IAE74840FB - Cuisinière AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAE74840FB AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière AEG IAE74840FB, 4 foyers à induction, capacité du four 74 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm. |
| Utilisation | Commandes tactiles, 9 niveaux de puissance, minuterie intégrée, fonction de maintien au chaud. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à la surface en vitrocéramique, système d'auto-diagnostic pour les pannes. |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, indicateur de chaleur résiduelle. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec les ustensiles de cuisson en fer, acier inoxydable et vitrocéramique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAE74840FB AEG
Questions des utilisateurs sur IAE74840FB AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAE74840FB - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAE74840FB de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI IAE74840FB AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifier la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouvrez pasforcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au moins votre apparéil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.aeg.com/shop
SERVICE APRES-VENTE
Utilisez toujours des pieces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vos trouvrez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégats résultat d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sur et accessible pour vous y reférer ulterieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
-
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
-
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
-
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
-
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
-
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
-
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
-
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
-
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
-
AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
-
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
-
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
-
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
-
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
-
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
-
ÀpRESutilisation,eteignez:toujourslazonedecuisson àl'aide de la manette de commande correspondante etnevousfiezpasàldetectiondesrecipients.
-
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pourdéconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente/agréé.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agreeé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
-
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson concus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entrainer des accidents.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit'êtreinstallé unquèument par unprofessionnel qualifié.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Isolez les surfaces découvertes à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil pres d'uneporte ou sous une fenetre. Lesrecipients chauds risqueraient detomber de l'appareil lors del'ouverture de celles-ci.
- Chaque apparéil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.
-
Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :
-
Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourrait etre aspirés et endommager les ventilateurs de refroidissement ou le système de refroidissement.
Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et les objetsrangés dans le tiroir.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements electrolyques doit etre effectue par un technicien qualifie.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
- Verifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation l'chy et inapproprié ou une fiche (si presente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
- Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laisses pas le cable d'alimentation s'emmelter.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
- Utilisez un collier anti-traction sur le cable.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
- N'utilise pas d'adaptateursurs multiprises ni de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur (si presente) ni le cable d'alimentation. Contactez notre service après-vente agree ou un electricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit
etre fixee de telle maniere qu'elle ne peut pas etre enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil Installedé.
- Si la prise de courant est l'âche, ne branche pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliirs du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit partager une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents).
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laissesz jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
-
N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
-
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Si la surface de l'appareil présente des félures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
Lorsque you versez un aliment dans de I'huile chaude, elle peut éclabousser.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'avant jamais servi.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laissez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laisses pas le contenu des recipients de cuisson s'évaporer complètement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'objet. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des recipients de
cuisson vides ou sans aucun écipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilisez pas de recipients en fonte ou en aluminium, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous doivent les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été créé, à des fins de chauffage par exemple.
2.4 Entretien et nettoyage
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance.
-
Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
-
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutes. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
2.5 Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Description de la table de cuisson


Zone de cuisson à induction

Bandeau de commande
3.2 Panneau de la zone de cuisson

Pour voir les réglages disponibles, appuyez sur le symbole correspondant.
| Symbole | Commentaire | |
| 1 | ① | MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. |
| 2 | = | Menu Pour ouvrir et fermer le menu. |
| 3 | ♀ | Sélection de zone Pour ouvrir le curseur de la zone sélectionnée. |
| 4 | - | Voyant de zone Pour indiquer la zone à laquelle appartient le cur-seur activé. |
| 5 | ♀ | - Pour régler les fonctions du Minuteur. |
| 6 | - | Curseur Pour régler le niveau de cuisson. |
| 7 | P | PowerBoost Pour activer la fonction. |
| 8 | ♀ | Verrou. Pour activer et désactiver la fonction. |
| 9 | II | Pause Pour activer et désactiver la fonction. |
| 10 | 0-9 | - Pour indiquer le niveau de cuisson actuel. |
| 11 | ♂ | Bridge Pour activer et désactiver la fonction. |
3.3 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux)

AVERTISSEMENT! III / II / I y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des recipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des recipients.
4. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
4.1 Utilisation de l'écran tactile
- Pour activer une option, appuyez sur le symbole correspondant sur l'affichage.
- La fonction可以选择 s'active lorsque vous retirez votre doigt de l'affichage.
Pour faire defiler les options disponibles, faites un geste rapide, ou passez votre doigt sur l'affichage. - La vitesse de votre geste déterminée la vitesse de défilament de l'écran.
Le défilament peut s'arrêter de lui-même, ou vous pouvez l'arrêter immédiatement en touchant l'affichage. - Vous pouvez changer la plupart des paramètres affichés en touchant les symboles correspondants.
Pour selectionner la fonction souhaitee ou l'heure, vous pouvez faire defiler la liste et/ou toucher I'option que vous souhaitez besoinir.
Lorsque la table de cuisson est allumée et que certains symboles disparaisent, touche l'écran. Tous les symboles s'affichent à nouveau.
- Pour certaines fonctions, une fenêtre contextuelle contenant des informations supplémentaires s'affiche des que vous les activez.
- Seuls les symboles éclairés peuvent être utilisés.
- Choisissez d'abord une zone pour activer les fonctions du minuteur.
4.2 Menu Structure du
Appuyez sur pour acceder aux réglages de la table de cuisson et les modifier, ou pour activer certaines fonctions. Le tableau contient la structure de base du Menu.
Menu
| Cuisson assistée | |
| Fonctions table Fondre | |
| Réglages Sécurité enfants | |
| Minuteur | |
| Régler Cuisson assistée | |
| Service Mode démo | |
Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, en
dehors de la fenetre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez
Lorsque you maintenez voire doigt appuyé sur certaines options du Menu, une brève description de cette-ci apparait. Suivez les conseils pour naviguer facilement dans le Menu.
Si vous estes en bas du Menu, faites defiler laiste vers le haut et utilisez ou appuyez sur pour quitter le Menu.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Premier branchement à l'alimentation secteur
Lorsque you branchez la table de cuisson à l'alimentation, you delve
définir la Langue, la Affichage luminosité et le Volume alarme.
Vous pouvez modifier le réglage dans le Menu > Réglages > Régler. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne »
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
6.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
- toutes les zones de cuisson sont désactivées,
- vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque que chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
- la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un réseauchauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
- vous utilisez un-scriptient inadapté, ou qu'il n'y a pas de-scriptient sur une zone. Le symbole blanc de la zone de cuisson clignote et la zone de cuisson
à induction s'éteint automatiquement au bout d'une minute.
- vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, un message s'affiche et la table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'estint :
| Niveau de cuisson La table de cuisson s'éteint au bout de |
| 1 - 26 heures |
| 3 - 55 heures |
| 64 heures |
| 7 - 91,5 heures |
6.3 Utilisation des zones de cuisson
Posez le écipient au centre de la zone de cuisson souhaiée. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du écipient utilisé.
Dés que vous place le récipient sur la zone de cuisson sélectionnée, la table de cuisson le détecte automatiquement et le curseur correspondant s'affiche. Le
curseur reste visible pendant 8 secondes ; après cela, la vue principale s'affiche à nouveau. Pour fermer le curseur plus rapidement, appuyez sur l'affichage, en dehors de la zone du curseur.
Lorsque les autres zones sont activées, le niveau de cuisson de la zone que vous souhaitez utiliser peut être limite. Reportez-vous au chapitre « Power Management »
Assurez-vous que le récipient est compatible avec les tables de cuisson à induction. Pour plus d'informations sur les types de récipiens, reportez-vous au paragraphe « Types de récipiens » du chapitre « Conseils ». Vérifiez la taille du récipient dans les « Données techniques »
6.4 Niveau de cuisson
- Allumez la table de cuisson.
- Placez le recipient sur la zone de cuisson souhaitée.
Le curseur de la zone de cuisson actives affiche et reste actif pendant 8 secondes.
- Appuyez ou faites glisser votre doigt sur le curseur pour régler le niveau de cuisson souhaité.
Le symbole devient rouge et grossit.

6.5 PowerBoost
Cette fonction donne plus de puissance à la zone de cuisson à induction appropriée, en fonction de la taille du recipient. La fonction peut être activée pour une durée limite uniquement.
- Appuyez d'abord sur le symbole de la zone de cuisson souhaitée.
- Appuyez sur ou faites glisser votre doigt sur la croite pour activer la fonction pour la zone de cuisson sélectionnée.
Le symbole devient rouge et grossit.
La fonction se désactive
automatiquement. Pour désactiver cette fonction manuellement, Sélectionnez la zone et modifiez le niveau de cuisson.
Pour connaître les valeurs de duréeemaxales, reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
- Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration.
- Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3680 W.
- La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.
- La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3680 W.
- La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase, ce qui a une influence sur le niveau de chaleur disponible.
- Le niveau de chaleur maximal est visible sur le curseur. Seuls les chiffres en blanc peuvent être actifs.
- Si un niveau de chaleur supérieur n'est pas disponible, commencez par réduire le niveau des autres zones de cuisson.

6.7 Fonction Bridge
Cette fonction couple deux zones de cuisson, de sorte qu'elles fonctionnent comme une seule, avec le même niveau de cuisson.
Vous pouvez utiliser la fonction pour de grands recipients.
- Posez un écipient sur deux zones de cuisson. Le écipient doit recouvrir le centre des deux zones.
- Appuyez sur pour activer la fonction. Le symbole de la zone change.
- Reglez le niveau de cuisson.
Le écipient doit recouvrir le centre des deux zones, mais il ne doit pas dépasser le repère des zones.


Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche Les zones de cuisson fonctionnent de nouveau de manière independante.
6.8 Minuteur
- STOP Minuteur dégressif
Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson, uniquement pour une session.
Vous pouvez régler cette fonction pour chaque zone de cuisson séparément.
- Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
- Appuyez sur La fenetre du menu du minuteur s'affiche.
- Cochez pour activer la fonction. Les symboles changent en stop
- Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche pour selectionner la durée souhaitation (par ex. heures et/ou minutes).
- Appuyez sur OK pour confirmer votrechoix.
Vous pouvez également désir pour annuler votre sélection.
Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et alignnote. Appuyez sur pour arrêter le signal sonore.
Pour désactiver cette fonction, réglez le niveau de cuisson sur 0. Vous pouvez également appuyer sur à gauche de la valeur du minuteur, appuyez sur côte pour confirmer votre choix lorsqu'une fenêtre contextuelle s'affiche.
Minuterie indépendante
Vouspouvezutilisercettefonction
lorsquela tabledecuissonestallumee
maisqueleszonesdecuissonont
eteintes.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de ciisson.
- Sélectionne une zone de cuisson.
Le curseur correspondant s'affiche. - Appuyez sur La fenetre du menu du minuteur s'affiche.
- Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche pour selectionner la durée souhaitee (par ex. heures et minutes).
- Appuyez sur OK pour confirmer votrechoix.
Vous pouvez également désir pour annuler votre sélection.
Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et signote. Appuyez sur pour arrêter le signal sonore.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur à gauche de la valeur du minuteur, appuyez sur à côté pour confirmer votrechioix lorsqu'une fenêtre contextuelle s'affiche.
Minuteur
La fonction démarre automatiquement le décompte,ès que vous activez une zone de cuisson.Cette fonction permet de surveiller la durée de fonctionnement.
- Appuyez sur la touche pour acceder au Menu.
- Faites défilé le Menu pour sélectionner Réglages > Minuteur.
- Appuyez sur le selecteur pour activer/désactiver la fonction.
Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endhors de la fenetre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez
La fonction ne s'arrête pas si vous souleverz le recipient. Pour réinitialiser la fonction et la relancer manuellement, appuyez sur selectionnezRéinit. dans la fenêtre contextuelle. La fonction commence à compter à partir de 0. Pourmettre la fonction en Pause en cours de cuisson, appuyez sur et selectionnez Pause dans la fenêtre contextuelle. Selectionnez Demarrer pour reprendre le décompte.
6.9 Pause
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est activée, seuils les symboles et peuvent être utilisés. Tous les autres symboles figurant sur le bandeau de commande sont bloqués.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
Appuyez sur pour activer la fonction.
ll s'allume. Le niveau de cuisson est abaisse a 1. Pour desactiver la fonction, appuyez sur la touche II.
La fonction s'arrête PowerBoost. Le niveau de cuisson le plus élevé se réactive lorsque vous appuyez à nouveau sur II.
6.10 Verrou.
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que le fonctionnement de la table de cuisson.
Vous évitez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Appuyez sur pour activer la fonction. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
Lorsque you eteignez la table de cuisson, cette fonction est egalement desactive.
6.11 Sécurité enfants
Cette fonction permet d'eviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
- Appuyez sur sur l'affichage pour ouvrir le Menu.
- Sélectionnez Reglages > Sécurité enfants dans la liste.
- Tournez le sélecteur sur Marche/ Arrêt et appuyez sur les lettres A-O-X dans l'ordre alphabetique pour activer la fonction. Appuyez sur le sélecteur pour désactiver la fonction.
Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endhors de la fenetre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez ou
6.12 Langue
-
Appuyez sur sur l'affichage pour ouvrir le Menu.
-
Sélectionnez Réglages >Régler > Langue dans la liste.
- Choisissez la langue souhaitation dans la liste.
Si vous avez besoin la mauvaise langue, appuyez sur Dans la liste qui apparait, selectionnez la troisieme option, puis deux fois la derniere option. Pour finir, selectionnez l'option sur la droite.
Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endhors de la fenetre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez ou.
6.13 Son touches / Volume alarme
Vous pouvez désir le type desons que vous entendrez en faisant fonctionner la table de cuisson, ou même les désactiver. Vous pouvez désir entre un clic (par défaut) ou un bip.
- Appuyez sur sur l'affichage pour ouvrir le Menu.
- Sélectionnez Reglages > Régler> Son touches / Volume alarme dans la liste.
- Choisissez l'option appropriée.
Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endhors de la fenetre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez ou
6.14 Affichage luminosite
Vospuvez modifier la luminosité de l'affichage.
Il y a 4 niveaux de luminosité, 1 étant le plus bas et 4 le plus élevé.
- Appuyez sur sur l'affichage pour ouvrir le Menu.
- Sélectionnez Réglages >Régler > Affichage luminosité dans la liste.
- Choisissez le niveau approprié.
Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endhors de la fenetre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez
6.15 Cuisson assistée
La fonction ajuste la température selon différents types d'aliments et la maintient tout au long de la cuisson. Elle ne peut être activée que pour la zone de cuisson avant gauche.
- Appuyez sur sur l'affichage pour ouvrir le Menu.
-
Sélectionnez Cuisson assistée et désisissez dans la liste le type d'aliment que vous souhaitez préparer. Pour chaque type d'aliments, plusieurs options sont proposées. Suivez les instructions qui s'affichent.
-
Vous pouvez appuyer sur OK au haut de la fenêtre contextuelle pour utiliser les réglages par défaut.
- Vous pouvez régler la fonction minuteur. Lorsque le écipient atteint la température souhaïée, vous pouvez activer le minuteur.
-
Vous pouvez modifier le niveau de cuisson par défaut.
-
Dés que le bénépant atteint la température souhaïée, un signal sonore retentit et une fenêtre contextuelle s'affiche. Pour fermer la fenêtre et lancer la fonction, appuyez sur OK. Pour désactiver la fenêtre de façon permanente, cochez avant d'activer la fonction.
Pour arrêté la fonction, appuyez sur et Arrêté ou appuyez sur et seLECTIONnez Cuisson assistée, choisissez un type d'aliment et appuyez sur Arrêté.
Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endhors de la fenetre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez < ou >
6.16 Fondre
Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire fondre différents produits comme du chocolat ou du beurre. Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour une zone de cuisson par session de cuisson.
- Appuyez sur sur l'affichage pour ouvrir le Menu.
- Sélectionnez Fonctions table > Fondre dans la liste.
- Appuyez sur Demarrer
Vous doivent seLECTIONner la zone souhaitee. Une fenetre contextuelle apparait vous demandant si vous souhaitez supprimer le réglage precedent, le cas échéant.
7. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
7.1 Récipients

Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les recipients très rapidement.

Utilisez des recipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des recipients
- adaptations : fonte, acier, acier émailé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson convennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenu dans un recipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhére au fond du récipient.

Le fond de l'ustensile de cuisson doit etre aussi plat etepadisque possible. Assurez-vous que le fond du recipient est propre avant delle placer sur la surface de la table de cuisson.
Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endhors de la fenetre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez < ou >
Pour arrêter la fonction, appuyez sur le symbole de selection de zone et appuyez sur Arrêter.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du recipient utilisé.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du recipient. Un recipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne recoit qu'une petite partie de la puissance généree par la zone de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
7.2 Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
- un craquement : le recipient est composé de différents matérielux (conception « sandwich »).
- un sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le recipient est composé de différents matérielux (conception « sandwich »).
- un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- un cliquetis : une commutation électrique se produit, le écipient est détecté après l'avoir place sur la table de cuisson.
- un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil.
7.3 Öko Timer (Minuteur éco)
Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
7.4 Exemples de cuisson
La corrélation entre le réglage de la chaleur d'une zone et sa consommation
de puissance n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le réglage de la chaleur, il n'est pas proportionnel à l'augmentation de la consommation de puissance. Cela signifie qu'une zone de cuisson à moyenne température utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Niveau de cuisson | Utilisation : Durée | Conseils | |
| (min) | |||
| 1 Conservez les alimentés cuits au chaud. | au be-soin | Placez un couvercle sur le réci-pient. | |
| 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gélati-ne. | 5 - 25 Mélangez de temps en temps. | ||
| 1 - 2 Solidifier : omelettes, øeufs co-cotte. | 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. | ||
| 2 - 3 Faire mi-joter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. | 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus de liquide que le riz, mé-langez les plats de lait à mi-chemin de la procédure. | ||
| 3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes, du poisson et de la vande. | 20 - 45 Ajoutez quelques cuillères à soupe de liquide. | ||
| 4 - 5 Cuire des pommes de terre à la vapeur. | 20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre. | ||
| 4 - 5 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragouuts et des soupes. | 60 - 150 Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients. | ||
| 6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau, côte-lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, øeufs, crépes, beignets. | au be-soin | Retournez à mi-cuisson. | |
| 7 - 8 Cuisson à température élevé des pommes de terre rissolées, filets, steaks. | 5 - 15 Retournez à mi-cuisson. | ||
| 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la vande (goulasch, boeuf braisé), cuire des frites. | |||
| Faire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost is activated. | |||
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Informations generales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un réseau dont le fond est propre. - Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécifique adapté à la surface de la table de cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
8.2 Nettoyage de la table de cuisson
- Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sucre et les alimentés contenant du sucre car la saleté peut endommager la table de cuisson.
Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez: traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques Luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Àpres le nettoyage, sechez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
- Pour-retirer les décolorations métalliques brillantes:utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
- La surface de la table de cuisson dispose de rainures horizontales. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent en effectuant des mouvements de gauche à droite. Àpres le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux de gauche à droite.
9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème Cause probable Solution | ||
| Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. | La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incor-rect. | Vérifiez que la table de cuisson est correctement branche à une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de raccordement. |
| Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appe à un électricien qualifié. | ||
| Vous ne réglez pas le niveau de cuisson dans les 60 secondes. | Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le ni-veau de cuisson en moins de 60 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur plu-sieurs touches sensitives en même temps. | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. | |
| Pause est activée. Reportez-vous au chapitre | « Utilisation quotidienne ». | |
| Il y a de l'eau ou des taches deGRAISSÉ sur le bandeau de commande. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. | Vous avez posé quelques chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte. | ||
| La table de cuisson s'éteint. | Vous avez posé quelques chose sur la touche sensitive ①. | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyageant de chaleur rési-duelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le capteur est en-dommage. | Si la zone de cuisson a eu assez de temps pourCHAuffer, faites appel à votre service après-vente agréé. |
| Impossible d'activer le ni-veau de cuisson maximal. | Une autre zone est déjà ré-gliée sur le niveau de cuisson maximal. | Commencez par réduire la puissance de l'autre zone. |
| Les touches sensitives sont chaudes. | Le rècipient est trop grand ou vous l'avez placé tropures des commandes. | Placez les éléments de grande taille sur les zones de cuisson arrêté, si poss-sible. |
| Aucun signal sonore ne sa fait entendre lorsque vous appuyez sur les touches sens-sités du bandeau. | Les signaux sonores sont désactivés. | Activez les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». |
| L'affichage ne réagit pas au toucher. | Une partie de l'affichage est recouverte, ou les éléments sont placés tropère de l'affichage. | Retirez les objets couvrant l'affichage. Éloignez les éléments de l'affichage. |
| Vouvas avez sélectionné la mauvaise langue. | Vouvas avez modifié la langue par erreur. | Réinitialisez toutes les fonctions aux réglages d'usine. Sélectionnez Réinitialiser tout dans le Menu. |
| La zone de cuisson se désac-tive. Un message d'avertissement indiquant que la zone de cuisson va se désactiver s'aff- fiche. | Arrêt automatique désactive la zone de cuisson. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Éteignez la table de cuisson puis allumez-la de nouveau. |
| et un message s'affi-chent. | Verrou. est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». | |
| O - X - A s'affiche. Sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». | ||
| clignote. | Il n'y a pas de-scriptient sur la zone de cuisson. | Placez un-scriptient sur la zone de cuisson. |
| Le-scriptient n'est pas adap- té. | Utilissez des-scriptients adap- tés. Reportez-vous au chapi- tre « Conseils ». | |
| Le diamètre du fond du-scripti- pient de cuisson est trop pe- tit pour la zone de cuisson. | Utilissez un-scriptient de di- mensions appropriées. Re- portez-vous au chapitre « Caracteristiques techni-ques ». | |
| PowerSlide est activée. Deux-scriptiens sont posés sur la zone de cuisson à induction flexible. | N'utilisez qu'un seul-scriptient. Reportez-vous au chan- pitre « Zone de cuisson à in- duction flexible ». | |
| et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la table de cuisson. | Éteignez la table de cuisson et rallumez-la au bout de 30 secondes. Si éffiche à nouveau, débranchez la ta- ble de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez la table de cuisson. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. |
| Un bip constant se déclen- che. | Le branchement électrique n'est pas adapté. | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l'installa- tion. |
9.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuilles contacter votre revendeur ou un service après-vente/agree. Veuilles lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Assurez-vous d'utiliser correctement
I'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-venture ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-venture et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
10. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
10.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encascrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir eté installées dans des meubles et sur des plans de travail homologues et adaptations.
10.3 Câble d'alimentation
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
Pour remplacer le cable d'alimentation endommagé, utilisez le type de cable suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90^ . Contactez votre service après-vente.
10.4 Montage






Si I'appareil est installe audressus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les élémentsrangés dans le tiroir durant la cuisson.
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
11.1 Plaque signalétique
Modèle IAE74840FB PNC 949 597 335 00
Type 62 C4A 01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Induction 7.35 kW Fabrique en Allemagne
Numéro de série ......... 7.35 kW
AEG
11.2 Licenses du logiciel
Le logiciel inclus dans cette table de cuisson contient un logiciel protégé par copyright, sous licence de BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2.0 et autres.

Consultez la copie complete de la license dans: Menu > Reglages > Service > Licence.
Vous pouvez télécharger le code source du logiciel en open source en suivant le lien hypertexte indiqué sur la page Internet du produit.
11.3 Caracteristiques des zones de cuisson
| Zone de cuisson | Puissance no-minale (niveau de cuisson max.) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost durée maximale [min] | Diamètre du ré-cipient de cuisson [mm] |
| Avant gauche 2300 3200 10 125 - 210 | ||||
| Arrière gauche 2300 3200 10 125 - 210 | ||||
| Avant centrale 1400 2500 4 125 - 145 | ||||
| Arrière droite 2300 3600 10 180 - 240 | ||||
La puissance des zones de cuisson peut légérer différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du réseau.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des recipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.
12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
12.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014
| Identification du modele | IAE74840FB | |
| Type de table de cuisson | Table de cuisson | intégrée |
| Nombre de zones de cuisson | 4 | |
| Technologie de chauffage | Induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant gauche | 21,0 cm |
| Arrière gauche | 21,0 cm | |
| Avant centrale | 14,5 cm | |
| Arrière droite | 24,0 cm | |
| Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 179,6 Wh / kg |
| Arrière gauche | 189,1 Wh / kg | |
| Avant centrale | 180,2 Wh / kg | |
| Arrière droite | 185,2 Wh / kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 183,5 Wh / kg |
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 :
Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances
Les mesures d'énergie se rapportant à la zone de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.
12.2 Économie d'énergie
Vous pouvez economiser de I'energie au quotidien en suivant les conseils suivants.
-
Si vous faiteschauffer de I'eau, ne faiteschauffer que la quantite dont vous avez réellement besoin.
-
Si possible, couvrez toujours les recipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
- Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le recipient dessus.
-
Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson.
-
Posez directement le recipient au centre de la zone de cuisson.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les alimentés au chaud ou pour faire fondre.
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits ELECTriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
SPIS TRESCI
- INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA. 24
2.WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA. 27 - OPIS URZADZENIA 30
4.KROTKI PRZEWODNIK 31 - PRZED PIERWSZYM UZYCIEM 32
6.CODZIENNA EKSPLOATACJA. 32
7.WSKAZOWKI I PORADY 37 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 39
- ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW 40
- INSTALACJA. 42
11.DANE TECHNICZNE 44 - EFEKTYWNOŚC ENERGETYCZNA 44