ASF 2765 - Lave-vaisselle ARTHUR MARTIN ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASF 2765 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 couverts |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Programmes de lavage | 5 programmes, dont éco, intensif, rapide |
| Fonction départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Système de sécurité | Protection contre les fuites |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Consommation électrique | 0,92 kWh par cycle |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage conseillé |
| Accessoires inclus | Panier à couverts, support pour verres |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASF 2765 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ASF 2765 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASF 2765 - ARTHUR MARTIN ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASF 2765 de la marque ARTHUR MARTIN ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ASF 2765 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons témoinnée enCHOISSSANT:
ARTHUR MARTIN Electrolux
Nous savons que vous attendez de cet apparéil qu'il vous apporte pleinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation.
C'est en fonction de ces exigences qu'il a ete conu avec le plus grand soin, la plus grande attention.
Son'utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c'est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l'endommager, mais c'est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu'il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous désir pour d'autres apparéils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil avait ete vendu ou cede a une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation I'accompagne. Le nouvel utiliseur pourra alors etre informé du fonctionnement de celui-ci et des averissements s'y rapportant.

Le triangle de secours et/ou les mots d'avertissement (Avertissement!, Prudence!,
Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Respectez-le absolument.
Des indications numéroétées vous guident pas à pas pour l'utilisation de l'appareil.

Ce symbole indique la presence d'informations complémentaires sur la manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil.

Le trêfle signale les conseils et indications concernant un employe rentable et écologique de l'appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l'utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.

Votre lave-vaisse possede le nouveau systeme de lavage «LAVAGE PAR IMPULSIONS».
Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d'aspersion durant le programme de lavage. Dans, le niveau de bruit varie également durant le programme en cours.
Sommaire
Consignes de sécurité 6
Sécurité de la portedu lave-vaiselle 7
Protection de l'environnement 8
Laver la vaisse de maniere economique et menageant l'environnement 8
Vue de l'appareil et bandeau de commande 9
Bandeau de commande 10
Avant la première utilisation 11
Adoucisseur d'eau 11
Réglage de l'adoucisseur d'eau 11
Le sel regénérant 13
Remplissage du réservoir de sel regénérant 14
Le produit de rinceage 15
Réglage de l'utilisation du produit de rincege 15
Remplissage du distributeur de produit de rincege 16
Régler la dose de produit de rinceage 17
Utilisation journaliere 18
Disposez les couverts et la vaiselle 18
Panier couverts 19
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) 20
Disposition de la vaiselle (tasses, verres, ...) 22
Réglage en hauteur du panier supérieur 23
Remplissage du produit de lavage 24
Utilisation des tablettes de détergent combinées "3 en 1" 25
Produits de lavage compacts 25
Programmes de lavage Automatiques 25
Selectionner le programme de lavage (tableau des programmes) 26
Démarrer le programme de lavage 28
Modifier, interrompre/arrête le programme de lavage 28
Fonction complémentaire 3 en 1 28
Reconnaissance de charge 29
Sélection et modification du département différé 30
Fin de programme 30
Entretien et nettoyage 31
Nettoyage des filtres 31
Que faire quand... 32
...signalisation des messages d'erreur 32
...youavesdeshopementslondel'utilisationdu lave-vaiselle. 33
...le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. 33
34
Indications à l'attention des instituts d'essai 35
Sommaire
Instructions de montage et de raccordement 37
Installation du lave-vaisselle 37
Lave-vaiselle integrale 37
Lave-vaisselle encastrable 38
Les apparciels independants sur socle 38
Raccordement du lave-vaisselle 39
Arrivée d'eau 39
Pression d'eau admissible 39
Raccorder le tuyau d'alimentation 39
Evacuation de I'eau 41
Système de protection contre les fuites d'eau 42
Raccordementelectrique 42
Technique de raccordement 43
Conditions de garantie 44
Service 47

Consignes de sécurité
La sécurité des apparèils electroménagers ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est conforme aux Régles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des apparèils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes:
- Le lave-vaiselle peut uniquement etre transporte debout.
- Contrôlez le lave-vaiselle pour dégats de transport évientuels. Ne raccorder enaucun cas un appeareil endommagé.En case de dégats, adresssez-vous àvoitrévendeur.
- Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondant à la tension d'alimentation et au type de courant présents au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure également sur la plaque signalétique.
- Vous direz au chapitre «Installation» comment installerer et raccorder correctement le lave-vaiselle. N'utilise pas de fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
- Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des apparèils menagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle - vous courriez le risque qu'ils s'y'enferment (danger d'asphyxie!).
- Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrene par ex.) peuvent partager un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
- Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recommandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de lavage.
- L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éventuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures.
- Lors de la mise au rebut du lave-vaisse: coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
Sécurité générale
- Toutes les réparations sur le lave-vaiselle doivent être effectuées par du personnel qualifié. S'il est nécessaire d'effectuer une réparation, veuillez vous adresser au Service Àpres Vente de votre magasin vendeur.
- Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le cable d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommages ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommages de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplaced par un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du service après vente ARTHUR MARTIN ELECTROLUX) doit être remplaced par un technicien de service après vente/agree par ARTHUR MARTIN ELECTROLUX.
- Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le cable, mais toujours sur la fiche.
- Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil.
Veillez a ce que la porte du lave-vaisselle soit tous jours fermée sauf pour placer ou-retirer la vaisse. Vous evitez z ainsi que quelqu'un ne trèbuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une porte ouverte représenté toujours un danger. - Si le lave-vaisselle possede un tiroir à couteaux, les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent être placés dans le tiroir à couteaux.
Si le lave-vaisselle ne possede pas de tiroir à couteaux, les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent etre placés dans le tiroir supérieur ou avec la pointe vers le bas dans le panier a couverts.
Utilisation conforme à la destination
- Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant se dégage la responsabilité d'eventuels dommages.
- Avant l'utilisation de Sel régérangerant, de produit de lavage et de produit de rincage, vérifie que le fabricant de ces produits autorise expressesment leur utilisation dans des lave-vaisse menagers.
- N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisse.
- Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière fiable contre les dégats des
eaux. Les conditions suivantes doivent cependant etre remplies a cet effet:
- L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas en service.
-
Le lave-vaiselle doit être installé correctement.
-Fermez tous le robinet d'arrivee d'eau lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilise. -
Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appareil, celui-ci pourrait basculer.
- En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivee d'eau, puis debranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez les fusibles ou coupez le disioncteur.
Sécurité de la porte du lave-vaisse
Le lave-vaisselle a une sécurité de porte.
Cette sécurité de porte empêche que des enfants pouissant ouvrir la porte du lave-vaisselle par inadvertance.
Pour activer la sécurité de porte, précédez comme suit:
-
La poignée de porte comporte une nervure (1) du côte gauche. Pour verrouiller la porte du lave-vaisse contre une ouverture intempestive, puissez cette nervure vers la droite (p. ex. à l'aide d'un manche de cuillere).
-
Pour ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque la sécurité est enclenchée, vous nevez
-
déplacer d'abord la poignée de la porte vers la gauche (2) jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance.
-
ensuite pousser la poignée de la porte vers le haut (3) / vers l'avant.
-
Pour désactiver la sécurité de porte du lave-vaisse, poussez la nervure entièrement vers la gauche avec le doigt.



Elimination du matériel d'emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissant être recupérés et recyclés.
-
Les pieces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international:
-
PE< pour polyéthylène, p. ex. films d'emballage
-
PS< pour polystyrene, p. ex. coussins (par tridente sans HCFC)
-
POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
-
Les parties en carton sont réalisées à partir de nouveaux papiers et sont destinées à la collecte de nouveaux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien apparéil, mettez hors d'usage ce qui pourrait représentater un danger: coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil et neutralisez le dispositif de fermetre de porte.

Laver la vaissele de maniere economique et menageant l'environnement
- Ne raccordez le lave-vaiselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d'une installation d'eau chaude qui ne chauffe pas à l'électricité.
- Reglez correctement l'adoucisseur.
- Ne rincez pas préalablement la vaisse à l'eau courante.
- Si vous faites fonctionner le lave-vaiselle avec une faible charge, le système de reconnaissance de charge calcule la quantite d'eau nécessaire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de tousjours faire fonctionner le lavevaisselle a pleine charge.
- Sélectionnéz le programme de lavage en fonction du type de vaisse et son degré de salissure.
- Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel regénérant et de liquide de rincage. Observe les recommendations de dosage données dans cette notice d'utilisation ainsi que les indications fournies par les fabricants de ces produits.
Vue de l'appareil et bandeau de commande

Bandeau de commande

La zone de commande se compose de la touche MARCHE/ARRET et des touches de programme avec leurs voyants.
Touches de fonction: en plus du programme de lavage sélectionné, ces touches permettent de régler les fonctions suivantes:
| Touche de fonction 1 | Régler l'adoucisseur d'eau |
| Touche de fonction 2 | Activer/désactiver l'alimentation en produit de rinçage |
| Touche de fonction 3 | non affectée |
| Touche de fonction 4 | non affectée |
La fenêtre d'affichage peut indiquer,
-quelle est l'heure de démarrage introduite.
-quelle est la durée restante probable d'un programme de lavage en cours.
-quel est le défaut du lave-vaisselle.
- le niveau de durée et auquel l'adoucisseur d'eau est réglé.
- si l'alimentation en produit de rinceage est activée/désactivée.
Affiches du déroulement des programmes: La phase de programme en cours sera toujours indiquée au niveau duvoyant de la phase de déroulement du programme.
Les voyants ont la signification suivante:
| SEL | Remplir le réservoir de sel régé-nérant |
| RINCAGE | Remplir le réservoir de produit de rinceage |
| EAU Ouvrir le robinet d'eau | |
| FILTRE | Nettoyer le système de filtration du lave-vaisselle |
Levoyant Filtre doit vous rappeler de contrôle à l'occasion les filtres du lave-vaisselle et, si nécessaire, de les nettoyer. Il s'allume à intervalles réguliers, independamment de l'état d'encrassement des filtres.
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquilles les paniers à vaisselle ont ete bloqués pendant le transport.
Procedez ensuite aux étapes suivantes:
- Reglez l'adoucisseur
- Remplissez le réservoir de sel regénérant
- Remplissez le réservoir de liquide de rincege

N'ajoutez pas de Sel regénérant et de produit de rincage si vous utilisez des pastilles de lavage 3 en 1.
Adoucisseur d'eau
Suivant les localités, l'eau contient une quantité variable de sels calcaires et mineraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisse laissant des taches et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sels est élevée et plus l'eau est « dure ». Le lave vaisse est muni d'un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lave vaisse, il fournit une eau depourvue de calcaire (adouceie) pour opérations de lavage.
i Vouspouvez demanderledegede duretedevoireeauaLacompagnie Locale desEaux.
L'adoucisseur d'eau se regle manuellement grâce au sélecteur de durée et automatiquement à l'aide des touches sur le bandeau de commande.
| Dureté de l'eau Réglage du de | gré de durêté de l'eau | Affichage des indi-cations sur la fenêtre d'affichage | |||
| en °th1 | en mmol/l2 | plage | manuellement | automatiquement | |
| 90 - 125 | 9,0 - 12,5 | 1 | 103 | 10 L | |
| 76 - 89 | 7,6 - 8,9 | 9 | 9 L | ||
| 65 - 75 | 6,5 - 7,5 | IV | 8 | 8 L | |
| 51 - 64 | 5,1 - 6,4 | 7 | 7 L | ||
| 40 - 50 | 4,0 - 5,0 | 0* | 6 | 6 L | |
| 33 - 39 | 3,3 - 3,9 | III | 5 | 5 L | |
| 26 - 32 | 2,6 - 3,2 | 4* | 4 L | ||
| 19 - 25 1,9 | - 2,5 II 3 | 3 L | |||
| 7 - 18 0,7 | - 1,8 I/II 2 | 2 L | |||
| moins de 7 | au-dessous de 0,7 | I | 1 le sel est inutile | 1 L | |
1)(°th) degrés français, unité de mesure de la durée de l'eau
2)L'unité internationale de durée de l'eau s'exprime en (mmol/l) millimol par litre.
3)Cette modalité de réglage peut susciter une brève prolongation du programme.
* PréRéglage usine
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Régler l'adoucisseur d'eau conformément au tableau en fonction de la durée de I'eau de votre région. Le lave-vaiselle doit être désactivé.
Réglage manuel:
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
- Retirez le panier inférieur du lave-vaiselle.
- Positionnez le/selecteur de durete sur 0 ou sur 1 (voir tableau).
- Replacez le panier inférieur.

Réglage automatique:
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Levoyant correspondant s'allume.

Si les voyants correspondant aux touches du programme de lavage sont allumées, un programme de lavage est activé. Le programme de lavage doit être désactiver: maintenez simultanément les touches de fonction 1 et 2 enforcées pendant 2 secondes. Tous les autres voyageurs s'eteignent.
- Maintenez simultanément les touches de fonction 1 et 2 enforcées Les voyants correspondants aux touches de fonction 1 à 3 clignotent
- Appuyez de nouveau sur la touche de fonction 1. Levoyant correspondant clignote. La fenetre d'affichage indique le réglage de la durée de l'eau sélectionnée.
- A chaque pression sur la touche de fonction 1 le niveau de régénération est modifié à un degré supérieur (exception : au-delà de 10,回头 au degré de dureté 1).
- Avec avoir correctement regle le degré de durete, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le réglage de la durete de l'eau est alors mémoirese.
Le sel régissant

Si la durée de votre eau correspond aux degrés de niveau 1, il n'est pas nécessaire d'utiliser du sel regénérant car elle est déjà douce.
Il existe 2 façones differentes d'utiliser le sel regénérant :
- Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle qui contient du sel celui-ci doit etre déposé dans le réservoir du produit de lavage.
- Dans ce cas, l'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement sur 0 et automatique-ment sur 1.
- Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle et du sel séparément, le sel regénérant pour lave vaisselle doit être ajoute dans le réserveir de sel.
- Dans ce cas, l'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement sur 0 ou 1 et automatiquement entre 2 et 10 (selon la durée de l'eau de votre région).

Utilisez exclusivement un sel spécifique pour lave-vaisse. Ne versez jamais d'autres sels (par ex. du sel de cuisine) ou du produit de lavage dans le réservoir de sel. Cela endommagerait l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de dépôt de sel à l'extérieur du réservoir : un réseau de sel qui stagne sur la cuve pendant un certain temps perché la cuve.
Réglage de l'utilisation du sel régérangerant

Certains appareils sont équipés d'une touche « 3 en 1 »
Si vous utilisez du produit de lavage en pastille 3 en 1 et que vous selectionnez la touche « 3 en 1 », le distributeur de produit de rincege ne doit pas etre désactiver (voir fonction « 3 en 1 »).
Réglage manuel et automatique de l'adoucisseur d'eau
| Réglage manuel | Réglage automa-tique | Fenêtre d'affichage | Alimentation en sel régénérant |
| 0 | 1 | / L Le Sel régénérant est inutile. | |
| 0-12-10 | 2 L à 10 L | Ajout de sel régénérant dans le réservoir prévu à cet effet.(prérglage en usine) | |

Si vous utilisez un produit de lavage contenant du sel regénérant, le réglage automatique de l'adoucisseur d'eau sur "1" permet de désactiver le voyant de contrôle Sel.
Remplissage du réservoir de sel régissant
Si vous utilisez séparément un produit de lavage et du sel régénérant, versez le sel spécifique :
- Avant la première utilisation du lave-vaisse.
- Quand levoyant de contrôle SEL s'allume sur le bandeau de commande.
- Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur.
- Devissez et otez le bouchon du réservoir de sel.
- Uniquement lors de la première utilisation:
Remplissez entiement d'eau le réservoir de sel.
- Placez l'entonnoir livre avec l'appareil sur le réserve de sel.
Versez le sel regénérant dans le réservoir de Sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne replissez pas le réservoir de sel spécial de maniere excessive.

L'eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spécial régénérant s'écoule dans le fond de l'appareil. Cette eau sera vidangée au départ du prochain programme de lavage.
-
Nettoyez l'ouverture du réservoir des évventuels restes de sel.
-
Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin d'éviter que du sel parvienne dans l'eau de rincage. La conséquence en serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De lacke, l'eau salée et les grains de sel ayant débordé seront évacués.

En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s'écouler avant que le Sel ne se soit dissout dans l'eau et que le voyant SEL s'éteigne à nouveau.
Le réglage de l'adoucisseur etès lors la consommation de sel dépendent de la durée locale de I'eau.

Le produit de rinçage
Ce produit évite que l'eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage.
Il existe deux façon différentes d'utiliser le produit de rinceage :
- Si vous utilisez du produit de lavage contenant déjà un produit de rincege, versez-le dans le distributeur de produit de lavage.
- Dans ce cas, le distributeur de produit de rincege doit être désactisé.
- Si vous utilisez du produit de lavage et du produit de rincage séparément, versez le produit de rincage dans le distributeur prévu à cet effet.
- Dans ce cas, le distributeur de produit de rincege doit etre activé.
- Reglez le dosage du produit de rinceage.

Utilisez exclusivement un produit de rincege pour lave-vaisse. Ne versez jamais d'autres produits (par ex. de l'essence de vinaigre) ou du produit de lavage dans le distributeur de produit de rincege. Cela endommagerait l'appareil.
Réglage de l'utilisation du produit de rinçage

Certains appareils sont équipés d'une touche «3 en 1 »
Si vous utilisez du produit de lavage en pastille 3 en 1 et que vous selectionnez la touche «3en1», le distributeur de produit de rincege ne doit pas etre désacteve (voir fonction «3en1»).
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Levoyant correspondant s'allume

Si d'autres voyants s'allument, un programme de lavage est activé.
Désactive le programme de lavage:
Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 pendant environ 2 secondes.
Tous les autres voyants s'éteignent.
- Maintenez simultanément les touches de fonction 1 et 2 enforcées.
Les voyants correspondants aux touches de fonction 1 à 3 clignotent
- Appuyez sur la touche de fonction 2.
Levoyant correspondant clignote.
La fenêtre d'affichage indique le réglage en cours :
| òd | Le distributeur du produit de rinceage est désactivé |
| íd | Le distributeur du produit de rinceage est activé (préreglage usine) |
- Une pression sur la touche de fonction 2 active ou désactive le distributeur de produit de rinceage.
- Dans que la fenêtre d'affichage indique le réglage désire, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le réglage est alors méorisé.
Remplissage du distributeur de produit de rincege
Si vous utilisez séparation un produit de lavage et du produit de rincege, versez le produit de rincege :
- Avant la première utilisation du lave-vaisse.
- Quand levoyant de contrôle RINCAGE s'allume sur le bandeau de commande.
Le réservoir de produit de rincege se trouve sur la face interieure de la porte du lave-vaiselle.
- Ouvrez la porte.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de rincage.
-
Ouvrez entiement le couvercle du réservoir de produit de rincage.
-
Versez le produit de rincage dans l'orifice de remplissage sans dépasser le repère maximum (linne en pointillé) qui correspond à une quantité maximale de remplissage d'env. 140 ml.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.
- Epongez soigneusement tout débordement pour éviter une formation excessive de mousse lors d'un futuror lavage.
Utilisez uniquement du produit de rinceage spécial lave-vaisselle. Tout autre produit risque d'endommager votre apparéil.


Régler la dose de produit de rençage

Ce produit évite que l'eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L'admission du produit de rincege se fait automatiquement. Vous pouvez régler le dosage de 1 à 6. A la livraison, votre apparéil est régle sur la position 4. Ne modifies le dosage que si vous constatiez de mauvais résultats de rincege.
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de rincege.
- Ouvrez entiement le couvercle du réservoir de produit de rincege.
- Reglez le dosage.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.
- Epongez soigneusement si du produit de rincege s'est ecoule pour eviter une formation excessive de mousse lors d'un futuro lavage.

Utilisation journalière
- Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinceage?
- Disposez les couverts et la vaisse dans le lavevaisselle
- Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaissele
- Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à la vaisse
- Lancez le programme de lavage
Disposez les couverts et la vaiselle

Les éponges, serviettes de menage et tous les objets susceptibles de se saturer en eau, ne peuvent pas etre lavés au lave-vaissselle.
| Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisse qui seront | |
| ne convennent pas: convennent sous réserves: | |
| - Les couverts avec poignées en bois, corne, porcelaine ou nacre- Les pièces en plastique ne résistant pas à la chaleur- Les couverts ancients, dont le mastic d'assemblage est fragile à l'eau chaude-La vaisselle ou les couverts collés- Les objets en étain ou en cuivre- Les cristaux- Les pièces en acier sensibles à la corrosion- Les planchettes en bois- Les objets d'art | - Ne lavez de la vaisselle en faïence au lave-vaisselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le fabricant.- Les décorrs vernis peuvent pârir en cas de lavages fré-quents au lave-vaisselle.- Les pièces en argent et aluminium tendent à changer de couleur au lavage. Les restes d'aliments, tels que p. ex. le blanc d'œufs, le jaune d'œufs, la moutarde, provoquent souvent des changements de couleur ou des taches sur l'argent. Pour cette raison débarrasssez, tous jours les pièces en argent des restes d'aliments si elles ne sont pas lavées immédiatement après utilisation.- Certaines sortes de verre peuvent devenir opaques après de nombreux lavages. |
-
Avant de dispose la vaisse:
-
enlevez les restes grossiers d'aliments
-
faites tremper les casseroles contenant des restes d'aliments brûlés.
-
Lors de la disposition de la vaisse et des couverts, voirlez à ce que:
-
la vaisse et les couverts ne puissant pas générer la rotation des bras d'aspersion.
- les recipients tels que tasses, verres, casseroles, etc., soient disposés avec l'ouverture vers le bas, afin que l'eau puisse s'écouler facilement
- la vaisse et les couverts ne s'enchevent ou ne s'imbriquent pas les uns dans les autres
- les verres ne se touchent pas afin d'éviter les bris de verre et la formation des taches de contact qui peuvent se produit au séchage
- placer les petits objets (p. ex. couvercles) soit placés dans le panier à couverts
Panier couverts

Ne placez pas de pieces longues dans le panier a couverts. Cela pourrait bloquer le bras de lavage etetre une source de danger, en particulier pour les enfants.
Afin que chaque face de couverts puisse etre asperge d'eau, vous pouvez
- insérez l'élement grille sur le panier à couverts
- place les couteaux courts, les fourchettes et les cuillères avec la poignée vers le bas sur la grille du bac à couverts.
- Pour les couverts de grande taille tels que p. ex. fouet, on peut enlever une partie de la grille à couverts.


Pour certains modès de lave-vaisselle, il est poss-sible de déplier le panier à couverts.

Afin que le panier à couverts ne s'ouvre pas en deux lors du retrait, empaignez bien les deux parties de l'anse.
- Placez le panier à couverts sur la table ou le plan de travail
- écartez les deux parties de l'anse
- retirez les couverts
- repliez les deux demi-anges.

Disposer de la vaiselle (casseroles, grandes assiettes)
Placez les grandes pieces de vaisse lres sales dans le panier inférieur (Assiettes jusqu'a un diametre de 29 cm).

Votre lave-vaisse dispose d'une des quatre variantes de panier inférieur suivantes:
Variante 1: tous les supports à assiettes du panier inférieur sont fixes.
Variante 2: le support à assiettes à droit de panier inférieur est rabattable vers la gauche.

Afin de placer plus facilement les recipients les plus grands, les rayonnages du support à assistettes à droite du panier inférieur sont rabattables vers la gauche :
- Soulevez légèrement à l'arrière les rayonnages du support à assiettes de droite.

- Rabattez les rayonnages du support à assistes vers la gauche.

Variante 3: le support à assiettes sur la droite du panier inférieur est rabatable en croisant les rayonnages

Afin de placer plus facilement les recipients les plus grands, les deux rayonnages du support à assiettes sur la droite du panier inférieur sont rabattables en se croisant.

Variante 4: les deux supports à assiettes à l'arrière du panier inférieur sont rabatables en croisant les rayonnages

Afin de placer plus facilement les recipients les plus grands, les rayonnages des deux supports à assiettes à l'arrière du panier inférieur sont rabattables en se croisant.

Disposition de la vaisse (tasses, verres, ...)
Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et les longs couverts dans le panier supérieur.
- Disposez les pièces de vaisselle en quinconce sur les supports à tasses amovibles et en dessous de ceux-ci afin que l'eau de lavageatteigne toutes les pièces de vaisselle.
- Pour les pieces de vaisse lhautes, rabattez les supports à tasses.
- Les verres à vin, les verres à champagne ainsi que les verres à cognac peuvent être maintainus ou suspendus aux armatures des supports à tasses.
- Les verres, gobelets, etc. peuvent également être placés sur les deux rangées d'ergots à gauche dans le panier supérieur.


Réglage en hauteur du panier supérieur
| Hauteur maximale de la vaisse dans le panier supérieur le panier inférieur | ||
| avec le panier supérieur soulevé 22 | cm 30 cm | |
| avec le panier supérieur abaissé 24 | cm 29 cm | |

Le réglage en hauteur est également possible panier charge.
Mise en positionasse du panier supérieur:
- Sortez entiement le panier supérieur.
- Soulevez le panier supérieur à l'aide de la poignée jusqu'à la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans la position inférieure.
Mise en position haute du panier supérieur:
- Sortez entiement le panier supérieur.
- Soulevez le panier supérieur à l'aide de la poignée jusqu'à la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans la position supérieure.

Remplissage du produit de lavage

N'utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle menagers.
Le produit de lavage est dangereux!
Le réserve de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage, à l'exception du programme prélavage. Le produit de lavage est libre automatiquement au cours du programme de lavage.

Veuillez respecter les recommendations de dosage et de stockage du fabricant mentionnées sur les emballages des produits de lavage.
Le réservoir de produit de lavage se trouve sur la partie interieure de la porte du lave-vaisselle.
- Si le couvercle est verrouille:
Appuyez sur la touche de déverrouillage (1). Le couvercle s'ouvre.
- Versez le produit de lavage dans le réservoir. Des traits horizontally seront de repère pour le dosage:
«20» correspond à env. 20 ml de produit de lavage,
«30» correspond à env. 30 ml de produit de lavage.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.

Pour les programmes avec prélavage, vous
avez la possibilité d'ajouter du produit de
lavage dans le compartment annexe (2). Ce
produit de lavage agira des le prélavage.


Utilisation des tablettes de détergent combinées "3 en 1"
Recommendations generales
Ces produits sont des tablettes qui combinent les fonctions détergent / aide au rincage et sel.
- Avant d'utiliser ces produits, vous devriez d'abord vérifier que la durée de l'eau de votre alimentation en eau est compatible avec l'utilisation de ces produits en vous liéérant aux instructions fournies par le fabricant du détermgent (Voir sur l'emballage).
- Ces produits doivent être scrupuleusement utilisés en respectant les instructions données par le fabricant du détergent.

Ne placez pas les tablettes dans le bac ou le panier des couverts car vous obtien-driez un mauvais résultat de lavage. Les tablettes devraient etre placees dans le doseur a detergent.
3. Si vous rencontres des problèmes la première fois que vous utilisez les produits "3 en 1", veuillez prendre contact avec la ligne service clientèle du fabricant du détergent (le numéro de téléphone est indiqué sur l'emballage).
Recommendations particulieres
Quand vous utilisez des produits aux fonctions combinées, les temoins indiquant l'aide au rincege et le sel ne sont plus nécessaires. C'est pourquoit il est peut-etre utile de déconnecter l'aide au rincege - nous vous rappelons que seuls quelques lave-vaiselle ont cette fonction - et de selectionner le paramétrage de durée de l'eau le plus bas possible.
Pour plus d'informations, merci de vous reporter à la notice d'utilisation.
Si vous decide de repasser à l'utilisation d'un système détersif classique, nous vous conseillons :
- de replir à nouveau les deux compartments des sels et de l'aide au rinceage.
- de changer le paramétrage de durée de l'eau sur la position la plus élevé possible et de faire tournier trois cycles normaux sans charge.
- de réajuster le paramétrage de durée de l'eau en fonction des conditions spécifiques à votre région (comme indiqué dans la notice d'utilisation).
Produits de lavage compacts
Les produits de lavage pour lave-vaisse peuvent se diviser en deux catégories principales selon leur composition chimique:
- les produits de lavage alcalins traditionnels, à base de substances corrosives.
- les produits de lavage compacts faiblement alcalins, à base d'enzymes naturelles.

Associés à des produits de lavage compacts, les programmes de lavage à 50^ préservent l'environnement et menagent leur vassille car ils sont tout spécialement adaptés aux propriétés détachantes des enzymes du produit de lavage compact. C'est la raison pour laquelle les programmes de lavage à 50^ associés à des produits de lavage compacts permettent d'obtenir les mêmes résultats que les programmes à 65^ .
Pastilles de lavage

Les pastilles de lavage de divers fabricants se dissolvent plus ou moins rapidement. Il est de ce fait possible que certaines pastilles ne librement pas tout leur pouvoir détergent lors des programmes courts. En cas d'utilisation de pastilles de lavage, choisissez par conséquent des programmes de lavage avec prélavage.
Programmes de lavage Automatiques
Pour les programmes de lavage AUTOMATIQUES, on utilise la turbidite de l'eau de lavage pour déterminer dans qu'elle mesure la vaisselle est sale.
A faible chargement de vaisseille peu sale, les étapes de programme « Préavage», « Lavage » et « Rincage intermédiaire » durent moins longtemps et la consommation d'eau est moindre.
A plein chargement de vaisselle très sale, les étapes de programme « Préavage», «Lavage» et «Rinçage intermédiaire» durent plus longtemps et la consommation d'eau est plus élevé.
Pour cette raison, la durée du programme ainsi que la consommation d'eau et d'énergie des programmes AUTOMATIQUES peuvent varier dans les plages indiquées (voir Tableau des programmes).
De la sorte, on obtient toujours un lavage optimal de la vaisse pour une faible consommation d'eau et d'énergie.
En fonction du degré de saleté de la vaisselle, les programmes AUTOMATIQUES permettent par ailleurs d'ajuster automatiquement la température de l'eau de rincege entre 50^ et 65^ .
Selectionner le programme de lavage (tableau des programmes)
Sélectionnez le programme de lavage approprié à l'aide de ce tableau:
| Type de vaisselle | Tous les types de vaisselle | Service de table et plats | |
| de plus | - | - | - |
| Type de salissures Vaisselle | utilisée qui a été rassemblée dans le lave-vaisselle, mais ne doit être lavée qu'à un moment ultérieur. | très sale; restes séchés d'aliments, en particulier blancs d'oeufs et amidon | fortement à normalement sale, restes séchés d'aliments |
| Programme de lavage approprié: | ↓ | ↓ | ↓ |
| RINCAGE D'ATTENTE | INTENSIF 70° | AUTO 50° - 65° | |
| Déroulement du programme 1) | Prélavage | Prélavage | Prélavage |
| - | Lavage | Lavage | |
| - | 2x rinchage intermédiaire | Rinchage intermédiaire | |
| - | Rinchage final | Rinchage final | |
| - | Séchage | Séchage | |
| Données de consommation: 2) | ↓ | ↓ | ↓ |
| Durée 6) | 12 minutes 110 - 120 minutes | 90 - 110 minutes | |
| Energie | < 0,1 kWh | 1,75 - 1,95 kWh | 1,00 - 1,50 kWh |
| Eau | 4 litres | 23 - 25 litres | 13 - 25 litres |
1) Les étapes de programme ont des niveaux sonores différents, la vaisseletant plus fortement rincee pendant de courtes periodes lors de certaines etapes de lavage afin d'obtenir un meilleur lavage.
2) Les données de consommation ont ete deteminees dans des conditions normalisees. Elles dependent du remplissage des paniers a vaisselle. Des variations sont des lors possibles dans des conditions reelles.
| Type de vaisselle Service de table et plats | Services à café et à des-sert | ||
| de plus | - | avec de la vaisselle sensible à la chaleur | avec des verres fragiles |
| Type de salissures Convient uniquement pour une charge limitée équivalente à 4/5 cou-verts normalement sale et sans restes séchéés d'aliment | normalement sale légersèment sale | ||
| convient particulièrement en cas d'utilisation de détergents compacts | |||
| Programme delavage approprié: | ↓ | ↓ | ↓ |
| QUOTIDIEN30 MIN. 5) | ECO50° 3) 4) | SPECIALVERRES | |
| Déroulement deprogramme 1) | - Lavage- Rincege final- | PrélavageLavageRinçage intermédiaireRinçage finalSéchage | - Lavage2x rincege intermédiaireRinçage finalSéchage |
| Données deconsommation: 2) | ↓ | ↓ | ↓ |
| Durée 6) | 30 minutes 130 - 160 minutes | 73 minutes | |
| Energie 0,8kWh 0,95 | - | 1,05 | |
| Eau 9litres | 13 | - | 15 |
3) Le programme de lavage ECO 50^ lave la vaiselle normalement sale avec une très faible consommation d'énergie. Si la vaisse doit être lavée plusrapidement, vous pouze à titre alternatif utiliser le programme de lavage AUTO 50^ - 65^ .
4) Programme de test
5) Ce programme ne convient pas aux restes sechés d'aliments.
6) Lorsque le niveau de durée est régèlelectroniquement à 10, le temps de parcours du programme peut se prolonger quel-que peu.
kWh
litres
Démarrer le programme de lavage
- Vérifier que la vaisselle et les couverts sont disposés correctement de façon à permettre aux bras de lavage de tournier librement.
- Ouvrir complètement le robinet d'arrivée d'eau.
- Fermer la porte.
- Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
Levoyant correspondant s'allume. - Appuyer sur la touche du programme sélectionné (voir "tableau des programmes").
Les voyageurs correspondants au programme de lavage sélectionné et aux phases de déroulement du programme s'allument. La fenêtre d'affichage indique la durée du programme.
Après 3 secondes environ, le programme selec-tionné démarre.
Dés lors la phase de programme en cours sera toutes indiquée au niveau duvoyant de la phase de déroulement du programme.

La durée du programme affichée dans la fenêtre d'affichage se réajustera eventuellement au cours du lavage en fonction de la charge, du degré de salissure, etc.

Si, après le départ du programme, la fenêtre d'affichage indique des anomalies, veuillez vous reporter à la rubrique "Que faire, si..."
Modifier, interrompre/arrêter le programme de lavage

Modifiez ou interrompez un programme de lavage en cours seulement si c'est absolutement nécessaire. L'air ayant PENETRÉ dans l'appareil après avoir refermé est fortement rechauffé et se dilate. Cela peut provoquer un écoulement d'eau dans la cuve au fond de l'appareil et eventuèlement activer le système anti-inondation.
Modifier le programme de lavage

Il est possible de modifier le programme de lavage dans les 3 premières secondes après l'avoir selectionné, en appuyant brievement sur la touche du nouveau programme.
Pour modifier le programme de lavage ultérieurement, précédez de la manière suivante :
- Maintenir la touche du nouveau programme de lavage sélectionné enforcée.
Levoyant du programme de lavage en cours clignote.
Après quelques secondes, seul levoyant du nouveau programme de lavage resté allumé.
- Relacher la touche.
Le nouveau programme de lavage sélectionné démarre.
Interruption du programme de lavage en ouvrant la porte du lave-vaisselle

L'ouverture de la porte peut provoquer un dégagement de vapeur chaude. Danger de brûture par aspersion! Ouvrez la porte avec précaution.
- Ouvrir la porte du lave-vaisselle.
Le programme de lavage s'interrrompt.
- Fermer la porte.
Le programme de lavage se poursuit.
Interruption du programme de lavage
-
Maintenir simultanément les touches de fonction 1 et 2 enfoncées.
Levoyant de la phase du programme de lavage en cours clignote quelques secondes puis s'eteint. -
Relacher les touches de fonction.
Le programme de lavage est interrompu.

La déactivation du lave-vaisselle interrupt seulement le programme de lavage mais ne l'annule pas. Quand il est réactifé, le programme de lavage se poursuit.
Fonction complémentaire 3 en 1
Votre apparéil et équippé d'une fonction complémenatirepertmertantl'utilisation optimale des tabsdeproductvaisselle3en1,rendantaisiso superflue l'utilisationd'unproduit de rincage etd'unselspecial.
Cette fonction complémentaire peut être selectionnée pour tous les programmes de lavage.
- Introduire les tabs de produit vaisselle 3 en 1 dans le bac pour produit vaisselle.
- Mettre l'appareil en marche.
- Appuyer sur la touche complémentaire 3 en 1. Le voyant de la touche complémentaire 3 en 1 s'allume.
-L'ecoulement du sel spécial et du produit de rincege a partir de leur bac respectif est interrompu.
-Linsuffisance de sel special ou de produit de rincege n'est plus signalée.
- Une pression sur la touche 3 en 1 permet d'activer ou de désactiver la touche complémentaire.
Levoyant3en1affichele réglageencours:
| levoyant3en1 s'allume | la fonction complémentaire est activée |
| levoyant3en1 ne s'allume pas | la fonction complémentaire est désactivée (Préroglage en usine). |
- Appuyer sur la touche du programme sélectionné (voir "tableau des programmes").
Après 3 secondes environ, le programme sélectionné démarre.
Après démarrage du programme, la touche complémentaire ne peut plus être activée. Dans ce cas, il faut interrompree le programme de lavage et effectuer une nouvelle programmation.

Lorsque la touche complémentaire a eté sélectionnée, elle reste activée tout au long du programme de lavage jusqu'à ce qu'une nouvelle pression la désactive.

L'utilisation de la touche complémentaire peut provoquer une modification des durées indiquées dans le tableau des programmes.

Pour passer de l'utilisation de tabs de produit vaisselle 3 en 1 à un produit vaisselle courant, veuiller libre attentivement les 3 derniers points du chapitre "Utilisation de tabss de produit vaisselle 3 en 1".
Reconnaisance de charge
Lorsqu'un programme de lavage démarre bien que le panier supérieur et/ou le panier inférieur ne soit que partiellement charges, la haute technologielectronique équipant cet apparéil adapte la quantité d'eau de lavage ainsi que la durée du programme de lavage à la quantité de vaisselle. De la sorte, il est possible de laver également une petite quantité de vaisselle rapidement et économiquement. A demi-charge (6 couverts normalisés), on economise environ 2 litres d'eau et 0,2kWh
Sélection et modification du départ différé
Il est possible, à l'aide de la fonction « Départ Différé » de retarder le départ du programme de lavage jusqu'à un maximum de 19 heures.
Programmer le départ différé
- Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
- Appuyer sur la touche DEPART DIFFERE plusieurs fois jusqu'à ce que la fenêtre d'affichage indique par clignotement le nombre d'heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme de lavage démarre.
- Appuyez sur la touche du programme sélectionné. Dans la fenêtre d'affichage clignote brièvement la durée du programme de lavage sélectionné, puis à nouveau le départ différé sélectionné.
Dès que le nombre d'heures correspondant au départ différé devient fixe, la sélection du départ différé est activée.
Lorsque le décompte est terminé, le programme de lavage démarre automatiquement.
Modifier le départ différé :
Tant que le décompte du départ différé n'est pas terminé et que le programme de lavage n'a pas démarré, vous pouvez encore modifier à l'aide de la touche DEPART DIFFERE la sélection.
Annuler la selection du départ différé :
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, vous pouvez encore annuler la sélection du départ différé. Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que la durée du programme de lavage sélectionné apparaisse dans la fenêtre d'affichage. Le programme de lavage sélectionné démarre alors aussitôt.
Modifier le programme de lavage après une sélection de départ différé :
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, vous pouvez encore modifier la selection du programme de lavage en appuyant sur la touche du programme correspondant.
- Maintenir la touche du nouveau programme selec-tionné enfoncée.
Dans un premier temps, seul levoyant correspondant au programme de lavage déjà sélectionné clignote.
Quelques secondes plus tard, seul levoyant du nouveau programme de lavage selectionné s'allume.
- Relacher la touche.
Dès que le décompte s'est écoulé, le nouveau programme de lavage sélectionné démarre automatiquement.
Fin de programme
Lorsque à la fin du programme, la fenêtre d'affichage indique «0».
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant MARCHE/ARRET s'eteint.

A la fin du programme, de la vapeur brulante peut s'échapper à l'ouverture de la porte.
Aussi:
- Ouvrez la portecavec precaution.
Retrait de la vaisse

-
Ouvrez la porte et attendez 15 minutes avant de sortir la vaisse: vous évitezrez de vous brûler et vous obtiendrez de plusieurs résultats de sechage.
-
Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Vous évitez ainsi que de l'eau résiduelle ne s'égoutte sur la vaisselee placée dans le panier inférieur et ne laisse des traces de gouttelettes sur celle-ci.
Entretien et nettoyage

Nettoyez régulierement les surfaces extérieures de l'appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N'employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acetone, trichloréthylene, etc...).
Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rincage avec un chiffon humide.
Nettoyage des filtrés

Les filtres doivent etre verifiés et nettoyés régulierement. Des filtres sales influent sur la qualite du lavage.
-
Ouvrez la porte, enlevez le panier inférieur.
-
Tournez la poignée d'environ 14 de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (A) et enlevez le dispositif de filtrage (B).
-
Saisissez le filtré fin (1) à l'aide des anneaux et enlevez-le du microfiltre (2).
-
Nettoyez soigneusement tous les filtres à l'eau courante.
-
Retirez le filtré de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyez-le soigneusement des deux côtes.
-
Replacez le filtrre de surface.
-
Insérez le filtré fin dans le microfiltre et assembléz-les.
-
Replacez le dispositif de filtrage en tournant la poignee dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée pour le verrouiller. Assurez-vous que le filtrte de surface ne dépasse pas sur le fond de la zone de lavage.

N'effectuez jamais un programme de lavage sans les filtres.



Que faire quand...
Si vous constatEZ une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre apparéil, consultez les indications données dans cette notice d'utilisation avant de faire appel au Service ÀpreS Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remedier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter l'Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un ServiceAprèsVente.
...signalisation des messages d'erreur
Si certains voyants décrits dans le tableau ci-dessous s'allument ou clignotent sur le bandeau de commande, il est eventulement possible de remédier vous-même à l'anomalie :
| Symptôme Cause p | Possible Solution | |
| Levoyant du programme sélectionné clignote, levoyant de contrôle EAU s'allume.La fenêtre d'affichage indique le code d'erreur , 10 : l'eau n'arrive pas dans le lavve-vaisselle. | Le robinet d'arrivée d'eau est bouché ou entartré. | Nettoyer le robinet d'arrivée d'eau. |
| Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. Ouvri. | le robinet d'arrivée d'eau. | |
| Le filtrtre (si votre appareil en est équipé) situé à l'entrée du tuyau sur le robinet d'eau est bouché. | Nettoyer ce filtrtre. | |
| Les filtres situés au fond de la cuve sont bouchés. | Appuyer sur la touche du programme de lavage en cours; puis interrompre le programme de lavage (voir chapitre: démarrer le programme de lavage); Nettoyer les filtres (voir chapitre: nettoyage des filtres). | |
| Le tuyau d'alimentation d'eau n'est pas installé correctement. | Vérifier la disposition du tuyau. | |
| Levoyant du programme de lavage sélectionné clignote, la fenêtre d'affichage indique le code d'erreur , 20. | Le siphon est bouché. Nettoyer le siphon. | |
| Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas installé correctement. | Vérifier la disposition du tuyau. | |
| La fenêtre d'affichage indique le code d'erreur , 30. | Le système anti-inondation est activé. | Fermer le robinet d'arrivée d'eau et contacter le service après vente. |
| Levoyant de contrôle FILTRES'allume. | Le voyant FILTRÉ rappelle seulement que les filtres du lava-vaisselle doivent être contrôlés et nettoyés régulièrement. Il s'allume à intervalles réguliers indépendamment de l'état de propreté des filtres. | Le voyant s'éteint automatiquement lors du démarrage du programme de lavage suivant. |
Après avoir remédie à l'erreur de type FILTRE, refermer la porte.

Pour tout autre anomalie, veuilles contacter le service après vente et lui déscrire le type d'anomalie.
Après avoir remEDIé au code erreur, ou appuyez sur la touche du programme de lavage en cours. Le programme de lavage se poursuit. Si l'anomalie se produit, veuillez contacter le service après vente.
... you have des problèmes lors de l'utilisation du lave-vaisselle.
| Symptômes | Cause | Possible |
| Le programme ne démarre pas. | La portedu lave-vaisselle n'est pas fermée correctement. | Refermez la porte. |
| La fiche secteur n'est pas branchée. Branchez | la prise. | |
| Le fusible de l'installation électrique de la mai-son n'est pas en bon état. | Remplacez le fusible. | |
| Pour les modèles de lave-vaisselle avec départ différé: un départ différé est sélectionné. | Si la vaisselle doit être rincée immédiatement, pour les apparciels - avec multiafficheur, régler l'heure de départ sur 0 heures. - sans multiafficheur, effacer la pré-sélection de l'heure de départ. | |
| Des taches de rouille sont visibles à l'intérieur de la cuve. | L'intérieur de la cuve est en acier inoxydable. Des taches de rouille dans la cuve ne peuventvenir que de rouille venue de l'extérieur (particules de rouille de la tuyauterie d'eau, de cas-seroles, couverts, etc.). Eliminez de teltes taches à l'aide d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable du commerce. | Ne lavez que des couverts et de la vaisselle convenant pour lave-vaisselle. |
| Fermez correctement le couvercle du réservoir pour Sel spécial de régénération. | ||
| Sifflement pendant le lavage. | Le sifflement ne gène pas. | Employer un détergent d'une autre marque. |
... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
La vaisse n'est pas propre.
- Le programme sélectionné ne convient pas au type de salissure sur la vaisse.
- La vaisse n'est pas correctement placee. Les paniers a vaisse ne peuvent pas etre surcharges.
- Les filtres ne sont pas propres ou sont mal placés.
- Le produit de lavage n'est pas correctement dosé ou ne convient pas au lavage en lave-vaisse.
- En cas de dépôts de calcaire sur la vaisse: le réservoir de Sel régénérant est vide ou l'adoucis-seur est mal régle.
- Le tuyau d'écoulement n'est pas place correctement.
La vaisse ne sèche pas ou ne brille pas.
- La vaisse est restée trop longtemps dans l'appareil.
- Le réservoir pour le liquide de rincege est vide.
Les verresprésent des stries, des taches blanchâtres ou un dépôt aux reflets bleus.
- Dosez correctement la quantité de produit de rincege.
Les verresprésent des taches d'eau séchée.
- Augmentez le dosage de produit de rinceage.
- Vérifiez que le produit de lavage est correctement dosé et convient au lavage en lave-vaisse.
Caracteristiques techniques
| Capacité: 12 couverts no rmalisés y compris vaisselle de service | |
| Pression d'eau autori-see: | 1-10 bar (=10-100 N/cm2= 0.1-1.0 MPa) |
| Raccordement électri-que: | Les informations concernant le raccordement électrique se trouvent sur la plaque signalétique placeée sur le côte droit de la porte du lave-vaiselle. |
| Lave-vaiselle: «pose-libres» | |
| Dimensions: 850 x 598 x | 598 (H x L x P en mm) |
| poids max.: 54 kg | |
| Lave-vaiselle intégrables et habitillables | |
| Dimensions: 820 - 880 x | 596 x 570 (H x L x P en mm) |
| poids max.: 50 kg | |
| Lave-vaiselle encastrés entièrement intégrables | |
| Dimensions: 820 - 880 x | 596 x 546 (H x L x P en mm) |
| poids max.: 50 kg | |

Cet apparéil est conforme aux directives Communautaires suivantes:
73/23/CEE du 19.02.1973 - Directive basse tension et modifications successives
89/336/CEE du 03.05.1989 concerning la compatibilité electromagnétique et modifications successives (y compris directive modificatrice 92/31/CEE) - Directive CME
Indications à l'attention des instituts d'essai
L'essay selon la norme EN 60704 doit etre effectue a pleine charge avec le programme de test (voir tableau des programmes).
Les essais selon la norme EN 50242 doivent etre effectués avec le bac a sel de l'adoucisur d'eau plein, avec le bac d'alimentation du produit de rincege plein et avec le programme de test (voir tableau des programmes).
| Pleine charge:12 couverts, y compris la vaissele de service | Mi-charge:6 couverts, y compris la vaissele de service,avec un emplacement sur deux laissé libre | |
| Dosage du produit de lavage: 5g | + 25g (type B) 20g (type B) | |
| Réglage du produit de rinçage: 4 | (type III) 4 (type III) |
Exemple de rangement: Panier supérieur *

Exemple derangement:Panier supérieur *

*Le cas échéant, déplacer le rangement des tasses de la droite vers la gauche. Ce faisant, il est imperatif que les tasses soient disposées à la même hauteur!
Exemple de rangement: Panier inférieur avec panier à couverts

Exemple de rangement: Panier à couverts

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
Installation du lave-vaisse
- Le lave-vaisse doit bien reposer sur le sol et être mis à niveau sur un sol bien stable.
- Dévisser les pieds réglibres afin de compenser les inégalités du sol et d'adapter la hauteur de l'appareil aux meubles adjacents : - à l'aide d'un tournevis.
- Pour les lave-vaisselle sur socle indépendant, intégrables et encastrables, les pieds arrirées de l'appareil doivent être régles de l'avant de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
- Le tuyau d'évacuation, le tuyau d'arrivée d'eau et le cable d'alimentation électrique doivent pouvoir bouger librement à l'intérieur du retour de socle, afin de n'être ni écrasés ni pliers.
- Le lave-vaisse doit en outre visse solidement au plan de travail de la cuisine ou aux meubles adjacents. Cette mesure est absolument nécessaire afin de garantir la sécurité contre le bascurement requise par les prescriptions VDE.

En fonction de leur type de construction, les lave-vaiselle sont à installer comme suit:
Lave-vaisselle intégrable
(voir gabarit de montage en annexe)

On peut garnir la porte de l'appareil à l'aide d'une plaque de bois/ PLAQUE de garnissage aux dimensions suivantes:
| Largeur: 591 – 594 mm | ||
| Epaisseur: 16 – 24 mm | ||
| Hauteur: (variable) | dépend de - la hauteur de niche | - la hauteur du socle - l'adaptation au tracé des joints des meubles adjacentsa La hauteur exacte doit être mesurée sur place par rapport aux meubles adjacent. |
| Poids: max. 8 kg |
Lave-vaisselle encastrable
voir instructions de montage annexées)
Les apparèils indépendants sur socle

peuvent etre installés sans fixation supplémentaire.
Si le lave-vaisselle est installe directement a cote d'une cusiniere a gaz ou a charbon, un panneau thermiquement isolant non combustible doit etre place entre la cusiniere et le lave-vaisselle a niveau avec l'arete superieure du plan de travail (profondeur 57,5 cm).Le panneau doit etre recouvert d'un film d'aluminium du cote de la cusiniere.
Si le lava-vaisselle doit être installé en dessous d'un plan de travail de cuisine, vous doivent enlever le plan de travail d'origine du lava-vaisselle comme suit:
- Dévissez les vis des équres de butée de la paroi arrrière (1).
- Faites glisser le plan de travail de l'appareil vers l'arrière sur environ 1 cm (2).
- Soulevez le plan de travail à l'avant (3) et retirez-le.

Si le lave-vaisselle est utilisé plus tard comme apparéil indépendant, le plan de travail d'origine doit être remis en place.

Le socle des apparèils indépendants n'est pas régliable en hauteur.



Raccordement du lave-vaisselle
Arrivée d'eau
Le lave-vaisse possède des dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l'eau de lavage dans le réseau de distribution d'eau potable et sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur en matière de sécurité hydraulique.
- Le lave-vaisse peut être alimenté en eau froide et en eau chaude jusqu'à 60^ max.
- Le lave-vaisse ne peut pas etre raccordé a un chauffe-eau.
Pression d'eau admissible
| Pression d'eau minimale admissible: 1 bar (=10 N/cm2=100 kPa) | Si la pression de l'eau est inférieure à 1 bar, veuiltez demander con-seil à votre installer. |
| Pression d'eau maximale admissible: 10 bars (=100 N/cm2=1 MPa) | Si la pression de l'eau est supérieure à 10 bars, un réducteur de pres-sion doit être installé en avant de l'appareil (disponible en option chez votre vendeur). |
Raccorder le tuyau d'alimentation

Le tuyau d'alimentation ne peut pas etre plie, écrase ni enroule sur lui-même lors du raccordement.
Raccordez le tuyau d'alimentation avec le raccord visse pour flexible (ISO 228-1:2000) à un robinet d'eau avec fillet mâle (¾ pouce). Le flexible d'alimentation est équipé d'un raccord pouvant être soit en plastique soit en métal :
- Le raccord plastique du tuyau de raccordement à visser sur le robinet peut seulement être serré manuellement.
- Le raccord métal du tuyau de raccordement à visser sur le robinet doit imperativement être serré à l'aide d'un outil. Puis vérifier l'étanchée visuellement (s'assurer que le robinet d'eau ne perd pas).

Afin que la prise d'eau ne soit pas limitée dans la cuisine, nous recommendons d'installer un robinet d'eau supplémentaire ou de monter une dérivation sur le robinet d'eau existant.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau fourrai est trop court pour votre installation, utilisez exclusivement un tuyau complet normalisé disponible auprès de votre vendeur. Ne le coupez en aucun cas.

Le chapitre suivant concerne uniquement les lave-vaisse qui ont un clapet de sécurité au raccord visse au niveau du robinet d'eau :
Tuyau d'alimentation avec clapet de sécurité
Après avoir raccordé le tuyau d'alimentation à double conduit, le clapet de sécurité se situe directement au contact du robinet. De ce fait, le tuyau d'alimentation n'est sous pression que pendant l'alimentation en eau. Si à ce moment-là le tuyau d'alimentation avait ne pas été étanche, le clapet de sécurité interrupt l'arrivée d'eau et la pompe de vidange du lave-vaisse se met en marche.

Pour la pose du tuyau d'alimentation, priere de respecter les consignes suivantes:
- A l'intérieur du tuyau d'alimentation à double conduit, il y a le cable électrique pour le clapet de sécurité. Ni le tuyau d'alimentation, ni le clapet de sécurité ne doit être plongés sous l'eau.
- En cas de défectuosité du tuyau d'alimentation, retireer immédiatement la fiche secteur.
- Le tuyau d'alimentation avec clapet de sécurité ne doit être remplace que par un spécialiste/le service après-vente.
Evacuation de l'eau
Tuyau d'évacuation

Le tuyau d'évacuation ne peut être ni plie, ni écrase ni replie sur lui-même.
Raccordement du tuyau d'évacuation:
- hauteur maximum: 1 metre.
- hauteur minimum nécessaire, 40 cm.
Tuyaux de prolongement
- Les tuyaux de prolongement sont disponibles chez vous magasin vendeur. Le diamètre interieur des flexibles de prolongement doit etre de 19 mm.
- Les tuyaux de prolongement peuvent au maximum être posés sur 3 m à l'horizontal et la hauteur maximum admissible pour le raccordement du flexible d'évacuation est alors de 85 cm.
Raccordement au siphon
L'embout du flexible d'évacuation (Ø 19 mm) s'adapte sur tous les types courants de siphon. Le diamètre extérieur du raccordement au siphon doit être d'au moins 15 mm.
- Le flexible d'évacuation doit être fixé au raccordement de siphon à l'aide du collier de serrage.
Evacuation de l'eau dans le cas d'un lave-vaisselle encastré en hauteur
Si le lave-vaissele est encastré en hauteur et si la hauteur du raccordement du tuyau d'évacuation est inférieure à 30 cm, le kit ET 111099520 doit être encastré par le service après-vente.
Evacuation de l'eau dans l'évier (possible uniquely pour les apparciels «pose-libre»)
Si vous foulez accrocher le tuyau d'évacuation au rebord de l'évier, utilisez une crosse en plastique spéciale. Vous l'obtiendrez auprès de votre magasin vendeur.
- Emboîtez le coude sur le flexible d'évacuation.
- Fixez le flexible d'évacuation pour l'empêcher de glisser du bord de l'évier. Tirez le cordon à travers l'orifice du coude de flexible et fixez-le au mur ou au robinet.

Système de protection contre les fujites d'eau
A titre de protection contre les dégats des eaux, le lave-vaisselle est équipé d'un système de protection contre les fuites d'eau.
En cas de défaut, la pompe d'évacuation dans le tuyau d'alimentation se met en marche.
De cette manière, l'eau ne peut ni s'écouler ni déborder. L'eau résiduelle se trouvant dans l'appareil est évacuée automatiquement par pompage.
Raccordement électrique

Suivant les conditions techniques de raccordement en vigueur de la Compagnie d'électricité, un raccordement fixe au réseau électrique peut uniquement être effectué par unElectricien/agréé.
Lors du raccordement, veillez à respecter les prescriptions VDE et le cas échéant les stipulations supplémentaires de la compagnie d'électricité locale.
Après le montage, les éléments sous tension et les conducteurs isolés en fonctionnement ne peuvent plus pouvoir être touchés avec l'éprouvette en forme de doigt suivant EN 60335/DIN VDE 0700.
Vous trouvrez toutes les données nécessaires pour le branchement électrique sur la plaque signalétique qui se trouve sur le bord interieur droit de la porte du lave-vaisselle. Si l'appareil est commutable, il faut en outre respecter les indications du schéma de commutation se trouvant dans le boitier de raccordement au réseau.
Vérifiez avant le raccordement que la tension nominale et le type de courant mentionnés sur la plaque signalétique de l'appareil correspondant à la tension nominale et au type de courant du lieu d'installation.
La protection électrique nécessaire est également mentionnée sur la plaque signalétique.
Pour isoler le lave-vaisse du réseau, tirez la fiche de la prise.
Attention: La fiche doit également être accessible après l'installation de l'appareil.
Si l'appa-reil est raccordé au moyen d'un raccordement fixe, il faut prévoir un dispositif (p. ex. disjoncteur différentiel) permettant de séparer l'appareil du réseau sur tous les pôles (N, L1) avec un interstice d'ouverture de contact de >3mm .
Les tuyaux d'alimentation en eau et d'évacuation ainsi que le cable d'alimentation électrique se raccordent sur le côte du lave-vaisselle, aucune place n'était disponible à cet effet à l'arrière de l'appareil. L'exemple suivant d'une installation sanitaire et électrique ne peut constituer qu'une recommendation, les circonstances locales étant déterminantes (raccordements disponibles, prescriptions locales de raccordement des sociétés de distribution d'eau et d'électricité, etc.).

Conditions de garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur,Vote Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées.N'hésitez pas à le contacter.
SERVICE
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les plus françentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si vous faites malgré tout appel au service après-venture pour un des problèmes mentionnés ou suite à une erreur de manipulation, la visite du technicien de service après-venture ne sera pas gratuite pendant la période de garantie non plus.
Si vous ne trouvez pas d'indication pour une panne dans ce mode d'emploi, veuillez vous adresser au service après-vente.
Donnez au service après vente le numero PNC et le numero de série, que vous trouvrez sur la plaque signalétique. Celle-ci se trouve sur le bord interieur droit de la porte.
Afin de plusieurs avoir les numérios à la main, nous recommendons de les introduire ici:
Modèle:
PNC:
S-No:
Date d'achat:

ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégie entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au moins vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans)cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une equipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gamas de produits et vous apporte des info pour vous aider dans votrechioin en fonction de vos propres besoin.
APRÉS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos apparciels. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
Info Conso
Electrolux
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax:0344622154
E-MAIL:info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi

ISO 9001 VERSION 2000
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL: ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence teléphonique du lundi au vendredi
Notice Facile