ESUF15JW - Congélateur AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESUF15JW AMANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur vertical, capacité de 15 pieds cubes, classe énergétique A+ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 162 cm, Largeur : 76 cm, Profondeur : 71 cm |
| Poids | Poids net : 75 kg |
| Utilisation | Système de congélation rapide, contrôle de température réglable |
| Maintenance | Dégivrage manuel, nettoyage intérieur recommandé régulièrement |
| Sécurité | Système de verrouillage, alarme de température élevée |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESUF15JW AMANA
Questions des utilisateurs sur ESUF15JW AMANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESUF15JW - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESUF15JW de la marque AMANA.
MODE D'EMPLOI ESUF15JW AMANA
Normes électriques 19
Identification du modele 20
Diagrammes du modele Congélateur-aroire Free-O-FrostTM 21 Congélateur-aroire standard 22 Congélateur-bahut 23
Renseignements sur l'installation Indications generales 24
Enlacement 24
Poignée de porte (modèles de congélateur-armaire) 24
Mise à niveau (modèles de congélateur-armaire) 25
Réglage des commandes
Thermostat 26
Moniteur de température
(congélateur modèle C22) 27
Charactéristiques
Verrouillage de la porte 27
Indicateur lumineux «MARCHE» (modèles de congélateur-bahut) 27
Bac réversible (certains modèles de congélateur-armaore) 28
Départeur (certains modèles de congélateur-bahut) 28
Panier (certains modèles de congélateur-bahut) 28
Guide de congélation
Emballage 29
Conseils pour la congélation 29
Entretien et nettoyage 30
Autocollants 30
Joints des portes 30
Élimination des odeurs 30
Dégivrage 31
Ampoule électriche 33
Conseils pour des économies d'énergie. 34
Conseils pour les départ en vacances.. 34
Bruits normaux. 34
Avant d'appeler le technicien 34
Centres de service agregés. 35
Programme d'entretien AsureTM 35
Normes électriques

CE SYMBOLE INDIQUE UNE MESURE DE SECURITE

ATTENTION
Mise à la terre : Cet apparéil est équipé d'une prise à trois broches permettant de relier l'appareil à la terre pour protégér l'utilisateur contre les risques d'électrocution. Si la prise murale sur laquelle l'apparéil doit être branché est à deux trous, contacter un électricien qualifié et la faire remplaçer par une prise murale à trois trous reliée à la terre conformément aux normes du code d'électricité national.
Le congelateur est concu pour fonctionner sur un circuit independant de 103 à 126 V, 15 A et 60 Hz.
NE JAMAIS COUPER NI ENLEVER LA BROCHE RONDE DE MISE À LA TERRE DE LA PRISE. LE CONGÉLATEUR DOIT ABSOLUMENT ÉTRE RELIE À LA TERRE. NE PAS ENLEVER L'ETIQUE TTE DE MISE EN GARDE DU CORDON ÉLECTRIQUE.

ATTENTION
NE PAS UTILISER D'ADAPTATEUR POUR PRESE MURALE À DEUX TROUS.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE.

Identification du modele
Veuillez dire attentivement le manuel du propriétaire. Ce manuel renferme des renseignements sur l'entretien de l'appareil. Pout toute question, appeler le service à la clientèle au 1-800-843-0304 aux États-Unis et le 1-319-622-5511 à l'extérieur des États-Unis.
Remplir la carte d'enregistrement et la renvoyer promptement. S'il n'y a pas de carte d'enregistrement, appeler le service à la clientèle.
Lors de toute communication avec Amana Refrigeration, Inc., fournir les renseignements concernant l'appareil. Ces renseignements apparaissent sur la plaque du numero de série. La plaque du congelateur-armaire est située sur la paroi supérieure gauche. La plaque du congelateur-bahut est située sur la paroi supérieure droite. Veuillez notes les renseignements suivants:
Numéro de modele:
Numéro de fabrication :
NIS ou numero de série :
Date d'achat :
Nom et adressé du marchand :
Veuillez conserveur une copie de la facture pour reference future.
Appeler le 1-800-NATLSVC (628-5782) aux États-Unis ou le 1-319-622-5511 à l'extérieur des États-Unis pour connaître le centre de service agréé le plus proche. Les réparations sous garantie doivent être effectues par un technicien agréé par Amana. Amana Refrigeration, Inc., recommendé également de contacter un centre de service agréé par Amana si l'appareil nécessite une réparation suite à l'expiration de la garantie.
Amana Refrigeration, Inc., ofre une gamme complte d'appareils menagers: frigerateurs, ciusinières, surfaces de cuisson, fours encastrés, four à micro-ondes, lave-vaiselle, laveuses et secheuses. Amana Refrigeration, Inc., fabrique également une vaste selection de fournaux à gaz et d'appareils de climatisation centrale et individuelle.
Nous espérons que ce congélateur Amana® vous donnera satisfaction.
Congélateur-armaire Free-O-FrostTM

Congélateur-armaire standard

Congélateur-bahut


Attention
Pour éviter tout risque de blessure, porter des gants lors de l'installation du congelateur.

Attention
Pour éviter tous dommages matériels, recouvrir le vinyle ou autre revêtement de plancher délicat avec un carton, un tapis ou autre matériel de protection.
Indications generales
- Bien verrouiller la porte avant de déplacer le congelateur. Ne pas utiliser la porte ou la poignée pour soulever ou pousser le congelateur. Les charnières du couvercle du congelateur-bahut sont sous tension. Si les charnières doivent être retirées, consulter les directives sur l'étiquette collée à l'arrière du congelateur.
- Le conGPLéateur-armaire et la conGPLéateur-bahut d'Amana® sont concus pour l'usage domestique et non l'usage commercial.
-
S'assurer que les articles suivants sont bien installés.
-
Modèle de conçélateur-armoire Free-O-FrostTM Egouttoir de dégivrage derrière la grille.
- Modèles de congélateur-armaire standard Bouchon de vidange sur la partie inférieure avant des rebords du congélateur.
- Modèles de congélateur-bahut Bouchon de vidange interieur sur le coin inférieur avant gauche et bouchon de vidange extérieur sur le coin inférieur avant gauche.
Emplacement
Placer le congélateur à au moins 7,5 cm (3 po) des murs ou des meubles.
Poignée de porte
(modules de congelateur-armaire)
- Si les moulures de la poignée n' ont pas eté installées en usine, glisser leur rebord droit sous celui de la piece de retenue des moulures. Vérifier que la nervure du rebord interieur droit des moulures se loge dans l'encoche de la piece de retenue. Insérer le rebord extérieur de la piece de retenue.
- Poser la poignée sur la porte du concélateur tel qu'indiqué. S'assurer que l'angle de la poignée du concélateur est bien vers la porte. Fixer la poignée à la porte du concélateur avec les vis ci-jointes. S'assurer que les vis sont bien en place.
- Faire glisser les embouts par-dessus les extrémités de la poignée jusqu'à ce qu'ils soient bien fixés. Poser l'embout portant la lecture L sur l'extrémité supérieure de la poignée, et poser l'embout portant la lecture R sur l'extrémité inférieure de la poignée.

Mise à niveau
(modules de congelatour-armaire)
- Installer les pattes de mise à niveau sous les coins avant derrière la grille.
-
Mettre le congelateur de niveau et l'incliner 1|4 po vers l'arriere. Tourner les pattes dans le sens horaire pour soulever le congelateur, et dans le sens antihoraire pour l'abaisser. Si le congelateur ne peut mis a niveau en raison d'un defaut du plancher, poser des cales sous l'arriere du congelateur pour lemettrea niveau.
-
Vérifier le congélateur 2 ou 3 semaines après l'avoir rempli de nourriture et s'assurer qu'il est de niveau.

Ce congélateur fonctionne dernis si la température ambiente est comprise entre 65^ et 90^
Thermostat
Sur les modèles de congélateur-armaire, le thermostat se trouve sur la paroi de droite.

Sur les modeles de congélateur-bahut, le thermostat se trouve du côte croit du congélateur, pres du coin inférieur droit, à l'arrière.
Lorsque le thermostat est reglé à 0, le congealaur ne refroidit pas. Régler initialement le thermostat à 4. Attende 3 heures après avoir branché le congealaur pour que celui-ciatteigne la température désirée, puis le replir de nourriture. Àpès 24 heures, régler le thermostat si nécessaire. 1 correspond à la température la plus élevé, et 7, à la plus BASSE.
Régler la température de façon précise à l'aide d'un thermomètre domestique pouvant mesurer la température entre -5^ et 50^ . Placer le thermomètre entre les emballages de produits congelés dans le congélateur. Attendre 5 à 8 heures. Si la température du congélateur ne se situe pas entre 0^ et 2^ , régler le thermostat, un chiffre à la fois. Vérifier de nouveau, 5 à 8 heures après.

Moniteur de température
(congélateur modeleC22)
Le moniteur de température est situé du côté droit du concélateur pres du coin inférieur droit.
L'alarme retentit si la température du congelateur monte de 10^ au-dessus du réglage normal sélectionné. L'alarme est susceptible de détentir si le cadran du thermostat est régèle à une température beaucoup plus)basse ou si on met une grande quantité de nourriture non congelee d'un seul coup dans le congelateur.
L'alarme est commandee par un commutateur a trois positions.
- 0 empêche l'alarme de retentir lorsque le congelateur est chaud, notamment lors du dégivrage ou du démarrage.
- √ déclenché l'alarme peu importe la température. Le système d'alarme doit être mis à l'essay au moins une fois par mois.
- 1 correspond au réglage normal du congélateur. Remetre le commutateur à 1 après le dégivrage.

\section*{Caracteristiques}
Dispositif de verrouillage de la porte
Pour verrouiller la porte du congelateur, proceder comme suit :
- Insérer la clé dans la serrure en lui faisant faire environ 1|4 de tour.
- Tourner la clé dans le sens hora pour verrouiller la porte et dans le sens antihoraire pour la déverrouiller.

MISE EN GARDE
POUR EMPECHER LES ENFANTS DE S'ENFERMER PAR MEGARDE, TENIR LA CLE HORS DE LEUR PORTEE ET LOIN DU CONGÉLATEUR.
Indicateur lumineux «MARCHE»
(modules de congelatour-bahut)
L'indicateur lumineux «MARCHE» est situé pres du trou de la serrure de la porte. Il est allumé lorsque le congélateur est branché à une source d'alimentation, et étant lorsque la source d'alimentation est interrompue ou que l'ampoule électrique doit être remplacée. Il clignote lorsque l'ampoule est défectueuse.
Bac réversible
(certains modèles de congélateur-armaire)
Le bac sert à séparer la nourriture pour obtenir plus
d'espace de rangement.
- Enlever le bac en le retardant des montures des clayettes. Le tirer vers le bas s'il est situé sous une clayette ou le soulever s'il est situé au-dessus d'une clayette.
- Replacer le bac en l'installant sur ou sous les montures des clayettes. Faire glisser le bac jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Séparateur
(certains modèles de congélateur-bahut)
Le séparateur maintient les articles en place.
Le séparateur est installé sur le plancher du
congélateur.


Panier
(certains modèles de conge lateur-bahut)
Le panier permet de séparer la nourriture afin de bien organiser l'espace de rangement. Il est amovible pour faciliter l'accès aux menus articles. Les paniers reposent sur les rebords du congelateur.

Emballage
- Utiliser des emballages etanches à la vapeur et à l'humidité et les fermer hermétiquement. Lorsqu'ils comportent un couvercle, suivre les directives du fabricant pour de更好地ursésultats.
- Choisir des emballages destinés à l'usage dans un congélateur. Le papier cire ordinaire ou le papier de boucherie ne protégent pas ajustement les alimentés congeles. Les emballages non conçus pour le congélateur laissent échapper des odeurs.
Conseils pour la congélation
| Article | Durée recommandée de conservation au concélateur à 0°F (en mois) |
| Viande | |
| Rôti de boeuf ou bîteck (frais) 9-12 | |
| Viande en cocotte 3-6 | |
| Hamburger 3-4 | |
| Porc (salé) 1-3 | |
| Côtelettes ou rôti de porc (frais) 4-8 | |
| Rôti (frais) 4-8 | |
| Saucisse 1-3 | |
| Veau 8-9 | |
| Agneau 9-12 | |
| Volaille | |
| Poulet (frais) 9-12 | |
| Poulet (cuit) 1-3 | |
| Canard 6 | |
| Oie 6 | |
| Dinde (fraîche) 6-12 | |
| Dinde (cuite) 1-3 | |
| Poisson | 3-6 |
| Légumes 8 | |
| Fruits | 12 |
| Pain et pâtisseries | |
| Pain | 1-3 |
| Rouleaux de levure | 1-3 |
| Gâteau fourré | 2-4 |
| Tarte aux fruits (crue) | 8 |
| Crème glacée, sorbet | 1-2 |

MISE EN GARDE
Pour éviter des blessures graves ou le décès par électrocution, débrancher le congélateur avant de procéder à son nettoyage. Une fois le nettoyage terminé, rebrancher le congélateur.

Attention
Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, suivre les directives du fabricant concernant le nettoyage.
Indications generales
- Nettoyer les surfaces avec 4 c. à table de bicarbonate de soude dissout dans un litre d'eau tiède et un linge doux et propre.
- Rincer les surfaces à l'eau tiède et les essuyer avec un linge doux et propre.
Important
-
Ne pas utiliser les articles suivants :
-
nettoyants abrasifs ou robustes, ammoniaque, javellisant, etc.
-detergents ou solvants concentrés - tampon à récurer métalliques
Ces articles peuvent égratigner, craqueler ou décolorer les surfaces.
- Ne pas placer les clayettes ou accessoires dans le lave-vaisse.
Autocollants
Enlever tout résidu de colle en mettant un peu de dentifique sur l'autocollant et en frottant avec les doigts jusqu'à ce que l'autocollant se détache. Rincer à l'eau tiède. Essuyer avec un linge doux et propre.
Joints des portes
- Nettoyer les joints des portes tous les trois mois ou plus souvent si nécessaire.
- Rincer et sécher à fond les joints.
- Appliquer une fine couche de vaseine sur les joints pour qu'ils restent couples.
Élimination des odeurs
- Enlever toute la nourriture.
-
Nettoyer toutes les surfaces interieures, notamment le plancher, les parois et le plafond en suivant les indications generales mentionnées précédemment. Veiller à bien nettoyer dans les coins, les interstices et les rainures. Également nettoyer tous les accessoires, les clayettes et les joints.
-
Rincer et secher à fond.
- Mettre les alimentes dans les recipients hermetiquement fermes pour empêcher la diffusion d'odeurs. Au bout de 24 heures, s'assurer que l'odeur a bien disparu.
- Nettoyer l'égoutoir de dégivrage dans les modeles Free-O-Frost™ en enlevant la grille. Tirer l'égoutoir de dégivrage vers l'avant. Nettoyer le surface en suivant les indications générales mentionnées précédément. En replacant l'égoutoir de dégivrage, s'assurer que ses attaches sont bien fixées dans les fentes situées des deux côtes de l'égoutoir de dégivrage.
Si I'odeur n'a pas disparu, proceder comme suit :
- Executer les étapes 1 à 3 ci-dessus.
- Remplir le congélateur de papier journal noir et blanc chiffonné en boule.
- Placer des briquettes de charbon de bois par ci par la au milieu du papier journal.
- Fermer la porte et laisser agir 24 à 48 heures.
- Enlever le charbon de bois et le papier journal.
Laver toutes les surfaces interieures : plancher, parois, plafond. Veiller à bien nettoyer les coins, les interstices et les rainures. Également nettoyer tous les accessoires, clayettes et joints. - Mettre les alimentes dans des recipients hermetiquement fermes pour empêcher la diffusion d'odeurs. Au bout de 24 heures, s'assurer que l'odeur a bien disparu.
Si I'odeur n'a pas disparu, contacter le service après-venture.
Dégivrage

MISE EN GARDE
Pour éviter des blessures graves ou le décès par électrocution, débrancher le congélateur avant le dégivrage. Une fois le dégivrage terminé, rebrancher le congélateur.
Dégivrer le congélateur lorsque la couche de givre accumulée excède 14 po d'épaisseur.
La partie supérieure du congelateur renferme habituèlement plus de givre que la partie inférieure.
Modèles de congélateur-armaire
- Transférer la nourriture dans un autre congélateur.
- Retirer la grille en la tirant vers l'avant.
- Retirer le tuyau de vidange de dégivrage et le placer dans une casserole peu profonde.
- Retirer le bouchon de vidange de dégivrage situé à la partie inférieure avant du congelateur afin que l'eau de dégivrage s'écoule par le tuyau de vidange. Vider la casserole au besoin durant le dégivrage.
- Ouvrir la porte du congelateur et placer des casseroles d'eau chaude sur les clayettes. Laisser la glace fondre avant de retarder les clayettes.


Attention
Pour éviter des dommages matériels, ne pas utiliser d'instruments pointus ou contondants pour gratter le givre des clayettes ou des surfaces interieures.
- Laver toutes les surfaces interieures : plancher, parois, plafond en suivant les indications generales mentionnées précédemment.
- Nettoyer le dispositif d'ecoulement à l'aide d'un couillon pour bouteilles. Rincer la canalisation sanitaire à l'eau propre avant de replacer le tuyau de vidange et le bouchon de vidange. Bien reposer le bouchon de vidange pour que le système fonctionne correctement.
Congélateur-bahut
- Transférer la nourriture dans un autre congelateur.
- Placer des casseroles d'eau chaude dans le congelateur.
- Retirer le bouchon de vidange interieur situé sur le coin inférieur avant gauche du congélateur.

- Retirer le bouchon de vidange extérieur situé sur le coin inférieur avant gauche du congélateur.

- Placer une casserole peu profonde sous l'orifice du dispositif d'écoulement afin de recueiller l'eau de dégivrage ou fixer un tuyau couple à l'orifice extérieur du dispositif d'écoulement, à l'aide de l'accessoire foumi avec certains modèles. Insérer l'accessaire dans l'orifice extérieur du dispositif d'écoulement.

- Laver toutes les surfaces interieures : plancher, parois et plafond en suivant les indications generales mentionnées precedemment.
- Retirer l'accessoire s'il a ete utilise.Replacer les bouchons de vidange extérieur et interieur. Bien reposer le bouchon de vidange pour que le systeme fonctionne correctement.
Ampoule électrique

MISE EN GARDE
Pour éviter des blessures graves ou le décès par électrocution, débrancher le congélateur avant de replacer l'ampoule. Une fois l'ampoule remplacee, rebrancher le congélateur.

Attention
Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, procédé comme suit :
- Laisser l'ampoule refroidir.
- Porter des gants pour replacer l'ampoule.
Retirer le couvercle de l'ampoule en appuyant simultanément sur sa partie avant et arrière.
Remplacer l'ampoule avec une ampoule de 15 W n° R0662001.

Conseils pour des économies d'énergie
Ce congélateur a l'un des meilleurs rendements énergétiques qui soient. Pour réduire la consommation d'électricité :
- Faire fonctionner le congealur a tempereature ambiente, loin de toute source de chaleur ou de la lumiere directe du soleil.
- Régler le thermostat à une température qui ne soit pas plus froide que nécessaire.
Garder le congélateur plein.
Garder les joints des portes propres et souples. Les remplacer s'ils sont usés.
Conseils pour les départ en vacances
Pour les vacances de longue durée, procéder comme suit :
- Enlever les alimentés du concélateur.
- Debrancher l'appareil.
- Nettoyer l'intérieur de I'appareil et les joints.
- Bloquer les portes de façon à ce qu'elles restent entrouvertes et que l'air circule à l'intérieur.
Bruits normaux
Les congélateurs actuels sont dotés de nouveaux composants et de nouvelles fonctions qui réduisent la consommation d'électricité. Il en résultat qu'ils peuvent produit des bruits qui vous sont inhabituels. Ces bruits sont normaux et vous seront rapidement familiers. Ils indiquent que le congélateur est en marche et qu'il fonctionne comme prévu.
1. Thermostat
Un "clic" se fait entendre lorsque le thermostat met en marche ou arrêté le compresseur.
2. Ventilateur du congelatateur
(Modeles de congélateur-armaire Free-O-FrostTM) Le ventilateur du congélateur brasse l'air et ronronne.
3. Evaporateur
La circulation du réfrigérant de l'évaporateur produit des gargouillements, des détonations ou des bruitssemblables à ceux de l'eau qui bout.
4. Compresseur
Le compresseur produit un ronronnement strident ou des bruits de pulsations.
5. Isolation
La mousse est un excellent isolant thermique; elle réduit la consommation d'électricité. Ce n'est cependant pas un isolant acoustique aussi efficace que la fibre de verre, qui était utiliséeAAPARAVANT.
Avant d'appeler le technicien
Le concélateur ne fonctionne pas.
- Vérifier que le thermostat du congelateur est à MARCHE.
- Vérifier que le congélateur est branché.
- Vérifier le fusible ou le disjoncteur. Brancher un autre apparéil sur la prise.
- Attendre 20 minutes et s'assurer que le conge-lateur s'est remis en marche. Si le thermostat du conge-lateur est à MARCHE, il se peut que le conge-lateur soit en cycle de dégivrage.
Le concélateur ne fonctionné toujours pas.
- Debrancher le congealaur. Transferrer son contenu dans un autre congealaur ou mettre de la glace carbonique dans le congealaur.
Appeler le 1-800-NATLSVC (628-5782) aux États-Unis ou le 1-319-622-5511 à l'extérieur des États-Unis pour connaître le centre de service agrée le plus proche.
Les denrées ne semble pas assez froides.
Voir les points ci-dessus.
- Laisser à l'appareil suffisamment de temps pour qu'il attaigne la température voulue dans le congelateur.
- Verifier que les joints assurent la fermeture hermétique des portes.
- Regler le thermostat.
Le congélateur se met en marche trop féquèment.
- Cela peut être nécessaire pourmaintenir latempérature à un niveau constant.
-
Les portes ont pu être ouvertes trop souvent ou trop longtemps.
-
Regler le thermostat.
- Vérifier que les joints assurent la fermeture hermétique des portes.
- S'assurer qu'il y a un espace suffisant entre le mur et le congelateur.
Des gouttes d'eau se forment à l'extérieur du congelateur.
- Vérifier que les joints assurent la fermeture hermétique des portes.
Il y a de l'eau sur le plancher sous le congelateur.
- S'assurer que les bouchons de vidange sont bien en place.
- Sur les modèles de congélateur-armaire, s'assurer que l'égoutoir de dégivrage est bien en place.
Il y a une odeur dans le concélateur.
- Voir les explications fournies sous «Élimination des odeurs» dans la partie «Entretien et nettoyage» de ce manuel.
Le concélateur produit des bruits inhabituels ou excessifs.
- Ces bruits peuvent être normaux. Voir les explications fournies sous «Bruits normaux».
Centres de service agreés
Voici une liste des centres de service agrésés qui desservent la plupart des régions métropolitaines etavoisinantes. Amana Refrigeration, Inc., dispose également d'un réseau de techniciens indépendants agrésés. Appeler le 1-800-NATLSVC (628-5782) aux États-Unis ou le 1-319-622-5511 à l'extérieur des États-Unis pour connaître le centre de service ou technicianin indépendant agréé le plus pres de chez vous. Lors de toute communication avec Amana Refrigeration, Inc., fournir les renseignements qui figureur sur la plaque du numero de série de l'appareil. La plaque du congélateur-armaire est située sur la paroi supérieure gauche. La plaque du congélateur-bahut est située dans le coin supérieur gauche. Les réparations sous garantie doivent être effectuees par un technicien agrée par Amana. Amana Refrigeration, Inc., recommande également de contacter un technicien agrée par Amana si l'appareil nécessite une réparation suite à l'expiration de la garantie.
Assure également le service après-vente dans certaines régions du Nevada.
Amana Factory Service Center Colorado Assure également le service après-vente dans certaines régions de l'Utah
Assure également le service après-vente dans certaines régions de l'Alabama, de la Caroline du Nord, de la Caroline du Sud et du Tennessee
Assure également le service après-vente dans certaines régions du Kansas, du Minnesota, du Missouri et du Wisconsin
Assure également le service après-vente dans certaines régions de l'Indiana et du Kentucky
Assure également le service après-vente dans certaines régions du New Hampshire et du Rhode Island
Assure également le service après-vente dans certaines régions de la Pennsylvanie, de la Virginie et de Washington D.C.
Assure également le service après-vente dans certaines régions du Connecticut et du New Jersey
Assure également le service après-vente dans certaines régions du Michigan et de la Pennsylvanie
Programme d'entretien prolongé Asure™
Amana Refrigeration, Inc., est heures de vous proposer un programme d'entretien à long terme pour ce nouveau congélateur. Le programme d'entretien prolongé AsureTM offre une couverture financière pouvant aller jusqu'à 5 ans en cas de défaillance du congélateur et comprend les pieces, la main-d'oeuvre et les frais de déplacement. Consulter un détaillant Amana® pour obtenir de plus amples renseignements.
Notice Facile