ASI 6231 - Lave-vaisselle ARTHUR MARTIN ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASI 6231 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 13 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 46 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, intensif, rapide |
| Options de lavage | Départ différé, demi-charge |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement |
| Dimensions (HxLxP) | 82 cm x 60 cm x 55 cm |
| Poids | 45 kg |
| Consommation d'eau | 9,5 L par cycle |
| Consommation d'énergie | 0,92 kWh par cycle |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASI 6231 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ASI 6231 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASI 6231 - ARTHUR MARTIN ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASI 6231 de la marque ARTHUR MARTIN ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ASI 6231 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons témoinnée enCHOISSSANT:
ARTHUR MARTIN Electrolux
Nous savons que vous attendez de cet apparéil qu'il vous apporte pleinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation.
C'est en fonction de ces exigences qu'il a ete conu avec le plus grand soin, la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel apparéil, c'est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l'endommager, mais c'est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu'il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous désir pour d'autres apparéils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil avait etre vendu ou cede a une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation I'accompagne.Le nouvel utiliseur pourra alors etre informé du fonctionnement de celui-ci et des averissements s'y rapportant.

Le triangle de secours et/ou les mots d'avertissement (Avertissement!, Prudence!,
Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Respectez-le absolutement.
Des indications numerétées vous guident pas à pas pour l'utilisation de l'appareil.

Ce symbole indique la presence d'informations complémentaires sur la manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil.

Le trêfle signale les conseils et indications concernant un employe rentable et écologique de l'appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l'utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.

Votre lave-vaisse possede le nouveau systeme de lavage «LAVAGE PAR IMPULSIONS».
Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d'aspersion durant le programme de lavage. Dans, le niveau de bruit varie également durant le programme en cours.
Sommaire
Consignes de sécurité 6
Protection de l'environnement 7
Laver la vaisse de manière economique et menageant l'environnement 8
Vue de l'appareil et bandeau de commande 9
Avant la première utilisation 10
Adoucisseur d'eau 11
Réglage de l'adoucisseur d'eau 11
Le sel regénérant 13
Remplissage du réservoir de sel regénérant 14
Remplissage du liquide de rincege 15
Régler la dose de produit de rinceage 16
Utilisation journaliere 17
Disposez les couverts et la vaissele 17
Panier couverts 18
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) 19
Disposition de la vaisse (tasses, verres, ...) 21
Réglage en hauteur du panier supérieur 22
Remplissage du produit de lavage 23
Utilisation des tablettes de détergent combinées "3 en 1" 24
Produits de lavage compacts 24
Selection du programme de lavage (tableau des programmes) 25
Demarrer le programme de lavage 26
Modifier/interrompre/arrête le programme de lavage 26
Reconnaissance de charge 26
Programmation ou modification du depart différé 26
Fin de programme 27
Entretien et nettoyage 28
Nettoyage des filtres 28
Que faire quand... 29
...Les anomalies sont signalées. 29
...youavezdesproblèmeslorsdel'utilisationdu lave-vaisselle. 30
... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. 30
31
Indications à l'attention des instituts d'essai 32
Sommaire
Instructions de montage et de raccordement 34
Installation du lave-vaisselle 34
Lave-vaisselle integrale 34
Raccordement du lave-vaisselle 35
Arrivée d'eau 35
Pression d'eau admissible 35
Raccorder le tuyau d'alimentation 35
Evacuation de I'eau 37
Système de protection contre les fuites d'eau 38
Raccordementelectrique 38
Technique de raccordement 39
Conditions de garantie 40
Service 43

Consignes de sécurité
La sécurité des apparèils electroménagers ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est conforme aux Régles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des apparèils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes:
- Le lave-vaiselle peut uniquement etre transporte debout.
- Contrôlez le lave-vaiselle pour dégats de transport évientuels. Ne raccorder enaucun cas un appeareil endommagé.En cas de dégats, adress-z-vous àvoitrévendeur.
- Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondant à la tension d'alimentation et au type de courant présents au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure également sur la plaque signalétique.
- Vous direz au chapitre «Installation» comment installerer et raccorder correctement le lave-vaiselle. N'utilise pas de fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
- Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des apparèils menagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser jour avec le lava-vaisse - vous courriez le risque qu'ils s'y'enferment (danger d'asphyxie!).
- Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrene par ex.) peuvent partager un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
- Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recommendations de sécurité des fabricants de détergents et produits de lavage.
- L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éventuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures.
- Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
Sécurité générale
- Toutes les réparations sur le lave-vaiselle doivent être effectuées par du personnel qualifié. S'il est nécessaire d'effectuer une réparation, veuillez vous adresser au Service Àpres Vente de votre magasin vendeur.
- Ne mettez jamais le lave-vaiselle en service si le cable d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommages ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommages de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplaced par un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du service après vente ARTHUR MARTIN ELECTROLUX) doit être remplaced par un technicien de service après vente agrée par ARTHUR MARTIN ELECTROLUX.
- Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le cable, mais toujours sur la fiche.
- Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil.
Veillez a ce que la porte du lave-vaisselle soit plusieurs fermée sauf pour placer ou-retirer la vaisse. Vous évitez z ainsi que celui qu'un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une porte ouverte représenté plusieurs uns danger. - Si le lave-vaisse possède un tiroir à couteaux, les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent être placés dans le tiroir à couteaux.
Si le lave-vaisselle ne possede pas de tiroir à couteaux, les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent etre place dans le tiroir supérieur ou avec la pointe vers le bas dans le panier a couverts.
Utilisation conforme à la destination
- Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant se dégage la responsabilité d'éventuels dommages.
- Avant l'utilisation de Sel regénérant, de produit de lavage et de produit de rincege, vérifie que le fabricant de ces produits autorise expressesment leur utilisation dans des lave-vaiselle menagers.
- N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisse.
- Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière fiable contre les dégats des
eaux. Les conditions suivantes doivent cependant etre remplies a cet effet:
- L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas en service.
-
Le lave-vaiselle doit être installé correctement.
-Fermez toutjours le robinet d'arrivalde'eau lorsquele lave-vaiselle n'est pasutilise. -
Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appareil, celui-ci pourrait basculer.
- En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez les fusibles ou coupez le disjoncteur.

Protection de l'environnement
Elimination du matériel
d'emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puisent être recupérés et recyclés.
-
Les pieces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international:
-
PE< pour polyéthylène, p. ex. films d'emballage
-
PS< pour polystyrene, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)
POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pincees en plastique -
Les parties en carton sont réalisées à partir de nouveaux papiers et sont destinées à la collecte de nouveaux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien apparéil, mettez hors d'utilisation ce qui pourrait représentier un danger: coupeze le cable d'alimentation au ras de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermetre de porte.
Laver la vaissele de manière économique et menageant l'environnement
- Ne raccordez le lave-vaiselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d'une installation d'eau chaude qui ne chauffe pas à l'électricité.
- Reglez correctement l'adoucisseur.
- Ne rincez pas préalablement la vaisse à l'eau courante.
- Si vous faites fonctionner le lave-vaissselle avec une faible charge, le système de reconnaissance de charge calcule la quantite d'eau nécessaire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de plusieurs faire fonctionner le lave-vaissselle à pleine charge.
- Sélectionnéz le programme de lavage en fonction du type de vaisse et son degré de salissure.
- Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel regénérant et de liquide de rincage. Observe les recommendations de dosage données dans cette notice d'utilisation ainsi que les indications fournies par les fabricants de ces produits.
Vue de l'appareil et bandeau de commande

Bandeau de commande

Le bandeau de commande comporte les touches de programme avec voyants lumineux et la touche MARCHE/ARRET.
Touches de fonction : A l'aide de ces touches, vous avec la possibilité de régler les fonctions suivantes, en plus du programme de lavage indiqué:
| Touché de fonction 1 | Paramétrer l'anti-calcaire |
| Touché de fonction 2 | non programmée - |
| Touché de fonction 3 | non programmée - |
Affiches du déroulement des programmes: La phase de programme en cours sera toujours indiquée au niveau duvoyant de la phase de déroulement du programme.
Les voyants ont la signification suivante :
| Sel | Remplir le réservoir de sel régé-nérant |
| Rinçage | Remplir le réservoir de produit de rinzage |

Les voyants ne sont jamais allumés pendant le déroulement d'un programme de lavage.
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquilles les paniers à vaisselle ont eté bloqués pendant le transport.
Procedez ensuite aux étapes suivantes:
- Reglez l'adoucisseur
- Remplissez le réservoir de sel regénérant
- Remplissez le réservoir de liquide de rincage

N'ajoutez pas de Sel regénérant et de produit de rincage si vous utilisez des pastilles de lavage 3 en 1.
Adoucisseur d'eau
Suivant les localités, l'eau contient une quantité variable de sels calcaires et mineraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisse laissant des taches et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sels est élevée et plus l'eau est "dure". Le lava vaisse est muni d'un adoucisseur et, utilisant du sel regénérant spécial pour lave vaisse, il fournit une eau depourvue de calcaire (adouce) pour les opérations de lavage.

Vous pouvez demander le degré de durée de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L'adoucisseur d'eau se regle manuellement grace au selecteur de durété et automatiquement à l'aide des touches sur le bandeau de commande.
| Dureté de l'eau | Réglage du degré de durété de l'eau | Nombre de clignotements | |||
| En °th1 | En mmol/l2 | Plage Manuel Automatique | |||
| 90 - 125 | 9,0 - 12,5 | IV | 1 | 103 | 10 |
| 76 - 89 | 7,6 - 8,9 | 9 | 9 | ||
| 65 - 75 | 6,5 - 7,5 | 8 | 8 | ||
| 51 - 64 | 5,1 - 6,4 | 7 | 7 | ||
| 40 - 50 | 4,0 - 5,0 | 0* | 6 | 6 | |
| 33 - 39 | 3,3 - 3,9 | III | 5 | 5 | |
| 26 - 32 | 2,6 - 3,2 | 4* | 4 | ||
| 19 - 25 1,9 | - 2,5 II 3 3 | ||||
| 7 - 18 0,7 | 1,8 I/II 2 2 | ||||
| Au-dessous de 4 | Au-dessous de 0,7 | 1Le sel est inutile | 1 | ||
1)Degre hydrotimétrique
2)L'unité internationale de mesure de la durée de l'eau s'exprime en millimol par litre (mmol/l)
3)Cette modalité de réglage peut susciter une légère prolongation du programme.
*) PréRéglage en usine
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Réglez l'adoucisseur d'eau conformément au tableau en fonction de ladurete de l'eau de votre région : Désactivez le lave-vaisselle.
Réglage manuel :
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
- Sortez le panier inférieurdu lave vaisselle.
- Positionnez le selecteur de durée de l'eau de O à 1 (voir tableau).
- Replacez le panier inférieur dans le vaisselle.

Réglage automatique :
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Levoyant correspondant s'allume.

Si les voyants correspondant aux touches du programme de lavage sont allumées, un programme de lavage est activé. Le programme de lavage doit être désactifé:
Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant environ 2 secondes.
Tous les autres voyants s'éteignent.
- Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3.
Les voyants correspondant aux touches de fonction 1 à 3 clignotent.
- Appuyez sur la touche de fonction 1.
Levoyant correspondant 1 clignote.
Au même moment, levoyant correspondant à la phase de programme fin clignote :
- Le nombre de clignotements duvoyant correspondant à la phase de programme Fin correspond à la durée de l'eau sélectionnée.
-
Les clignotements se repètent toutes les 3 secondes.
-
En appuyant sur la touche de fonction 1, on augmente la durée de l'eau d'un degré.
(exception: au-delà de 10, on revient au degré de durée 1). - Avec correctement regle le degré de durée, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Le réglage de la durée de l'eau est alors mémoirese.
Le sel régissant

Si la durée de votre eau correspond aux degrés de niveau 1, il n'est pas nécessaire d'utiliser du sel régéranger car elle est déjà douce.
Il existe 2 façones differentes d'utiliser le sel regénérant :
- Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle qui contient du sel celui-ci doit etre déposé dans le réservoir du produit de lavage.
- Dans ce cas, l'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement sur 0 et automatique-ment sur 1.
- Si vous utilisez du produit de lavage pour lave vaisselle et du sel séparément, le sel regénérant pour lave vaisselle doit être ajoute dans le réserveir de sel.
- Dans ce cas, l'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement sur 0 ou 1 et automatiquement entre 2 et 10 (selon la durée de l'eau de votre région).

Utilisez exclusivement un sel spécifique pour lave-vaisselle. Ne versez jamais d'autres sels (par ex. du sel de cuisine) ou du produit de lavage dans le réservoir de sel. Cela endommagerait l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de dépôt de sel à l'extérieur du réservoir : un réseau de sel qui stagne sur la cuve pendant un certain temps perché la cuve.
Réglage de l'utilisation du sel régérangerant

Certains appareils sont équipés d'une touche « 3 en 1 »
Si vous utilisez du produit de lavage en pastille 3 en 1 et que vous selectionnez la touche « 3 en 1 », le distributeur de produit de rincege ne doit pas etre désactiver (voir fonction « 3 en 1 »).
Réglage manuel et automatique de l'adoucisseur d'eau
| Réglage manuel | Réglage automatique | Nombre de clignotements | Alimentation en sel régissant |
| 0 1 1 Le sel régissant est inutile. | |||
| 0 - 1 2 - 10 | 2 - 10 | Ajout de sel régissant dans le réservoir prévu à cet effet.(préglage en usine) | |

Si vous utilisez un produit de lavage contenant du sel regénérant, le réglage automatique de l'adoucisseur d'eau sur "1" permet de désactiver levoyant de contrôle Sel.
Remplissage du réservoir de sel régissant
Si vous utilisez séparément un produit de lavage et du sel régérangerant, versez le sel spécifique :
- Avant la première utilisation du lave-vaisselle.
- Quand levoyant de contrôle SEL s'allume sur le bandeau de commande.
- Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur.
- Devissez et otez le bouchon du réservoir de sel.
- Uniquement lors de la première utilisation:
Remplissez entiement d'eau le réservoir de sel.
- Placez l'entonnoir livre avec l'appareil sur le réserve de sel.
Versez le sel regénérant dans le réservoir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne replisssez pas le réservoir de sel spécial de maniere excessive.

L'eau qui déborde lors du replissage du réservoir de sel par du sel spécial régénérant s'écoule dans le fond de l'appareil. Cette eau sera vidangée au départ du prochain programme de lavage.
-
Nettoyez l'ouverture du réservoir des eventuels restes de sel.
-
Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin d'éviter que du sel parvienne dans l'eau de rincage. La conséquence en serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De lacke, l'eau salée et les grains de sel ayant débordé seront evacués.

En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s'écouler avant que le Sel ne se soit dissout dans l'eau et que le voyant SEL s'éteigne à nouveau.
Le réglage de l'adoucisseur etès lors la consommation de sel dépendent de la durée locale de I'eau.

Remplissage du liquide de rinçage
Grçá au liquide de rincege, on obtient une vaiselle brillante, sans taches, et des verres limpides.

N'utilise que des produits de rincege pour lave-vaisselle menagers. Ne replissez jamais avec un autre produit (p. ex. essence de vinaigre) ni de produit de lavage pour vaisselle dans le réserveur de produit de rincege. Ceci peut endommager l'appareil.
Remplissez de produit de rençage:
- Avant la première mise en service du lave-vais-selle
- Si l'indication RINÇAGE s'allume sur le bandeau de commande.
Le réservoir de produit de rincege se trouve sur la face interieure de la porte du lave-vaiselle.
- Ouvrez la porte.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de rincage.
-
Ouvrez entiement le couvercle du réservoir de produit de rincage.
-
Versez le produit de rincege dans l'orifice de remplissage sans dépasser le repère maximum (linne en pointilé) qui correspond à une quantité maximale de remplissage d'env. 140 ml.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.
- Epongez soigneusement tout débordement pour éviter une formation excessive de mousse lors d'un futuror lavage.
Utilisez uniquement du produit de rinceage spécial lave-vaiselle. Tout autre produit risque d'endomma-ger votre apparéil.


Régler la dose de produit de rinceage

Ce produit évite que l'eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L'admission du produit de rincege se fait automatiquement. Vous pouvez régler le dosage de 1 à 6. A la livraison, votre apparéil est régle sur la position 4. Ne modifiez le dosage que si vous constatiez de mauvais résultats de rincege.
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de rincege.
- Ouvrez entiement le couvercle du réservoir de produit de rincege.
- Reglez le dosage.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.
- Epongez soigneusement si du produit de rinceage s'est ecoué pour éviter une formation excessive de mousse lors d'un futuro lavage.

Utilisation journalière
- Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinceage?
- Disposez les couverts et la vaisse dans le lavevaisselle
- Remplisseze le réservoir de produit de lavage pour lave-vaissele
- Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à la vaisse
- Lancez le programme de lavage
Disposez les couverts et la vaiselle

Les éponges, serviettes de menage et tous les objets susceptibles de se saturer en eau, ne peuvent pas etre lavés au lave-vaisselle.
| Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisseille qui seront | |
| ne convennent pas: convennent sous réserves: | |
| - Les couverts avec poignées en bois, corne, porcelaine ou nacre- Les pièces en plastique ne résistant pas à la chaleur- Les couverts ancients, dont le mastic d'assemblage est fragile à l'eau chaude-La vaisselle ou les couverts collés- Les objets en étain ou en cuivre- Les cristaux- Les pièces en acier sensibles à la corrosion- Les planchettes en bois- Les objets d'art | - Ne lavez de la vaisselle en faïence au lave-vaisselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le fabricant.- Les décorrs vernis peuvent pârir en cas de lavages fré-quents au lave-vaisselle.- Les pièces en argent et aluminium tendent à changer de couleur au lavage. Les restes d'aliments, tels que p. ex. le blanc d'œufs, le jaune d'œufs, la moutarde, provo-quent souvent des changements de couleur ou des taches sur l'argent. Pour cette raison débarrasssez, tous jours les pièces en argent des restes d'aliments si elles ne sont pas lavées immédiatement après utilisation.- Certaines sortes de verre peuvent devenir opaques après de nombreux lavages. |
-
Avant de dispose la vaisse:
-
enlevez les restes grossiers d'aliments
-
faites tremper les casseroles contenant des restes d'aliments brûlés.
-
Lors de la disposition de la vaisse et des couverts, voirlez à ce que:
-
la vaisse et les couverts ne puissant pas générer la rotation des bras d'aspersion.
-
les recipients tels que tasses, verres, casseroles, etc., soient disposés avec l'ouverture vers le bas, afin que l'eau puisse s'écouler facilement
-
la vaisse et les couverts ne s'enchevent ou ne s'imbriquent pas les uns dans les autres
- les verres ne se touchent pas afin d'éviter les bris de verre et la formation des taches de contact qui peuvent se produit au séchage
- placer les petits objets (p. ex. couvercles) soit placés dans le panier à couverts
Panier couverts

Ne placez pas de pieces longues dans le panier à couverts. Cela pourrait bloquer le bras de lavage et être une source de danger, en particulier pour les enfants.
Afin que chaque face de couverts puisse etre asperge d'eau, vous pouvez
- insérez l'élement grille sur le panier à couverts
- place les couteaux courts, les fourchettes et les cuillères avec la poignée vers le bas sur la grille du bac à couverts.
- Pour les couverts de grande taille tels que p. ex. fouet, on peut enlever une partie de la grille à couverts


Pour certains modès de lave-vaisselle, il est possiblde de déplier le panier à couverts.

Afin que le panier a couverts ne s'ouvre pas en deux lors du retrait, empaignez bien les deux parties de l'anse.
- Placez le panier à couverts sur la table ou le plan de travail
- écartez les deux parties de l'anse
- retirez les couverts
- repliez les deux demi-anges.

Disposer de la vaiselle (casseroles, grandes assiettes)
Placez les grandes pieces de vaisse très sales dans le panier inférieur (Assiettes jusqu'à un diamètre de 29 cm).

Votre lave-vaisse dispose d'une des quatre variantes de panier inférieur suivantes:
Variante 1: tous les supports à assiettes du panier inférieur sont fixes.
Variante 2: le support à assiettes à droit de panier inférieur est rabattable vers la gauche.

Afin de placer plus facilement les recipients les plus grands, les rayonnages du support à assistettes à droite du panier inférieur sont rabattables vers la gauche :
- Soulevez légèrement à l'arrière les rayonnages du support à assiettes de droite.

- Rabattez les rayonnages du support à assistéttes vers la gauche.

Variante 3: le support à assiettes sur la droite du panier inférieur est rabatable en croisant les rayonnages

Afin de placer plus facilement les recipients les plus grands, les deux rayonnages du support à assistes sur la droite du panier inférieur sont rabattables en se croisant.

Variante 4: les deux supports à assiettes à l'arrière du panier inférieur sont rabatables en croisant les rayonnages

Afin de placer plus facilement les recipients les plus grands, les rayonnages des deux supports à assiettes à l'arrière du panier inférieur sont rabattables en se croisant.

Disposition de la vaisse (tasses, verres, ...)
Placez les petites pieces de vaisselle, fragiles et les longs couverts dans le panier supérieur.
- Dispossez les pieces de vaisselle en quinconce sur les supports à tasses amovibles et en dessous de ceux-ci afin que l'eau de lavageatteigne toutes les pieces de vaisselle.
- Pour les pieces de vaisse lhautes, rabattez les supports à tasses.
- Les verres à vin, les verres à champagne ainsi que les verres à cognac peuvent être maintainus ou suspendus aux armatures des supports à tasses.
- Les verres, gobelets, etc. peuvent également être placés sur les deux rangées d'ergots à gauche dans le panier supérieur.


Réglage en hauteur du panier supérieur
| Hauteur maximale de la vaisse dans le panier supérieur le panier inférieur | ||
| avec le panier supérieur soulevé 22 | cm 30 cm | |
| avec le panier supérieur abaissé 24 | cm 29 cm | |

Le réglage en hauteur est également possible panier charge.
Mise en positionasse du panier supérieur:
- Sortez entiement le panier supérieur.
- Soulevez le panier supérieur à l'aide de la poignée jusqu'à la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans la position inférieure.
Mise en position haute du panier supérieur:
- Sortez entiement le panier supérieur.
- Soulevez le panier supérieur à l'aide de la poignée jusqu'à la butée et laissez-le descendre verticalément. Le panier supérieur se verrouille dans la position supérieur.

Remplissage du produit de lavage

N'utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle menagers.
Le produit de lavage est dangereux!
Le réserve de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage, à l'exception du programme prélavage. Le produit de lavage est libre automatiquement au cours du programme de lavage.

Veuillez respecter les recommendations de dosage et de stockage du fabricant mentionnées sur les emballages des produits de lavage.
Le réservoir de produit de lavage se trouve sur la partie interieure de la porte du lave-vaisselle.
- Si le couvercle est verrouillé:
Appuyez sur la touche de déverrouillage (1). Le couvercle s'ouvre.
- Versez le produit de lavage dans le réservoir. Des traits horizontally servent de repère pour le dosage:
«20» correspond à env. 20 ml de produit de lavage,
30 correspond à env. 30 ml de produit de lavage.
- Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage.

Pour les programmes avec prélavage, vous\ avez la possibilité d'ajouter du produit de\ lavage dans le compartmentement annexe (2). Ce\ produit de lavage agira des le prélavage.


Utilisation des tablettes de détergent combinées "3 en 1"
Recommendations generales
Ces produits sont des tablettes qui combinent les fonctions détergent / aide au rincege et sel.
- Avant d'utiliser ces produits, vous devriez d'abord vérifier que la durée de l'eau de votre alimentation en eau est compatible avec l'utilisation de ces produits en vous liéérant aux instructions fournies par le fabricant du détergent (Voir sur l'emballage).
- Ces produits doivent être scrupuleusement utilisés en respectant les instructions données par le fabricant du détergent.

Ne placez pas les tablettes dans le bac ou le panier des couverts car vous obtien-driez un mauvais résultat de lavage. Les tablettes devraient etre placees dans le doseur a detergent.
3. Si vous rencontres des problèmes la première fois que vous utilisez les produits "3 en 1", veuillez prendre contact avec la ligne service clientèle du fabricant du dédTergent (le numéro de téléphone est indiqué sur l'emballage).
Recommendations particulieres
Quand vous utilisez des produits aux fonctions combinées, les temoins indiquant l'aide au rincage et le sel ne sont plus nécessaires. C'est pourquoit il est peut-etre utile de déconnecter l'aide au rincage - nous vous rappelons que seuls quelques lave-vaiselle ont cette fonction - et de selectionner le paramétrage de durée de l'eau le plus bas possible.
Pour plus d'informations, merci de vous reporter à la notice d'utilisation.
Si vous decide de repasser à l'utilisation d'un système détersif classique, nous vous conseillons:
- de replir à nouveau les deux compartments des sels et de l'aide au rinçage.
- de changer le paramétrage de durée de l'eau sur la position la plus élevé possible et de faire tournier trois cycles normaux sans charge.
- de réajuster le paramétrage de durée de l'eau en fonction des conditions spécifiques à votre région (comme indiqué dans la notice d'utilisation).
Produits de lavage compacts
Les produits de lavage pour lave-vaisse peuvent se diviser en deux catégories principales selon leur composition chimique:
- les produits de lavage alcalins traditionnels, à base de substances corrosives.
- les produits de lavage compacts faiblement alcalins, à base d'enzymes naturelles.

Associés à des produits de lavage compacts, les programmes de lavage à 50^ préservent l'environnement et menagent leur vaisse. celarsont tout specialement adaptations aux propriétés detachantes des enzymes du produit de lavage compact.C'est la raison pour laquelle les programmes de lavage a 50^ associésa des produits de lavage compacts permettent d'obtenir les mêmes résultats que les programmes a 65^
Pastilles de lavage

Les pastilles de lavage de divers fabricants se dissolvent plus ou moins rapidement. Il est de ce fait possible que certaines pastilles ne libéré pas tout leur pouvoir détergent lors des programmes courts. En cas d'utilisation de pastilles de lavage, désissez par conséquent des programmes de lavage avec prélavage.
Selection du programme de lavage (tableau des programmes)
Selectionnez le programme de lavage ajustat à l'aide de ce tableau:
| Type de vaisselle: | Tous les types de vaisselle | Service de table et plats | |||
| Type de salis-sures: | Vaissselle utilisée qui a été rassem-blée dans le lave-vaisselle, mais ne doit être lavée qu'à un moment ulté-rieur. | Fortement sale, restes d'aliments séchés, en particulier protéines et amidon | Fortement sale Convient uniquemment pour une charge limitée équivalente à 4/5 couverts norma-lement sale et sans restes séchés d'aliment | salissuresnormales, restes d'aliments séchés | |
| convient particulièrement en cas d'utilisation de détergents compacts | |||||
| Programme de lavage appro-prié: | ↓ | ↓ | |||
| LAVAGE D'ATTENTE | INTENSIF70° | NORMAL65° | QUOTIDIEN30 MIN. 4) | ||
| Déroulement de programme:1) | Prélavage- - - - | PrélavageLavage2 rincages inter-médiairesRinçageSéchage | PrélavageLavageRinçageintermédiaireRinçageSéchage | - Lavage- Rinçage- | PrélavageLavageRinçageintermédiaireRinçageSéchage |
| Chiffres de consommation:2) | ↓ | ↓ | |||
| Durée 3) | 12 minutes 110 - 120 min. 90 - 100 min. 30 min. 130 - 150 min. | ||||
| Energie | < 0,1 kWh | 1,75 - 1,95 kWh | 1,20 - 1,40 kWh | 0,8 kWh | 0,95 - 1,05 kWh |
| Eau | 4 litres | 22 - 24 litres | 17 - 19 litres | 9 litres | 13 - 15 litres |
1) Les étapes de programmes ont des niveaux sonores différents, la vaisselle étant plus fortement rincee pendant de courtes periodes lors de certaines etapes de lavage afin d'obtenir un meilleur lavage.
2) Les chiffres de consommation ont ete deteminés dans des conditions normalisées. Ils dependent du remplissage des paniers a vaisselle. Des variations sont des lors possibles dans des conditions réelles.
3) Lorsque le niveau de durée est régé Électroniquement à 10, le temps de parcourt du programme peut se prolonger quelque peu.
4) Ce programme ne convient pas aux restes séché s'aliments.
5)Programme de test.
Démarrer le programme de lavage
- Vérifiez que la vaisse et les couverts sont disposés correctement de façon à permettre aux bras de lavage de tourner librement.
- Ouvrez complètement le robinet d'arrivée d'eau.
- Fermez la porte.
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Levoyant correspondant à la touche MARCHE/ ARRET s'allume. - Appuyez sur la touche du programme sélectionné (voir "tableau des programmes").
Levoyant correspondant au programme s'allume. Un ou deux voyants du déroulement du programme clignotent.
Après environ 3 secondes, le programme de lavage sélectionné démarre.

Si, après le départ du programme, le voyant de déroulement de programme FIN clignote, veuillez vous reporter à la rubrique "Que faire, si...".
Modifier/interrompre/arrête le programme de lavage

Modifiez ou interrompez un programme de lavage en cours seulement si c'est absolument nécessaire. L'air ayant PENETRÉ dans l'appareil après avoir refermé la porte de l'appareil est fortement rechauffé et se dilate. Cela peut provoquer un écoulement d'eau dans la cuve au fond de l'appareil et évientuèlement activer le système anti-inondation.
Modifier un programme de lavage

Il est possible de modifier le programme de lavage dans les 3 premières minutes après I'avoir selectionné en appuyant brievement sur la touche du nouveau programme.
Pour modifier ultérieurement le programme de lavage, procédez de la manière suivante:
- Maintenez la touche du nouveau programme sélectionné enforcée.
Levoyant du programme de lavage en cours clignote quelques secondes puis s'eteint.
Seul levoyant du nouveau programme reste alors allumé.
- Relâchez la touche.
Le nouveau programme de lavage sélectionné démarre.
L'ouverture de la porte du lave-vaisselle interrupt le programme de lavage.

L'ouverture de la porte peut provoquer un dégagement de vapeur chaude. Danger de brûlle par aspersion! Il faut ouvrir la porte avec prudence.
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
Le programme de lavage s'interrrompt. - Fermez la porte.
Le programme de lavage se poursuit.
Interruption du programme de lavage
- Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3.
Levoyant correspondant à la phase du programme de lavage en cours clignote quelques secondes puis s'eteint.
- Relâchez les touches de fonction.
Le programme de lavage est interrompu.

La déactivation du lave-vaisselle interrupt seulement le programme de lavage mais ne l'arrête pas. Quand il est réactifé, le programme de lavage se poursuit.
Reconnaisance de charge
Lorsqu'un programme de lavage démarre bien que le panier supérieur et/ou le panier inférieur ne soit que partiellement charges, la haute technologie électronique équipant cet apparéil adapte la quantité d'eau de lavage ainsi que la durée du programme de lavage à la quantité de vaisselle. De la sorte, il est possible de laver également une petite quantité de vaisselle rapidement et économiquement. A demi-charge (6 couverts normalisés), on economise environ 2 litres d'eau et 0,2 kWh.
Programmation ou modification du département différé
Le départ différé permet de programmer le démarage du programme de lavage dans les 3, 6 ou 9 heures qui suivent.
Réglage du département différé:
-
Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
-
Appuyer sur la touche depuis différé DÉPART DIFFÉRÉ jusqu'à ce que le voyant indiquant l'heure à laquelle le programme doit demarrer, s'allume.
-
Appuyer sur la touche du programme de lavage sélectionné.
Levoyant lumineux correspondant au programme de lavage selectionné et levoyant indiquant le nombre d'heures de différé du programme s'allument.
Dès que le décai est écoulé, le programme de lavage démarre automatiquement.
Modification du département différé :
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, il est encore possible de modifier l'heure du départ différé en appuyant sur la touche de départ différé.
Annulation du département différé :
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, il est possible d'annuler le départ différé. Appuyer sur la touche Départ différé jusqu'à ce qu'aucun des trois indicateurs d'heure ne soit plus allumé. Le programme de lavage sélectionné démarre aussi après fermeture de la porte du lave-vaisselle.
Modifier le programme de lavage après programmation du départ différé :
Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, il est possible de le modifier en appuyant sur la touche d'un autre programme.
- Maintenir la touche du nouveau programme selec tionné enfonnée.
Levoyant du programme déjà sélectionné clignote d'abord.
Après quelques secondes, seul levoyant du nouveau programme reste allumé.
- Relacher la touche-programme.
Dés que le décai est écoulé, le programme de lavage démarre automatiquement.
Fin de programme
Ne débranchez le lave-vaisselle que lorsque l'affichage de déroulement du programme indique FIN.
- Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant MARCHE/ARRET s'eteint.

A la fin du programme, de la vapeur brûlante peut s'échapper à l'ouverture de la porte.
Aussi:
- Ouvrez la porte avec précaution.
Retrait de la vaisse

-
Ouvrez la porte et attendez 15 minutes avant de désirir la vaisse: vous évitez de vous brûler et vous obtiendrez de plusieurs résultats de sechage.
-
Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Vous évitezez ainsi que de l'eau résiduelle ne s'égoutte sur la vaisse le placée dans le panier inférieur et ne laisse des traces de gouttelettes sur celle-ci.
Entretien et nettoyage

Nettoyez régulierement les surfaces extérieures de l'appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N'employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylene, etc...).
Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rincage avec un chiffon humide.
Nettoyage des filtrés

Les filtres doivent etre verifiés et nettoyés régulierement. Des filtres sales influent sur la qualite du lavage.
-
Ouvrez la porte, enlevez le panier inférieur.
-
Tournez la poignée d'environ 14 de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (A) et enlevez le dispositif de filtrage (B).
-
Saisissez le filtré fin (1) à l'aide des anneaux et enlevez-le du microfiltre (2).
-
Nettoyez soigneusement tous les filtres à l'eau courante.
-
Retirez le filtré de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyez-le soigneusement des deux côtes.
-
Replacez le filtrre de surface.
-
Insérez le filtré fin dans le microfiltre et assembléz-les.
-
Replacez le dispositif de filtrage en tournant la poignee dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée pour le verrouiller. Assurez-vous que le filtrte de surface ne dépasse pas sur le fond de la zone de lavage.

N'effectuez jamais un programme de lavage sans les filtrres.



Que faire quand...
Si vous constatEZ une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre apparéil, consultez les indications données dans cette notice d'utilisation avant de faire appel au Service ApreS Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remedier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter l'Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service ÀpRES Vente.
...Les anomalies sont signalées.
Si certains des voyants indiqués dans le tableau suivant clignotent ou s'allument sur le bandeau de commande, il est possible de remédier vous-même à l'anomalie.
| Symptômes Cause poss | ible Solution | |
| Levoyant de déroulement du programme de lavage sélectionné clignote, levoyant indiquant la fin du programme de lavage clignote au rythme de 1 bref signal lumineux env. toutes les 3 secondes.L'eau n'arrive pas dans le lave-vaiselle. | Le robinet d'arrivée d'eau est bouché ou entartré | Nettoyer le robinet d'arrivée d'eau |
| Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau. | |
| Le filtre (si votre appareil en est équipé) situé à l'entrée du tuyau sur le robinet d'eau est bouché. | Nettoyer ce filtre. | |
| Les filtres situés au fond de l'appareil sont bouchés. | Appuyer sur la touche du programme en cours, puis interrompre le programme de lavage (voir chapitre : Démarrer le programme de lavage) ; Nettoyer les filtres. (voir chapitre : Nettoyage des filtres) | |
| Le tuyau d'alimentation d'eau n'est pas correctement installé. | Vérifier la disposition du tuyau. | |
| Levoyant de déroulement du programme de lavage sélectionné clignote, le voyant indiquant la fin du programme de lavage clignote au rythme de 2 brefs signaux lumineux. | Le siphon est bouché. Nettoyer le | siphon. |
| Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas correctement installé. | Vérifier la disposition du tuyau. | |
| Levoyant indiquant la fin du programme de lavage clignote au rythme de 3 brefs signaux lumineux. | Le système de protection contre les inondations s'est déclenché. | Fermer le robinet d'arrivée d'eau et contacter le service après-vente. |
Après avoir remédie à l'anomalie signalée par un rythme de 1 ou 2 clignotements, appuyez sur la touche du programme en cours. Le programme de lavage se poursuit.
Si l'anomalie se produit, veuillez contacter le service après-vente.

Pour tout autre anomalie, veuillez contacter le service après-vente en lui indiquant l'anova. malie. (voir chapitre Service après-vente).
... you have des problèmes lors de l'utilisation du lave-vaisselle.
| Symptômes | Cause | Possible |
| Le programme ne démarre pas. | La portedu lave-vaisselle n'est pas fermée correctement. | Refermez la porte. |
| La fiche secteur n'est pas branchée. Branchez | la prise. | |
| Le fusible de l'installation électrique de la mai-son n'est pas en bon état. | Remplacez le fusible. | |
| Pour les modèles de lave-vaisselle avec départ différé: un départ différé est sélectionné. | Si la vaisselle doit être rincée immédiatement, pour les apparueils - avec multiafficheur, régler l'heure de départ sur 0 heures. - sans multiafficheur, effacer la pré-sélection de l'heure de départ. | |
| Des taches de rouille sont visibles à l'intérieur de la cuve. | L'intérieur de la cuve est en acier inoxydable. Des taches de rouille dans la cuve ne peuventvenir que de rouille venue de l'extérieur (particules de rouille de la tuyauterie d'eau, de cas-seroles, couverts, etc.). Eliminez de teltes taches à l'aide d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable du commerce. | Ne lavez que des couverts et de la vaisselle convenant pour lave-vaisselle. |
| Fermez correctement le couvercle du réservoir pour Sel spécial de régénération. | ||
| Sifflement pendant le lavage. | Le sifflement ne gène pas. | Employer un détergent d'une autre marque. |
... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
La vaisse n'est pas propre.
- Le programme sélectionné ne convient pas au type de salissure sur la vaisse.
- La vaisse n'est pas correctement place. Les paniers à vaisse ne peuvent pas etre surcharges.
- Les filtres ne sont pas propres ou sont mal placés.
- Le produit de lavage n'est pas correctement dosé ou ne convient pas au lavage en lave-vaisse.
- En cas de dépôts de calcaire sur la vaisse: le réservoir de sel régénérant est vide ou l'adoucis-seur est mal régèle.
- Le tuyau d'écoulement n'est pas place correctement.
La vaisse ne sèche pas ou ne brille pas.
- La vaisse est restée trop longtemps dans l'appareil.
- Le réservoir pour le liquide de rincege est vide.
Les verresprésent des stries, des taches blanchâtres ou un dépôt aux reflets bleus.
- Dosez correctement la quantité de produit de rincege.
Les verresprésent des taches d'eau séchée.
- Augmentez le dosage de produit de rinceage.
- Vérifiez que le produit de lavage est correctement dosé et convient au lavage en lave-vaisse.
Caracteristiques techniques
| Capacité: 12 couverts no rmalisés y compris vaisselle de service | |
| Pression d'eau autori-sée: | 1-10 bar (=10-100 N/cm2= 0.1-1.0 MPa) |
| Raccordement électri-que: | Les informations concernant le raccordement électrique se trouvent sur la plaque signalétique placée sur le côte droit de la porte du lave-vaisselle. |
| Lave-vaisselle: «pose-libres» | |
| Dimensions: 850 x 598 x | 598 (H x L x P en mm) |
| poids max.: 54 kg | |
| Lave-vaisselle intégrables et habitillables | |
| Dimensions: 820 - 880 x | 596 x 570 (H x L x P en mm) |
| poids max.: 50 kg | |
| Lave-vaisselle encastrés entièrement intégrables | |
| Dimensions: 820 - 880 x | 596 x 546 (H x L x P en mm) |
| poids max.: 50 kg | |

Cet apparéil est conforme aux directives Communautaires suivantes:
73/23/CEE du 19.02.1973 - Directive basse tension et modifications successives
89/336/CEE du 03.05.1989 concerning la compatibilité electromagnétique et modifications successives (y compris directive modificatrice 92/31/CEE)
- Directive CME
Indications à l'attention des instituts d'essai
L'essay selon la norme EN 60704 doit etre effectue a pleine charge avec le programme de test (voir tableau des programmes).
Les essais selon la norme EN 50242 doivent etre effectués avec le bac a sel de l'adoucisseur d'eau plein, avec le bac d'alimentation du produit de rincege plein et avec le programme de test (voir tableau des programmes).
| Pleine charge:12 couverts, y compris la vaissele de service | Mi-charge:6 couverts, y compris la vaissele de service,avec un emplacement sur deux laissé libre | |
| Dosage du produit de lavage: 5g | + 25g (type B) 20g (type B) | |
| Réglage du produit de rinçage: 4 | (type III) 4 (type III) |
Exemple de rangement: Panier supérieur *

Exemple derangement: Panier supérieur *

*Le cas échéant, déplacer le rangement des tasses de la droite vers la gauche. Ce faisant, il est imperatif que les tasses soient disposées à la même hauteur!
Exemple de rangement: Panier inférieur avec panier à couverts

Exemple de rangement: Panier à couverts

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
Installation du lave-vaisse
- Le lave-vaisse doit bien reposer sur le sol et être mis à niveau sur un sol bien stable.
- Dévisser les pieds régibles afin de compenser les inégalités du sol et d'adapter la hauteur de l'appareil aux meubles adjacents : - à l'aide d'un tournevis.
- Pour les lave-vaisse sur socle indépendant, intégrables et encastrables, les pieds arrirées de l'appareil doivent être régles de l'avant de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
- Le tuyau d'évacuation, le tuyau d'arrivée d'eau et le cable d'alimentation électrique doivent pouvoir bouger librement à l'intérieur du retour de socle, afin de n'être ni écrasés ni pliers.
- Le lave-vaisse doit en outre visse solidement au plan de travail de la cuisine ou aux meubles adjacents. Cette mesure est absolument nécessaire afin de garantir la sécurité contre le bascurement requise par les prescriptions VDE.

Lave-vaisselle intégrable
(voir gabarit de montage en annexe)

On peut garnir la porte de l'appareil à l'aide d'une plaque de bois/plaque de garnissage aux dimensions suivantes:
| Largeur: 591 – 594 mm | ||
| Epaisseur: 16 – 24 mm | ||
| Hauteur:(variable) | dépend de - la hauteur de niche | - la hauteur du socle- l'adaptation au tracé des joints des meublesadjacentsla hauteur exacte doit être mesurée sur place parrapport aux meubles adjacentsl. |
| Poids: max. 8 kg |
Raccordement du lave-vaisselle
Arrivée d'eau
Le lave-vaisse possède des dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l'eau de lavage dans le réseau de distribution d'eau potable et sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur en matière de sécurité hydraulique.
- Le lave-vaisse peut être alimenté en eau froide et en eau chaude jusqu'à 60^ max.
- Le lave-vaisse ne peut pas etre raccordé a un chauffe-eau.
Pression d'eau admissible
| Pression d'eau minimale admissible: 1 bar (=10 N/cm2=100 kPa) | Si la pression de l'eau est inférieure à 1 bar, veillez demander con-seil à votre installer. |
| Pression d'eau maximale admissible: 10 bars (=100 N/cm2=1 MPa) | Si la pression de l'eau est supérieure à 10 bars, un réducteur de pres-sion doit être installé en avant de l'appareil (disponible en option chez votre vendeur). |
Raccorder le tuyau d'alimentation

Le tuyau d'alimentation ne peut pas etre plie, écrase ni enroule sur lui-même lors du raccordement.
Raccordez le tuyau d'alimentation avec le raccord visse pour flexible (ISO 228-1:2000) à un robinet d'eau avec fillet mâle (¾ pouce). Le flexible d'alimentation est équipé d'un racord pouvant être soit en plastique soit en métal :
- Le raccord plastique du tuyau de raccordement à visser sur le robinet peut seulement être serré manuellement.
- Le raccord métal du tuyau de raccordement à visser sur le robinet doit imperativement être serré à l'aide d'un outil. Puis vérifier l'étanchéité visuèlement (s'assurer que le robinet d'eau ne perd pas).

Afin que la prise d'eau ne soit pas limitée dans la cuisine, nous recommendons d'installer un robinet d'eau supplémentaire ou de monter une dérivation sur le robinet d'eau existant.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau fourrai est trop court pour votre installation, utilisez exclusivement un tuyau complet normalisé disponible auprès de votre vendeur. Ne le coupez en aucun cas.

Le chapitre suivant concerne uniquement les lave-vaisse qui ont un clapet de sécurité au raccord visse au niveau du robinet d'eau :
Tuyau d'alimentation avec clapet de sécurité
Après avoir raccordé le tuyau d'alimentation à double conduit, le clapet de sécurité se situe directement au contact du robinet. De ce fait, le tuyau d'alimentation n'est sous pression que pendant l'alimentation en eau. Si à ce moment-là le tuyau d'alimentation devait ne pas été étanche, le clapet de sécurité interrupt l'acciviée d'eau et la pompe de vidange du lave-vaisse se met en marche.

Pour la pose du tuyau d'alimentation, priere de respecter les consignes suivantes:
- A l'intérieur du tuyau d'alimentation à double conduit, il y a le cable électrique pour le clapet de sécurité. Ni le tuyau d'alimentation, ni le clapet de sécurité ne doivent être plongés sous l'eau.
- En cas de défectuosité du tuyau d'alimentation, retireer immédiatement la fiche secteur.
- Le tuyau d'alimentation avec clapet de sécurité ne doit être remplace que par un spécialiste/le service après-vente.
Evacuation de l'eau
Tuyau d'évacuation

Le tuyau d'évacuation ne peut être ni plie, ni écrasé ni replié sur lui-même.
Raccordement du tuyau d'évacuation:
- hauteur maximum: 1 metre.
- hauteur minimum nécessaire, 40~cm
Tuyaux de prolongement
- Les tuyaux de prolongement sont disponibles chez votre magasin vendeur. Le diamètre interieur des flexibles de prolongement doit etre de 19 mm.
- Les tuyaux de prolongement peuvent au maximum être posés sur 3 m à l'horizontal et la hauteur maximum admissible pour le raccordement du flexible d'évacuation est alors de 85 cm.
Raccordement au siphon
L'embout du flexible d'évacuation (ø 19 mm) s'adapte sur tous les types courants de siphon. Le diamètre extérieur du raccordement au siphon doit être d'au moins 15 mm.
- Le flexible d'évacuation doit être fixé au raccordement de siphon à l'aide du collier de serrage.
Evacuation de l'eau dans le cas d'un lave-vaisselle encastré en hauteur
Si le lave-vaisse est encastre en hauteur et si la hauteur du raccordement du tuyau d'évacuation est inférieure à 30 cm, le kit ET 111099520 doit être encastré par le service après-vente.
Evacuation de l'eau dans l'évier (possible uniquely pour les apparciels «pose-libre»)
Si vous foulez accrocher le tuyau d'évacuation au rebord de l'évier, utilisez une crosse en plastique spéciale. Vous l'obtiendrez auprès de votre magasin vendeur.
- Emboîtez le coude sur le flexible d'évacuation.
- Fixez le flexible d'évacuation pour l'empêcher de glisser du bord de l'évier. Tirez le cordon à travers l'orifice du coude de flexible et fixez-le au mur ou au robinet.

Système de protection contre les fujites d'eau
A titre de protection contre les dégats des eaux, le lave-vaisselle est équipé d'un système de protection contre les fuites d'eau.
En cas d'anomalie, la soupape de sécurité dans le tuyau d'alimentation interruptimmediatement l'arrivee d'eau et la pompe d'évacuation se met en marche.
De cette manière, l'eau ne peut ni s'écouler ni déborder. L'eau résiduelle se trouvant dans l'appareil est évacuée automatiquement par pompage.
Raccordement électrique

Suivant les conditions techniques de raccordement en vigueur de laompagnie d'electricite, un raccordement fixe au reseau electrique peut uniquement etre effectue par un electricien agreé.
Lors du raccordement, veillez à respecter les prescriptions VDE et le cas échéant les stipulations supplémentaires de la compagnie d'électricité locale.
Après le montage, les éléments sous tension et les conducteurs isolés en fonctionnement ne peuvent plus pouvoir être touchés avec l'éprouvette en forme de doigt suivant EN 60335/DIN VDE 0700.
Vous trouvrez toutes les données nécessaires pour le branchement électrique sur la plaque signalétique qui se trouve sur le bord interieur droit de la porte du lave-vaisselle. Si l'appareil est commutable, il faut en outre respecter les indications du schéma de commutation se trouvant dans le boîtier de raccordement au réseau.
Verifiez avant le raccordement que la tension nominale et le type de courant mentionnés sur la plaque signalétique de l'appareil correspondant à la tension nominale et au type de courant du lieu d'installation. La protection électrique nécessaire est également mentionnée sur la plaque signalétique.
Pour isoler le lave-vaisse du réseau, tirez la fiche de la prise.
Attention: La fiche doit également être accessible après l'installation de l'appareil.
Si l'appa-reil est raccordé au moyen d'un raccordement fixe, il faut prévoir un dispositif (p. ex. disjoncteur différentiel) permettant de séparer l'appareil du réseau sur tous les pôles (N, L1) avec un interstice d'ouverture de contact de >3mm .
Les tuyaux d'alimentation en eau et d'évacuation ainsi que le cable d'alimentation électrique se raccordent sur le côte du lave-vaiselle, aucune place n'était disponible à cet effet à l'arrière de l'appareil. L'exemple suivant d'une installation sanitaire et elektrique ne peut constituer qu'une recommendation, les circonstances locales étant déterminantes (raccordements disponibles, prescriptions locales de raccordement des sociétés de distribution d'eau et d'électricité, etc.).

Conditions de garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur,Vote Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées.N'hésitez pas à le contacter.
SERVICE
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les plus féquentes, auxquelles vous pouvez.Remédier vous-même.
Si vous faites malgré tout appel au service après-venture pour un des problèmes mentionnés ou suite à une erreur de manipulation, la visite du technicien de service après-venture ne sera pas gratuite pendant la période de garantie non plus.
Si vous ne trouvez pas d'indication pour une panne dans ce mode d'emploi, veuillez vous adresser au service après-vente.
Donnez au service après vente le numero PNC et le numero de série, que vous trouvrez sur la plaque signalétique. Celle-ci se trouve sur le bord interieur droit de la porte.
Afin de plusieurs avoir les numérios à la main, nous recommendons de les introduire ici:
Modèle:
PNC:
S-No:
Date d'achat:

ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégie entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au moins vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans)cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une equipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gamas de produits et vous apporte des info pour vous aider dans votrechioin en fonction de vos propres besoin.
APRÉS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos apparciels. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
Info Conso
Electrolux
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax:0344622154
E-MAIL: info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi

ISO 9001 VERSION 2000
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL: ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence teléphonique du lundi au vendredi
Notice Facile