ASI 6222 W - Lave-vaisselle ARTHUR MARTIN ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASI 6222 W ARTHUR MARTIN ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle pose-libre ou intégrable |
| Capacité | 12 couverts standard |
| Dimensions (H x L x P) | 850 x 598 x 598 mm (pose-libre) |
| Poids | 54 kg |
| Tension nominale | 220-240 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Pression d'eau admissible | 1-10 bar (100-1000 kPa) |
| Programmes de lavage | Intensif 70°C, Eco 50°C, Quotidien 30 min, Lavage d'attente |
| Fonctions principales | Adoucisseur d'eau, sel régénérant, produit de rinçage, fonction 3 en 1, reconnaissance de charge, départ différé (3/6/9 h) |
| Consommation d'eau (programme Eco) | 14-16 litres |
| Consommation d'énergie (programme Eco) | 0,95-1,05 kWh |
| Durée du programme Eco | 130-160 minutes |
| Niveau sonore | Non spécifié dans la notice |
| Type de panier | Panier supérieur réglable en hauteur, panier inférieur avec supports rabattables |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des filtres et des bras d'aspersion |
| Sécurité | Protection contre les fuites d'eau, sécurité enfants, arrêt automatique |
| Accessoires inclus | Entonnoir pour sel, panier à couverts |
| Raccordement électrique | Prise secteur ou raccordement fixe avec disjoncteur différentiel |
| Garantie | Conformément à la législation en vigueur, voir conditions du vendeur |
| Réparabilité | Service après-vente agréé ARTHUR MARTIN ELECTROLUX |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASI 6222 W ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ASI 6222 W ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASI 6222 W - ARTHUR MARTIN ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASI 6222 W de la marque ARTHUR MARTIN ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ASI 6222 W ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
lave-vaisse ASI 6222
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons témoignée enCHOISSSANT:
ARTHUR MARTIN
Electrolux
Nous savons que vous attendez de cet apparéil qu'il vous apporte pleinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation.
C'est en fonction de ces exigences qu'il a ete conu avec le plus grand soin, la plus grande attention.
Son'utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice. Bien connaître vous nouvel apparéil, c'est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l'endommager, mais c'est aussi vous familiariser avec toutes les possibités qu'il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous désirir pour d'autres apparèils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil avait etre vendu ou cede a une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation I'accompagne.Le nouvel utiliseur pourrait alors etre informé du fonctionnement de celui-ci et des averissements s'y rapportant.

Le triangle de secours et/ou les mots d'avertissement (Avertissement!, Prudence!,
Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Respectez-le absolut.
Des indications numerétées vous guident pas à pas pour l'utilisation de l'appareil.

Ce symbole indique la presence d'informations complémentaires sur la manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil.

Le trêfle signale les conseils et indications concernant un employe rentable et écologique de l'appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l'utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
Sommaire
Consignes de sécurité 6
Protection de I'environnement 7
Laver la vaisselle de manière economique et menageant l'environnement 8
Vue de l'appareil et bandeau de commande 9
Avant la première utilisation 10
Adoucisseur d'eau 11
Réglage de l'adoucisseur d'eau 11
Le sel regénérant 13
Remplissage du réservoir de sel regénérant 14
Produit de rençage 15
Activer ou désactiver l'alimentation en produit de rincege 15
Verser le produit de rinceage 16
Régler la dose de produit de rinceage 16
Utilisation journaliere 17
Disposez les couverts et la vaisselle 17
Panier couverts 18
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) 19
Disposition de la vaisse (tasses, verres,...) 21
Régler la hauteur du panier supérieur 22
Remplissage du produit de lavage 23
Utilisation des tablettes de détergent combinées "3 en 1" 24
Produits de lavage compacts 24
Selection du programme de lavage (tableau des programmes) 25
Demarrer le programme de lavage 27
Modifier/interrompre/arreterleprogramme delavage 27
Fonction complémentaire 3 en 1 27
Reconnaissance de charge 28
Programmation ou modification du depart différé 28
Fin de programme 29
Entretien et nettoyage 30
Nettoyage des filtres 30
Que faire quand... 32
...Les anomalies sont signalées. 32
...youavezdesproblèmeslorsde l'utilisationdu lave-vaisselle. 33
...le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. 33
34
Remarques destinées aux organismes de contrôle 35
Sommaire
Instructions de montage et de raccordement 37
Installation du lave-vaisselle 37
Lave-vaisselle integrale 37
Raccordement du lave-vaiselle 38
Arrivée d'eau 38
Pression d'eau admissible 38
Raccorder le tuyau d'alimentation 38
Evacuation de I'eau 40
Système de protection contre les fuites d'eau 40
Raccordementelectrique 41
Technique de raccordement 41
Conditions de garantie 42
Service 43

Consignes de sécurité
La sécurité des apparèils electroménagers ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est conforme aux Règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des apparèils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes:
- Le lave-vaisselle peut uniquement etre transporte debout.
- Contrôlez le lave-vaiselle pour dégats de transport évientuels. Ne raccorder enaucun cas un appeareil endommagé.En cas de dégats, adress-z-vous àvoitrévendeur.
- Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondant à la tension d'alimentation et au type de courant présents au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure également sur la plaque signalétique.
- Vous direz au chapitre «Installation» comment installerer et raccorder correctement le lave-vaiselle. N'utilise pas de fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
- Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des apparèils menagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle - vous courriez le risque qu'ils s'y'enferment (danger d'asphyxie!).
- Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrene par ex.) peuvent partager un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
- Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recommendations de sécurité des fabricants de détergents et produits de lavage.
- L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes eventuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures.
- Lors de la mise au rebut du lave-vaiselle: coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
Sécurité générale
- Toutes les réparations sur le lave-vaiselle doivent être effectuées par du personnel qualifié. S'il est nécessaire d'effectuer une réparation, veuillez vous adresser au Service Àpres Vente de votre magasin vendeur.
- Ne mettez jamais le lave-vaiselle en service si le cable d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommages ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommages de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplaced par un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du service après vente ARTHUR MARTIN ELECTROLUX) doit être remplaced par un technicien de service après vente agrée par ARTHUR MARTIN ELECTROLUX.
- Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le cable, mais toujours sur la fiche.
- Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil.
Veillez a ce que la porte du lave-vaisselle soit plusieurs jours fermée sauf pour placer ou-retirer la vaisse. Vous évitez ainsi que celui qu'un ne trèbuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une porte ouverte représenté plusieurs ans danger. - Si le lave-vaisselle possede un tiroir à couteaux, les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent être placés dans le tiroir à couteaux.
Si le lave-vaisselle ne possede pas de tiroir a couteaux, les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent etre placés dans le tiroir supérieur ou avec la pointe vers le bas dans le panier a couverts.
Utilisation conforme à la destination
- Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant se dégage la responsabilité d'éventuels dommages.
- Avant l'utilisation de Sel regénérant, de produit de lavage et de produit de rincege, vérifie que le fabricant de ces produits autorise expressesment leur utilisation dans des lave-vaiselle menagers.
-
N'introduisez pas de solvants dans le lave-vais-selle.
-
Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière fiable contre les dégats des eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet:
-
L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas en service.
-
Le lave-vaiselle doit être installé correctement.
-Fermez toutjours le robinet d'arrivee d'eau lorsque le lave-vaiselle n'est pas utilise. -
Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appareil, celui-ci pourrait basculer.
- En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez les fusibles ou coupez le disjoncteur.
Protection de l'environnement
Elimination du matériel d'emballage

Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE< , >PS< , etc. Eliminez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usages

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traité comme déchet menager. Il doit plutot etre remis au point de ramassage concenme, se chargeant du recyclage du matériel électrique et electronique. En vous assurant que ce produit est elimine correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Avertissement! Debranchez tout apparéil usage de la prise secteur. Coupe le cable d'alimentation au ras de l' apparéil et metteze le au rebut avec la prise.
Détruirez le verrou de la porte de sorte que celle-ci ne puisse plus se fermer. Cela évite que des enfants ne s'y enferment et qu'ils se mettent en danger.

Laver la vaissele de maniere economique et menageant l'environnement
- Ne raccordez le lave-vaiselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d'une installation d'eau chaude qui ne chauffe pas à l'électricité.
- Reglez correctement l'adoucisseur.
- Ne rincez pas préalablement la vaisse à l'eau courante.
- Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le système de reconnaissance de charge calcule la quantite d'eau necessaire et raccourcit la durée du programme. Le plus economique est de plusieurs faire fonctionner le lavevaisselle à pleine charge.
- Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisse et son degré de salissure.
- Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel regénérant et de liquide de rincage. Observe les recommendations de dosage données dans cette notice d'utilisation ainsi que les indications fournies par les fabricants de ces produits.
Vue de l'appareil et bandeau de commande

Bandeau de commande

Le bandeau de commande comporte les touches de programme avec voyants lumineux et la touche MARCHE/ARRET.
Touches de fonction : A l'aide de ces touches, vous avec la possibilité de régler les fonctions suivantes, en plus du programme de lavage indiqué:
| Touché de fonction 1 | Paramétrer l'anti-calcaire |
| Touché de fonction 2 | Activer / désactiver l'alien-mentation en produit de rinceage |
| Touché de fonction 3 - | non programmee - |
| Touché de fonction 4 | Activer, désactiver la fonction complémentaire 3 en 1 |
Affiches du déroulement des programmes: La phase de programme en cours sera toujours indiquée au niveau duvoyant de la phase de déroulement du programme.
Les voyants ont la signification suivante :
| Sel | Remplir le réserve de sel régé-nérant |
| Rinçage | Remplir le réserve de produit de rinçage |
| 3 en 1 | La fonction complémentaire 3 en 1 est activée |
Les voyageants ne sont jamais allumés pendant le déroulement d'un programme de lavage.
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles les paniers à vaisse l'on eté bloqués pendant le transport.
Procedez ensuite aux étapes suivantes:
- Reglez l'adoucisseur
- Remplissez le réservoir de sel regénérant
- Remplissez le réservoir de liquide de rincege

N'ajoutez pas de sel regénérant et de produit de rincege si vous utilisez des pastilles de lavage 3 en 1.
Adoucisseur d'eau
Suivant les localités, l'eau contient une quantité variable de sels calcaires et mineraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sels est élevée et plus l'eau est "dure". Le lave vaisselle est muni d'un adoucisseur et, utilisant du sel régérangerant spécial pour lave vaisselle, il fournit une eau depourvue de calcaire (adouceie) pour les opérations de lavage.

Vous pouvez demander le degré de durée de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L'adoucisseur d'eau se regle manuellement grâce au selecteur de durete et automatiquement a l'aide des touches sur le bandeau de commande.
| Dureté de l'eau | Réglage du degré de durété de l'eau | Nombre de clignotements | |||
| En °th1 | En mmol/l2 | Plage Manuel Automatique | |||
| 90 - 125 | 9,0 - 12,5 | IV | 1 | 103 | 10 |
| 76 - 89 | 7,6 - 8,9 | 9 | 9 | ||
| 65 - 75 | 6,5 - 7,5 | 8 | 8 | ||
| 51 - 64 | 5,1 - 6,4 | 7 | 7 | ||
| 40 - 50 | 4,0 - 5,0 | 0* | 6 | 6 | |
| 33 - 39 | 3,3 - 3,9 | III | 5 | 5 | |
| 26 - 32 | 2,6 - 3,2 | 4* | 4 | ||
| 19 - 25 1,9 | - 2,5 II 3 3 | ||||
| 7 - 18 0,7 | 1,8 I/II 2 2 | ||||
| Au-dessous de 4 | Au-dessous de 0,7 | 1 Le sel est inutile | 1 | ||
1)Degre hydrotimetrique
2)L'unité internationale de mesure de la durée de l'eau s'exprime en millimol par litre (mmol/l)
3)Cette modalité de réglage peut susciter une légère prolongation du programme.
*) PréRéglage en usine
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Réglez l'adoucisseur d'eau conformément au tableau en fonction de ladurete de I'eau de votre région : Désactivez le lave-vaisselle.
Réglage manuel :
- Ouvrez la portedu lave-vaiselle.
- Sortez le panier inférieurdu lave vaisselle.
- Positionnez le selecteur de durée de l'eau de O à 1 (voir tableau).
- Replacez le panier inférieur dans le vaisselle.

Réglage automatique :
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Levoyant correspondant s'allume.

Si les voyageants correspondant aux touches du programme de lavage sont allumées, un programme de lavage est activé. Le programme de lavage doit être désactiver: Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant environ 2 secondes. Tous les autres voyageants s'eteignent.
-
Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3. Les voyageurs correspondant aux touches de fonction 1 à 4 clignotent.
-
Appuyez sur la touche de fonction 1. Levoyant correspondant 1 clignote. Au même moment, levoyant correspondant à la phase de programme fin clignote :
-
Le nombre de clignotements duvoyant correspondant à la phase de programme Fin correspond à la durée de l'eau sélectionnée.
-
Les clignotements se repètent toutes les 3 secondes.
-
En appuyant sur la touche de fonction 1, on augmente la durée de l'eau d'un degré. (exception: au-delà de 10, on revient au degré de durée 1).
- Avec correctement regle le degré de durété, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le réglage de la durée de l'eau est alors mémoirese.
Le sel régissant

Si la durée de votre eau correspond aux degrés de niveau 1, il n'est pas nécessaire d'utiliser du sel regénérant car elle est déjà douce.
Il existe 2 façones differentes d'utiliser les sel regénérant :
- Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle qui contient du sel celui-ci doit etre déposé dans le réservoir du produit de lavage.
- Dans ce cas, l'adoucisseur d'eau doit être régèle manuellement sur 0 et automatique-ment sur 1.
- Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle et du sel séparément, le sel regénérant pour lave vaisselle doit être ajoute dans le réserveir de sel.
- Dans ce cas, l'adoucisseur d'eau doit être réglement manuellement sur 0 ou 1 et automatiquement entre 2 et 10 (selon la durée de l'eau de votre région).

Utilisez exclusivement un sel spécifique pour lave-vaisselle. Ne versez jamais d'autres sels (par ex. du sel de cuisine) ou du produit de lavage dans le réservoir de sel. Cela endommagerait l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de dépôt de sel à l'extérieur du réservoir : un résidu de sel qui stagne sur la cuve pendant un certain temps perché la cuve.
Réglage de l'utilisation du sel régérangerant

Cercains appareils sont equipes d'une touche « 3 en 1 »
Si vous utilisez du produit de lavage en pastille 3 en 1 et que vous selectionnez la touche « 3 en 1 », le distributeur de produit de rincege ne doit pas etre désactiver (voir fonction « 3 en 1 »).
Réglage manuel et automatique de l'adoucisseur d'eau
| Réglage manuel | Réglage automatique | Nombre de clignotements | Alimentation en sel régissant |
| 0 1 1 Le sel régissant est inutile. | |||
| 0 - 1 2 - 10 | 2 - 10 | Ajout de sel régissant dans le réservoir prévu à cet effet.(préglage en usine) | |

Si vous utilisez un produit de lavage contenant du sel regénérant, le réglage automatique de l'adoucisseur d'eau sur "1" permet de désactiver levoyant de contrôle Sel.
Remplissage du réservoir de sel régissant
Si vous utilisez séparément un produit de lavage et du sel régérangerant, versez le sel spécifique :
-
Avant la première utilisation du lave-vaisse.
-
Quand levoyant de contrôle SEL s'allume sur le bandeau de commande.
-
Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur.
-
Devissez et otez le bouchon du réservoir de sel.
-
Uniquement lors de la première utilisation: Remplissez entiement d'eau le réservoir de sel.
-
Placez l'entonnoir livre avec l'appareil sur le réservoir de sel.
Versez le sel regénérant dans le réservoir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne replissez pas le réservoir de sel spécifique de manière excessive.

L'eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spécial régénérant s'écoule dans le fond de l'appareil. Cette eau sera vidangée au départ du prochain programme de lavage.
-
Nettoyez l'ouverture du réservoir des éventuels restes de sel.
-
Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin d'éviter que du sel parvienne dans l'eau de rincage. La conséquence en serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De lacke, l'eau salée et les grains de sel ayant débordé seront evacués.

En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s'écouler avant que le Sel ne se soit dissout dans l'eau et que le voyant SEL s'éteigne à nouveau.
Le réglage de l'adoucisseur etès lors la consommation de sel dépendent de la durée locale de I'eau.

Produit de rinceage
Le produit de rinceage permet d'obtenir une vaisseille immaculée et brillante ainsi que des verres transparents.
Il existe deux modalités de verser le produit de rinceage :
-
Si le produit vaisselle utilisé contient déjà un produit de rincege, verser le produit vaisselle contenant le produit de rincege dans le bac à produit vaisselle.
-
Dans ce cas, le bac pour produit de rinceage doit être déconnecté afin d'éviter un double dosage.
-
En cas d'utilisation séparée d'un produit vaisselle et d'un produit de rincage, verser le produit de rincage dans le bac prévu à cet effet.
-
Dans ce cas, le bac pour produit de rinceage doit être connecté.
- Régler le dosage du produit de rinceage.

Utiliser exclusivement un produit de rincege de marque pour lave-vaisselle. Ne jamais verser d'autres produits (par ex. de l'essence de vinaigre) ou un produit vaisselle dans le bac pour produit de rincege. Cela endommagerait l'appareil.
Activer ou désactiver l'alimentation en produit de rinçage

Certains appareils sont équipés de fonctions additionnelles 3 en 1.
En cas d'utilisation de tablettes 3-en-1 et de recours à la fonction additionnelle 3 en 1 en plus du programme de lavage, l'alimentation en produit de rincege doit être désactivée (voir "Fonctions additionnelles 3 en 1").
- Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
Levoyant la touche MARCHE/ARRET s'allume.

Si d'autres voyants s'allument, un programme de lavage est activé. Désélectionner le programme de lavage:
Appuyer simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant environ 2 secondes.
Tous les autres voyants s'éteignent.
- Presser et maintainir simultanément enforcées les touches de fonction 2 et 3.
Les voyants des touches de fonction 1 à 4 clignotent.
- Appuyer de nouveau sur la touche de fonction 2. Levoyant lumineux de la touche de fonction 2 clignote.
Levoyant FIN indique le réglage en cours :
| Levoyant FIN s'allume: | L'alimentation en produit de rincege est activée (préRéglage en usine) |
| Levoyant FIN ne s'allume pas: | L'alimentation en produit de rincege est désactivée |
- Une pression sur la touche de fonction 2 permet d'activer ou de désactiver l'alimentation en produit de rincege.
- ÀpRES avoir correctement régé l'alimentation en produit de rincage, appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
Le réglage de l'alimentation en produit de rincege est alors méorisé.
Verser le produit de rinceage
En cas d'utilisation séparée d'un produit vaisselle et d'un produit de rincege, verser le produit de rincege : - Avant la première utilisation du lave-vaisselle Si levoyant de contrôle RINCAGE s'allume sur le bandeau de commande.
Le réservoir de produit de rincege se trouve sur la face interieure de la porte du lave-vaisselle.
- Ouvrez la porte.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de rincege.
-
Ouvrez entiement le couvercle du réservoir de produit de rincege.
-
Versez le produit de rincege dans l'orifice de remplissage sans dépasser le repère maximum (linne en pointillé) qui correspond à une quantité maximale de remplissage d'env. 140 ml.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.
- Epongez soigneusement tout débordement pour éviter une formation excessive de mousse lors d'un futuror lavage.
Utilissez uniquement du produit de rinceage spécial lave-vaisselle. Tout autre produit risque d'endomma-ger votre apparéil.
Régler la dose de produit de rençage

Ce produit évite que l'eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L'admission du produit de rincege se fait automatiquement. Vous pouvez régler le dosage de 1 à 6. A la livraison, votre apparéil est régle sur la position 4. Ne modifies le dosage que si vous constatiez de mauvais résultats de rincege.
- Ouvrez la portedu lave-vaiselle.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de rincege.
- Ouvrez entiement le couvercle du réservoir de produit de rincege.
- Reglez le dosage.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.
- Epongez soigneusement si du produit de rinceage s'est ecoulé pour éviter une formation excessive de mousse lors d'un futur lavage.



Utilisation journalière
- Faut-il compléter le sel regénérant ou le produit de rinceage?
- Disposez les couverts et la vaisse dans le lavevaisselle
- Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaissele
- Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à la vaisse
- Lancez le programme de lavage
Disposez les couverts et la vaisselle

Les éponges, serviettes de menage et tous les objets susceptibles de se saturer en eau, ne peuvent pas etre lavés au lave-vaisselle.
| Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui seront | |
| ne convennent pas: convennent | sous réserves: |
| - Les couverts avec poignées en bois, corne, porcelaine ou nacre- Les pièces en plastique ne résistant pas à la chaleur- Les couverts ancients, dont le mastic d'assemblage est fragile à l'eau chaude-La vaisselle ou les couverts collés- Les objets en étain ou en cuivre- Les cristaux- Les pièces en acier sensibles à la corrosion- Les planchettes en bois- Les objets d'art | - Ne lavez de la vaisselle en faïence au lave-vaisselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le fabricant.- Les décorrs vernis peuvent pârir en cas de lavages fré-quents au lave-vaisselle.- Les pièces en argent et aluminium tendent à changer de couleur au lavage. Les restes d'aliments, tels que p. ex. le blanc d'œufs, le jaune d'œufs, la moutarde, provoquent souvent des changements de couleur ou des taches sur l'argent. Pour cette raison débarrasssez, tou-jours les pièces en argent des restes d'aliments si elles ne sont pas lavées immédiatement après utilisation.- Certaines sortes de verre peuvent devenir opaques après de nombreux lavages. |
-
Avant de dispose la vaisse:
-
enlevez les restes grossiers d'aliments
-
faites tremper les casseroles contenant des restes d'aliments brûlés.
-
Lors de la disposition de la vaisse et des couverts, voirlez à ce que:
-
la vaissele et les couverts ne puissant pas générer la rotation des bras d'aspersion.
- les recipients tels que tasses, verres, casseroles, etc., soient disposés avec l'ouverture vers le bas, afin que l'eau puisse s'écouler facilement
- la vaisse et les couverts ne s'enchevent ou ne s'imbriquent pas les uns dans les autres
- les verres ne se touchent pas afin d'éviter les bris de verre et la formation des taches de contact qui peuvent se produit au séchage
- placer les petits objets (p. ex. couvercles) soient placés dans le panier à couverts
Panier couverts

Ne placez pas de pieces longues dans le panier a couverts. Cela pourrait bloquer le bras de lavage et etre une source de danger, en particulier pour les enfants.
Afin que chaque face de couverts puisse etre asperge d'eau, vous pouvez
- insérez l'élement grille sur le panier à couverts
- placez les couteaux courts, les fourchettes et les cuilleres avec la poignee vers le bas sur la grille du bac a couverts.
- Pour les couverts de grande taille tels que p. ex. fouet, on peut enlever une partie de la grille à couverts.

Pour certains modès de lave-vaisselle, il est possiblde de déplier le panier à couverts.

Afin que le panier à couverts ne s'ouvre pas en deux lors du retrait, empaignez bien les deux parties de l'anse.
- Placez le panier à couverts sur la table ou le plan de travail
- écartez les deux parties de l'anse
- retirez les couverts
- repliez les deux demi-anses.

Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes)
Placez les grandes pieces de vaisse très sales dans le panier inférieur (Assiettes jusqu'à un diamètre de 29 cm).

Votre lave-vaisselle dispose d'une des quatre variantes de panier inférieur suivantes:
Variante 1: tous les supports à assiettes du panier inférieur sont fixes.
Variante 2: le support à assiettes à droit de panier inférieur est rabatable vers la gauche.

Afin de placer plus facilement les recipients les plus grands, les rayonnages du support à assistettes à droite du panier inférieur sont rabattables vers la gauche :
- Soulevez légèrement à l'arrière les rayonnages du support à assiettes de droite.

- Rabattez les rayonnages du support à assistéttes vers la gauche.

Variante 3: le support à assiettes sur la croite du panier inférieur est rabatable en croissant les rayonnages

Afin de placer plus facilement les recipients les plus grands, les deux rayonnages du support à assistes sur la droite du panier inférieur sont rabattables en se croisant.

Variante 4: les deux supports à assiettes à l'arrière du panier inférieur sont rabattables en croisant les rayonnages

Afin de placer plus facilement les recipients les plus grands, les rayonnages des deux supports à assiettes à l'arrière du panier inférieur sont rabattables en se croisant.

Disposition de la vaisse (tasses, verres, ...)
Placez les petites pieces de vaisselle, fragiles et les longs couverts dans le panier supérieur.
- Dispossez les pieces de vaisselle en quinconce sur les supports à tasses amovibles et en dessous de ceux-ci afin que l'eau de lavage attigne toutes les pieces de vaisselle.
- Pour les pieces de vaisse lautes, rabattez les supports à tasses.
- Les verres à vin, les verres à champagne ainsi que les verres à cognac peuvent être maintainus ou suspendus aux armatures des supports à tasses.
- Les verres, gobelets, etc. peuvent également être placés sur les deux rangees d'ergots à gauche dans le panier supérieur.


Régler la hauteur du panier supérieur
| Hauteur maximale de la vaisselle dans le | ||
| Panier supérieur Panier inférieur | ||
| Lorsque le panier supérieur est surélevé 22 cm. | 30 cm. | |
| Lorsque le panier supérieur est abaissé 24 cm. | 29 cm. | |

Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu'il est plein.
Suivant le modele,l'appareil estequipe d'un panier supérieur different:
1er type de panier
Surelever / abaisser le panier supérieur
- Enlevez complètement le panier supérieur.
- Soulevez le panier supérieur jusqu'à la butée en le saisissant par la poignée et abaissez-le verticale-ment.
Le panier supérieur s'encliquête en position haute ou en position BASSE.

Surelever / abaisser le panier supérieur
- Enlevez complètement le panier supérieur.
- Soulevez le panier supérieur jusqu'à la butée en le saisissant par la poignée et abaissez-le verticale-ment.
Le panier supérieur s'encliquête en position haute ou en position BASSE.

Remplissage du produit de lavage

N'utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle menagers.
Le produit de lavage est dangereux!
Le réservoir de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage, à l'exception du programme prélavage. Le produit de lavage est libre automatiquement au cours du programme de lavage.

Veuillez respecter les recommendations de dosage et de stockage du fabricant mentionnées sur les emballages des produits de lavage.
Le réservoir de produit de lavage se trouve sur la partie interieure de la porte du lave-vaisse.
- Si le couvercle est verrouille:
Appuyez sur la touche de déverrouillage (1). Le couvercle s'ouvre.
- Versez le produit de lavage dans le réservoir. Des traits horizontally servent de repère pour le dosage:
«20» correspond à env. 20 ml de produit de lavage,
«30» correspond à env. 30 ml de produit de lavage.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.

Pour les programmes avec prélavage, vous avez la possibilité d'ajouter du produit de lavage dans le compartmentement annexe (2). Ce produit de lavage agira des le prélavage.


Utilisation des tablettes de détergent combinées "3 en 1"
Recommendations generales
Ces produits sont des tablettes qui combinent les fonctions détergent / aide au rincege et sel.
- Avant d'utiliser ces produits, vous devriez d'abord vérifier que la durée de l'eau de votre alimentation en eau est compatible avec l'utilisation de ces produits en vous liéérant aux instructions fournies par le fabricant du dédTergent (Voir sur l'emballage).
- Ces produits doivent etre scrupuleusement utilisés en respectant les instructions données par le fabricant du détergent.

Ne placez pas les tablettes dans le bac ou le panier des couverts car vous obtien-driez un mauvais résultat de lavage. Les tablettes devraient etre placees dans le doseur a detergent.
3. Si vous rencontres des problèmes la première fois que vous utilisez les produits "3 en 1", veuillez prendre contact avec la ligne service clientèle du fabricant du détergent (le numéro de téléphone est indiqué sur l'emballage).
Recommendations particulieres
Quand vous utilisez des produits aux fonctions combinées, les temoins indiquant l'aide au rincage et le sel ne sont plus nécessaires. C'est pourquoit il est peut-etre utile de déconnecter l'aide au rincage - nous vous rappelons que seuls quelques lave-vaiselle ont cette fonction - et de selectionner le paramétrage de durée de l'eau le plus bas possible.
Pour plus d'informations, merci de vous reporter à la notice d'utilisation.
Si vous décidé de repasser à l'utilisation d'un système détersif classique, nous vous conseillons:
- de replir à nouveau les deux compartments des sels et de l'aide au rinçage.
- de changer le paramétrage de durée de l'eau sur la position la plus élevé possible et de faire tournier trois cycles normaux sans charge.
- de réajuster le paramétrage de durée de l'eau en fonction des conditions spécifiques à votre région (comme indiqué dans la notice d'utilisation).
Produits de lavage compacts
Les produits de lavage pour lave-vaisse peuvent se diviser en deux catégories principales selon leur composition chimique:
- les produits de lavage alcalins traditionnels, à base de substances corrosives.
- les produits de lavage compacts faisement alcalins, à base d'enzymes naturelles.

Associés à des produits de lavage compacts, les programmes de lavage à 50^ préservent l'environnement et menagent votre vaisse car ils sont tout spécialement adaptés aux propriétés détachantes des enzymes du produit de lavage compact. C'est la raison pour laquelle les programmes de lavage à 50^ associés à des produits de lavage compacts permettent d'obtenir les mêmes résultats que les programmes à 65^ .
Pastilles de lavage

Les pastilles de lavage de divers fabricants se dissolvent plus ou moins rapidement. Il est de ce fait possible que certaines pastilles ne libéré pas tout leur pouvoir dénergent lors des programmes courts. En cas d'utilisation de pastilles de lavage, désissez par conséquent des programmes de lavage avec prélavage.
Sélection du programme de lavage (tableau des programmes)
Selectionnez le programme de lavage ajustat a I'aide de ce tableau:
| Type devaisselle: | Tous les types devaisselle | Service de table et plats | ||
| Type de salissures: | Vaiselle utilisée qui a été rassemblée dans le lave-vais-selle, mais ne doit être lavée qu'à un moment ultérieur. | fortement sale, restes d'aliments séchés, en particulier protéines et amidon | Convient uniquemment pour unecharge limitée équivalente à 4/5 cou-verts normalementsale et sans restes séchés d'aliment | salissuresnormales, restes d'aliments séchés |
| convient particulièrement en cas d'utilisa-tion de détergents compacts | ||||
| Programme delavage approprié: | ↓ | ↓ | ↓ | |
| LAVAGE D'ATTENTE | INTENSIF70° | QUOTIDIEN30 MIN. 4) | ECO50 ° 5) | |
| Déroulement deprogramme:1) | Prélavage- - - - | PrélavageLavage2 rincages intermédiairesRinçageSéchage | - Lavage- Rincage- | PrélavageLavageRincageintermédiaireRinçageSéchage |
| Chiffres de consommation:2) | ↓ | ↓ | ↓ | |
| Durée3) | 12 minutes 110 - | 120 minutes 30 minutes | 130 - 160 minutes | |
| Energie | < 0,1 kWh | 1,75 - 1,95 kWh | 0,8 kWh | 0,95 - 1,05 kWh |
| Eau | 4 litres | 22 - 24 litres | 9 litres | 14 - 16 litres |
1) Les étapes de programmes ont des niveaux sonores différents, la vaisseletant plus fortement rincee pendant de courtes periodes lors de certaines etapes de lavage afin d'obtenir un meilleur lavage.
2) Les chiffres de consommation ont ete deteminés dans des conditions normalises. Ils dependent du replissage des paniers a vaisselle. Des variations sont des lors possibles dans des conditions reelles.
3) Lorsque le niveau de durée est régle Électroniquement à 10, le temps de parcourt du programme peut se prolonger quelque peu.
4) Ce programme ne convient pas aux restes séchés d'aliments.
5) Programme de test
Sélectionner un programme
En fonction de l'aspect de la vaisselle, selectionner : un programme intensif.

un programme normal ou economique.

un programme court (par ex. un programme de 30 minutes).

Démarrer le programme de lavage
- Verifiez que la vaisse et les couverts sont disposés correctement de façon à permettre aux bras de lavage de tournier librement.
- Ouvrez complètement le robinet d'arrivée d'eau.
- Fermez la porte.
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Levoyant correspondant à la touche MARCHE/ARRET s'allume. - Appuyez sur la touche du programme sélectionné (voir "tableau des programmes").
Levoyant correspondant au programme s'allume. Un ou deux voyants du déroulement du programme clignotent.
Après environ 3 secondes, le programme de lavage sélectionné démarre.

Si, après le départ du programme, le voyant de déroulement de programme FIN clignote, veuillez vous reporter à la rubrique "Que faire, si...".
Modifier/interrompre/arrêté le programme de lavage

Modifiez ou interrompez un programme de lavage en cours seulement si c'est absolutement nécessaire. L'air ayant PENETRÉ dans l'appareil après avoir refermé la porte de l'appareil est fortement rechauffé et se dilate. Cela peut provoquer un écoulement d'eau dans la cuve au fond de l'appareil et éventulement activer le système anti-inondation.
Modifier un programme de lavage

Il est possible de modifier le programme de lavage dans les 3 premières minutes après l'avoir sélectionné en appuyant brievement sur la touche du nouveau programme.
Pour modifier ultérieurement le programme de lavage, procédez de la manière suivante:
- Maintenez la touche du nouveau programme sélectionné enforcée.
Levoyant du programme de lavage en cours clignote quelques secondes puis s'eteint.
Seul levoyant du nouveau programme reste alors allumé.
- Relâchez la touche.
Le nouveau programme de lavage sélectionné démarre.
L'ouverture de la porte du lave-vaiselle interrupt le programme de lavage.

L'ouverture de la porte peut provoquer un dégagement de vapeur chaude. Danger de brûlle par aspersion! Il faut ouvrir la porte avec prudence.
- Ouvrez la portedu lave-vaiselle. Leprogramme delavage s'interrompt.
- Fermez la porte.
Le programme de lavage se poursuit.
Interruption du programme de lavage
- Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3.
Levoyant correspondant à la phase du programme de lavage en cours clignote quelques secondes puis s'eteint.
- Relâchez les touches de fonction.
Le programme de lavage est interrompu.

La désactivation du lave-vaisselle interrupt seulement le programme de lavage mais ne l'arrête pas. Quand il est réactivé, le programme de lavage se poursuit.
Fonction complémentaire 3 en 1
Votre apparéil est équipé d'une fonction complémentaire spécifique permettant d'optimiser l'efficacité des tablettes de produit de lavage 3 en 1 et qui évite d'utiliser un produit de rincege et un sel spécial.
Vou pouvez selectionner cette fonction complémentaire avec n'importe quel programme de lavage.
- Placez les tablettes de produit de lavage 3 en 1 dans le distributeur prevu à cet effet.
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Le voyant correspondant à la touche MARCHE/ARRET s'allume.

Si les voyants correspondant aux touches du programme de lavage sont allumées, un programme de lavage est activé. Le programme de lavage doit être désactivé:
Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant env. 2 secondes.
Tous les autres voyants s'eteignent.
- Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 et maintenez-les enforcées. Les voyants des touches de fonction 1 à 4 clignotent.
- Appuyez sur la touche de fonction 4.
Levoyant3en1indique la selection en cours:
| Levoyant 3 en1 s'allume | La fonction complémentaire est activée : • Le distributeur respectif de Sel spécial et de produit de rincege est désactivé. • Le niveau du sel spécial et du produit de rincege n'est plus indiqué. |
| Levoyant 3 en1 ne s'allume pas | La fonction complémentaire est désactivée : (préréglage en usine). |
- Vous pouvez modifier le réglage en appuyant sur
la touche de fonction 4.
- Lorsque la touche de fonction 3 en 1 affiche le réglage souhaïte, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le réglage est alors méorisé.

Dés que vous avez sélectionné la fonction complémentaire une fois, elle reste mémoriée pour tous les programmes de lavage ultérieurs jusqu'à ce que vous l'effaciez en appuyant de nouveau sur la touche.

Les durées des programmes de lavage indiquées dans le tableau des programmes n'incluent pas la fonction complémentaire et peuvent par conséquent différer si vous l'utilisez.

Pour permuter des tablettes de produit de lavage 3 en 1 à un produit de lavage classique, reportez-vous avant tout trois derniers points du chapitre „Utilisation de tablettes de produit de lavage 3 en 1.
Reconnaisance de charge
Lorsqu'un programme de lavage démarre bien que le panier supérieur et/ou le panier inférieur ne soit que partiellement charges, la haute technologielectronique équipant cet apparéil adapte la quantité d'eau de lavage ainsi que la durée du programme de lavage à la quantité de vaisselle. De la sorte, il est possible de laver également une petite quantité de vaisselle rapidement et économiquement. A demi-charge (6 couverts normalisés), on economise environ 2 litres d'eau et 0,2kWh
Programmation ou modification du département différé
Le département différé permet de programmer le démarage du programme de lavage dans les 3, 6 ou 9 heures qui suivent.
Réglage du département différé:
- Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
- Appuyer sur la touche depuis différé DÉPART DIFFÉRÉ jusqu'à ce que le voyant indiquant l'heure à laquelle le programme doit démarrer, s'allume.
- Appuyer sur la touche du programme de lavage sélectionné.
Levoyant lumineux correspondant au programme de lavage selectionné et levoyant indiquant le nombre d'heures de diffééré du programme s'allument.
Dés que le décai est écoulé, le programme de lavage démarre automatiquement.
Modification du département différé :
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, il est encore possible de modifier l'heure du départ différé en appuyant sur la touche de départ différé.
Annulation du département différé :
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, il est possible d'annuler le départ différé. Appuyer sur la touche Départ différé jusqu'à ce qu'aucun des trois indicateurs d'heure ne soit plus allumé. Le programme de lavage sélectionné démarre aussi après fermeture de la porte du lave-vaisselle.
Modifier le programme de lavage après programmation du départ différé :
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, il est possible de le modifier en appuyant sur la touche d'un autre programme.
- Maintenir la touche du nouveau programme selec tionné enfonnée.
Levoyant du programme déjà sélectionné clignote d'abord.
Après quelques secondes, seul levoyant du nouveau programme reste allumé.
- Relacher la touche-programme.
Dés que le décai est écoulé, le programme de lavage démarre automatiquement.
Fin de programme
Ne débranchez le lave-vaiselle que lorsque l'affichage de déroulement du programme indique FIN.
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant MARCHE/ARRET s'eteint.

A la fin du programme, de la vapeur brulante peut s'échapper à l'ouverture de la porte. Aussi:
- Ouvrez la porte avec précaution.
Retrait de la vaisse

- Ouvrez la porte et attendez 15 minutes avant de sortir la vaisse: vous évitez de vous brûler et vous obtiendaç deGXRAI RÉSULTATS DE SECHAGE.
- Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Vous évitez ainsi que de l'eau résiduelle ne s'égoutte sur la vaisselee placée dans le panier inférieur et ne laisse des traces de gouttelettes sur celle-ci.
Entretien et nettoyage

Nettoyez régulierement les surfaces extérieures de l'appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N'employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylene, etc...).
Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rincage avec un chiffon humide.
Nettoyage des filtrés

Les filtres doivent etre verifiés et nettoyés régulierement. Des filtres sales influent sur la qualite du lavage.
- Ouvrez la porte, enlevez le panier inférieur.
- Tournez la poignée d'environ 14 de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (A) et enlevez le dispositif de filtrage (B).
- Saisissez le filtré fin (1) à l'aide des anneaux et enlevez-le du microfiltre (2).
- Nettoyez soigneusement tous les filtres à l'eau courante.
- Retirez le filtré de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyez-le soigneusement des deux côtes.
- Replacez le filtre de surface.
- Insérez le filtré fin dans le microfiltré et assembléz-les.
- Replacez le dispositif de filtrage en tournant la poignee dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée pour le verrouiller. Assurez-vous que le filtrte de surface ne dépasse pas sur le fond de la zone de lavage.

N'effectuez jamais un programme de lavage sans les filtres.



Nettoyage des injecteurs des bras d'aspersion.
Faites vérifier régulièrement les injecteurs des bras d'aspersion afin de détecter un évientuel bouchage. Si un nettoyage s'avere nécessaire, retirez le bras d'aspersion de sa fixation et nettoyez les injecteurs à l'aide d'un object pointu (aiguille ou fil de fer). Rincez ensuite abondamment le bras d'aspersion à l'eau.

Veillez à ne pas endommager l'orifice des injecteurs.
Bras d'aspersion du panier supérieur
- Poussez fermement le bras d'aspersion du panier supérieur vers le bas.
-
Nettoyez les injecteurs du bras d'aspersion.
-
Replacez le bras d'aspersion du panier supérieur sur la pierce de raccord en l'inclinant: exercez une forte pression sur ces deux derniers jusqu'à ce qu'ils soient complètement enclenchés (vous entendrez un clic).
Bras d'aspersion inférieur
- Retirez le bras d'aspersion inférieur de sa position enclenchée en le tirant vers le haut.
- Nettoyez les injecteurs du bras d'aspersion.
- Replacez le bras d'aspersion inférieur sur la piece de raccord en le poussant vers le bas jusqu'à ce qu'il soit bien enclenché (vous entendrez un clic).




Que faire quand...
Si vous constatze une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre apparéil, consultez les indications données dans cette notice d'utilisation avant de faire appel au Service ÀpreS Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remedier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter l'Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un ServiceAprès Vente.
...Les anomalies sont signalées.
Si certains des voyants indiqués dans le tableau suivant clignotent ou s'allument sur le bandeau de commande, il est possible de remédier vous-même à l'anomalie.
| Symptômes Cause poss | ible Solution | |
| Levoyant de déroulement du programme de lavage sélectionné clignote, le voyant indiquant la fin du programme de lavage clignote au rythme de 1 bref signal lumineux env. toutes les 3 secondes.L'eau n'arrive pas dans le lave-vaiselle. | Le robinet d'acciviée d'eau est bouché ou entartré | Nettoyer le robinet d'acciviée d'eau |
| Le robinet d'acciviée d'eau est fermé. | Ouvrir le robinet d'acciviée d'eau. | |
| Le filtrte (si votre apparéil en est équipé) situé à l'entrée du tuyau sur le robinet d'eau est bouché. | Nettoyer ce filtrte. | |
| Les filtres situés au fond de l' apparéil sont bouchés. | Arrêtez le programme de lavage (consultez le chapitre: Démarrer un programme de lavage). Nettoyez les filtres (voir chapitre : Nettoyage des filtres). Ensuite, veuillez redémarrer le programme de lavage. | |
| Le tuyau d'alimentation d'eau n'est pas correctement installé. | Vérifier la disposition du tuyau. | |
| Levoyant de déroulement du programme de lavage sélectionné clignote, le voyant indiquant la fin du programme de lavage clignote au rythme de 2 brefs signaux lumineux. | Le siphon est bouché. Nettoyer le siphon. | |
| Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas correctement installé. | Vérifier la disposition du tuyau. | |
| Levoyant indiquant la fin du programme de lavage clignote au rythme de 3 brefs signaux lumineux. | Le système de protection contre les inondations s'est déclenché. | Fermer le robinet d'acciviée d'eau et contacter le service après-vente. |
Après avoir remEDIé à l'anomalie signalée par un rythme de 1 ou 2 clignotements, appuyez sur la touche du programme en cours. Le programme de lavage se poursuit.
Si l'anomalie se produit, veuillez contacter le service après-vente.

Pour tout autre anomalie, veuillez contacter le service après-vente en lui indiquant l'anova. malie. (voir chapitre Service après-vente).
... you have des problèmes lors de l'utilisation du lave-vaisselle.
| Symptômes | Cause | Possible |
| Le programme ne démarre pas. | La portedu lave-vaisselle n'est pas fermée correctement. | Refermez la porte. |
| La fiche secteur n'est pas branchée. Branchez | la prise. | |
| Le fusible de l'installation électrique de la mai-son n'est pas en bon état. | Remplacez le fusible. | |
| Pour les modèles de lave-vaisselle avec départ différé: un départ différé est sélectionné. | Si la vaisselle doit être rincée immédiatement, pour les apparueils - avec multiafficheur, régler l'heure de départ sur 0 heures. - sans multiafficheur, effacer la pré-sélection de l'heure de départ. | |
| Des taches de rouille sont visibles à l'intérieur de la cuve. | L'intérieur de la cuve est en acier inoxydable. Des taches de rouille dans la cuve ne peuventvenir que de rouille venue de l'extérieur (particules de rouille de la tuyauterie d'eau, de cas-seroles, couverts, etc.). Eliminez de teltes taches à l'aide d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable du commerce. | Ne lavez que des couverts et de la vaisselle convenant pour lave-vaiss- selle. |
| Fermez correctement le couvercle du réservoir pour Sel spécial de régération. | ||
| Sifflement pendant le lavage. | Le sifflement ne gène pas. | Employer un détergent d'une autre marque. |
... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
La vaisse n'est pas propre.
- Le programme sélectionné ne convient pas au type de salissure sur la vaisse.
- La vaisse n'est pas correctement place. Les paniers à vaisse ne peuvent pas etre surcharges.
- Les filtres ne sont pas propres ou sont mal placés.
- Le produit de lavage n'est pas correctement dosé ou ne convient pas au lavage en lave-vaisseille.
- En cas de dépôts de calcaire sur la vaisse: le réservoir de sel régénérant est vide ou l'adoucisseur est mal régle.
- Le tuyau d'écoulement n'est pas placé correctement.
La vaisse ne sèche pas ou ne brille pas.
- La vaisse est restée trop longtemps dans l'appareil.
- Le réservoir pour le liquide de rincege est vide.
Les verresprésent des stries, destaches blanchâtres ou un dépôt aux reflets bleus.
- Dosez correctement la quantité de produit de rençage.
Les verresprésent des taches d'eau séchée.
- Augmentez le dosage de produit de rincege.
- Vérifiez que le produit de lavage est correctement dosé et convient au lavage en lave-vaisse.
Caracteristiques techniques
| Capacité: 12 couverts no. | Formalisés y compris vaisselle de service |
| Pression d'eau autorisé: | 1-10 bar (=10-100 N/cm2= 0.1-1.0 MPa) |
| Raccordement électrique: | Les informations concernant le raccordement électrique se trouvent sur la plaque signalétique placée sur le côte droit de la porte du lave-vaisselle. |
| Lave-vaisselle: «pose-libres» | |
| Dimensions: 850 x 598 x | 598 (H x L x P en mm) |
| poids max.: 54 kg | |
| Lave-vaisselle intégrables et habitillables | |
| Dimensions: 820 - 880 x | 596 x 570 (H x L x P en mm) |
| poids max.: 50 kg | |
| Lave-vaisselle encastrés entièrement intégrables | |
| Dimensions: 820 - 880 x | 596 x 546 (H x L x P en mm) |
| poids max.: 50 kg | |

Cet apparéil est conforme aux directives Communautaires suivantes:
73/23/CEE du 19.02.1973 - Directive basse tension et modifications successives
89/336/CEE du 03.05.1989 concerning la compatibilité electromagnétique et modifications successives (y compris directive modificatrice 92/31/CEE) - Directive CME
Remarques destinées aux organismes de contrôle
Le contrôle de conformité à l'EN 60704 doit être effectué avec un plein chargement à l'aide du programme de test (voir tableau des programmes).
Les contrôles de conformité à l'EN 50242 doivent être effectuels avec l'adoucisseur d'eau rempli de sel spécifique, avec le distributeur de produit de rincege plein, à l'aide du programme de test (voir tableau des programmes).
| Charge maximale12 couverts standard y compris la vaissele de ser-vice | Demi-charge6 couverts standard y compris la vaissele de ser-vice, laissez un espace entre deux pièces | |
| Dosage du produit vaissele : 5g + | 25g (type B) 20g (type B) | |
| Réglage du produit de rinceage: 4 | type III) 4 (type III) |
Exemples de disposition : Panier supérieur *

Exemples de disposition : Panier supérieur *

- Décalez évientuelles sur la gauche les supports de tasses existants ainsi que le panier à couverts.
Exemples de disposition : Panier inférieur avec casier à couverts*
- Eloignez évientuellesment les supports de tasses ainsi que les supports à verres à bière existants en les plaçant à gauche.

Exemples de disposition : Casier à couverts

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
Installation du lave-vaisse
- Le lave-vaisse doit bien reposer sur le sol et être mis à niveau sur un sol bien stable.
- Dévisser les pieds régibles afin de compenser les inégalités du sol et d'adapter la hauteur de l'appareil aux meubles adjacents : - à l'aide d'un tournevis.
- Pour les lave-vaisselle sur socle indépendant, intégrables et encastrables, les pieds arrirées de l'appareil doivent être régles de l'avant de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
- Le tuyau d'évacuation, le tuyau d'arrivée d'eau et le cable d'alimentation électrique doivent pouvoir bouger librement à l'intérieur du_retour de socle, afin de n'être ni écrasés ni pliés.
- Le lave-vaisse doit en outre visse solidement au plan de travail de la cuisine ou aux meubles adjacents. Cette mesure est absolument nécessaire afin de garantir la sécurité contre le bascurement requise par les prescriptions VDE.

Lave-vaisselle intégrable
(voir gabarit de montage en annexe)

On peut garnir la porte de l'appareil à l'aide d'une plaque de bois/plaque de garnissage aux dimensions suivantes:
| Largeur: 591 – 594 mm | ||
| Epaisseur: 16 – 24 mm | ||
| Hauteur: (variable) | dépend de - la hauteur de niche | - la hauteur du socle - l'adaptation au tracé des joints des meubles adjacentsa La hauteur exacte doit être mesurée sur place par rapport aux meubles adjacent. |
| Poids: max. 8 kg |
Raccordement du lave-vaisselle
Arrivée d'eau
Le lave-vaisse possède des dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l'eau de lavage dans le réseau de distribution d'eau potable et sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur en matière de sécurité hydraulique.
- Le lave-vaisse peut être alimenté en eau froide et en eau chaude jusqu'à 60^ max.
- Le lave-vaisse ne peut pas etre raccordé a un chauffe-eau.
Pression d'eau admissible
| Pression d'eau minimale admissible: 1 bar (=10 N/cm2=100 kPa) | Si la pression de l'eau est inférieure à 1 bar, veuillez demander conseil à votre installer. |
| Pression d'eau maximale admissible: 10 bars (=100 N/cm2=1 MPa) | Si la pression de l'eau est supérieure à 10 bars, un réducteur de pres-sion doit être installé en avant de l'appareil (disponible en option chez votre vendeur). |
Raccorder le tuyau d'alimentation

Le tuyau d'alimentation ne peut pas etre plie, écrasé ni enroule sur lui-même lors du raccordement.
Raccordez le tuyau d'alimentation avec le raccord visse pour flexible (ISO 228-1:2000) à un robinet d'eau avec fillet mâle (¾ pouce). Le flexible d'alimentation est équipé d'un raccord pouvant être soit en plastique soit en métal :
- Vissez l'écrou de raccordement uniquement à la main.
Verifiez ensuite à l'eel nu l'étanchéité du rac-cordement (assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau ne perd pas).

Afin que la prise d'eau ne soit pas limitée dans la cuisine, nous recommendons d'installer un robinet d'eau supplémentaire ou de monter une dérivation sur le robinet d'eau existant.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau fourrai est trop court pour votre installation, utilisez exclusivement un tuyau complet normalisé disponible auprès de votre vendeur. Ne le coupez en aucun cas.

Le chapitre suivant concerne uniquement les lave-vaisse qui ont un clapet de sécurité au raccord visse au niveau du robinet d'eau :
Tuyau d'alimentation avec clapet de sécurité
Après avoir raccordé le tuyau d'alimentation à double conduit, le clapet de sécurité se situe directement au contact du robinet. De ce fait, le tuyau d'alimentation n'est sous pression que pendant l'alimentation en eau. Si à ce moment-là le tuyau d'alimentation avait ne pas été étanche, le clapet de sécurité interrupt l'arrivée d'eau et la pompe de vidange du lave-vais-selle se met en marche.

Pour la pose du tuyau d'alimentation, priere de respecter les consignes suivantes:
- A l'intérieur du tuyau d'alimentation à double conduit, il y a le cable électrique pour le clapet de sécurité. Ni le tuyau d'alimentation, ni le clapet de sécurité ne doit être plongés sous l'eau.
- En cas de défectuosité du tuyau d'alimentation, retireer immédiatement la fiche secteur.
- Le tuyau d'alimentation avec clapet de sécurité ne doit être remplaced que par un spécialiste/le service après-vente.
Evacuation de l'eau
Tuyau d'évacuation

Le tuyau d'évacuation ne peut être ni plie, ni écrase ni replie sur lui-même.
Raccordement du tuyau d'évacuation:
hauteur maximum: 1 metre.
- hauteur minimum nécessaire, 40 cm.
Tuyaux de prolongement
- Les tuyaux de prolongement sont disponibles chez votre magasin vendeur. Le diamètre interieur des flexibles de prolongement doit être de 19mm .
- Les tuyaux de prolongement peuvent au maximum être posés sur 3 m à l'horizontal et la hauteur maximum admissible pour le raccordement du flexible d'évacuation est alors de 85 cm.
Raccordement au siphon
L'embout du flexible dévacuation (Ø 19 mm) s'adapte sur tous les types courants de siphon. Le diamètre extérieur du raccordement au siphon doit être d'au moins 15 mm.
- Le flexible d'évacuation doit être fixé au raccordement de siphon à l'aide du collier de serrage.
Evacuation de I'eau dans le cas d'un lave-vaisselle encastré en hauteur
Si le lave-vaissele est encastré en hauteur et si la hauteur du raccordement du tuyau d'évacuation est inférieure à 30 cm, le kit ET 111099520 doit être encastré par le service après-vente.
Evacuation de l'eau dans l'évier (possible uniquely pour les apparciels «pose-libre»)
Si vous foulez accrocher le tuyau d'évacuation au rebord de l'évier, utilisez une crosse en plastique spéciale. Vous l'obtiendrez auprès de votre magasin vendeur.
- Emboîtez le coude sur le flexible d'évacuation.
- Fixez le flexible dévacuation pour l'empêcher de glisser du bord de l'évier. Tirez le cordon à travers l'orifice du coude de flexible et fixez-le au mur ou au robinet.
Système de protection contre les fujites d'eau
A titre de protection contre les dégats des eaux, le lave-vaisse est équipé d'un système de protection contre les fuites d'eau.
En cas d'anomalie, la soupape de sécurité dans le tuyau d'alimentation interruptimmediatement l'arrivee d'eau et la pompe d'évacuation se met en marche.
De cette manière, l'eau ne peut ni s'écouler ni déborder. L'eau résiduelle se trouvant dans l'appareil est evacuée automatiquement par pompage.

Raccordement électrique

Suivant les conditions techniques de raccordement en vigueur de la compagnie d'électricité, un raccordement fixe au réseau électricque peut uniquement être effectué par unElectricien agreé.
Lors du raccordement, veillez à respecter les prescriptions VDE et le cas échéant les stipulations supplémentaires de la compagnie d'électricité locale. Àpres le montage, les éléments sous tension et les conducteurs isolés en fonctionnement ne peuvent plus pouvoir être touchés avec l'éprouvette en forme de doigt suivant EN 60335/DIN VDE 0700.
Vous trouvrez toutes les données nécessaires pour le branchement électrique sur la plaque signalétique qui se trouve sur le bord interieur droit de la porte du lave-vaisselle. Si l'appareil est commutable, il faut en outre respecter les indications du schéma de commutation se trouvant dans le boîtier de raccordement au réseau.
Verifiez avant le raccordement que la tension nominale et le type de courant mentionnés sur la plaque signalétique de l'appareil correspondant à la tension nominale et au type de courant du lieu d'installation. La protection électrique nécessaire est également mentionnée sur la plaque signalétique.
Pour isoler le lave-vaisse du réseau, tirez la fiche de la prise.
Attention: La fiche doit également être accessible après l'installation de l'appareil.
Si l'appa-reil est raccordé au moyen d'un raccordement fixe, il faut prévoir un dispositif (p. ex. disjoncteur différentiel) permettant de séparer l'appareil du réseau sur tous les pôles (N, L1) avec un interstice d'ouverture de contact de >3mm .
Les tuyaux d'alimentation en eau et d'évacuation ainsi que le cable d'alimentation électrique se raccordent sur le (:oté du lave-vaiselle, aucune place n'étant disponible à cet effet à l'arrière de l'appareil. L'exemple suivant d'une installation sanitaire et elektrique ne peut constituer qu'une recommendation, les circonstances locales étant déterminantes (raccordements disponibles, prescriptions locales de raccordement des sociétés de distribution d'eau et d'électricité, etc.).

Conditions de garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur repondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées.N'hésitez pas à le contacter.
SERVICE
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les plus féquentes, auxquelles vous pouvez.Remédier vous-même.
Si vous faites malgré tout appel au service après-venture pour un des problèmes mentionnés ou suite à une erreur de manipulation, la visite du technicien de service après-venture ne sera pas gratuite pendant la période de garantie non plus.
Si vous ne trouvez pas d'indication pour une panne dans ce mode d'emploi, veuillez vous adresser au service après-vente.
Donnez au service après vente le numero PNC et le numero de série, que vous trouvrez sur la plaque signalétique. Celle-ci se trouve sur le bord interieur droit de la porte.
Afin de plusieurs avoir les numérios à la main, nous recommendons de les introduire ici:
Modèle:
PNC:
S-No:
Date d'achat:

Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégé entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au besoin vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cette les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une equipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gamas de produits et vous apporte desinfos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoin.
APRÉS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos apparciels. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt!
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
Info Conso
Electrolux
BP 50142-60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax:0344622154
E-MAIL:info.conso@electrolux.fr
Permanence teléphonique du lundi au vendredi

ISO 9001 VERSION 2000
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL: ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
