BL3500SC - Blender BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BL3500SC BLACK & DECKER au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BL3500SC - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BL3500SC

Catégorie : Blender

Caractéristiques techniques Puissance : 700 W, Capacité du bol : 1,5 L, Matériau du bol : Plastique, Lames en acier inoxydable, Vitesse : 2 vitesses + fonction pulse
Utilisation Idéal pour mixer, émulsionner, et préparer des smoothies, soupes et sauces.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, compatible lave-vaisselle pour le bol et le couvercle.
Sécurité Système de sécurité pour éviter le fonctionnement à vide, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité.
Informations générales Garantie : 2 ans, Poids : 2,5 kg, Dimensions : 38 x 20 x 20 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - BL3500SC BLACK & DECKER

Le blender ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le blender est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car l'appareil ne s'allume pas si le couvercle n'est pas sécurisé.
Le moteur fait un bruit étrange pendant l'utilisation, que dois-je vérifier ?
Vérifiez si des aliments sont bloqués dans les lames. Arrêtez l'appareil, débranchez-le, et retirez les aliments coincés. Assurez-vous également que le blender est utilisé sur une surface plane et stable.
Le mélange est trop épais et ne se mixe pas correctement, que faire ?
Ajoutez un peu de liquide (eau, jus, etc.) pour aider les lames à mélanger les ingrédients. Commencez par une petite quantité et augmentez au besoin.
Comment nettoyer mon blender BLACK & DECKER BL3500SC ?
Démontez le couvercle et le récipient. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle. Pour le bloc moteur, essuyez-le avec un chiffon humide. Ne plongez pas le bloc moteur dans l'eau.
Les lames semblent rouillées, que dois-je faire ?
Inspectez les lames pour voir si elles sont vraiment rouillées. Si c'est le cas, ne les utilisez pas et contactez le service client de BLACK & DECKER pour des conseils sur le remplacement des lames.
Le blender fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez que le récipient est correctement fixé au moteur et que le joint d'étanchéité est en bon état. Si le joint est endommagé, il peut nécessiter un remplacement.
Quelle est la puissance du moteur du BL3500SC ?
Le BLACK & DECKER BL3500SC a une puissance de 700 W, ce qui est suffisant pour mélanger une variété d'ingrédients.
Puis-je mixer des aliments chauds dans le blender ?
Oui, vous pouvez mixer des aliments chauds, mais il est recommandé de ne pas dépasser les 90 °C et de ne pas remplir le récipient à ras bord pour éviter les éclaboussures.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon blender ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site web de BLACK & DECKER ou en contactant leur service client pour obtenir des informations sur les points de vente.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BL3500SC - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BL3500SC de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BL3500SC BLACK & DECKER

PUISSANTE À BASE MOULÉE

2012/7-24-122E/F† 1. Measuring cup lid insert (Part # 081176FI) † 2. Lid (Part # 081175MZ149)† 3. Perfect Pour™ glass blending jar (6-cup / 48 oz.) (Part # 99013) 4. Handle† 5. Gasket (Part # 09146-1)† 6. Blade assembly (Part # 77982)† 7. Jar base (Part # 03517MZ148) 8. Stability interlock system 9. Blender base 10. Cord wrap (not shown) 11. Control panelNote: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts† 1. Fiche du couvercle du verre doseur (Pièce nº 081176FI) † 2. Couvercle (Pièce nº 081175MZ149)† 3. Récipient de mélange en verre Perfect Pour

(6 tasses/48 oz/1,4 l) (Pièce nº 99013) 4. Poignée† 5. Joint (Pièce nº 09146-1)† 6. Ensemble de lame (Pièce nº 77905)† 7. Socle du récipient (Pièce nº 03517MZ148) 8. Mécanisme de verrouillage de stabilité 9. Socle du mélangeur 10. Compartiment de rangement du cordon (non illustré) 11. Panneau de commandeRemarque : †indiquelespiècespouvantêtreretirées/remplacéesparl’utilisateurLe produit réel peut être légèrement différent de celui illustré.Product may vary slightly from what is illustrated. USA/Canada1-800-231-9786 Accessories/Parts 1-800-738-0245 Register your product at www.prodprotect.com/applica USA/Canada1-800-231-9786 Accessoires/Pièces 1-800-738-0245 Inscrirevotreàl’adresse www.prodprotect.com/applica Model/Modèl

POWERFUL DIE-CAST BLENDER MÉLANGEUR PUISSANTE À BASE MOULÉEVeuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES

Lorsqu’onutilisedesappareilsélectriques,ilfauttoujoursrespectercertaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :

  • Lire toutes les directives.
  • And’éviterlesrisquesdechocélectrique,nepasimmergerlecordon,la cheoul’appareildansl’eauoutoutautreliquide.
  • Exerceruneétroitesurveillancelorsquel’appareilestutiliséparunenfant ouprèsd’unenfant.
  • Débrancherl’appareillorsqu’ilnesertpas,avantd’yplaceroud’enretirer des composantes, et de le nettoyer.
  • Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
  • Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour unexamen,uneréparationouunréglage,rapporterl’appareilàuncentre de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide.
  • L’utilisationd’accessoires,ycomprislesbocauxàconserve,non recommandés par le fabricant peut occasionner un incendie, des chocs électriques ou des blessures.
  • Nepasutiliserl’appareilàl’extérieur.
  • Nepaslaisserpendrelecordonsurlebordd’unetableoud’uncomptoir.
  • Gardermainsetustensileshorsdurécipientpendantl’utilisationpour réduire les risques de blessures graves ou de dommages. Utiliser une spatule,maisseulementlorsquel’appareilestarrêté.
  • Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soin.
  • Pour réduire les risques de blessures, ne jamais fixer les lames sur la base sans avoir installer correctement le bocal.
  • Toujours utiliser le mélangeur lorsque le couvercle est en place.
  • □Pour mélanger des liquides chauds, retirer la pièce centrale du couvercle. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L’appareilestmunid’unechepolarisée(unelamepluslargequel’autre).An deminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredechen’entre qued’unefaçondansuneprisepolarisée.Lorsqu’onnepeutinsérerlache à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté.Silachen’entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant

l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON a)Lecordond’alimentationdel’appareilestcourt(ouamovible)ande minimiserlesrisquesd’enchevêtrementoudetrébuchement. b)Ilexistedescordonsd’alimentationamoviblesouderallongepluslongsetil fauts’enserviravecprudence. c)Lorsqu’onutiliseuncordond’alimentationamovibleouderallongeplus long,ilfauts’assurerque: 1)Latensionnominaleducordond’alimentationamovibleouderallonge soitaumoinségaleàcelledel’appareil,etque; 2)Lorsquel’appareilestdetypemisàlaterre,ilfaututiliseruncordonde rallongemisàlaterreàtroisbroches,et; 3)Lecordonpluslongsoitplacédesortequ’ilnesoitpasétalésurle comptoiroulatabled’oùdesenfantspourraientletirer,niplacéde manière à provoquer un trébuchement. Note : Lorsquelecordond’alimentationestendommagé,ilfautlefaire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’uncentredeserviceautorisé. UTILISATION Ce produit est destiné uniquement à une utilisation domestique.

  • Retireztoutlematérield’emballageettoutautocollantduproduit.
  • Retirezetconservezladocumentation.
  • Veuillezaccéderausitewebwww.prodprotect.com/applicapour enregistrer votre garantie.
  • Laveztouteslespiècesamoviblesselonlesinstructionsdelasection ENTRETIEN ET NETTOYAGE de ce manuel.
  • Essuyezl’extérieurdel’appareilavecunchiffonhumide,puisséchez-le soigneusement.

ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT

1. Retournez le récipient et posez-le à plat sur un plan ou une surface de

travail. 2.Placezlejointpar-dessusleblocdelame.Placezl’ensembledelameetle jointdansl’orificeinférieurdurécipient,enorientantleslamesverslebas.

3. Placez le socle du récipient sur le récipient et faites-le tourner dans le sens

desaiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ilsoitserré(B).

4. Retournez à nouveau le récipient.

5. Placez le couvercle et le capuchon du couvercle sur le récipient.

6.Déroulezlecordond’alimentationdelazonedestockagesituéesousle socle. Remarque : ne branchez pas le cordon. 7.Placezl’ensembledurécipientsurlesocle,envousassurantdelepresser fermement en position. (Le socle du récipient ne devrait pas dépasser de plusd’unhuitièmedepouce(3mm)durebordausommetdelabase(C). 8.Lemélangeurestmaintenantprêtpourl’utilisation.

  • Sil’appareilsubitunesurchauffe,débranchez-le,attendez30secondes, puisbranchez-leànouveau.Sil’incidentsereproduit,répétezlaprocédure.
  • Sil’appareilestlaisséenmarchependantplusde2minutes,lemoteur s’éteindradelui-même.Sicelaseproduit,pressezn’importequelbouton de vitesse pour reprendre le fonctionnement.
  • LafonctionPULSEcesseradefonctionneraprès20secondes.Silafonction PULSEcessedefonctionner,débranchezlecordond’alimentationetlaissez àl’unité5secondespourseréinitialiser.
  • LafonctionàunetoucheICECRUSHfonctionnepar7cyclesde2secondes suivisdepausesde2secondes,soit28secondesautotal. 1.Assurez-vousquel’appareilestÉTEINT.

2. Placez les aliments à mélanger dans le récipient, en versant les liquides en

3. Placez le couvercle sur le récipient. Assurez-vous que la fiche du couvercle

du verre doseur est en place.

4. Placez le récipient sur le socle du mélangeur.

5.Branchezlecordond’alimentationsurunepriseélectrique. Remarque : ne laissez pas un mélangeur en fonctionnement sans surveillance.Lorsdumélanged’alimentssolidestelsqueglace,fromage, noix ou fèves de café, gardez une main sur le couvercle pour maintenir le mélangeur en place.

6. Sélectionnez la vitesse correspondant le mieux à la tâche souhaitée

(consultez le TABLEAU DES VITESSES).

7. Lorsque vous mélangez des mixtures épaisses telles que des frappés aux

fruits, des boissons sportives et milk-shakes, pressez le bouton PULSE plusieurs fois pour commencer la procédure de mélange. Ne pressez pas le bouton PULSE plus de 5 secondes de suite. Cela permet de briser la glace et de répartir les ingrédients. 8.Pourajouterdesingrédientsalorsquelemélangeurestenfonctionnement, soulevez le capuchon du couvercle et versez les ingrédients à travers l’ouverture. Important : ne retirez pas le couvercle tant que le mélangeur est en fonctionnement. 9.Unefoislatâcheterminée,pressezleboutonPULSE/OFF.Assurez-vous queleslamesontentièrementcessédetourneravantd’essayerderetirer le récipient du socle. 10.Pourretirerlerécipient,saisissezlapoignéeetsoulevez.Nefaitespas pivoter le récipient.

11. Retirez le couvercle pour permettre le versement.

12.Débrancheztoujoursl’appareillorsquevousnel’utilisezpas.

TRUCS ET ASTUCES DE MÉLANGE

  • Découpezlesalimentsenmorceauxd’unetailleinférieureàtroisquartsde pouce (2 cm) avant de les verser dans le mélangeur.
  • Lorsdelapréparationd’alimentsnécessitantplusieurstypesd’ingrédients, versez toujours les ingrédients liquides en premier.
  • Silesingrédientséclaboussentlescôtésdurécipientousilemélange esttrèsépais,pressezleboutonOFFpouréteindrel’appareil.Retirezle couvercleetservez-vousd’unespatuleencaoutchoucpourraclerlescôtés du récipient et répartir le mélange vers les lames. Remettez le couvercle en place et continuez à mélanger. Important : le couvercle du mélangeur doit toujours être en place lorsque le mélangeurestencoursd’utilisation. Attention : ne placez pas le récipient sur le socle tant que le moteur est en marche.
  • Lecapuchonducouverclepeutcontenir1,5oz(4,5cl)deliquideetpeut servirdemesurelorsdel’ajoutd’ingrédientstelsquejus,lait,crèmeou liqueur (E).
  • Avantdepréparerdelachapelure,debroyerdesnoixoudemoudredu café, assurez-vous que le récipient est complètement sec.
  • LorsquevousutilisezlafonctionPULSE,utilisezdebrèvesimpulsions. Laissezauxlamesletempsdes’arrêterentredeuximpulsions.N’utilisez paslafonctionPULSEpendantplusde20secondes.
  • Servez-vousduboutonPULSEpourcommencerlaprocéduredemélange lorsque vous préparez des boissons contenant des glaçons : cela permet d’obtenirunetexturepluslisse.
  • LafonctionPULSEpeutêtreutilelorsquedecourtespousséesde puissance sont nécessaires, par exemple lors de la préparation de frappés aux fruits ou de milk-shakes épais, lors du broyage de noix ou de la mouture de fèves de café.
  • Ilpeutêtreutilededémarrerlaprocéduredemélangeàdesvitesses réduitesetden’augmenterlavitessequesinécessaire.
  • Pourarrêterlemélange,pressezleboutonOFFàtoutmoment.
  • Lorsquevousmélangezdesliquideschauds,laissez-lesrefroidirpendant5 minutes avant de les mélanger. Avant de commencer à mélanger, retirez la fiche du couvercle du verre doseur, puis replacez-la en maintenant le côté ouvert incliné dans la direction opposée à la vôtre. Couvrez le couvercle d’untissupouréviterleséclaboussuresetutilisezuniquementlavitessela moins élevée (MIX). Ne mélangez pas plus de deux tasses et demie à trois tasses à la fois.
  • N’utilisezPASlesingrédientssuivantsdanslemélangeur: o Morceaux de nourriture congelée de grande taille o Aliments durs tels que navets crus, patates douces ou pommes de terre. o Os o Salami sec, pepperoni ou autres saucissons secs o Liquides bouillants (laissez refroidir pendant au moins 5 minutes avant de verser dans le récipient de mélange)
  • Autressituationsàéviter: oN’utilisezpaslemélangeursilecouverclen’estpasplacésurlerécipient de mélange. oNestockezpasd’alimentsdanslerécipientdemélange. o Ne remplissez pas le mélangeur au-delà de ses limites. (le mélangeur est plus efficace avec de petites quantités.) oN’utilisezpaslafonctionPULSEplusde5secondsdesuite.Relâchezle bouton PULSE pour permettre au mélangeur de se reposer un moment, puis continuez. o Nefaitespastournerlemélangeurpendantplusde30secondesavecdes aliments secs ou 2 minutes avec des liquides. Raclez les côtés du récipient de mélange si nécessaire avant de continuer. oN’utilisezpaslemélangeursilerécipientdemélangeestécornéou fissuré.
  • Tâchesnonrecommandéespourlemélangeur: o Fouetter de la crème oBattredesblancsd’œufs o Mélanger de la pâte o Réduire des pommes de terre en purée o Hacher de la viande o Extraire du jus de fruits ou de légumes

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Ceproduitnecontientaucunepièceréparableparl’utilisateur.Confiezles réparations éventuelles à du personnel de dépannage qualifié. NETTOYAGE 1.Avantlenettoyage,éteignezl’appareil(OFF)etdébranchez-le.

2. Saisissez la poignée du récipient de mélange et soulevez-le hors du socle.

3. Retirez la base du récipient en la faisant pivoter dans le sens contraire des

aiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ellesedétache. 4.Retirezlejointetl’ensembledelame. Attention : les lames sont acérées. Manipulez-les avec soin.

5. Retirez le couvercle et la fiche du couvercle du verre doseur.

6. Lavez les pièces amovibles à la main ou dans un lave-vaisselle. Placez

le récipient de mélange sur la rangée inférieure et le reste des pièces uniquement sur la rangée supérieure. Important :

  • neplacezpaslespiècesdumélangeurdansunliquidebouillant.
  • N’immergezpaslesocledansunliquide.Nettoyezlabaseavecuntissu humide et séchez-la soigneusement.
  • Débarrassez-vousdestachespersistantesenlesfrottantavecuntissu humide et un détergent non abrasif. Remarque : si un liquide a été renversé sur le socle, nettoyez-le avec un tissuhumide,puisséchez-lesoigneusement.N’utilisezpasdetamponsà récurer sur les pièces ou sur la finition. NETTOYAGE RAPIDE Poureffectuerunnettoyagerapide,mélangez1tassed’eauchaudeetun filet de liquide vaisselle dans le récipient de mélange. Couvrez et mélangez àlavitesseMIXpendantenviron30secondes.Jetezleliquideetrincez soigneusement le récipient. RANGEMENT Pourfaciliterlerangement,enroulezlecordond’alimentationautourdes supports sous le socle du mélangeur. BESOIN D’AIDE? Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais appropriéindiquésurlapagecouverture.Nepasretournerleproduitoùila été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

(Valable seulement aux États-Unis et au Canada) ¿Qué cubre la garantía?

  • Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitéde lasociétéApplicaselimiteauprixd’achatduproduit. Quelle est la durée?
  • Deuxannée(s)àcompterdeladated’achatinitiale,avecunepreuve d’achat. Quelle aide offrons nous?
  • Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
  • Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
  • Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersans fraisle1800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifs à la garantie.
  • Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdes accessoiresau1800738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
  • Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
  • Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
  • Desproduitsquiontétémodifiés.
  • Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
  • Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
  • Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
  • Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétats nepermettentpasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects). Quelles lois régissent la garantie?
  • Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégaux spécifiques.L’utilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroitsselon l’étatoulaprovincequ’ilhabite. ©2012 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China. Printed in People’s Republic of China. Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a registered trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.