise en charge par l'application Spotify:
    iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 ou ultérieur)
  • iPod touch (6th generation)
    Android OS 4.0.3 ou ultérieur
  • Spotify est un service tiers, et par conséquent les specifications sont sujéttes à changement sans notification prétable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent dévenir indespondibles.
    Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas etre utilisees a partir de cet apparéil.
  • Pour les problèmes lors de l'utilisation de l'application, veuillus contacter Spotify à .

À propos d'AMAZON ALEXA

Alexa est un service tiers, et par consequence les specifications sont sujettes à changement sans notification prétable. Par consécutif, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent dévenir indisponibles.

Changez l'information sur l'affiche

(Pour KMM-BT356 KMM-BT306
Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.
Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistré, "NO TEXT", "NO INFO", ou une autre information (par ex. Ic nom de la station) apparait ou I'affichage est vide.

KENWOOD KMMBT206 - Changez l'information sur l'affiche - 1

Nom de la sourceInformations sur l'affichage: Affichage principal
STANDBY Nom de la sourcesource Date retoau début
RADIO FréquenceDate retour au début
Pour les stations FM Radio Data System uniquement:Nom de la station/Type de programme▶ Radio texte▶ Radio texte+▶Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+ artiste▶ Fréquence ▲Date▶retour au début
USBPour les fischiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC:Titre du morceau/Artiste▶Titre d'album/Artiste▶Nom de dossoir▶Nom de fichier▶Durée de lecture▶Date▶retour au début
IPod USB / IPod BTQuand [MODE OFF] est sélectionné (page 10):Titre du morceau/Artiste▶Titre d'album/Artiste▶Durée de lecture▶Date▶retour au début
SPOITIFY/SPOITIFY BTTitre contextual▶Titre du morceau/Artiste▶Titre d'album▶Durée de lecture▶Date▶retour au début
BT AUDIO/ALEXATitre du morceau/Artiste▶Titre d'album/Artiste▶Durée de lecture▶Date▶retour au début
AUXNom de la source▶Date▶retour au début

Références

(Pour KMM-BT206

Chaque fois que vous appuyez sur Disp, les informations affichées changent.
Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrree, "NO TEXT", "NO INFO", ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparait ou l'affichage est vide.

KENWOOD KMMBT206 - (Pour KMM-BT206 - 1

Nom de la sourceInformations sur l'affichage: Affichage principal
STANDBY Nom de la sourcesource/Horloge Horloge reour au début
RADIO Nom de la sourcesource/Horloge Fréquence Horloge reour au début
Pour les stations FM Radio Data System uniquement:Nom de la source/Horloge Nom de la station/Type de programme Radio texteRadio texte+ Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+ artisteFréquence Horloge reour au début
USB Pour les fichiersMP3/WMA/AAC/WAV/FLAC:Nom de la source/Horloge Titre du morceau/Artiste Titre d'album/ArtisteNom de dossier Nom de fichier Durée de lecture Horloge retour au début
iPod USB / iPod BTQuand [MODE OFF] est sélectionné (page 10):Nom de la source/Horloge Titre du morceau/Artiste Titre d'album/ArtisteDurée de lecture Horloge reour au début
SPOTIFY/ SPOTIFY BTNom de la source/Horloge Titre contextual Titre du morceau Artiste Titre d'albumDurée de lecture Horloge reour au début
BT AUDIO/ ALEXANom de la source/Horloge Titre du morceau/Artiste Titre d'album/ArtisteDurée de lecture Horloge reour au début
AUX Nom de la sourceHorloge Horloge reour au début

Guide de dépannage

Symptôme Remède
GénéralitésLe son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparait. Mettez l'apparéil hors tension, puis assurez-vous que les prises des cables d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'apparéil sous tension.
"PROTECTING SEND SERVICE" apparait. Envoyez l'apparéil au centre de service le plus propre.
Voues ne pouvez pas besoinir la source. Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 6)
• Le son ne peut pas être entendu. • L'appareil ne se met pas sous tension. • L'information affichée sur l'afficheur est incorrecte.
Cet apparéil ne fonctionne pas du tout. Réinitialisé l'apparéil. (Page 4)
Les caractères corrects ne sont pas affichés. • Cet apparéil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limite de symboles. • En fonction de la langue d'affichage que vous avez choisis (page 7), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
Radio• La réception radio est mauvaise. Connectez l'antenne soliderment.
• Bruit statique pendant l'écoute de la radio.
USB/IPodL'ordre de lecture n'est pas celui que vous pensiez. L'ordre de lecture est déterminé par l'ordre dans lequel les noms des filchiers ont été enregistrés (USB).
La durée de lecture écoulée n'est pas correcte. Cela dépend du processus d'enregistrement utilisé (USB).
"READING" clignote sur. • N'utilise pas trop de niveaux de hierarchie et de dossiers. • Reconnectez le périphérique (USB/IPod/IPHone).

Guide de dépannage

Symptôme Remède
USB/Pod"UNSUPPORTED DEVICE" apparait.· Vérifiez si le périphérique USB connecté est compatible avec cet apparéil et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible. (Page 32) · Reconnectez le périphérique USB.
"UNRESPONSIVE DEVICE" apparait.Assurez-vous que le périphérique USB n'est pas défauillant et reconnectché-le.
"USB HUB IS NOT SUPPORTED" apparait.Cet apparéil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB connecté via un hub USB.
· La source ne change pas sur "USB" quand vous connectez un périphérique USB lors de l'écoute d'une autre source. · "USB ERROR" apparait.Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l' apparéil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l' apparéil sous tension et rebranchez le périphérique USB. Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l' apparéil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l' apparéil) avant de replacer le périphérique USB par un autre.
iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.· Vérifiez la connexion entre cet apparéil et l'iPod/iPhone. · Déconnectez et réinitialisez l'iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielie.
"LOADING" apparait quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur Q/Q/Q/Q.Cet apparéil continue de préparer la liste des morceaux de l'iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard.
"NA FILE" Assurez-vous que le support (USB) contient des fichiers audio compatibles. (Page 32)
"COPY PRO" Un filchier interdit de copie a été lu (USB).
"NO DEVICE" Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone), puis repasse à la source USB ou iPod USB.
"NO MUSIC" Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone) qui contient des fichiers audio compatibles.
Symptôme Remédé
USB/iPod" iPod ERROR" • Reconnectez l'iPod. • Réinitialiscz l'iPod.
" MEMORY FULL " Vous avez atteint la limite maximum de mémoire de votre iPod/iPhone.
Spotify" DISCONNECTED " La prise USB est déconnectée de l'apparil principal. Assurez-vous que l'apparil est connecté correctement via USB.
" CONNECTING " • Connecté via la prise d'entrée USB: L'apparil est connecté à l'apparil principal. Patienter svp. • Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veullez vérifier la connexion Bluetooth et assurez-vous que le péripérisque et l'apparil sont apparés et connectés.
" CHECK APP " L'application Spotify n'est pas connecté correctement, ou l'utiliser n'est pas connecté. Quitte l'application Spotify et redémarrez. Puis connectez vous à toute compte Spotify.
Bluetooth®Aucun péripérisque Bluetooth n'est déetecté. • Faites de nouveau une recherche à partir du péripérisque Bluetooth. • Réinitialisez l'apparil. (Page 4)
Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé. • Assurez-vous que vous avez entre le même code PIN pour l'apparil et le péripérisque Bluetooth. • Supprince les informations de pairage pour cet apparéil et le péripérisque Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (Page 16)
Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique. • Ajustez la position du microphone. (Page 15) • Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 17)
Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet apparéil et le péripérisque Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.

Guide de dépannage

Symptôme Remède
Bluetooth®La méthode d'appel vocal nc réussie pas. • Utilissez la méthode d'appel vocal dans un environnement plus calme. • Réduisç la distance au microphone quand vous dites le nom. • Assurç-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
Le son est interrompu ou sauf pendant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth. • Réduisç la distance entre cet apparéil et le lecteur audio Bluetooth. • Mettez cet apparéil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'apparéil. • D'autres péripériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l'apparéil.
Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé. • Vérifie si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.) • Déconnectez et reconnectpez à nouveau le lecteur Bluetooth.
"NOT SUPPORT" Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique.
"NO ENTRY"/"NO PAIR" Il n'y a aucun apparéil enregistré connecté/trouve par Bluetooth.
"ERROR" Essayez de nouveau l'opération. Si "ERROR" apparait de nouveau, vérifie si l'apparéil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
"NO INFO"/"NO DATA" L'apparéil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.
"HF ERROR XX"/"BT ERROR" Rinitialiszer l'apparéil et essayez de nouveau l'opération. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche.
"SWITCHING NG" Les téléphones connectés ne prenent peut-être pas en charge la fonction de commutation de téléphone.
La connexion Bluetooth entre le péripérisque Bluetooth et l'apparéil est instable. Supprimer de l'apparéil un péripérisque Bluetooth enregistré que vous n'utilise pas. (Page 19)
Symptôme Remède
Aùcune réponse d'Alexa après l'entrée vocale.Amazon cloud n'a pas été capable d'analyser l'entrée vocale.
Mauvaise réponse d'Alexa. Alexa n'a pas compris ce que vous avez dit ou n'a pas reçu toute la requête ou la phrase parlée. Essayez de nouveau. (Page 21)
"DISCONNECTED" Assurez-vous de connecter votre smartphone à l'ordinateur via Bluetooth. (Page 16)
Impossible de connecter ou de reconnectcer l'application Alexa mobile.Assurez-vous que le périphérique audio est connecté via Bluetooth. Sélectionnéz le périphérique audio à partir de [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 19)Réalisez de nouveaux le processus de configuration unique. Reportez-vous à "Configuration pour la première fois" à la page 21.Métlez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'ordinate. Pour un périphérique iOS, assurez-vous que la source ALEXA ou que la source iPod BT est sélectionnée.

Specifications

TunerFM Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB)0,71 μV/75 Ω
Seuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB)2,0 μV/75 Ω
Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB
Déparation stéreo (1 kHz) 40 dB
MW (AM)Plage de fréquences 531 kHz — 1611 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 28,2 μV
IW (AM)Plage de fréquences 153 kHz — 279 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 50,0 μV
USBStandard USB USB 1.1, USB 2.0 (grande vitesse)
Système de fichiers FAT 12/16/32
Courant d'alimentation maximum CC 5 V= 1,5 A
Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Taux de Signal/Bruit 98 dB (1 kHz)
Gamme dynamique 93 dB
Déparation des canaux92 dB
Décodage MP3Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodage WMACompatible avec Windows Media Audio
Décodage AACFichiers AAC-LC“.aac”,“m4a”
Décodage WAVPCM linéaire
Décodage FLACFichier FLAC (96 kHz maximum/24 bits)
AuxiliaryRéponse en fréquence (±3 dB)20 Hz — 20 kHz
Tension maximum d'entrée1000 mV
Impédance d'entrée30 kΩ
BluetoothVersionBluetooth 4.2
Plage de fréquences2,402 GHz — 2,480 GHz
Puisance de sortie RF (E.I.R.P.)+4 dBm (MAX), Classe d'alimentation 2
Portée de communication maximaleLigne de vue approximative 10 m
ProfileHFP 1.7.1 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé)AVRCP 1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/videos)PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoir d'adresses)SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)
AudioPuisance de sortie maximum50 W × 4
Pleine Puisance de Largeur de Bande(avec moins de 1% DHT)22 W × 4
Impédance d'enceinte4 Ω — 8 Ω

Spécifications

AudioAction en tonalité Bande 1: 62,5 Hz ±9 dB Bande 2: 100 Hz ±9 dB Bande 3: 160 Hz ±9 dB Bande 4: 250 Hz ±9 dB Bande 5: 400 Hz ±9 dB Bande 6: 630 Hz ±9 dB Bande 7: 1 kHz ±9 dB Bande 8: 1,6 kHz ±9 dB Bande 9: 2,5 kHz ±9 dB Bande 10: 4 kHz ±9 dB Bande 11: 6,3 kHz ±9 dB Bande 12: 10 kHz ±9 dB Bande 13: 16 kHz ±9 dB
Niveau de préamplification/charge KMM-BT356: 5000 mV/10 kΩ KMM-BT306 / KMM-BT206: 2500 mV/10 kΩ
Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω
GénéralitésTension de fonctionnement Batterie de voiture 12 V CC
Dimensions d'installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 100 mm
Poids net (y compris la plaque d'assemblage et le manchon de montage) 0,6 kg

Sujet changement sans notification.

Inhalt

Andere actuelse information

Gaanr.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : KMMBT206

Catégorie : Autoradio