ASF 2645 - Lave-vaisselle ARTHUR MARTIN ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASF 2645 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 couverts |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Programmes de lavage | Éco, Intensif, Rapide, Prélavage |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Filtre | Filtre à mailles |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre et des bras gicleurs |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement |
| Accessoires inclus | Paniers à couverts, support pour verres |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASF 2645 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ASF 2645 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASF 2645 - ARTHUR MARTIN ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASF 2645 de la marque ARTHUR MARTIN ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ASF 2645 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
lave-vaissele ASF 2645
conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil avait etereet vendu ou cede a une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation I'accompagne.Le nouvel utiliseur pourra alors etre informedu fonctionnement de celui-ci et des averissements s'y rapportant.

Le triangle de secours et/ou les mots d'avertissement (Avertissement!, Prudence!,
Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Respectez-le absolument.
Des indications numéroétées vous guident pas à pas pour l'utilisation de l'appareil.

Ce symbole indique la presence d'informations complémentaires sur la manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil.

Le trêfle signale les conseils et indications concernant un employe rentable et écologique de l'appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l'utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.

Votre lave-vaisse possede le nouveau systeme de lavage «LAVAGE PAR IMPULSIONS».
Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d'aspersion durant le programme de lavage. Dans, le niveau de bruit varie également durant le programme en cours.
Sommaire
Consignes de sécurité 6
Sécurité de la porte du lave-vaiselle 7
Protection de l'environnement 8
Laver la vaisselle de maniere economique et menageant l'environnement 8
Vue de I'appareil 9
Bandeau de commande 10
Avant la première utilisation 10
Réglage de l'adoucisseur 11
Remplissage du réservoir de sel regénérant 12
Remplissage du liquide de rinceage 13
Régler la dose de produit de rinceage 14
Utilisation journalière 15
Disposez les couverts et la vaisselle 15
Panier a couverts 16
Disposition de la vaiselle (casseroles, poëles et grande assiettes) 16
Disposition de la vaiselle (tasses, verres, ...) 17
Réglage en hauteur du panier supérieur 18
Remplissage du produit de lavage 19
Sélection du programme de lavage (tableau des programmes) 20
Comment faire un lavage 21
Changer/interrompre/arreter le programme de lavage 21
Reconnaissance de charge 21
Régler ou modifier le département différé 22
Fin de programme 22
Entretien et nettoyage 23
Nettoyage du filtré 23
Nettoyage du panneau de commande 24
Que faire quand... 25
...des messages d'erreur s'affichent. 25
...youavezdesproblèmeslorsde l'utilisationdu lave-vaisselle. 26
...le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. 26
teristiques techniques 27
Indications à l'attention des instituts d'essai 28
Sommaire
Instructions de montage et de raccordement 30
Installation du lave-vaisselle 30
Lave-vaiselle integrale 30
Lave-vaisselle encastrable 31
Les apparciels independants sur socle 31
Raccordement du lave-vaisselle 32
Arrivée d'eau 32
Pression d'eau admissible 32
Raccorder le tuyau d'alimentation 32
Evacuation de I'eau 33
Système de protection contre les fuites d'eau 34
Raccordementelectrique 34
Technique de raccordement 35
Conditions de garantie 36
Service 38

Consignes de sécurité
La sécurité des apparèils electroménagers ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est conforme aux Régles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des apparèils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes:
- Le lave-vaiselle peut uniquement etre transporte debout.
- Contrôlez le lave-vaiselle pour dégats de transport évientuels. Ne raccorder enaucun cas un appeareil endommagé.En case de dégats, adress-z-vous àvoire revendeur.
- Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondant à la tension d'alimentation et au type de courant présents au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure également sur la plaque signalétique.
- Vous direz au chapitre «Installation» comment installerer et raccorder correctement le lave-vaiselle. N'utilise pas de fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
- Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des apparèils menagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle - vous courriez le risque qu'ils s'y'enferment (danger d'asphyxie!).
- Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrene par ex.) peuvent partager un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
- Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recommandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de lavage.
- L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éventuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures.
- Lors de la mise au rebut du lave-vaisse: coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
Sécurité générale
- Toutes les réparations sur le lave-vaiselle doivent être effectuées par du personnel qualifié. S'il est nécessaire d'effectuer une réparation, veuillez vous adresser au Service Àpres Vente de votre magasin vendeur.
- Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le cable d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommages ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommages de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplaced par un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du service après vente ARTHUR MARTIN ELECTROLUX) doit être remplaced par un technicien de service après vente/agree par ARTHUR MARTIN ELECTROLUX.
- Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le cable, mais toujours sur la fiche.
- Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil.
Veillez a ce que la porte du lave-vaisselle soit tous jours fermée sauf pour placer ou-retirer la vaisse. Vous evitez z ainsi que quelqu'un ne trèbuche sur la porte ouverte et ne se bless. Une porte ouverte représenté toujours un danger. - Si le lave-vaisselle possede un tiroir à couteaux, les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent être placés dans le tiroir à couteaux.
Si le lave-vaisselle ne possede pas de tiroir a couteaux, les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent etre placés dans le tiroir supérieur ou avec la pointe vers le bas dans le panier a couverts.
Utilisation conforme à la destination
- Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant se dégage la responsabilité d'eventuels dommages.
- Avant l'utilisation de Sel régérangerant, de produit de lavage et de produit de rincage, vérifie que le fabricant de ces produits autorise expressesment leur utilisation dans des lave-vaisse mentagers.
-
N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisse.
-
Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière friable contre les dégats des eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet:
-
L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas en service.
- Le lave-vaisse doit être installé correctement.
-
Fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lorsque le lave-vaisse n'est pas utilisé.
-
Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appareil, celui-ci pourrait basculer.
- En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez les fusibles ou coupez le disjoncteur.
Sécurité de la porte du lave-vaisselle
La porte du lave-vaisselle possède une sécurité afin d'empêcher les enfants d'ouvrir la porte par inadvertance. Cette sécurité se règle comme suit:
- La poignée de porte comporte un levier du côte gauche (1). Pour empêcher une ouverture de la porte par inadvertance, poussez le levier vers l'arrière à l'aide d'un petit tournevis ou d'un manche de cuillère.
- Lorsque la sécurité est enclenchée, vous devez, pour ouvrir la porte, d'abord déplacer la poignée de la porte vers la gauche (2), puis pousser vers le haut (3).
- Pour déverrouiller la sécurité de la porte, tirez à nouveau le levier vers l'avant à l'aide d'un petit tournevis ou d'un manche de cuillère.

Elimination du matériel d'emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissant être recupérés et recyclés.
-
Les pieces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international:
-
PE< pour polyéthylène, p. ex. films d'emballage
-
PS< pour polystyrene, p. ex. coussins (par tridente sans HCFC)
-
POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
-
Les parties en carton sont réalisées à partir de nouveaux papiers et sont destinées à la collecte de nouveaux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien apparéil, mettez hors d'usage ce qui pourrait représentater un danger: coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil et neutralisez le dispositif de fermetre de porte.

Laver la vaisse de manière économique et menageant l'environnement
- Ne raccordez le lave-vaiselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d'une installation d'eau chaude qui ne chauffe pas à l'électricité.
- Reglez correctement l'adoucisseur.
- Ne rincez pas préalablement la vaisse à l'eau courante.
- Si vous faites fonctionner le lave-vaiselle avec une faible charge, le système de reconnaissance de charge calculée la quantité d'eau nécessaire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de toutes faire fonctionner le lave-vaiselle à pleine charge.
- Sélectionnéz le programme de lavage en fonction du type de vaisse et son degré de salissure.
- Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel regénérant et de liquide de rincage. Observe les recommendations de dosage données dans cette notice d'utilisation ainsi que les indications fournies par les fabricants de ces produits.
Vue de l'appareil

Bandeau de commande

La zone de commande comprend l'interrupteur MARCHE/ARRET et les touches de programme avec voyants LED.
Touche anticalcaire et touche de fonction: En plus du programme de lavage imprimé, on peut avec la combinaison de ces deux touches régler l'adoucisseur du lave-vaissette.
L'affichage multiple peut indiquer,
- surqueldegredeuretede I'eauI'adoucisseur estregle.
-quelle est l'heure de démarriage introduite.
-quelle est la durée restante probable d'un programme de lavage en cours.
-quel est le défaut du lave-vaissele.
Les voyants ont la signification suivante:
| Remplir le réservoir de sel régérangernt | |
| Remplir le réservoir de produit de rinceage |
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquilles les paniers à vaiselle ont été bloqués pendant le transport.
Procedez ensuite aux étapes suivantes:
- Reglez l'adoucisseur
- Remplissez le réservoir de sel regénérant
- Remplissez le réservoir de liquide de rincage
Réglage de l'adoucisseur
Afin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisse et dans le lava-vaisse, la vaisse doit être lavée avec une eau adoucie, pauvre en calcaire. L'eau de distribution dont la durée dépasse 7^ th doit être adoucie pour pouvoir convenir au lavage en lava-vaisse grâce à un sel spécial régissant.

La Compagnie des Eaux vous renseignera sur la durée de l'eau dans votre secteur.
Régler l'adoucisseur suivant tableau en fonction de la durée de l'eau de votre région. L'adoucisseur peut être réglé selon 10 niveaux.
| Dureté de l'eauen \( ^{0} \)th1) en 2)mmole/l Plage | Réglagesur le niveau de durété | La fenêtred'affichage indique | ||
| 73-89 | 7,3-9,0 | 9 | H 9 | |
| 62-71 | 6,3-7,2 | 8 | H 8 | |
| 55-61 | 5,5-6,2 | IV | 7 | H 7 |
| 48-53 | 4,8-5,4 | 6 | H 6 | |
| 41-46 | 4,1-4,7 | 5 | H 5 | |
| 34-39 | 3,3-4,0 | III | 4 | H 4 |
| 27-32 | 2,6-3,2 | 3* | H 3 | |
| 20-25 1,9-2,5 II 2 H 2 | ||||
| 7-18 0,7-1,8 | I/II 1 H 1 | |||
| moins de7 | moins de 0,7 I | 0pas de Sel nécessaire | H 0 | |
1)(°th) degrés français, unité de mesure de la durée de l'eau
2)(mmol/l) millimoles par litre, unité de mesure internationale de la durée de l'eau
* réglage d'usine
- Le lave-vaisselle doit être hors service.
- Enconcer simultanément la touche de fonction et la touche anticalcaire et les maintainir enfoncées.
- En plus appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ ARRET ①.
Les voyageants de la touche de fonction et de la touche anticalcaire clignotent.
- Appuyer à nouveau sur la touche anticalcaire.
La fenêtre d'affichage indique le niveau de durée actuellement sélectionné.
- Appuyez sur la touche anticalcaire une ou plusieurs fois pour selectionner le niveau de durée.
(le niveau de durée 9 est suivi du niveau de durée 0).
- Lorsque le niveau de durée est correctement
sLECTIONné, appuyez sur la touche MARCHE/
ARRET ①. Le niveau de durée est alors mémo-
rise.
Remplissage du réservoir de sel régissant

Utilisez exclusivement du sel spécial regénérant pour lave-vaisse. Ne replissez jamais le réservoir de sel regénérant à l'aide d'autres sortes de sel (p. ex. sel alimentaire) ni de produit de lavage. Ceci pourrait rendre inutilisable l'adoucisseur.
Soyez donc vigilant lors du replissage.
Versez le sel regénérant:
- Avant la première mise en service du lave-vais-selle
- Si levoyant s'allume sur le bandeau de commande.

Si la durée de l'eau de votre secteur résidentiel est inférieure à 7^ th il n'est pas nécessaire d'employer de Sel régencerant.
- Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur.
- Devissez et otez le bouchon du réservoir de sel.
- Uniquement lors de la première utilisation:
Remplissez entiement d'eau le réservoir de sel.
- Placez l'entonnoir livre avec l'appareil sur le réservoir de sel.
Versez le sel regénérant dans le réservoir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne replissez pas le réservoir de sel spécial de maniere excessive.

L'eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spécial régénérant s'écoule dans le fond de l'appareil. Cette eau sera vidangée au départ du prochain programme de lavage.
-
Nettoyez l'ouverture du réservoir des eventuels restes de sel.
-
Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin d'éviter que du sel parvienne dans l'eau de rincage. La conséquence en serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De lacke, l'eau salée et les grains de sel ayant débordé seront evacués.

En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s'écouler avant que le Sel ne se soit dissous dans l'eau et que levoyant du Sel Spécial s'éteigne à nouveau. Le réglage de l'adoucisseur etès lors la consommation de sel dépendent de la durée locale de l'eau.

Remplissage du liquide de rinçage
Grçá au liquide de rincage, on obtient une vaisse lbrillante, sans taches, et des verres limpides.

N'utilise que des produits de rincege pour lave-vaisse menagers. Ne replissez jamais avec un autre produit (p. ex. essence de vinaigre) ni de produit de lavage pour vaisselle dans le réservoir de produit de rincege. Ceci peut endommager l'appareil.
Remplissez de produit de rençage:
- Avant la première mise en service du lave-vais-selle
Si I'indication sallume sur le bandeau de commande.
Le réservoir de produit de rincege se trouve sur la face interieure de la porte du lave-vaiselle.
- Ouvrez la porte.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de rinceage.
-
Ouvrez entiement le couvercle du réservoir de produit de rincage.
-
Versez le produit de rincege dans l'orifice de remplissage sans dépasser le repère maximum (linne en pointilé) qui correspond à une quantité maximaile de remplissage d'env. 140 ml.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.
- Epongez soigneusement tout débordement pour éviter une formation excessive de mousse lors d'un futuror lavage.
Utilisez uniquement du produit de rinceage spécial lave-vaisselle. Tout autre produit risque d'endomma-ger votre apparéil.


Régler la dose de produit de rinceage

Ce produit évite que l'eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L'admission du produit de rincege se fait automatiquement. Vous pouvez régler le dosage de 1 à 6. A la livraison, votre apparéil est régle sur la position 4. Ne modifies le dosage que si vous constatiez de mauvais résultats de rincege.
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de rincege.
- Ouvrez entiement le couvercle du réservoir de produit de rincege.
- Reglez le dosage.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.
- Epongez soigneusement si du produit de rincege s'est ecoule pour éviter une formation excessive de mousse lors d'un futur lavage.

Utilisation journalière
- Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinceage?
- Disposez les couverts et la vaisse dans le lavevaisselle
- Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaissele
- Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à la vaisse
- Lancez le programme de lavage
Disposez les couverts et la vaiselle

Les éponges, serviettes de menage et tous les objets susceptibles de se saturer en eau, ne peuvent pas etre lavés au lave-vaissselle.
| Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisseille qui seront | |
| ne convennent pas: convennent sous réserves: | |
| - Les couverts avec poignées en bois, corne, porcelaine ou nacre- Les pièces en plastique ne résistant pas à la chaleur- Les couverts ancients, dont le mastic d'assemblage est fragile à l'eau chaude-La vaisselle ou les couverts collés- Les objets en étain ou en cuivre- Les cristaux- Les pièces en acier sensibles à la corrosion- Les planchettes en bois- Les objets d'art | - Ne lavez de la vaisselle en faïence au lave-vaisselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le fabricant.- Les décorrs vernis peuvent pârir en cas de lavages fré-quents au lave-vaisselle.- Les pièces en argent et aluminium tendent à changer de couleur au lavage. Les restes d'aliments, tels que p. ex. le blanc d'œufs, le jaune d'œufs, la moutarde, provo-quent souvent des changements de couleur ou des taches sur l'argent. Pour cette raison débarrasssez, tous jours les pièces en argent des restes d'aliments si elles ne sont pas lavées immédiatement après utilisation.- Certaines sortes de verre peuvent devenir opaques après de nombreux lavages. |
-
Avant de dispose la vaisse:
-
enlevez les restes grossiers d'aliments
-
faites tremper les casseroles contenant des restes d'aliments brûlés.
-
Lors de la disposition de la vaisse et des couverts, voirlez à ce que:
-
la vaisse et les couverts ne puissant pas générer la rotation des bras d'aspersion.
- les recipients tels que tasses, verres, casseroles, etc., soient disposés avec l'ouverture vers le bas, afin que l'eau puisse s'écouler facilement
- la vaisse et les couverts ne s'enchevent ou ne s'imbriquent pas les uns dans les autres
- les verres ne se touchent pas afin d'éviter les bris de verre et la formation des taches de contact qui peuvent se produit au séchage
- placer les petits objets (p. ex. couvercles) soit placés dans le panier à couverts
Panier à couverts

Ne placez pas de pieces longues dans le panier à couverts. Cela pourrait bloquer le bras de lavage et être une source de danger, en particulier pour les enfants. Ils doivent pour cette raison être placés dans le panier supérieur.
Afin que chaque face de couverts puisse etre asperge d'eau, vous pouvez
- insérez l'élement grille sur le panier à couverts
- place les couteaux courts, les fourchettes et les cuillères avec la poignée vers le bas sur la grille du bac à couverts.
Certains modèles de lave-vaisselle ont des paniers à couverts sans grille à couverts.
Disposition de la vaisselle (casserroles, poëles et grande assiettes)
Placez les grandes pieces de vaisse lres sales dans le panier inférieur.

Afin de placer plus facilement les recipients les plus grands, il est également possible
- de retirer le support à assiettes arrêté du panier inférieur.
- de déplacer létairelement le panier à couverts dans le panier inférieur.


Disposition de la vaisse (tasses, verres, ...)
Placez les petites pieces de vaisselle, fragiles et les longs couverts dans le panier supérieur.
- Disposez les pièces de vaisselle en quinconce sur les supports à tasses amovibles et en dessous de ceux-ci afin que l'eau de lavageatteigne toutes les pièces de vaisselle.
- Pour les pieces de vaisse lhautes, rabattez les supports à tasses.
- Les verres à vin, les verres à champagne ainsi que les verres à cognac peuvent être maintainus ou suspendus aux armatures des supports à tasses.
- Les verres, gobelets, etc. peuvent également être placés sur les deux rangées d'ergots à gauche dans le panier supérieur.


Réglage en hauteur du panier supérieur
| Hauteur maximale de la vaisse dans le panier supérieur le panier inférieur | ||
| avec le panier supérieur soulevé 22 | cm 31 cm | |
| avec le panier supérieur abaissé 24 | cm 29 cm | |

Le réglage en hauteur est également possible panier charge.
Suivant le modele,l'appareil estequipe d'un panier supérieur different:
Mise en positionasse du panier supérieur:
- Sortez entiement le panier supérieur.
- Levez et abaissez le panier supérieur du cote droit.
Mise en position haute du panier supérieur:
- Sortez entiement le panier supérieur.
- Levez le panier supérieur par la poignée du côté droit, tirez-le vers vous et bloquez-le en position haute.
- Vérifiez que les ergots sont correctement engagés dans les encoches.
Mise en positionasse du panier supérieur:
- Sortez entiement le panier supérieur.
- Soulevez le panier supérieur à l'aide de la poignée jusqu'à la butée et laissez-le descendre verticalément. Le panier supérieur se verrouille dans la position inférieure.
Mise en position haute du panier supérieur:
- Sortez entiement le panier supérieur.
- Soulevez le panier supérieur à l'aide de la poignée jusqu'à la butée et laissez-le descendre verticalément. Le panier supérieur se verrouille dans la position supérieur.


2^éme type de panier
Remplissage du produit de lavage

N'utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle menagers.
Le produit de lavage est dangereux!
Le réserve de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage, à l'exception du programme prélavage. Le produit de lavage est libre automatiquement au cours du programme de lavage.

Veuillez respecter les recommendations de dosage et de stockage du fabricant mentionnées sur les emballages des produits de lavage.
Le réservoir de produit de lavage se trouve sur la partie interieure de la porte du lave-vaisselle.
- Si le couvercle est verrouille:
Appuyez sur la touche de déverrouillage (1). Le couvercle s'ouvre.
- Versez le produit de lavage dans le réservoir. Des traits horizontally seront de repère pour le dosage:
«20» correspond à env. 20 ml de produit de lavage,
«30» correspond à env. 30 ml de produit de lavage.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.

Pour les programmes avec prélavage, vous
avez la possibilité d'ajouter du produit de
lavage dans le compartmentement annexe (2). Ce
produit de lavage agira des le prélavage.


Selection du programme de lavage (tableau des programmes)
Sélectionnez le programme de lavage ajustat à l'aide de ce tableau:
| Type deVAisselle: | Service de table et plats | Services à café et àdessert | Tous les types devaisselle: | |
| de plus: | - | avec de la vaisselle sensible à la chaleur | avec des verres fra-giles | - |
| Type de salissures: | ortement sale, restes d'aliments séchés, en particulier protéines et amidon | salissuresnormales | salissureslégères | Vaiselle sale qui est placée dans le lave-vaiselle afin d'être lavée ulté-rieurement. |
| convient particulièrement pour l'utilisation de produits de lavage compacts | ||||
| Programme delavage approprié: | ↓ ↓ | ↓ ↓ | ||
| INTENSIF65 °C | BIO50 °C 3) | FLASH40 °C | PRELAV. | |
| Déroulement deprogramme:1) | PrélavageLavage2 rincagesintermédiairesRinçageSéchage | PrélavageLavageRinçageintermédiaireRinçageSéchage | -LavageRinçageintermédiaireRinçage- | Prélavage |
| Chiffres deconsommation:2) | ↓ ↓ | ↓ ↓ | ||
| Durée 110 - 120 min | 110 - 120 min 28 min | 10 min | ||
| Energie 1,9 - 2,1 kWh | 0,95 - 1,05 kWh 0,7 kWh | < 0,1 kWh | ||
| Eau | 18 - 20 litres | 14 - 16 litres | 12 litres | 4 litres |
1) Les étapes de programmes ont des niveaux sonores différents, la vaisseletant plus fortement rincee pendant de courtes periodes lors de certaines etapes de lavage afin d'obtenir un meilleur lavage.
2) Les chiffres de consommation ont ete déterminés dans des conditions normalises. Ils depend du remplissage des paniers a vaisselle. Des variations sont des lors possibles dans des conditions reelles.
3)Programme de test
Comment faire un lavage
- Vérifiez que la vaisse et les couverts sont disposés dans le lave-vaisse de telle façon que les bras d'aspersion puissant tournier librement.
- Ouvrez entiement le robinet d'arrivee d'eau.
- Refermez la porte.
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant MARCHE/ARRET s'allume.
- Appuyez sur la touche correspondant au programme souhaité (voir «Tableau des programmes»). Levoyant correspondant s'allume. Avec environ 6 secondes, le programme de lavage sélectionné démarre. La fenêtre d'affichage indique le temps restant du programme de lavage, calculée en fonction du chargement des paniers. En cas d'adaptation automatique du programme par la commande du lave-linge (quantité de vaisse, degré de salissement, etc.), le comptage de la durée de lavage restante peut le cas échéant être stoppé ou corrigé.

Si des messages d'erreur apparaissent dans la fenetre d'affichage après le démarrage du programme, veuillez consulter le chapitre «Que faire si...».
Changer/interrompre/arrête le programme de lavage

Ne changez ou n'interrompez un programme de lavage en cours que si c'est absolument nécessaire. Avres avoir refermé la porte de l'appareil, l'air ayant PENETRÉ dans l'appareil est fortement échauffé et se dilate. De ce fait, de l'eau peut parvenir dans la cuve et eventuèlement déclencher le système de protection contre les inondations.
Changer le programme de lavage

Si vous désirez modifier le programme de lavage dans les 6 secondes suivant la selection du programme, enforcez brievement la touche du nouveau programme de lavage.
Si vous désirez plus tard modifier le programme de lavage, précédez comme suit:
- Appuyez sur la touche du nouveau programme sélectionné et maintenez-la enforcée. Les voyants correspondants aux deux programmes de lavage clignotent.
- ÀpRESquelques secondes,seul levoyant du nouveauprogramme clignote encore.Relachez la touche le nouveau programme démarre.
Interrompre le programme de lavage en ouvrant la porte du lave-vaisse

Lors de l'ouverture de la porte, de la vapeur brulante peut soit sortir de l'appareil. Ouvrez la porte avec précaution.
- Ouvrez la porte du lave-vaiselle. Le programme de lavage s'arrête.
- Levoyant correspondant au programme de lavage en cours s'eteint.
- Fermez la porte. Le programme de lavage se poursuit.
Arrête le programme de lavage
- Appuyez sur la touche du programme en cours et maintenez-la enfoncée. Levoyant correspondant au programme en cours clignote pendant quelques secondes et s'eteint ensuite.
- Relâchez la touche, le programme s'interrompt.

L'arrêt du lave-vaisselle interrupt un programme de lavage en cours, mais ne l'annule pas. ÀpRES remise en marche, le programme de lavage se poursuit.
Reconnaisance de charge
Lorsqu'un programme de lavage démarre bien que le panier supérieur et/ou le panier inférieur ne soit que partiellement charges, la haute technologielectronique équipant cet apparéil adapte la quantité d'eau de lavage ainsi que la durée du programme de lavage à la quantité de vaisselle. De la sorte, il est possible de laver également une petite quantité de vaisselle rapidement et économiquequivement.A demicharge (6 couverts normalisés), on economise environ 2 litres d'eau et 0,2kWh
Régler ou modifier le départ différé
Avec la programmation de départ différé, vous pouvez définir quand un programme de lavage doit demarrer dans les 19 heures qui suivent.
Régler le départ différé:
- Enconcer le bouton MARCHE/ARRET.
- Enconcer la touche de départ différé jusqu'à ce que le nombre d'heures après lesquelles le programme de lavage doit demarrer clignote dans l'affichage multiple.
- Enconcer la touche pour le programme souhaité. L'affichage multiple indique Maintenant le nombre d'heures en permanence. Le nombre d'heures est méorisé.
- Avec écoulement du nombre d'heures définit, le programme de lavage démarre automatiquement.
Modifier le départ différé:
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, vous pouvez encore modifier le départ différé méorise en enforcant la touche de depart différé.
Fin de programme
Lorsque à la fin du programme, la fenêtre d'affichage indique «0».
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant MARCHE/ARRET s'eteint.

A la fin du programme, de la vapeur brûlante peut s'échapper à l'ouverture de la porte. Aussi:
- Ouvrez la porte avec précaution.
Retrait de la vaisse

- Ouvrez la porte et attendez 15 minutes avant de sortir la vaisse: vous évitez de vous brûler et vous obtiendrez de plusieurs résultats de sechage.
- Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Vous évitez ainsi que de l'eau résiduelle ne s'égoutte sur la vaisselee placée dans le panier inférieur et ne laisse des traces de gouttelettes sur celle-ci.
Entretien et nettoyage

Nettoyez régulierement les surfaces extérieures de l'appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N'employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acetone, trichloréthylene, etc...).
Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rincage avec un chiffon humide.
Nettoyage du filtré

Les filtres sont situés au fond de la cuve.
Ils doivent être nettoyés très régulierement.
Des filtres non nettoyés nuisent au résultat de lavage.
- Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
- Le système de filtrage du lave-vaisse se compose d'un filtré mixte grossier/fin, d'un microfiltré et d'un filtré plat.
- Tournez la poignée de l'ensemble filtré mixte grossier/fin et microfiltré d'¼ de tour vers la gauche puis souleverz le tout.
- Saisissez le filtrte mixte grossier/fin (1) par la poignée annulaire et retirez-le du microfiltre (2)
- Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l'eau courante.
- Retirez le filtré plat (3) en le soulevant et nettoyez-le sous l'eau courante des deux cots.
- Replacez le filtré plat en vérifier que les bords du filtré s'applique correctement sur le fond de la cuve.
- Placez le filtré mixte grossier/fin dans le microfiltré et assemblez-les.
- Remettez l'ensemble de ces 2 filtres et verrouillez le tout en basculant le levier dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.

Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans les filtres.



Nettoyage du panneau de commande
Afin de pouvoir nettoyer le panneau de commande dulave-vaisselle, vous pouvez démonter le cache en Plexiglas du panneau de commande.
Démontage du cache en Plexiglas

Tirez la fiche du lave-vaisselle de la prise de courant.
- Fermez la porte du lave-vaisse.
- Pour les lave-vaisselle avec interrupteur de programme, placez celui-ci en position transversale (uniquement tourner dans le sens des aiguilles d'une montre!).
- Le cache en Plexiglas compte une petite découpe à la partie inférieure. Insérez un tournevis dans cette découpe et soulevez le Plexiglas avec précaution ①, jusqu'à ce que les crochets des deux côtes du cache en Plexiglas se déchaient des oeillets du panneau de commande ②.

Attention: Ce faisant, ne rayez pas le panneau de commande.
- Faites basculer le cache en Plexiglas vers le haut et enlevez-le.
- Nettoyez le panneau de commande et le cache en Plexiglas avec un chiffon et un peu de détergent pour vaisselle manuelle. N'utilise jamais de produits de nettoyage agressifs.
Mise en place du cache en Plexiglas.

Le cache en Plexiglas et le panneau de commande doit être secs. Pour les apparèils avec interrupteur de programme, celui-ci doit être en position transversale.
- Enoncez le cache en Plexiglas dans la rainure du panneau de commande, la porte du lave-vaissele étant fermée.
- Pliez légerement le cache en Plexiglas, de façon à ce que les deux crochets du cache en Plexiglas s'insérènt dans les oeillets du panneau de commande. Commencez de préférence par le crochet de gauche.
- Appuyez dans le haut pour contrôler le placement correct du cache en Plexiglas.
- Pour les apparèils avec interrupteur de programme, tournez l'interrupteur de programme dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'amener en position neutre.
- Insérez à nouveau la fiche de l'appareil dans la prise de courant.




Que faire quand...
Si vous constatEZ une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre apparéil, consultez les indications données dans cette notice d'utilisation avant de faire appel au Service ÀpreS Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remedier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter l'Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Àpès Vente.
...des messages d'erreur s'affichent.
- Si levoyant correspondant au programme selec tionné clignote ou la fenetre d'affichage indique le code d'erreur C 1 ou C2, vous pouvez eventuelle- ment résoudre vous-meme I'anomalie.
Après avoir rémedié à cette anomalie, appuyez sur la touche du programme de lavage en cours.
Celui-ci se poursuit. Si I'anomalie s'affiche à nouveau, faites appel au service après vente.
| Symptômes Cause p | Possible Solutions | |
| La fenêtre d'affichage indique le code d'erreur £ 1. Levoyant correspondant au programme sélectionné cli-gnote: l'eau dans le lave-vaisselle n'arrive pas. | Le robinet d'eau est bouché ou entar-tré. | Nettoyez le robinet d'eau. |
| Le filtré (si présente) dans le raccorde-ment vissé du flexible est bouché. | Nettoyez le filtré dans le raccorde-ment vissé du flexible. | |
| Le flexible d'alimentation en eau n'est pas installé correctement. | Vérifiez la position du flexible. | |
| La fenêtre d'affichage indique le code d'erreur £ 2. Levoyant correspondant au programme sélectionné cli-gnote. | Le siphon est bouché. Nettoyez le siphon. | |
| Le flexible d'évacuation d'eau n'est pas installé correctement. | Vérifiez la position du flexible. | |
| La fenêtre d'affichage indique le code d'erreur £ 3. | Le système de protection contre l'inondation a déclenché. | Fermez le robinet d'eau et faites appel au service après vente. |
Si d'autres anomalies de fonctionnement s'affichent, faites appel au Service Avec Vente en leur précisant le modele de l'appareil et le code erreur.
... vous ave des problèmes lors de l'utilisation du lave-vaisselle.
| Symptômes | Cause | Possible |
| Le programme ne démarre pas. | La portedu lave-vaisselle n'est pas fermée correctement. | Refermez la porte. |
| La fiche secteur n'est pas branchée. Branchez | la prise. | |
| Le fusible de l'installation électrique de la mai-son n'est pas en bon état. | Remplacez le fusible. | |
| Pour les modèles de lave-vaisselle avec départ différé: un départ différé est sélectionné. | Si la vaisselle doit être rincée immédiatement, pour les apparciels - avec multiafficheur, régler l'heure de départ sur 0 heures. - sans multiafficheur, effacer la pré-sélection de l'heure de départ. | |
| Des taches de rouille sont visibles à l'intérieur de la cuve. | L'intérieur de la cuve est en acier inoxydable. Des taches de rouille dans la cuve ne peuventvenir que de rouille venue de l'extérieur (particules de rouille de la tuyauterie d'eau, de cas-seroles, couverts, etc.). Eliminez de teltes taches à l'aide d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable du commerce. | Ne lavez que des couverts et de la vaisselle convenant pour lave-vaisselle. |
| Fermez correctement le couvercle du réservoir pour Sel spécial de régénération. | ||
| Sifflement pendant le lavage. | Le sifflement ne gène pas. | Employer un détergent d'une autre marque. |
... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
La vaisse n'est pas propre.
- Le programme sélectionné ne convient pas au type de salissure sur la vaisse.
- La vaisse n'est pas correctement placee. Les paniers a vaisse ne peuvent pas etre surcharges.
- Les filtres ne sont pas propres ou sont mal placés.
- Le produit de lavage n'est pas correctement dosé ou ne convient pas au lavage en lave-vaisse.
- En cas de dépôts de calcaire sur la vaisse: le réservoir de Sel régénérant est vide ou l'adoucis-seur est mal régle.
- Le tuyau d'écoulement n'est pas place correctement.
La vaisse ne sèche pas ou ne brille pas.
- La vaisse est restée trop longtemps dans l'appareil.
- Le réservoir pour le liquide de rincege est vide.
Les verresprésent des stries, des taches blanchâtres ou un dépôt aux reflets bleus.
- Dosez correctement la quantité de produit de rincege.
Les verresprésent des taches d'eau séchée.
- Augmentez le dosage de produit de rinceage.
- Vérifiez que le produit de lavage est correctement dosé et convient au lavage en lave-vaisse.
Caracteristiques techniques
| Capacité: 12 couverts no | normalisés y compris vaisselle de service |
| Pression d'eau autorisé: | 1-10 bar (=10-100 N/cm2= 0.1-1.0 MPa) |
| Raccordement électrique: | Les informations concernant le raccordement électrique se trouvent sur la plaque signalétique placée sur le côte droit de la porte du lave-vaisselle. |
| Lave-vaisselle: «pose-libres» | |
| Dimensions: 850 x 600 x | 600 (H x L x P en mm) |
| poids max.: 54 kg | |
| Lave-vaisselle intégrables et habitillables | |
| Dimensions: 820 - 880 x | 596 x 570 (H x L x P en mm) |
| poids max.: 50 kg | |
| Lave-vaisselle encastrés entièrement intégrables | |
| Dimensions: 820 - 880 x | 596 x 546 - 550 (H x L x P en mm) |
| poids max.: 50 kg | |

Cet apparéil est conforme aux directives Communautaires suivantes:
73/23/CEE du 19.02.1973 - Directive basse tension et modifications successives
89/336/CEE du 03.05.1989 concerning la compatibilité electromagnétique et modifications successives (y compris directive modificatrice 92/31/CEE) - Directive CME
Indications à l'attention des instituts d'essai
L'essay selon la norme EN 60704 doit etre effectue a pleine charge avec le programme de test (voir tableau des programmes).
Les essais selon la norme EN 50242 doivent etre effectués avec le bac a sel de l'adoucisur d'eau plein, avec le bac d'alimentation du produit de rincege plein et avec le programme de test (voir tableau des programmes).
| Pleine charge:12 couverts, y compris la vaisse de service | Mi-charge:6 couverts, y compris la vaisse de service,avec un emplacement sur deux laissé libre | |
| Dosage du produit de lavage: 5g | + 25g (type B) 20g (type B) | |
| Réglage du produit de rinceage: 4 | (type III) 4 (type III) |
Exemple de rangement: Panier supérieur

Exemple de rangement: Panier supérieur

Example de rangement: Panier inférieur

Exemple de rangement: Panier à couverts
Certains modèles de lave-vaisselle possédent des paniers à couverts non équipés d'une grille.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
Installation du lave-vaisselle
- Le lave-vaisse doit bien reposer sur le sol et être mis à niveau sur un sol bien stable.
- Dévisser les pieds réglibres afin de compenser les inégalités du sol et d'adapter la hauteur de l'appareil aux meubles adjacents : - à l'aide d'un tournevis.
- Pour les lave-vaisselle sur socle indépendant, intégrables et encastrables, les pieds arrirées de l'appareil doivent être régles de l'avant de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
- Le tuyau d'évacuation, le tuyau d'arrivée d'eau et le cable d'alimentation électrique doivent pouvoir bouger librement à l'intérieur du retour de socle, afin de n'être ni écrasés ni pliers.
- Le lave-vaisse doit en outre visse solidement au plan de travail de la cuisine ou aux meubles adjacents. Cette mesure est absolument nécessaire afin de garantir la sécurité contre le bascurement requise par les prescriptions VDE.

En fonction de leur type de construction, les lave-vaiselle sont à installer comme suit:
Lave-vaisselle intégrable
(voir gabarit de montage en annexe)

On peut garnir la porte de l'appareil à l'aide d'une plaque de bois/plaque de garnissage aux dimensions suivantes:
| Largeur: 591 – 594 mm | ||
| Epaisseur: 16 – 24 mm | ||
| Hauteur: (variable) | dépend de - la hauteur de niche | - la hauteur du socle - l'adaptation au tracé des joints des meubles adjacentsa La hauteur exacte doit être mesurée sur place par rapport aux meubles adjacent. |
| Poids: max. 8 kg |

Si la longueur de la plaque de garnissage dépasse 600~mm la porte de l'appareil ne peut plus être entierement ouverte (la plaque de garnissage bute contre le socle).
Dans ce cas, il faut decouper le socle (voir gabarit de montage) ou employer le jeu de ferrures BLT 60 pour la porte plus longue. Vous pouvez Brokerir celui-ci sous le numero de piece de rechange 911 239 008.
Lave-vaisselle encastrable
voir instructions de montage annexées)
Les apparèils indépendants sur socle

peuvent etre installés sans fixation supplémentaire.
Si le lave-vaisselle est installe directement a cote d'une cusiniere a gaz ou a charbon, un panneau thermiquement isolant non combustible doit etre place entre la cusiniere et le lave-vaisselle a niveau avec l'arete superieure du plan de travail (profondeur 57,5 cm).Le panneau doit etre recouvert d'un film d'aluminium du cote de la cusiniere.
Si le lava-vaisselle doit être installé en dessous d'un plan de travail de cuisine, vous doivent enlever le plan de travail d'origine du lava-vaisselle comme suit:
- Devissez les vis (1) des pieces en équerre à la paroi arrrière.
- Faites glisser le plan de travail de l'appareil d'environ 1 cm vers l'arriere (2), soulevez-le à l'avant (3) et retirez-le.
- Appuyez à l'endetroit du support (4) du plan de travail indiqué sur la figure et retirez le support en oblique vers l'arrière (5).

Si le lave-vaisselle est utilisé plus tard comme apparéil indépendant, le plan de travail d'origine doit être remis en place.

Le socle des apparéils indépendants n'est pas régliable en hauteur.



Raccordement du lave-vaisselle
Arrivée d'eau
Le lave-vaisse possède des dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l'eau de lavage dans le réseau de distribution d'eau potable et sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur en matière de sécurité hydraulique.
- Le lave-vaisse peut être alimenté en eau froide et en eau chaude jusqu'à 60^ max.
- Le lave-vaisse ne peut pas etre raccordé a un chauffe-eau.
Pression d'eau admissible
| Pression d'eau minimale admissible: 1 bar (=10 N/cm2=100 kPa) | Si la pression de l'eau est inférieure à 1 bar, veuiltez demander con-seil à votre installer. |
| Pression d'eau maximale admissible: 10 bars (=100 N/cm2=1 MPa) | Si la pression de l'eau est supérieure à 10 bars, un réducteur de pres-sion doit être installé en avant de l'appareil (disponible en option chez votre vendeur). |
Raccorder le tuyau d'alimentation

Le tuyau d'alimentation ne peut pas etre plie, écrase ni enroule sur lui-même lors du raccordement.
Raccordez le tuyau d'alimentation avec le raccord visse pour flexible (ISO 228-1:2000) à un robinet d'eau avec fillet male (3/4 pouce). Serrez l'écrou du raccordement pour flexible uniquement à la main.

Afin que la prise d'eau ne soit pas limitée dans la cuisine, nous recommendons d'installer un robinet d'eau supplémentaire ou de monter une dérivation sur le robinet d'eau existant.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau fourrai est trop court pour votre installation, utilisez exclusivement un tuyau complet normalisé disponible auprès de votre vendeur. Ne le coupez en aucun cas.
Evacuation de l'eau
Tuyau d'évacuation

Le tuyau d'évacuation ne peut être ni plie, ni écrasé ni replié sur lui-même.
Raccordement du tuyau d'évacuation:
- hauteur maximum: 1 metre.
- hauteur minimum nécessaire, 30 cm.
Tuyaux de prolongement
- Les tuyaux de prolongement sont disponibles chez votre magasin vendeur. Le diamètre interieur des flexibles de prolongement doit etre de 19 mm.
- Les tuyaux de prolongement peuvent au maximum être posés sur 3 m à l'horizontal et la hauteur maximum admissible pour le raccordement du flexible d'évacuation est alors de 85 cm.
Raccordement au siphon
L'embout du flexible d'évacuation (Ø 19 mm) s'adapte sur tous les types courants de siphon. Le diamètre extérieur du raccordement au siphon doit être d'au moins 15 mm.
- Le flexible d'évacuation doit être fixé au raccordement de siphon à l'aide du collier de serrage.
Evacuation de l'eau dans le cas d'un lave-vaisselle encastré en hauteur
Si le lave-vaisse est encastre en hauteur et si la hauteur du raccordement du tuyau d'évacuation est inférieure à 30 cm, le kit ET 111099520 doit être encastré par le service après-vente.
Evacuation de l'eau dans l'évier (possible uniquely pour les apparciels «pose-libre»)
Si vous foulez accrocher le tuyau d'évacuation au rebord de l'évier, utilisez une crosse en plastique spéciale. Vous l'obtiendrez auprès de votre magasin vendeur.
- Emboîtez le coude sur le flexible d'évacuation.
- Fixez le flexible d'évacuation pour l'empêcher de glisser du bord de l'évier. Tirez le cordon à travers l'orifice du coude de flexible et fixez-le au mur ou au robinet.

Système de protection contre les fujites d'eau
A titre de protection contre les dégats des eaux, le lave-vaisselle est équipé d'un système de protection contre les fuites d'eau.
En cas de défaut, la pompe d'évacuation se met en marche.
De cette manière, l'eau ne peut ni s'écouler ni déborder. L'eau résiduelle se trouvant dans l'appareil est évacuée automatiquement par pompage.

Le système de protection contre les fuites d'eau fonctionne également lorsque l'appareil est hors service - celui-ci ne peut cependant pas etre isolé du réseau electrique.
Raccordement électrique

Suivant les conditions techniques de raccordement en vigueur de laompagnie d'électricité, un raccordement fixe au réseau électrique peut uniquement être effectué par un électricien agreé.
Lors du raccordement, veillez à respecter les prescriptions VDE et le cas échéant les stipulations supplémentaires de la compagne d'électricité locale. Àpres le montage, les éléments sous tension et les conducteurs isolés en fonctionnement ne peuvent plus pouvoir être touchés avec l'éprouvette en forme de doigt suivant EN 60335/DIN VDE 0700.
Vous trouvrez toutes les données nécessaires pour le branchement électrique sur la plaque signalétique qui se trouve sur le bord interieur droit de la porte du lave-vaisselle. Si l'appareil est commutable, il faut en outre respecter les indications du schéma de commutation se trouvant dans le boîtier de raccordement au réseau.
Verifiez avant le raccordement que la tension nominale et le type de courant mentionnés sur la plaque signalétique de l'appareil correspondant à la tension nominale et au type de courant du lieu d'installation. La protection électrique nécessaire est également mentionnée sur la plaque signalétique.
Pour isoler le lave-vaisse du réseau, tirez la fiche de la prise.
Attention: La fiche doit également être accessible après l'installation de l'appareil.
Si l'appa-reil est raccordé au moyen d'un raccordement fixe, il faut prévoir un dispositif (p. ex. disjoncteur différentiel) permettant de séparer l'appareil du réseau sur tous les pôles (N, L1) avec un interstice d'ouverture de contact de >3mm .
Les tuyaux d'alimentation en eau et d'évacuation ainsi que le cable d'alimentation électrique se raccordent sur le côte du lave-vaisselle, aucune place n'était disponible à cet effet à l'arrière de l'appareil. L'exemple suivant d'une installation sanitaire et électrique ne peut constituer qu'une recommendation, les circonstances locales étant déterminantes (raccordements disponibles, prescriptions locales de raccordement des sociétés de distribution d'eau et d'électricité, etc.).

Conditions de garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur,Vote Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées.N'hésitez pas à le contacter.
SERVICE
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les plus françentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si vous faites malgré tout appel au service après-venture pour un des problèmes mentionnés ou suite à une erreur de manipulation, la visite du technicien de service après-venture ne sera pas gratuite pendant la période de garantie non plus.
Si vous ne trouvez pas d'indication pour une panne dans ce mode d'emploi, veuillez vous adresser au service après-vente.
Donnez au service après vente le numero PNC et le numero S (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique. Celle-ci se trouve sur le bord interieur droit de la porte.
Afin de plusieurs avoir les numérios à la main, nous recommendons de les introduire ici:
Modèle:
PNC:
S-No:
Date d'achat:

Notice Facile