DPX7200DAB - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPX7200DAB KENWOOD au format PDF.

📄 144 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice KENWOOD DPX7200DAB - page 55
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : DPX7200DAB

Catégorie : Autoradio

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Autoradio
Compatibilité DAB Oui
Puissance de sortie 4 x 50 W
Connectivité Bluetooth Oui, pour appels mains libres et streaming audio
Entrées USB 1 port USB
Formats audio supportés MP3, WMA, AAC
Écran Écran LCD avec rétroéclairage
Contrôle de l'égaliseur Égaliseur graphique à 13 bandes
Fonctionnalités supplémentaires Radio FM/AM, prise en charge des commandes au volant
Dimensions 178 x 100 x 160 mm
Poids 1,2 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DPX7200DAB KENWOOD

Comment puis-je connecter mon smartphone à l'autoradio KENWOOD DPX7200DAB ?
Pour connecter votre smartphone, utilisez un câble USB pour les appareils compatibles ou activez le Bluetooth sur votre smartphone et autoradio. Suivez les instructions à l'écran pour appairer les appareils.
Pourquoi l'autoradio ne capte-t-il pas les stations DAB ?
Assurez-vous que l'antenne DAB est correctement installée et que vous êtes dans une zone de couverture DAB. Essayez de faire une recherche de station dans les paramètres de l'autoradio.
Comment réinitialiser mon KENWOOD DPX7200DAB ?
Pour réinitialiser l'autoradio, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau avant avec un objet pointu. Cela réinitialisera les paramètres aux valeurs d'usine.
L'autoradio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez les connexions de l'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si tout est en ordre, essayez de débrancher puis de rebrancher l'autoradio.
Puis-je écouter de la musique via USB sur le KENWOOD DPX7200DAB ?
Oui, vous pouvez écouter de la musique via USB. Branchez votre clé USB contenant des fichiers audio compatibles, et sélectionnez la source USB sur l'autoradio.
Comment mettre à jour le firmware de l'autoradio ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site Web de KENWOOD sur une clé USB. Insérez la clé dans l'autoradio et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Comment régler les paramètres audio de l'autoradio ?
Accédez au menu Audio dans les paramètres de l'autoradio. Vous pourrez ajuster les basses, les aigus, l'équilibre et d'autres réglages audio selon vos préférences.
L'autoradio ne lit pas certains fichiers audio, pourquoi ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible (comme MP3, WAV ou FLAC). Vérifiez également que les fichiers ne sont pas corrompus.
Le son de l'autoradio est faible, que faire ?
Vérifiez le volume de l'autoradio et assurez-vous qu'aucun réglage de balance ou d'équilibre n'est déséquilibré. Si le problème persiste, vérifiez les connexions des haut-parleurs.
Comment changer la langue de l'interface de l'autoradio ?
Accédez au menu des paramètres, puis recherchez l'option 'Langue'. Sélectionnez votre langue préférée dans la liste des langues disponibles.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPX7200DAB - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPX7200DAB de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI DPX7200DAB KENWOOD

  • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
  • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
  • N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. AVERTISSEMENT Réglage du volume:
  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
  • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. Généralités:
  • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
  • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
  • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court- circuit.
  • Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.
  • En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté (page34). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas. Comment lire ce manuel
  • Les affichages et les façades montrés dans ce mode d’emploi sont des exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels.
  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade.
  • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu [FUNCTION] . (Page6)

[XX] indique les éléments choisis.

  • (PageXX) indique que des références sont disponibles aux page citées. Ce symbole sur le produit indique que ce mode d’emploi contient d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce mode d’emploi. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 3JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 3 19/11/2019 11:00:00 AM19/11/2019 11:00:00 AM4 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Fonctionnement de base Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur B SRC.
  • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Sélectionner la source
  • Appuyez répétitivement sur B SRC.
  • Appuyez sur B SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. Changez l’information sur l’affichage Appuyez répétitivement sur DISP. (Page 39) Comment réinitialiser Façade

Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES] , voir page6), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE”

“PRESS” “VOLUME KNOB”

1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [EN] (anglais) / [RU] (russe) / [SP] (espagnol) / [FR] (français) / [GE] (allemand), puis appuyez sur le bouton. [EN] est choisi pour le réglage initial. Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît. Puis, l’affichage montre le type de transition sélectionné: “2-WAY X ’ OVER” ou

  • Pour changer le type de transition, reportez-vous à “Changement du type de transition” à la page 7.

Réglez l’horloge et la date

Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK] , puis appuyez sur le bouton. Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCKADJUST] , puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez l’heure dans l’ordre “Heures” “Minutes”. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT] , puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H]

[24H] , puis appuyez sur le bouton. Pour régler la date 7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATEFORMAT] , puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY]

[MM/DD/YY] , puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATESET] , puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez la date dans l’ordre “Jour” “Mois” “Année” ou “Mois” “Jour” “Année”. 11 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Réglage des autres réglages optionnels Vous pouvez régler uniquement les éléments suivants quand l’appareil est sur la source STANDBY. 1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour entrer en veille STANDBY. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 6), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

  • L’éclairage de [KEY1] et [KEY2] change sur la couleur bleu clair quand vous entrez [FUNCTION], quel que soit le réglage [EASY MENU].
  • Reportez-vous à l’illustration de la page 30 pour l’identification de zone. [TUNER SETTING]

[ON]: Fournit une alimentation à l’antenne DAB. ; [OFF]: Ne fournit pas d’alimentation. Lors de l’utilisation d’une antenne passive sans amplificateur. (Page 35) [PRESET TYPE] [NORMAL]:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/FM2/FM3/MW/LW/DB1/DB2/DB3).; [MIX]:Mémorise une station (radio numérique ou radio analogique) pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie. [SYSTEM] [KEY BEEP] (Applicable uniquement si [X’OVER] est réglé sur [2WAY].) (Page 7) [ON]:Met en service la tonalité des touches.; [OFF]:Met hors service la fonction. [SOURCE SELECT] [SPOTIFY SRC] [ON]:Met en service SPOTIFY/SPOTIFYBT dans la sélection de source.; [OFF]:Hors service. (Page14) [BT AUDIO SRC] [ON]:Met en service BT AUDIO dans la sélection de la source.; [OFF]:Hors service. (Page23) [BUILT-IN AUX] [ON]:Met en service AUX dans la sélection de la source.; [OFF]:Hors service. (Page16) [P-OFF WAIT] Applicable uniquement quand le mode de démonstration est hors service. Règle la durée avant que l’appareil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d’attente) pour économiser la batterie. [20M]: 20 minutes ; [40M]: 40 minutes ; [60M]: 60 minutes ; [– – –]: Annulation. [CD READ] [1]: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique.; [2]: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers audio est reproduit.

[F/W UP xxxxx] [YES]:Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.; [NO]:Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>. [FACTORY RESET] [YES]:Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée).; [NO]:Annulation. [ENGLISH] Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [FUNCTION] et l’information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.

Appuyez répétitivement sur B SRC pour entrer en veille STANDBY. 2 Maintenez enfoncée les touches numériques 4 et 5 pour accéder à la sélection de transition. Le type de transition actuelle apparaît. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir “2WAY” ou “3WAY”, puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir “YES” ou “NO”, puis appuyez sur le bouton. Le type de transition sélectionnée apparaît.

  • Pour annuler, maintenez enfoncée
  • Pour ajuster les réglages de la transition sélectionnée, voir page 27. AVERTISSEMENT Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (Page 33, 34) Si vous sélectionnez une mauvais type:
  • Les enceintes peuvent être endommagées.
  • Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible. Radio numérique À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting) DAB est l’un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd’hui. Il peut offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données. Contrairement aux émissions FM, où chaque programme est émis sur sa propre fréquence, les émissions DAB combinent plusieurs programmes (appelés “services”) pour former un “ensemble”. La “composante primaire” (station radio principale) est parfois accompagnée d’une “composante secondaire” qui peut contenir des programmes supplémentaires ou d’autres informations. Préparation: 1 Connectez l’antenne DAB fournie à la prise d’antenne DAB. (Page 33) 2 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner DIGITAL AUDIO. 3 Maintenez enfoncée (LIST UPDATE) pour démarrer la mise à jour de la Liste des services. “LIST UPDATE” apparaît et la mise à jour démarre. “UPDATED” apparaît quand la mise à jour est terminée. La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières) n’est possible pendant la mise à jour.
  • Pour annuler la mise à jour de la Liste des service: Maintenez de nouveau enfoncée (LIST UPDATE). JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 7JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 7 19/11/2019 11:00:01 AM19/11/2019 11:00:01 AM8 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Radio numérique
  • “DGTL” s’allume quand un signal numérique DAB est reçu et clignote quand un signal RDS est reçu.
  • L’appareil commute sur l’alarme DAB automatiquement lors de la réception d’un signal d’alarme d’une émission DAB. Recherche d’un ensemble

Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner DIGITAL AUDIO. 2 Appuyez répétitivemenent sur BAND pour sélectionner DB1/DB2/DB3. 3 Maintenez enfoncée S / T pour rechercher un ensemble. 4 Appuyez sur S / T pour choisir un ensemble, un service ou un composant à écouter. Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 services.

  • Pour mémoriser un service: Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
  • Pour choisir un service mémorisé: Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). Choisissez un service

Appuyez sur pour entrer en mode de recherche de service. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur le bouton. Pour annuler le mode de recherche de service, appuyez à nouveau sur

Sélectionnez un service par son nom

Appuyez sur pour entrer en mode de recherche de service. 2 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique. 3 Tournez le bouton du volume ou appuyez sur S / T pour choisir le caractère à rechercher.

  • Appuyez sur 1 / 2 pour aller à la page suivante/précédente 4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur le bouton. Pour annuler le mode de recherche alphabétique, appuyez à nouveau sur

Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Défaut: [XX] [TUNER SETTING] [SEEK MODE] Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches

[AUTO1]:Choisissez un ensemble, un service ou un composant. Maintenir enfoncer

permet de rechercher automatiquement un ensemble.; [AUTO2]:Recherche d’un service préréglé; [MANUAL]:Choisissez un ensemble, un service ou un composant. Maintenir enfoncer

permet de rechercher manuellement un ensemble. [AF SET] [ON]: Lors de l’écoute de la bande DAB: Commute automatiquement sur la station FM diffusant le même programme si le signal DAB devient faible. Il retourne sur le son DAB quand le signal devient de nouveau fort. Lors de l’écoute de la bande FM: Commute automatiquement sur la source DIGITAL AUDIO diffusant le même programme (si disponible).; [OFF]:Annulation. [TI] [ON]:Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (L’indicateur “TI” s’allume).; [OFF]:Annulation. [PTY SEARCH]

Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (voir “Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]” à la page9), puis appuyez sur le bouton.

Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY ([ENGLISH]/ [FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton.

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Radio numérique [ASW SELECT] [TRAVEL], [WARNINGS], [NEWS], [WEATHER], [EVENT], [SPECIAL], [RAD INFO], [SPORTS], [FINANCE]: Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton.

” apparaît devant le type d’annonce activé. Commute automatiquement, à partir de n’importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant un type d’annonce activé.

  • Plusieurs annonces peuvent être activées simultanément.
  • Pour les désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume

” s’éteint). [LIST UPDATE] [AUTO]:Met à jour automatiquement la liste des services DAB quand l’appareil est mis sous tension.; [MANUAL]:Maintenez enfoncée (LIST UPDATE) pour mettre à jour la liste des services DAB. [PTY WATCH]

Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible, puis appuyez sur

L’appareil commute automatiquement, à partir de n’importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant le type de programme sélectionné. Type de programme: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POPM](musique), [ROCKM](musique), [EASYM](musique), [LIGHTM](musique), [CLASSICS], [OTHERM](musique), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONEIN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATIONM](musique), [OLDIES], [FOLKM](musique), [DOCUMENT] [OFF]:Annulation.

Appuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode de sélection de la langue PTY.

Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY ([ENGLISH]/ [FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton. [RELATED SERV] [ON]:Activez la fonction Soft-Link pour commuter sur un service alternatif qui offre un programme audio différent du programme audio actuel.; [OFF]:Désactivé. [CLOCK] [TIME SYNC] [ON]:Synchronise l’heure de l’appareil avec l’heure de la radio numérique.; [OFF]:Annulation.

  • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, des annonces, des alarmes ou des bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières, les annonces, les alarmes ou les bulletins d’information seront activées. Type de programme disponible pour [PTY SEARCH] [SPEECH]

[POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS]

[FOLK M] (musique) L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH]

Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Défaut: [XX] [TUNER SETTING] [SEEK MODE] Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches

. [AUTO1]:Recherche automatiquement une station.; [AUTO2]:Recherche d’une station préréglée.; [MANUAL]:Recherche manuellement une station. [LOCAL SEEK] [ON]: Recherche uniquement les stations avec une bonne réception.; [OFF]: Annulation.

  • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages. [AUTO MEMORY] [YES]:Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.; [NO]:Annulation.
  • Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESETTYPE]. (Page6) [MONO SET] [ON]:Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu.; [OFF]:Annulation. [NEWS SET] [ON]:L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible.; [OFF]:Annulation. [REGIONAL] [ON]:Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la commande “AF”.; [OFF]:Annulation. [AF SET] [ON]:Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise.; [OFF]:Annulation.
  • L’indicateur “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
  • L’appareil commute sur l’alarme FM automatiquement lors de la réception d’un signal d’alarme d’une émission FM. Recherchez une station

Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner RADIO. 2 Appuyez répétitivement sur BAND pour sélectionner FM1/FM2/FM3/MW/ LW. 3 Appuyez sur S / T pour recherche une station. Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour MW/LW.

  • Pour mémoriser une station: Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
  • Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). Radio analogique JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 10JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 10 19/11/2019 11:00:01 AM19/11/2019 11:00:01 AMFRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) [TI] [ON]:Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (L’indicateur “TI” s’allume).; [OFF]:Annulation.

[TI] pour la bande MW/LW permet l’interruption en cas d’information routière pour la source DIGITAL AUDIO uniquement. [PTY SEARCH]

Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (reportez-vous à “Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]”), puis appuyez sur le bouton.

Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY ([ENGLISH]/ [FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton.

pour démarrer la recherche.

[PTYSEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3.

  • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d’information seront activées. Type de programme disponible pour [PTY SEARCH] [SPEECH]

[POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS]

[FOLK M] (musique) L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH]

[MUSIC] s’il a été choisi. Radio Analogique CD/USB/iPod Insérez un disque Éjectiez le disque Face portant l’étiquette La source change automatiquement sur CD et la lecture démarre. Connectez un périphérique USB Périphérique USB Prise d’entrée USB CA-U1EX (max.: 500 mA) (accessoire en option)* La source change automatiquement sur USB et la lecture démarre.

  • Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 11JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 11 19/11/2019 11:00:01 AM19/11/2019 11:00:01 AM12 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Connectez un iPod/iPhone Prise d’entrée USB KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire du iPod/iPhone*2 iPod/ iPhone La source change automatiquement sur iPod USB et la lecture démarre.
  • Vous pouvez aussi connecter l’iPod/iPhone via Bluetooth. (Page18) *1 KCA-iP103: Type d’éclairage *2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. Opérations de base CD/USB/iPod Pour Sur la façade Lecture/pause Appuyez sur 6 IW. Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant Maintenez enfoncée S / T. Sélectionnez une plage ou un fichier Appuyez sur S / T. Sélectionnez un dossier*1 Appuyez sur 1 / 2 . Lecture répétée*2 Appuyez répétitivement sur 4

[ALL REPEAT] : Fichier

[REPEAT OFF] : iPod Lecture aléatoire*2 Appuyez répétitivement sur 3

[RANDOM OFF] : Fichier MP3/WMA/

[SHUFFLE OFF] : iPod Maintenez enfoncée 3 pour sélectionner [ALL RANDOM] .*1 *1 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod. *2 Pour l’iPod: Fonctionne uniquement quand [MODEOFF] est sélectionné. (Page 13) JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 12JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 12 19/11/2019 11:00:02 AM19/11/2019 11:00:02 AMFRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) CD/USB/iPod Sélectionnez le lecteur de musique Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5. Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.

  • Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class).
  • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. Vous pouvez aussi choisir le lecture de musique à partir du menu [FUNCTION]

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [USB] , puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [MUSICDRIVE] , puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir [DRIVE CHANGE] , puis appuyez sur le bouton. Le lecteur suivant ( [DRIVE 1]

[DRIVE 4] ) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre. 5 Répétez les étapes 1 à 4 pour choisir les lecteurs suivants. 6 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Sélectionnez le mode de commande Quand la source est iPodUSB (ou iPod BT), appuyez répétitivement sur 5. [MODE ON] : Commande l’iPod/iPhone en utilisant l’iPod/iPhone lui-même. Cependant, vous pouvez toujours réaliser une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière à partir de cet appareil. [MODE OFF] : Commande l’iPod/iPhone à partir de cet appareil. Sélectionnez un fichier à lire À partir d’un dossier ou d’une liste

  • Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre. Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD et USB) Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.

Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre. Recherche à saut (applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT) S’il y a plusieurs fichiers dans la liste sélectionnée, vous pouvez réaliser ce qui suit pour rechercher un fichier en avançant dans la liste à un vitesse sélectionnée dans [SKIP SEARCH] . (Page 14)

  • Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. 1 Appuyez sur .

Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie.

  • Maintenir enfoncer S / T permet de faire une recherche avec une ampleur de 10% quel que soit les réglages [SKIP SEARCH]

4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 13JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 13 19/11/2019 11:00:02 AM19/11/2019 11:00:02 AM14 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) CD/USB/iPod Réglage [SKIP SEARCH] 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [USB] , puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [SKIPSEARCH] , puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir l’ampleur de saut, puis appuyez sur le bouton. [0.5%] (défaut)/ [1%]

[10%] L’ampleur de saut est affiché comme un pourcentage de tous les fichiers. 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT) Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.• Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. (Page 13) 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.

” pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9. 5 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée.

  • Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. 6 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. 7 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre.
  • Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5. (Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.)• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
  • Pour annuler, maintenez enfoncée

Spotify Vous pouvez écouter Spotify à partir d’un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth) (page 18).Préparation:• Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/iPod touch ou périphérique Android), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify.• Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFYSRC] dans [SOURCE SELECT] . (Page6) Démarrez l’écoute

Démarrez l’application Spotify sur votre appareil. 2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB. Prise d’entrée USBKCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire du iPhone/iPod touch*2iPhone/iPod touch Vous pouvez aussi connecter l’iPhone/iPod touch ou le périphérique Android via Bluetooth. (Page 18)

  • Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique quand vous utilisez une connexion Bluetooth. 3 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner SPOTIFY (pour iPhone/iPod touch) ou SPOTIFY BT (pour le périphérique Android). La diffusion démarre automatiquement. *1 KCA-iP103: Type d’éclairage*2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 14JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 14 19/11/2019 11:00:02 AM19/11/2019 11:00:02 AMFRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Pour Sur la façade Lecture/pause Appuyez sur 6 IW. Sauter une plage Appuyez sur S*1 / T. Sélectionnez un pouce vers le haut ou vers le bas *2 Appuyez sur 1 / 2 . Démarrer la radio Maintenez enfoncée 5. Lecture répétée*3 Appuyez répétitivement sur 4

[REPEATONE] *1/ [REPEATOFF] Lecture aléatoire*3 Appuyez répétitivement sur 3 *1. [SHUFFLE ON]

[SHUFFLEOFF] *1 Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium. *2 Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée. *3 Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture. Sauvegarde des informations des morceaux favoris Lors de l’écoute de la radio sur Spotify... Maintenez enfoncé le bouton de volume. “SAVED” apparaît et les informations sont stockées dans “Your Music (votre musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify. Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure. “REMOVED” apparaît et les informations sont supprimées de “Your Music (votre musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify. Spotify Recherche d’un morceau ou d’une station

Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un type de liste, puis appuyez sur le bouton. Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par Spotify. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le morceau ou la station souhaité. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume rapidement. Pour annuler, maintenez enfoncée

JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 15JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 15 19/11/2019 11:00:02 AM19/11/2019 11:00:02 AM16 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise d’entrée auxiliaire. Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCESELECT] . (Page6) Démarrez l’écoute

Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). Lecteur audio portable Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce) Prise d’entrée auxiliaire 2 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture. Réglez le nom du périphérique extérieur Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM] , puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUXNAME SET] , puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. [AUX] (défaut)/ [DVD]

[TV] 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

AUX Utilisation d’autres applications Application KENWOOD Remote Vous pouvez commander l’autoradio KENWOOD à partir d’un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou d’un périphérique Android (via Bluetooth) en utilisant l’application KENWOOD Remote.

  • Pour plus d’informations, consultez <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. Préparation: Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant la connexion. Commencez à utiliser l’application KENWOOD Remote

Démarrez l’application KENWOOD Remote sur votre appareil. 2 Connectez votre périphérique.

  • Pour un périphérique Android: Appariez le périphérique Android avec cet appareil via Bluetooth. (Page 18)
  • Pour iPhone/iPod touch: Connectez l’iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB. (Page 12) (ou) Appariez le l’iPhone/iPod touch avec cet appareil via Bluetooth. (Page 18) (Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique.) 3 Sélectionnez le périphérique à utiliser à partir du menu [FUNCTION]

Voir “Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote” à la page 17. Par défaut, [ANDROID] est sélectionné. Pour utiliser l’iPhone/iPod touch, sélectionnez [YES] pour [IOS]

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Utilisation d’autres applications [STATUS] Montre l’état du périphérique sélectionné. [IOS CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/iPod touch connecté via Bluetooth ou par la prise d’entrée USB. [IOS NOT CONNECTED]: Aucun périphérique iOS n’est connecté pour utiliser l’application. [ANDROID CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du périphérique Android connecté via Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: Aucun périphérique Android n’est connecté pour utiliser l’application. Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro Pendant l’écoute de TuneIn Radio ou TuneIn Radio Pro, connectez l’iPhone/ iPod touch à la prise d’entrée USB de l’appareil de façon que l’appareil puisse sortir le son des ces applications. Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote

Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Défaut: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] Sélectionnez le périphérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l’application. [IOS] [YES]:Sélectionnez iPhone/iPod touch pour utiliser l’application via Bluetooth ou connecté via la prise d’entrée USB.; [NO]:Annulation.

[IOS] est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (ou la source iPodUSB si votre iPhone/iPod touch est connecté via la prise d’entrée USB) pour activer l’application.

  • La connectivité del’application est interrompue ou déconnectée si: – Vous changez la source de iPod BT à n’importe quelle source de lecture connectée via la prise d’entrée USB. – Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT. [ANDROID] [YES]:Sélectionnez le périphérique Android pour utiliser l’application via Bluetooth.; [NO]:Annulation. [ANDROID LIST] Sélectionnez le périphérique Android à utiliser dans la liste.
  • Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES]. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 17JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 17 19/11/2019 11:00:02 AM19/11/2019 11:00:02 AM18 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois

Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“DPX-7200DAB”) sur le périphérique Bluetooth. “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Nom du périphérique” “PRESS” “VOLUME KNOB” apparaît sur l’affichage.

  • Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. “PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé. Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.

” et/ou “ ” s’allument sur la fenêtre d’affichage.

  • En fonction des réglages réalisés pour [BATT/SIGNAL] (page 20), la force de la batterie et le signal du périphérique connecté apparaissent sur l'affichage supplémentaire (page 39).
  • Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
  • Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
  • Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page22.
  • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Pour connecter ou déconnecter le périphérique enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT]

[AUDIO SELECT] dans [BT MODE] . (Page 22) Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. (Page23)

  • Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.
  • Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.
  • En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil.
  • Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes.
  • La condition du signal varie en fonction de l’environnement. Bluetooth — Connexion Profiles Bluetooth pris en charge – Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP) – Serial Port Profile — Profile de port série (SPP) – Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Codecs Bluetooth pris en charge – Codec Sous-bande (SBC) – Codage audio avancé (AAC) Connectez le microphone Ajustez l’angle du microphone Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni). Connecteur femelle d’entrée du microphone Microphone (fourni) Panneau arrière Bluetooth® JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 18JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 18 19/11/2019 11:00:02 AM19/11/2019 11:00:02 AMFRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Pairage automatique Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON] . (Page 22) Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique. Bluetooth — Téléphone portable Réception d’un appel Quand il y a un appel entrant:

  • La zone [KEY 1] et la zone [KEY 2] s’allument en couleur verte et clignotent.
  • L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (Page20) Pendant un appel:
  • La zone [LCD DISPLAY] s’éclaire en fonction des réglages réalisés pour [COLOR SELECT] (page 30) tandis que la zone [KEY 1] et la zone [KEY 2] s’allument en couleur verte.
  • Si vous mettez hors tension l’appareil, le Bluetooth est déconnecté. Bluetooth® Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté. Pour Sur la façade Premier appel entrant... Répondre à un appel Appuyez sur , sur le bouton de volume ou sur l’une des touches numériques (1 à 6). Refuser un appel Appuyez sur

Fin d’un appel Appuyez sur

Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l’appel actuel Appuyez sur

Refusez un autre appel entrant Appuyez sur

Quand vous avez deux appels actifs... Terminez l’appel actuel et activez l’appel en attente Appuyez sur

Commutez entre l’appel actuel et l’appel en attente Appuyez sur

Ajustez le volume du téléphone*1 [00]

Tournez le bouton de volume pendant un appel. Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*2 Appuyez sur 6 IW pendant un appel. *1 Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources. *2 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 19JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 19 19/11/2019 11:00:03 AM19/11/2019 11:00:03 AM20 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Défaut: [XX] [SETTINGS] [AUTO ANSWER] [1] à [30]: L’appareil répond au téléphone entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes).; [OFF]: Annulation. [BATT/SIGNAL]* [AUTO]: Indique la puissance de la batterie et du signal sur l’affichage supplémentaire (page 39) quand l’appareil détectée un périphérique Bluetooth et que le périphérique Bluetooth est connecté. ; [OFF]: Annulation.

  • Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé. Faire un appel Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction. 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. “(Nom du premier périphérique)” apparaît.
  • Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter sur un autre téléphone. “(Nom du deuxième périphérique)” apparaît. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

[CALL HISTORY] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)

Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.

  • “INCOMING,” “OUTGOING” ou “MISSED” apparaît sur la partie inférieure de l’affichage pour indiquer l’état de l’appel précédent.
  • Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME).
  • “NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel.

Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. Bluetooth® Amélioration de la qualité des voix Quand vous parlez au téléphone... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Défaut: [XX] [MIC GAIN] [LEVEL –10]à[LEVEL +10]([LEVEL –4]):La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente. [NR LEVEL] [LEVEL –5]à[LEVEL +5]([LEVEL 0]):Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique. [ECHO CANCEL] [LEVEL –5]à[LEVEL +5]([LEVEL 0]):Ajustez le temps de retard d’annulation de l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique. Réalise les réglages de réception d’un appel

Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts). Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.

  • Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 ), appuyez sur
  • Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur

, puis appuyez sur le bouton. Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez

” pour faire une recherche avec les symboles.

Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.

Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.

  • Pour utiliser le répertoire d’adresses avec cet appareil, assurez-vous d’autoriser l’accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer.
  • Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
  • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.) [NUMBER DIAL]

Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère (

pour déplacer la position d’entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.

Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. [VOICE] Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à“Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale” ci-après.) [LOW]/[MID]/[FULL]: Affiche la puissance de la batterie.* [NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Montre la puissance du signal actuellement reçu.*

  • Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé. Bluetooth® Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale 1 Maintenez enfoncée VOICE pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté. 2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
  • Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au manuel d’instructions du téléphone connecté pour les détails. Stockage d’un contact en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6). 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY]

[NUMBER DIAL] , puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone. Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone. 4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). “STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés. Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER DIAL]

l’étape 2 et mémorisez un numéro vide à l’étape 3 et passez à l’étape 4. Passez un appel sur un numéro préréglé

Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. “NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 21JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 21 19/11/2019 11:00:03 AM19/11/2019 11:00:03 AM22 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) [INITIALIZE] [YES]:Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.).; [NO]:Annulation. Mode de vérification Bluetooth Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.

  • Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié. 1 Maintenez enfoncée . “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît sur l’affichage. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“DPX-7200DAB”) sur le périphérique Bluetooth. 3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage. “TESTING” clignote sur l’affichage. Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification. PAIRING: État du pairage HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP) AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) PB DL: Compatibilité avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée B SRC pour mettre l’appareil hors tension. Bluetooth® Réglages du mode Bluetooth

Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Défaut: [XX] [BT MODE] [PHONE SELECT] Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.

” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.

” apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel.

  • Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps. [AUDIO SELECT] [DEVICE DELETE]

Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.

Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.

Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.

pour déplacer la position d’entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.

Appuyez sur le bouton de volume pour valider. [RECONNECT] [ON]:L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage.; [OFF]:Annulation. [AUTO PAIRING] [ON]:L’appareil est apparié automatiquement avec le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; [OFF]:Annulation. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 22JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 22 19/11/2019 11:00:03 AM19/11/2019 11:00:03 AMFRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Bluetooth — Audio Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. Écoute du lecteur audio via Bluetooth

Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner BT AUDIO. 2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture. Pour Sur la façade Lecture/pause Appuyez sur 6 IW. Choisissez un groupe ou un dossier Appuyez sur 1 / 2 . Saut vers l’arrière/saut vers l’avant Appuyez sur S / T. Recherche rapide vers l’arrière/ vers l’avant Maintenez enfoncée S / T. Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4

[REPEATOFF] Bluetooth® Pour Sur la façade Lecture aléatoire Maintenez enfoncée 3 pour sélectionner [ALL RANDOM]

Appuyez sur 3 pour sélectionner [RANDOMOFF]. Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à lire” à la page 13. Commutation entre les périphériques audio Bluetooth Appuyez sur 5. (Appuyer sur la touche “Play” directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.)

  • En fonction du périphérique connecté, il se peut que certains périphériques ne prennent pas en charge cette fonction. Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté. Écoute de l’iPod/iPhone via Bluetooth Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPod/iPhone via Bluetooth sur cet appareil. Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner iPodBT.
  • Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise d’entrée USB. (Page12)
  • Si vous branchez un iPod/iPhone sur la prise d’entrée USB pendant l’écoute d’une source iPodBT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez B SRC pour sélectionner la source iPodBT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 23JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 23 19/11/2019 11:00:03 AM19/11/2019 11:00:03 AM24 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) AMAZON ALEXA Alexa est le service vocal de cloud mis au point par Amazon. Vous pouvez demander à Alexa de lire de la musique, d’obtenir des bulletins météo, des informations routières, de commander des périphériques de maison intelligente, de faire des achat sur Amazon, de faire des recherches sur Internet, de programmer des rappels, etc. Préparation:
  • Créez un compte sur <www.amazon.com>.
  • Installez la dernière version de l’application mobile Alexa sur votre appareil (iPhone/iPod touch ou périphérique Android), puis connectez-vous à l’application.
  • Assurez-vous d’activer la connexion internet sur votre smartphone. Configuration pour la première fois Pour un périphérique Android 1 Appariez votre périphérique avec cet appareil via Bluetooth. (Page 18) 2 Démarrez l’application Alexa mobile sur votre appareil. 3 Appariez cet appareil à l’application mobile Alexa. Réalisez l’option A ou l’option B. Pour iPhone/iPod touch 1 Appariez votre périphérique avec cet appareil via Bluetooth. (Page 18) 2 Démarrez l’application Alexa mobile sur votre appareil. 3 Appuyez sur sur l’appareil pour accéder à la source ALEXA.
  • Vous pouvez aussi appuyer répétitivement sur B SRC pour sélectionner la source iPod BT. 4 Appariez cet appareil à l’application mobile Alexa. Réalisez l’option A ou l’option B. Option A: Liaison directe Accédez à l’URL suivant ou scannez le code QR avec votre smartphone: https://www.kenwood.com/car/alexa Option B: Pairage manuel

Démarrez l’application mobile Alexa et accédez à l’ongle “Devices (Périphériques)”.

Touchez l’icône “ + ” dans le coin supérieur droit.

Touchez “Add Device (Ajout de périphérique)”.

Touchez “Automotive Accessory (Accessoire automobile)” ou “Headphones (Casque d’écoute)” sur la liste des types de périphérique.

Touchez le nom de votre autoradio (“DPX-7200DAB”) et suivez les instructions. Une fois le processus de configuration terminé, l’application Alexa mobile établit une connexion avec l’appareil.

  • La connexion Alexa peut se déconnecter si: – Le profile A2DP est déconnecté – Le Bluetooth est déconnecté – Cet appareil est mis hors tension – Toute autre condition relative au périphérique connecté. Pour rétablir la connexion avec Alexa, reconnectez le profile A2DP.
  • La connexion avec Alexa ne peut pas être rétablie si vous: – Réinstallez l’application Alexa mobile – Supprimez le périphérique apparié et réalisez de nouveau le pairage (pour un périphérique Android) Pour rétablir la connexion avec Alexa, réalisez de nouveau le processus de configuration.
  • Vous pouvez vérifier la connexion avec Alexa à partir de l’application Alexa mobile. Si le nom de cet appareil apparaît sur l’écran “ALL DEVICES”, vous n’avez pas besoin de réaliser de nouveau le processus de configuration. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 24JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 24 19/11/2019 11:00:03 AM19/11/2019 11:00:03 AMFRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Opérations de base Une fois que la connexion avec Alexa est établie... 1 Appuyez sur sur l’appareil pour parler avec Alexa. L’affichage montre: “ALEXA” “LISTENING...”. 2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page18) “THINKING...” apparaît pendant qu’Alexa traite l’entrée vocale. “SPEAKING...” apparaît pendant qu’Alexa répond à votre entrée vocale. “ALEXA” ou une information sur l’affichage telle que la durée de lecture, le titre due morceau, etc. apparaît pendant que Alexa est en attente.

  • Pour retourner à la source précédente à ALEXA, appuyez sur B SRC.
  • Pour activer Alexa, appuyez sur
  • Pour annuler l’état d’écoute actuel, appuyez sur
  • Pour annuler les états penser/parler et passer à l’état d’écoute, appuyez sur
  • Une seule connexion Alexa peut être réalisée en même temps.
  • “DISCONNECTED” apparaît si l’appareil est déconnecté de l’application Alexa mobile ou si la connexion Bluetooth est coupée. Démarrez l’écoute Quand Alexa est en attente... 1 Appuyez sur sur l’appareil pour activer Alexa. L’affichage montre: “LISTENING...”. 2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page18) 3 Pendant la lecture de musique avec la source ALEXA, vous pouvez réaliser les opérations suivantes. Pour Sur la façade Lecture/pause Appuyez sur 6 IW. Saut vers l’arrière/saut vers l’avant Appuyez sur S / T. Pendant la lecture de musique, appuyez sur pour mettre la musique en pause et activer Alexa. Vous pouvez maintenant communiquer avec Alexa. AMAZON ALEXA Réglages audio 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

  • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ].
  • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [MANUAL EQ]. [SW]: [LEVEL –50]à[LEVEL +10] (Défaut: [LEVEL 0] [BASS]: [LEVEL –9]à[LEVEL +9] [LEVEL 0] [MID]: [LEVEL –9]à[LEVEL +9] [LEVEL 0] [TRE]: [LEVEL –9]à[LEVEL +9] [LEVEL 0]) JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 25JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 25 19/11/2019 11:00:03 AM19/11/2019 11:00:03 AM26 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) [MANUAL EQ] Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source.
  • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ].
  • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASYEQ]. [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL–9]à[LEVEL+9] ([LEVEL0]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) [BASS EXTEND] [ON]:Met en service les graves étendus.; [OFF]:Annulation. [100HZ]/[160HZ]/ [250HZ]/[400HZ]/ [630HZ]/[1KHZ]/ [1.6KHZ]/[2.5KHZ]/ [4KHZ]/[6.3KHZ]/ [10KHZ]/[16KHZ] [LEVEL –9] à [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) [Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]:Règle le facteur de qualité. [PRESET EQ] [NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/ [USER]: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique.
  • Quand la démonstration de l’affichage est activé ( [ON] est sélectionné initialement, page 31), [ROCK] est sélectionné automatiquement pour [PRESETEQ]. – Si vous réglez [DEMO MODE] sur [OFF] (page 31), [NATURAL] est sélectionné comme réglage par défaut pour [PRESET EQ]. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou [MANUAL EQ].) [BASS BOOST] [LEVEL1]à[LEVEL5]: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves.; [OFF]:Annulation. [LOUDNESS] [LEVEL1]/[LEVEL2]:Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses ou hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume.; [OFF]:Annulation. [SUBWOOFER SET] [ON]: Met en service la sortie du caisson de grave.; [OFF]:Annulation. [FADER] (Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.) [R15]à[F15]([0]): Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière. [BALANCE] [L15]à[R15]([0]): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. [VOLUME OFFSET] [–15]à[+6]([0]):Prérègle le niveau de volume initial de chaque source en comparaison avec le niveau de volume FM. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.) [SOUND EFFECT] [SOUNDRECNSTR] (Reconstruction sonore) (Ne s’applique pas à la source RADIO, à la source DIGITAL AUDIO et à la source AUX.) [ON]:Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression des données audio.; [OFF]:Annulation. [SPACE ENHANCE] (Ne s’applique pas à la source RADIO et à la source DIGITAL AUDIO.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]:Améliore virtuellement l’espace sonore.; [OFF]:Annulation. [SND REALIZER] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]:Rend virtuellement le son plus réaliste.; [OFF]:Annulation. [STAGE EQ] [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]:Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes.; [OFF]:Annulation. [DRIVE EQ] [ON]:Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus.; [OFF]:Annulation. [SPEAKER SIZE] En fonction du type de transition que vous avez sélectionné (voir “Changement du type de transition” à la page 7), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaîtront. (Voir “Réglages de transition” à la page27.) Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné. [X ‘ OVER] [DTA SETTINGS] Pour les réglages, voir “Réglages de l’alignement temporel numérique” à la page28. [CAR SETTINGS]

[SUB-W LEVEL] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Réglages audio Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies. SPEAKER SIZE La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales.

  • Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l’enceinte sélectionnée.
  • Si [NONE] est sélectionné pour l’enceinte suivante dans [SPEAKER SIZE] , le réglage [X ‘ OVER] de l’enceinte sélectionnée n’est pas disponible. – Transition 2 voies : [TWEETER]

[LPFFRQ] : Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas).

[THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.

Ajuste la pente de transition. Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour la fréquence de transition.

[PHASE] : Sélectionne la phase de la sortie de l’enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes.

[X’OVER] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON] . (Page26) Options de réglage de la transition 3 voies [SPEAKER SIZE] [TWEETER]

[X’OVER] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON] . (Page26) Réglages de l’alignement temporel numérique L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.

  • Pour plus d’informations, voir “Détermination automatique du temps de retard” à la page29. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 28JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 28 19/11/2019 11:00:04 AM19/11/2019 11:00:04 AMFRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Réglages audio [DTA SETTINGS] [POSITION] Sélectionne votre position d’écoute (point de référence). [ALL]:Sans compensation; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit; [FRONT LEFT]:Siège avant gauche; [FRONT ALL]:Sièges avant

[FRONT ALL] est affiché uniquement quand [2-WAY X’OVER] est sélectionné. (Page 7) [DISTANCE] [0CM] à [610CM]:Ajuste avec précision la distance de compensation. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez ajuster.) [GAIN] [–8DB] à [0DB]:Ajuste avec précision le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez ajuster.) [DTA RESET] [YES]:Réinitialise les réglages ([DISTANCE] et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut.; [NO]:Annulation. [CAR SETTINGS] Identifiez votre type de voiture et l’emplacement des enceintes arrière afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS]. [CAR TYPE] [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG)]:Sélectionne le type de véhicule.; [OFF]: Sans compensation. [R-SP LOCATION] Sélectionne l’emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer la distance la plus loin de la position d’écoute sélectionnée (point de référence).

[DOOR]/[REAR DECK]:Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour

[2ND ROW]/[3RD ROW]:Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)].

  • Avant de réaliser un ajustement pour [DISTANCE]

sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez ajuster: Quand la transition 2 voies est sélectionnée: [FRONT LEFT]

[SUBWOOFER] – Vous pouvez sélectionner uniquement [REAR LEFT]

[SUBWOOFER] si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR]

[SPEAKER SIZE] . (Page27) Quand la transition 3 voies est sélectionnée: [TWEETER LEFT]

[WOOFER] – Vous pouvez sélectionner uniquement [WOOFER] si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [WOOFER]

[CAR SETTINGS] est sélectionnable uniquement si : – La transition 2 voies est sélectionnée. (Page7) – Un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR]

(Page27) Détermination automatique du temps de retard Si vous spécifiez la distance à partir de la position d’écoute actuellement réglée pour n’importe quelle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement.

Réglez [POSITION] et déterminez la position d’écoute comme point de référence (le point de référence pour [FRONT ALL] est le centre entre les sièges avant droite et gauche).

Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes.

Calculez la distance entre l’enceinte la plus éloignée (caisson de grave sur l’illustration) et les autres enceintes.

Règle [DISTANCE] calculé à l’étape 3 pour les enceintes individuelles.

Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles. Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d’écoute. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 29JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 29 19/11/2019 11:00:04 AM19/11/2019 11:00:04 AM30 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Réglages d’affichage Identification de zone pour les réglages de la couleur et les réglages de la luminosité Réglez le gradateur Maintenez DISP enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.

  • Une fois que vous avez maintenu enfoncé ce bouton, le réglage [DIMMER] est remplacé par le nouveau. Changez les réglages d’affichage

Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Défaut: [XX] [DISPLAY] [COLOR SELECT] Sélectionne une couleur d’éclairage pour [ALLZONE], [LCDDISPLAY], [KEY1]

Choisissez une zone. (Voir l’illustration sur la colonne de gauche.)

Choisissez une couleur préréglée pour la zone sélectionnée. (Page 31) Défaut: [VARIABLE SCAN] Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B].

Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur.

pour sélectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster.

Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau ([0] à [9]), puis appuyez sur le bouton. [DIMMER] Assombrit l’éclairage. [ON]:Le gradateur est activé. [OFF]:Le gradateur est désactivé. [DIMMER TIME]:Réglez l’heure d’activation et de désactivation du gradateur.

Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton.

Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise hors service [OFF], puis appuyez sur le bouton. Défaut: [ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00] [BRIGHTNESS] Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit.

[DAY]/[NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit.

Choisissez une zone. (Voir l’illustration sur la colonne de gauche.)

[LEVEL 00] à [LEVEL 31]: Réglez le niveau de luminosité. [TEXT SCROLL] [ONCE]:Fait défiler une fois les informations de l’affichage.; [AUTO]:Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle.; [OFF]:Annulation.

Non applicable pour les informations affichées de l’étiquette dynamique (page 39) pour la source DIGITAL AUDIO JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 30JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 30 19/11/2019 11:00:04 AM19/11/2019 11:00:04 AMFRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Réglages d’affichage [CLOCK] [CLOCK DISPLAY] [ON]:L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension.; [OFF]:Annulation. [DEMO MODE] [ON]: Active la démonstration automatique de l’affichage si aucune opération n’est effectuée pendant environ 15 secondes. ; [OFF]: Met hors service la fonction. Couleur préréglée: [INITIAL COLOR]

[ORANGERED] Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

  • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
  • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
  • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
  • Pour éviter les courts-circuits: – Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif. – Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation. – Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles. AVERTISSEMENT
  • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
  • Ne connectez pas les fils des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
  • Montez l’appareil avec un angle de moins de 30°.
  • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
  • Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
  • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, les essuie-glaces, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
  • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. Installation/Connexion JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 31JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 31 19/11/2019 11:00:04 AM19/11/2019 11:00:04 AM32 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Liste des pièces pour l’installation (A) Manchon de montage ( ×1 ) (B) Plaque de garniture ( ×1 ) (C) Faisceau de fils (×1) (D) Clé d’extraction ( ×2 ) Procédure de base

Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. 2 Installez l’antenne DAB. Reportez-vous à “Installation de l’antenne DAB” à la page35. 3 Connectez les fils correctement. Voir “Connexions” à la page34. 4 Installez l’appareil dans votre voiture. Reportez-vous à “Installation de l’appareil (montage encastré)” ci-après. 5 Connectez la borne de la batterie de la voiture. 6 Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension. 7 Réinitialisez l’appareil. (Page4) Installation/Connexion 1 Retirez le manchon de montage et la plaque d’assemblage de l’appareil avant l’installation. 2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce). N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil. Installation de l’appareil (montage encastré) Réalisez les connexions nécessaires. (Page 34) Tableau de bord de votre voiture Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place. Installation de l’appareil (sans le manchon de montage) JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 32JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 32 19/11/2019 11:00:04 AM19/11/2019 11:00:04 AMFRANÇAIS

Connecteur femelle d’entrée du microphone (Page18)

Prises de sortie (Reportez-vous à “Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie” ci-après.)

Prise d’antenne DAB (Page 7, 37) Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie Lors de la connexion d’un amplificateur extérieur aux prises de sortie de cet appareil, connectez solidement le fil de masse de l’amplificateur au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil. Prises de sortie Transition 2 voies Transition 3 voies REAR: Sortie arrière Sortie de l’enceinte des aigus FRONT: Sortie avant Sortie de l’enceinte des médiums SW: Sortie de caisson de grave Sortie de l’enceinte des graves 1 Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur. 2 Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l’illustration. Retrait de l’appareil JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 33JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 33 19/11/2019 11:00:04 AM19/11/2019 11:00:04 AM34 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

REMOTE CONTSTEERING WHEELREMOTE INPUTP. CONTANT CONT

MUTE Connexions Installation/Connexion Broche Couleur et fonction (pour les connecteurs ISO) A4 Jaune : Pile A5 Bleu/Blanc*1 : Commande d’alimentation A7 Rouge : Allumage (ACC) A8 Noir : Connexion à la terre (masse)

: Enceinte arrière (droite) Pour la transition 3 voies : Enceinte des aigus (droite)

: Enceinte avant (droite) Pour la transition 3 voies : Enceinte des médiums (droite)

: Enceinte avant (gauche) Pour la transition 3 voies : Enceinte des médiums (gauche)

: Enceinte arrière (gauche) Pour la transition 3 voies : Enceinte des aigus (gauche)

Fusible (10 A) Borne de l’antenne Bleu/Blanc*2 (Fil de commande d’alimentation/ Câble de commande de l’antenne) Bleu clair/jaune (Fil de télécommande de volant) À la borne de commande d’alimentation lorsque vous utilisez l’amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d’antenne du véhicule Marron (Câble de contrôle de la sourdine) Pour connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous à votre manuel de navigation Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette. À l’adaptateur de télécommande volant Si votre voiture ne possède pas de prise ISO: Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous. AppareilVéhicule A7 (Rouge) Câble d’allumage (Rouge) A4 (Jaune) Câblage par défaut Câble de batterie (Jaune) Jaune (A4) Rouge (Câble d’allumage) Rouge (A7) Jaune (Câble de batterie) Connecteurs ISO REMARQUE: La sortie totale pour le fil bleu/blanc (*1) + (*2) est de 12V 350mA. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 34JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 34 19/11/2019 11:00:05 AM19/11/2019 11:00:05 AMFRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Installation/Connexion Installation de l’antenne DAB Connectez l’antenne DAB fournie à la prise d’antenne DAB. (Page 33) AVERTISSEMENT

  • L’antenne film (E) doit uniquement être utilisée à l’intérieur du véhicule.
  • Ne l’installez pas dans les endroits suivants: – où il peut gêner le vue du conducteur. – où il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins de sécurité. – sur une vitre mobile telle que sur le hayon. – sur le côté du véhicule (par ex. sur la porte, quart avant de la vitre). – sur la vitre arrière.
  • La force du signal diminue si l’installation est faite dans les endroits suivants: – sur une vitre réfléchissant les infrarouges ou un endroit recouvert d’un film de type réfléchissant. – où elle se superpose avec l’antenne radio d’origine (motif). – où elle se superpose avec les fils de chauffage des fenêtres. – sur une vitre qui bloque les signaux radio (par ex. vitre réfléchissante, vitre d’isolation thermique).
  • Une mauvaise réception peut se produire: – à cause de bruits quand les essuie-glace, la climatisation, ou le moteur est mis en marche. – en fonction de la direction de station de diffusion par rapport au véhicule (antenne).
  • Essuyez soigneusement l’huile et les saletés de la surface de collage avec le nettoyant fourni (H).
  • Ne tordez pas ni n’endommagez l’antenne film (E).
  • L’installation peut ne pas être possible sur certains véhicules.
  • Vérifiez le câblage de l’antenne film (E) et de l’amplificateur (F) avant le collage.
  • N’appliquez aucun nettoyant pour vitre après avoir collé l’antenne film (E). Liste des pièces pour l’installation (E) Antenne film (×1) (F) Amplificateur (câble avec amplificateur, 3,5 m) (×1) (G) Serre-câble (×3) (H) Nettoyant (×1) Déterminez la position d’installation de l’antenne
  • La direction de l’antenne film (E) change selon que l’antenne film (E) est installée sur le côté droit ou gauche.
  • Assurez-vous de vérifier l’emplacement de l’installation de l’antenne film (E) avant de l’installer. L’antenne film ne peut pas être recollée.
  • Séparé des autres antennes par au moins 100 mm.
  • Ne collez pas l’amplificateur (F) sur la ligne de céramique (partie noire) autour de la vitre avant. Parce qu’il n’y a pas assez adhérence. Installation de l’antenne du côté gauche Installation de l’antenne du côté droit (F) (F) (G) (G) Ligne de céramique (partie noire) Feuille de masse* Feuille de masse*
  • Collez la feuille de masse de l’amplificateur (F) sur la partie métallique du pilier avant. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 35JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 35 19/11/2019 11:00:05 AM19/11/2019 11:00:05 AM36 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) AVERTISSEMENT Lors de l’installation du câble d’antenne à l’intérieur du pilier avant avec un coussin de sécurité installé
  • Le couvercle du pilier avant est fixé avec une attache spéciale qui peut avoir besoin d’être remplacée lorsqu’elle est retirée. Contactez votre concessionnaire pour plus de détails sur le retrait du couvercle du pilier avant et la disponibilité des pièces de rechange. Pilier avant Attache
  • Installez l’amplificateur (F) au-dessus du coussin de sécurité de façon qu’il ne gène pas le fonctionnement du coussin de sécurité. Coussin de sécurité Présentation de l’installation Pour des raison de sécurité, l’antenne doit être installée du côté passager. Installation/Connexion Installation de l’antenne

Retirez le couvercle du pilier avant de votre voiture. Pilier avant

Nettoyez le pare-brise avec le nettoyant fourni (H). – Attendez que la surface de la vitre soit complètement sèche avant de continuer. – Réchauffez la surface du pare-brise avec le dégivreur s’il fait froid (en hiver).

Retirez le séparateur (balise 1) de l’antenne film (E) horizontalement et collez l’antenne sur le pare-brise. Séparateur (balise 1) Ne touchez pas la surface collante (côté adhésif) de l’antenne-film (E). JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 36JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 36 19/11/2019 11:00:05 AM19/11/2019 11:00:05 AMFRANÇAIS

Frotter l’antenne film doucement sur le pare-brise dans la direction de la flèche pour qu’elle colle fermement.

Retirez le séparateur (balise 2) de l’antenne film (E) verticalement. Séparateur (balise 2)

Positionnez la protubérance de l’amplificateur (F) sur la marque

de l’antenne film (E) et collez. Ne touchez la borne ou la surface collante (côté adhésif) de l’amplificateur (F).

  • Lors de l’installation de l’antenne du côté droit Feuille de masse Positionnez la protubérance sur la marque

Contact de l’amplificateur (partie métallique) Borne de l’antenne film (E)

  • Lors de l’installation de l’antenne du côté gauche Feuille de masse

Retirez le film recouvrant la feuille de masse et collez la feuille de masse sur la partie métallique du véhicule. Laissez suffisamment d’espace pour la feuille de masse afin qu’elle n’interfère pas avec les parties intérieures (couverture de pilier avant). Faites aussi attention à ce que les parties intérieures n’interfèrent pas avec l’amplificateur (F). Pare-brise Feuille de masse Couvercle du pilier avant

Attachez les câbles d’antenne. Utilisez un serre-câble (G) pour fixer l’antenne au pilier en plusieurs points.

Remettez en place le couvercle du pilier avant. Veillez à ne pas endommager la feuille de masse et l’amplificateur (F) lors de la remise en place.

Connectez l’amplificateur (F) à la prise d’antenne DAB située à l’arrière de l’appareil. Remarque: Assurez-vous que

est réglé sur [ON] sur le menu [FUNCTION] en mode de veille. (Page 6) [ON] est sélectionné initialement. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 37JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 37 19/11/2019 11:00:06 AM19/11/2019 11:00:06 AM38 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Références Entretien Nettoyage de l’appareil Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Manipulation des disques

  • Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.
  • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
  • N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
  • Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
  • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.
  • Pour retirer un disque de cet appareil, tirez-le horizontalement.
  • Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque. Plus d’informations Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application originale KENWOOD – Autres informations récentes Consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>. Généralités
  • Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:
  • Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>. Fichiers pouvant être lus
  • Fichier audio reproductible: Pour les disques: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité: MP3(.mp3), WMA(.wma), AAC(.aac), AAC(.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
  • Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM
  • Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu
  • Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphériques. Un fichier AAC (.m4a) dans un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil. Disques ne pouvant pas être lus
  • Disques qui ne sont pas ronds.
  • Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.
  • Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.
  • CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. À propos des périphériques USB
  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
  • La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
  • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5A. À propos de l’iPod/iPhone
  • Made for – iPod touch (6th generation) – iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 ou ultérieur)
  • Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos” en mode [MODE OFF].
  • L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
  • Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod.
  • En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 38JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 38 19/11/2019 11:00:06 AM19/11/2019 11:00:06 AMFRANÇAIS
  • Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
  • Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
  • Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Spotify à <www.spotify.com>. À propos d’AMAZON ALEXA
  • Alexa est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles. Changez l’information sur l’affichage Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.
  • Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide. Affichage principal Affichage supplémentaire Heure de l’horloge Nom de la source Informations sur l’affichage: Affichage principal (supplémentaire) STANDBY Nom de la source (Date) DIGITAL AUDIO Étiquette du service (Étiquette de l’ensemble) Étiquette du service (Date) Étiquette dynamique (Date) Titre (Artiste) Titre (Date) Programme suivant (EPG) (Date) Niveau du signal (Date) retour au début RADIO Fréquence (Date) Pour les stations FM Radio Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme (Date) Radio texte (Date) Radio texte+ (Radio texte+) Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Date) Fréquence (Date) retour au début CD/USB Pour CD-DA: Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Titre du disque) Titre de plage (Date) Durée de lecture (Date) retour au début Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Titre d’album) Titre du morceau (Date) Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date) Durée de lecture (Date) retour au début JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 39JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 39 19/11/2019 11:00:06 AM19/11/2019 11:00:06 AM40 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Symptôme Remède Généralités Le son ne peut pas être entendu.
  • Ajustez le volume sur le niveau optimum.
  • Vérifiez les cordons et les connexions.

“MISWIRING CHECK WIRING

THEN PWR ON” apparaît. Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension.

“PROTECTING SEND SERVICE”

apparaît. Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche. Vous ne pouvez pas choisir la source. Cochez le réglage [SOURCESELECT]. (Page6) Cet appareil ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. (Page4) Les caractères corrects ne sont pas affichés.

  • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.
  • En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie (page6), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. Radio numérique La réception DAB est mauvaise. Assurez-vous que [ON] est choisi pour [DAB ANT POWER]. (Page6) “DAB ANT ERR” Vérifiez l’antenne DAB. Si vous utilisez une antenne passive (sans amplificateur), réglez [DAB ANT POWER] sur [OFF]. (Page6) “RELATED SERV FOUND” • Appuyez sur le bouton de volume pour activer Soft-Link. (Page9)
  • Appuyez sur pour annuler. Radio analogique
  • La réception radio est mauvaise.
  • Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Connectez l’antenne solidement. Guide de dépannage Références Nom de la source Informations sur l’affichage: Affichage principal (supplémentaire) iPod USB/iPod BT Quand [MODE OFF] est sélectionné (page13): Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Titre d’album) Titre de morceau (Date) Durée de lecture (Date) retour au début SPOTIFY/ SPOTIFY BT Titre contextuel (Date) Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Titre d’album) Titre du morceau (Date) Durée de lecture (Date) retour au début BT AUDIO/ ALEXA Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Titre d’album) Titre de morceau (Date) Durée de lecture (Date) retour au début AUX Nom de la source (Date) JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 40JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 40 19/11/2019 11:00:07 AM19/11/2019 11:00:07 AMFRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Symptôme Remède CD/USB/iPod Le disque ne peut pas être éjecté. Maintenez enfoncée pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil (page 4). Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque. “PLEASE EJECT” apparaît. Réinitialisez l’appareil (page 4). Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche. L’ordre de lecture n’est pas celui que vous pensiez. L’ordre de lecture est déterminé par l’ordre dans lequel les fichiers ont été enregistrés (disque) ou par le nom du fichier (USB). La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé (disque/ USB). “READING” clignote sur. • N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.

  • Réinsérez le disque ou reconnectez le périphérique (USB/ iPod/iPhone). “UNSUPPORTED DEVICE” apparaît.
  • Vérifiez si le périphérique USB connecté est compatible avec cet appareil et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible. (Page38)
  • Reconnectez le périphérique USB. “UNRESPONSIVE DEVICE” apparaît. Assurez-vous que le périphérique USB n’est pas défaillant et reconnectez-le.

“USB HUB IS NOT SUPPORTED”

apparaît. Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB connectez via un hub USB.

  • La source ne change pas sur “USB” quand vous connectez un périphérique USB lors de l’écoute d’une autre source.
  • “USB ERROR” apparaît. Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l’appareil sous tension et rebranchez le périphérique USB. Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l’appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre. iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.
  • Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.
  • Déconnectez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle. Symptôme Remède CD/USB/iPod “LOADING” apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur

Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard. “NO DISC” Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion. “TOC ERROR” Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement. “NA FILE” Assurez-vous que le support (disque/USB) contient des fichiers audio compatibles. (Page38) “COPY PRO” Un fichier interdit de copie a été lu (disque/USB). “NO DEVICE” Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone), puis repassez à la source USB ou iPod USB. “NO MUSIC” Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone) qui contient des fichiers audio compatibles. “iPod ERROR” • Reconnectez l’iPod.

  • Réinitialisez l’iPod. “MEMORY FULL” Vous avez atteint la limite maximum de mémoire de votre iPod/iPhone. Spotify “DISCONNECTED” La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez- vous que l’appareil est connecté correctement via USB. “CONNECTING” • Connecté via la prise d’entrée USB: L’appareil est connfecté à l’appareil principal. Patienter svp.
  • Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier la connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et l’appareil sont appariés et connectés. “CHECK APP” L’application Spotify n’est pas connectée correctement, ou l’utilisateur n’est pas connecté. Quittez l’application Spotify et redémarrez. Puis connectez vous à votre compte Spotify. Guide de dépannage JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 41JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 41 19/11/2019 11:00:07 AM19/11/2019 11:00:07 AM42 FRANÇAIS Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Guide de dépannage Symptôme Remède Bluetooth® “NO ENTRY”/“NO PAIR” Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth. “ERROR” Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée. “NO INFO”/“NO DATA” L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.

“BT ERROR” Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche. “SWITCHING NG” Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la fonction de commutation de téléphone. La connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth et l’appareil est instable. Supprimer de l’appareil un périphérique Bluetooth enregistré que vous n’utilisez pas. (Page 22) AMAZON ALEXA Aucune réponse d’Alexa après l’entrée vocale. Amazon cloud n’a pas été capable d’analyser l’entrée vocale. Mauvaise réponse d’Alexa. Alexa n’a pas compris ce que vous avez dit ou n’a pas reçu toute la requête ou la phrase parlée. Essayez de nouveau. (Page24) “DISCONNECTED” Assurez-vous de connecter votre smartphone à l’appareil via Bluetooth. (Page 18) Impossible de connecter ou de reconnecter l’application Alexa mobile.

  • Assurez-vous que le périphérique audio est connecté via Bluetooth. Sélectionnez le périphérique audio à partir de [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page22)
  • Réalisez de nouveau le processus de configuration unique. Reportez-vous à “Configuration pour la première fois” à la page24.
  • Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil.
  • Pour un périphérique iOS, assurez-vous que la source ALEXA ou que la source iPodBT est sélectionnée. Symptôme Remède Bluetooth® Aucun périphérique Bluetooth n’est détecté.
  • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
  • Réinitialisez l’appareil. (Page4) Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé.
  • Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et le périphérique Bluetooth.
  • Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (Page18) Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique.
  • Ajustez la position du microphone. (Page18)
  • Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page20) Le son du téléphone est de mauvaise qualité.
  • Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
  • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. La méthode d’appel vocal ne réussie pas.
  • Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.
  • Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.
  • Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth.
  • Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.
  • Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil.
  • D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l’appareil. Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.
  • Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)
  • Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth. “NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique. JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 42JS_KWD_DPX_7200DAB_EN_FR.indd 42 19/11/2019 11:00:07 AM19/11/2019 11:00:07 AMFRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) Spécifications Radio numérique DAB Plage de fréquences Bande III: 174,928 MHz — 239,200 MHz Sensibilité –100dBm Taux-de-Signal/Bruit 90 dB Type de connecteur d’antenne SMB Tension de sortie d’antenne CC 12 V Courant maximum d’antenne < 100 mA Radio analogique FM Plage de fréquences 87,5MHz — 108,0MHz (pas de 50kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 30dB) 6,2 dBf (0,56 μV/75 Ω) Seuil de sensibilité (DIN S/B=46dB) 15,2 dBf (1,58 μV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB) 30Hz — 15kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) 68,0 dB Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB