FC150R - Four BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FC150R BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four électrique |
| Capacité | 15 litres |
| Puissance | 1200 watts |
| Fonctions de cuisson | Gril, convection, cuisson traditionnelle |
| Température réglable | De 100°C à 230°C |
| Minuterie | 60 minutes avec signal sonore |
| Dimensions extérieures | 35 x 25 x 30 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Accessoires inclus | Grille, plaque de cuisson, pince |
| Nettoyage | Intérieur en acier inoxydable, facile à nettoyer |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les petites cuisines, cuisson rapide et uniforme |
FOIRE AUX QUESTIONS - FC150R BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur FC150R BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FC150R - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FC150R de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI FC150R BLACK & DECKER
Durant la cuisson, les lumières chauffantes s'allumeront et s'eteindront à tour de role.

USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
Lors de l'utilisation de tout appareil electroménager, il faut toujours observer des précautions de base, y compris ce qui suit :
Lisz toutes les instructions.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées.
Pour vous protégger contre les risques de chic électricque, n'immergez jamais le fil, la fiche ni aucune autre piece non amovible de ce four dans l'eau ou dans tout autre liquide.
UnecupervisionctroiteestindispensablelorsqueI'apparcil estutilised par ou présd'enfants.
Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'y placer ou d'enrirer des pieces.
Ne faites pas fonctionner l'appareil si le fil ou la fiche sont endommages ou si l'appareil fonctionne mal ou est endommaged de quelque façon que ce soit. Retournez l'appareil au centre de service autorisé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique. Vous pouvez aussi composer le numéro sans frais figurant sur la page couverture de ce manuel.
L'utilisation de tout accesseo non recommendé par le fabricant de l'appareil peut provoquer des blessures.
N'tutilisez pas aI'extérieur.
Ne laissez pas le cordonPENDRE au bord de la table ou du comptoir ni entrez en contact avec des surfaces chaudes.
Ne placez pas sur ou pres d'un bruleur electrique ou au gaz chaud dans un four chaud.
Soyez extrément prudent lorsque vous déplacez un apparéil contenant de l'huile ou tout autre liquide chaud.
Pour débrancher, placez tous les boutons à « Off», puis retirez la fiche de la prise.
N'tutilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il est concu.
N'inserez pas dans cet appeil des alimentes de grandes dimensions et des ustensiles de metal, car cela pourrait provoquer un incendie ou un risque de chic electrique.
Un incendie pourrait se produit si l'appareil est couvert ou s'il touche une matière inexplmatable comme des ridesaux, draperies, murs, etc. alors qu'il fonctionne. Ne placez rien sur le dessus de cet apparéil lorsqu'il est en fonction.
Ne placez aucune des matieres suivantes dans le four : papier, carton, emballage plastique et ainsi de suite.
Soyez extrémement prudent lorsque vous retirez le plateau ou que vous jetez de laGRAISSÉchaude.
Ne nettoyez jamais avec un tampon à récurer. Des morceaux pouraient se detacher du tampon et toucher les parties électriques, entraînant un risque de chocolélectrique.
Ne placez aucune matière autre que les accessoires recommendés par le fabricant dans ce four lorsqu'il n'est pas en usage.
Ne recouvre pas le ramasse-miettes ou une quelconque autre partie du four de papier d'aluminium. Cela causerait une surchauffe du four.
Pour arrerter la fonction de gril, de cuisson ou de rottisserie, appuyez sur le bouton START/STOP (mise en marche/arret).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Par mesure de sécurité, les temps de cuisson ajustables sont régles pour ne pas dépasser 2 fois le temps de cuisson par défaut pour chaque fonction. Par exemple, si la fonction choisie affiche un temps de cuisson par défaut de 7, vous pourrezCHOISIR un temps de cuisson maximum de 14.
FIL ÉLECTRIQUE
a) Dans le but de réduire les risques de s'étrangler ou de trébucher sur un fil plus long, un fil électriche court (ou un fil d'alimentation détachable) vous est fournir.
b) Vous pouvez utiliser des fils d'alimentation détachables ou rallonges électriques plus longues en étant prudent lors de leur'utilisation.
c Si vous utilisez un fil d'alimentation detachable ou une rallonge electrique plus longue.
1) la classification électrique du fil d'alimentation détachable ou de la rangonce électrique doit être au moins aussi élevée que la classification électrique de l'appareil,
2) si l'appareil est de type mis à la terre, la rallonge électrique doit être un fil triphase de type mise à la terre et
3) le fil plus long doit être disposé de façon à ne pasPENDRE du comptoir ou du dessus de table, la où il pourrait faire trèbucher quelqu'un ou est réte par un infant.
Felicitations pour votre achat du four de comptoir Infrawave à cuisson rapide - le dernier cri en matière de technologie de cuisson! Le four de comptoir Infrawave à cuisson rapipe utilise des longueurs d'onde spécifiques du spectre electromagnétique. Cela vous permet de faire cuir rapidement et à la perfection une vaste gamme d'aliments.
Il n'y a aucune énergie gaspillée comme avec les fours conventionnels et jamais de cuisson inégale comme avec les micro-ondes. Ses capacités supérieures lui permettent de sceller la saveur en durant les alimentés et en les rendant croustillants -cisuant ainsi les plats de viande, de volaïille et de poisson à la perfection. Vous obtiendaç également une rotie parfaite à chaque fois.
Avec vous four de comptoir Infrawave* au cisson rapide, vous obtienda:
DES TEMPS DE CUISSON PLUS RAPIDES SANS PRECHAUFFAGE
- Une belle couleur doree et des alimentes plus croustillants - une cuisson égale de tous les types d'aliments
- Économise l'énergie
Energy saving
- Options de commandes facies d'utilisation
EN QUOI LE FOUR INFRAWAVE-EST-IL DIFFERENT?
Voici, par exemple, la différence entre un four conventionnel et le four Infrawave; lorsque vous faite cuire des biscuits réfrigérées emballes
Voici, par exemple, la différence entre un four conventionnel et le four Infrawave-mi, lorsque vous faites cuire des biscuits réfrigerées emballed
Four conventionnel : Four Infrawave
Prechauffez le four à 350°. Mettez les biscuits au four.
CooRs Attendez environ 10 minutes Appuyez sur que le four soit chaud


Faites cuire à 350^ pendant Appuyez sur de nouveau default environ 13 minutes.
accepter les temps de cuisson par default de 7 minutes (pour la plupart des biscuits). Les lumieres chauffantes du four Inifrawave" s'allumeront et s'eteindront a tour de role pour couire les biscuits de façon appropric. C'est si simple!
Pour toute question ou tout problème, notre équipe devoue du service à la clientèle est préte à vous aider.
Applica Service à la clientèle
-Composez le 1 (800) 231-9786, 24 heures par jour, 7 jours parSEMaine.
-Visitez-nous en ligne au www.blackanddecker.com
Le produit peut varier légarement de l'illustration

† 1. Casier coulissant (n° de piece FC150B-01)
2. Porte de verre incurvee
3. Poignée de porte
4. Panneau de commande numérique
† 5. Ramasse-miettes amovible et coulissant (n° de piece FC150B-02)
+6. Étagère à griller (n° de pièce FC150B-03)
+7. Moule à cuisson (n° de piece FC150B-04)
8. Lumieres chauffantes
† Pièce amovibile e remplaçabile par le consommateur

Panneau de commande numérique
FONCTIONS

POWER
POWER
Mise en marche et arrêt de l'appareil. Lorsque la cuisson est terminée, souvenir-vous d'etreindre et de débrancher l'apparil.

START/STOP (mise en marche/arret)
Appuyez une fois pour commencer tout cycle de cuisson.
Durant la cuisson, appuyez une fois pour arreter un cycle de cuisson.
Appuyez deux fois pour sortir de la programmation.

FLECHES HAUT/BAS
Appuyez pour faire défilier les sélections d'aliments et ajuster le temps de cuisson. (Les sélections "wrap around" (faire le tour) vous permettent de faire défilier tous les choix.)
OPTIONS
Avec la plupart des fonctions de cuisson, le four Infrawaveux vous donne l'option d'augmenter ou de diminuier les temps de cuisson même lorsqu'il est en marche
CHOIX RAPIDE (boutons PIZZA, COOKIES et QUICK FOOD)

PIZZA
Vospermet dechoisirleype dipozaàciure etvousproposeles temps de ciudinpardefaut.

COOKIES (biscuits)
Cuit la plupart des biscuits en 7 minutes. Ajuste le temps de cuisson, au besoin, selon vos préférences.

METS RAPIDES
Vouchoisisse le type d'aliment et le four Infrawave™ vous donne le cycle et le temps de cuisson corrects par défaut. Comprénd les pépites de poulet, les pizzas pochettes, les bouchées, les ailes de poulet, les bouchées bagel, les croustilles de pommes de terre et les frittes

MENUCONVERT
La fonction ConvertMenu transpos les instructions de cissson des recettes ou des alimentes pre-emballes en temps de cissson Inrawave. Entrez simplement le type d'aliment, le temps de cisssion et la temperature.

SET (regler)
Sélectionne la/température ou le temps de cuisson pour un besoin d'aliment. Affiche ensuite les options du menu suivant.

RE-HEAT (rechauffer)
Réchauffe les plats conglicés ou les restes. Contrairement à la technologie du micro-ondes, le four Inirawave"permet la détention des saveurs et jus naturels. Vous pouvez accepter les temps par défaut suggéré ou le régler selon votre préférence de cuisson.

SPEED TOAST (griller rapidement)
La fonction pratique de grill rapido peut faire rôrir jusqu'à quatre tranches de pain en environ 2 minutes.

BAKE & ROAST (cuire et roir)
Choisissez à partir de nombreuses sélections préprogrammées. Vous pouvez accepter le temps par défaut suggéré ou le régler selon votre préférence de cuisson.

BROIL (gril)
Utilisez la fonction BROIL pour faire griller le porc, le poulet, les hamburgers, les hot dogs, le steak et toutes vos viandes favorites. La fonction LOW BROIL cuit le poulet, tandis que HIGH BROIL s'applique à toutes les autres viandes. Vous pouvez accepter le temps par défaut suggéré ou le regler selon votre préférence deuisson
Cet apparéil est réservé à une utilisation résidentielle uniquement.
Avant sa première utilisation, retirez le casier coulissant, l'etagere a griller et le moule a cuisson du four. Lavez a /eau tiiede savonneuse, rincez a fond et sechez avec un papier ou un chiffon propre. Replacez le casier coulissant dans le four. IMPORTANT: Avant de nettoyer Iunc des pieces, assurez-vous quie four est etintant, debranchoe et refroidi.
- Nettoyez la porte de verre à l'aide d'un tampon de nylon et d'eau savonneuse. N'utilise pas de nettoyant en vaporisateur pour vitres.
- Pour retirer le casier coulissant, ouvre la porte, tirez le casier et sortez-le. Lavze le ensuite à l'eau chaude et savonnée ou dans le lave-vaiselle. Pour eliminer les taches tenaces, utilisez un tampon de polyester ou dc nylon. Pour replacer le casier coulissant, ouvre complètement la porte et faites-le glisser dans les rainures du support de casier de l'intérieur du four et referrerze la porte.
- Lavoz le mousse à cuisson et l'étagère à griller à l'eau chaude et savonnue ou dans le lave-vaiscelle. Pour minimier les éraflures, utilisez un tampon de polyester ou de nylon.
- Avec avoir lavé les pièces, faîtes-les secher.
Ramasse-miettes
Saisissez la poignee à l'avant du four et tirez sur le ramaiss-miettes. Jetez les miettes et lavez le ramaiss-miettes à l'eau chaude et savonneuse. Pour climiner les taches tenaces, utilisez un tampon de polyester ou de nylon. Assurez-vous de bien assecher avant de remetre le plateau dans le four.
Récipients à biscuits
- Les dimensions internes de ce four sont de 10 5 / 16 × 11 × 6 po (260 x 279 x 152 mm). Ces dimensions permettent d'utiliser divers types de recipients de cuisson. Souvenez-vous des dimensions interieures lorsque vous achetez des recipients de cuisson.
- Vous pouvez utiliser des éléments de cuisson en métal, en céramique ou en verre résistant à la chaleur et sans couvercle de verre. Suivez les consignes du fabricant. Assurez-vous que les rebords du recipient et les alimentés à cuire se trouvent à au moins 1 po (2,54 cm) des éléments chauffants supérieurs.
- Certains alimentés congelez sont emballes dans des recipients de papier ou des contenantés de plastique qui conviennent au micro-ondes ou aux fours conventionnels; ils ne doivent pas etre utilisés dans le four InfrawaveTM Pour toute question relative à l'utilisation d'un recipient spécifique, contactez le fabricant de l'aliment.
-
Certains articles ne doivent jamais etre utilisés dans votre four :
-
(Si vous avez besoin d'un couvercle, utilisez un papier d'aluminium et assurez-vous qu'il ne touche pas les éléments chauants.)
- Les paquets étanches comme les sachets ou boîtes de consérate scellés.
- Les emballages de plastique comme les sacs à rotir ou les enveloppopes de carton.
Les recipients plus grands que ceux qui sont recommandés. - Les membres qui comportent des averissements contre une utilisation dans un four de type grille-pain ou cuisinière.
Quelques notes sur votre four de comptoir Infrawave à cuisson rapide :
Durant la cuisson, les lumieres interieures s'allumeront et s'eteindre t au tour de role. C'est parque que le four Infrawave ne cuit pas selon une température spécifique. C'est en faisant fonctionner a tour de role les lumieres de son systeme de chauffage qu'il cuit les alimentents.
- Un bip résonnera lorsque vous appuièrez sur la plupart des boutons du panneau de commande.
- Comme les ondes infrarouges peuvent passer à travers le verre, la cuisson peut être améliorée si vous utilisez un plat de verre pouvant aller au fou.
DéPANNAGE
| Problème de cuisson Solution |
| Les alimentés ciésent trop rapidement. Comme le four Infrawave « cuitrapidement les alimentés, il serait peut-être indiqué d'utiliser les durées de cuisson par défaut* la première fois que vous cuisinerez un plat. |
| Lorsque j'ouvre la porte du Si la porte du four est ouverte durant four pour vérifier les alimentés, le cycle de cuisson, les éléments le cycle de chauffage semble s'arrête, chauffants s'arrêtant. Pour reprise la cuisson, fermez la porte du four et appuyez sur le bouton Start/Stop (arrêt/mise en marche). |
| Quelquefoils, lorsque je cuisine, Lorsque vous utilisez des je remarque de la fumée s'échépant vaporisateurs antiadhésifs, du beurre de la surface de la plaque. ou de la margarine pour la cuisson, vous remarquerez peut-être une petite quantité de fumée et un léger brunissement. Cela se produit parce que ces enduits cuisent en premier REMARQUE : commelez plusieurs avec une plaque, un plateau ou un papier d'aluminium propre, car tout résidu d'aliment pourrait également causer de la fumée. |
| Lorsque je prépare un plat mijoté, Dans le cas de plat mijoté il a tendance à brunir trop (notamment la lasagne), le dessus rapidement sur le dessus pourrait brunir plusrapidement que dans un four conventionnel. Placez une feuille d'aluminium sur votre plat durant la cuisson et retirez-la vers la fin du cycle de cuisson |
| Je voudrais ajuster le nombre « Vous pouvez en tout temps régler le de minutes qui restent à la temps de cuisson avec les flèches vers cuisson des alimentés, mais j'ai le haut et vers le bas. déjà démarré le processus de cuisson. |
| Je ne peux pas tracer le mets exact Choisissez l'aliment qui est le plus que je désire faître cuir sur « pres de celui qui vous désïrez le menu de Sélection. cuisiner. |
Pour arrer un processus de cuisson avant que le cycle soit complete, APPUYEZ SUR STAH. Lorsque la cuisson est terminée, APPUYEZ SUR 30F et dcbranchz l'apparil.

Cuirdesbiscuits
1 APPUYEZ SUR POURmettre en marche I'appareil.
2 APPUYEZ SUR
3 Pour accepter le temps de cisson APPUYEZ SUR COOKIES ou sur START pour demarrer par défaut
Pour ajuster le temps de cuisson, APPLYEZ SUR

4 Appuyez sur START ou APPUYEZ SUR COOKIES pour initier le cycle.
Truc Rapide Appuyez deux fois sur COOKIES pour demarrer la cuisson selon la duroc par defaut

Mets rapides
1

pourmettreI'appareileen marche.APPUYFZSUR
2
APPUYEZ SUR

3
Pour trouver le type de
mét que vous désrez
cuisiner, APPUYEZ SUR

pour demarrer la cuisson
4
Pourregler letempts dcuisson,
APPUYEZ SUR

ou sur (START) pour dénarrer la ciuration.

Pour regler le temps de cuisson, APPUYEZ SUR
5
Appuyez sur

ou APPUYEZ SUR

pour amocrer le cycle.
LES SELECTIONS COMPRENNENT :
Pepites de poulet congelces
Petites pizzas congelées
Pelures de pommes de terre congelées
Bouches congeles
Ailes de poulet congelezés
Bouchées bagel congelezés
Croustilles de pommes de terre congelezes
Frites au four congelezes

Pizza
1

pourmettreI'appareil en marche.Appuyez sur
2
APPUYEZ SUR

3
Pour couter le type de pizza que vous désirez cuisiner, APPUYEZ SUR

jusqu'à ce que votre sélection apparaissé.
4
Pour selectionner le type de pizza et accepter les temps de ciisson par défaut, APPUYEZ SUR

U SUI

pour demarrer la cuisson.
Pour regler le temps de cuisson, APPUYEZ SUR

5
Appuyez sur

ou APPUYEZ SUR

pour amorcier le cycle
LES SELECTIONS COMPRENNENT :
Regulier (congelee)
Pate levée (congelee)
Pizza au pain français (congelee)
Fraiche/deli

APPUYEZ deux fois sur

pour demarrer la cuisson et cuire la pizza reguliere selon les temps de cuisson par défaut.

Griller
1
APPUYEZ SUR

pourmettre l'appareil en marche.
2
APPUYEZ SUR

vous verrez le parametre par defaut 4.
3
Pour désirir un autre réglage (1-7), APPUYEZ SUR

Pour accepter le paramètre
par défaut, APPUYEZ SUR

ou sur

pour commencer
a rolir.
4
APPLYEZ SUR

ou APPUYEZ SUR

pour amorcer
le cycle.
GUIDE DES RÉGLAGES POUR RÔTIRE
1-2Trés léger
3 Medium
4-5 Médium - foncé
6-7 Foncé

Appuyez deux fois sur

pour commencer à rôtir selon les paramétres par défaut.

Cuire et rôtir
Vou ne trouvez pas le type exact de plat à cuire dans les options préprogrammés? Sélectionné le type d'aliment le plus approché de celui que vous désirsé faire cuire. Peut-il préférez-vous utiliser la fonction CONVERT (page 34)
1
APPUYEZ SUR

pourmettre l'appareil en marche.
POWER
2
APPUYEZ SUR

3
APPLYE7 SUI

pour couver la categorie d'aliment que vous
désirez cuire.
4
Pour accepter le temps de cuisson par défaut, APPUYEZ SUR

ou sui

pour démarrer la cuisson.
Pour regler le temps de cuisson, APPUYEZ SUR

5
Appuyez sur

ou APPUYEZ SUR

pour amorcier le cycle.
LES SELECTIONS COMPRENNENT
Cateau jaune
Gâteau au chocolat
Petits gâteaux, jaunes
Petits gâteaux, chocolat
Muffins
Brioches
Carrés au chocolat
Biscuits en barres
Pommes de terre
Croute de tarte
Patisseries à 2 croutes
Biscuits trigo
Biscuils maison
Croissants
Biscuits congeles
Plat mijote
Lasagne
Légumes
Filels de poisson
Poulet (pouel entier, morceaux de
poulet, poitrine de poulet)
Dinde (1/2 poitrine de dinde, rouleau de
poitrine congele
Pain de vande
Boeut
Rosbil de côte

Rechauffer (pour de grosses portions d'aliments réfrigerés.
*Réduisez le temps de cuisson si vous rechaufez des portions simples ou de petites portions.
1
APPUYFZ SUR POURmettreI'appareil en marche.
2
APPUYFZ SUR

3
Pour trouverle mets que vous (consultez le tableau
désirerez rechauffer,APPUYEZ SUR ci-dessous pour les options).
4
Pour accepter le temps de cuissor par défaut, APPUYEZ SUR





pour commencer à rotor.
Pour régler le temps de cuisson, APPUYEZ SUR

5
Appuyez sur (START) ou APPUYEZ SUR (R) pour amorcier le cycle.
Si vous ne trouvez pas l'aliment exact que vous désirez faire cuire, sélectionné celui qui s'en rapproche le plus.
LES SELECTIONS COMPRENNENT:
1 pointe dc pizza
Pointes de pizza
Côtes levées
Morceaux de poulet
Plat mijoté

Röträ
HIGH (durant le HIGH BROIL, seules les lumieres chauffantes demeurent allumées).
LES SELECTIONS HIGH BROIL COMPRENNT :
Longe de porc/cotes levées/cotelettes
Hamburgers
Hot dogs
Bitteck
1
APPUYEZ SUR

pourmettreI'appareileenmarche.
2
APPUYEZ SUR

3
Pour selectionner HIGI BROIL (voir les choix d'aliments ci-dessus), APPUYEZ SUR

4
Pour trouverle type de vande que youdsesirezfairerotir,APPUYEZSUR

5
Pour accepter le temps de cuisson par défaut, APPUYEZ SUR

Pour regler le temps de cuisson, APPUYEZ SUR



pour commencer a rotrir.
6
Appuyez sur START ou APPUYEZ SUR b pour amorcer le cycle. STOP

Broil
LOW (durant la rottisserie a LOW BROIL, les lumieres chauffantes du
haut et du bas s'allument et s'eteignent à tour de role).
SELECTION LOW BROIL:
morceaux de poulet (ou similaire - canard, dinde et autres volailles.)
1

pourmettreI'appareil en marche.APPUYEZ SUR
2
APPUYEZ SUR

3
Pour selectionner la rotisserie LOW broil pour le poulet et autres volailles, APPUYEZ SUR

4
puis APPUYFZ SUR

5
Pour accepter les temps de cuisson par défaut, APPUYEZ SUR

ou sur
pour commencer à rôtr.
Pour regler le temps de cuisson, APPUYEZ SUR

6
Appuyez sur ou APPUYEZ SUR

pour amocrer le cycle.

Convert
Utilisez la fonction ConvertMenu pour préparer des recettes qui comprend des directives de cuisson ou pour couire des aliments pré-emballes. Le temps de cuisson du four Infrawave™ apparaitra des que vous aurez saisi les instructions de cuisson de la recette ou du paquet.
1

pourmettreI'appareil en marche.APPUYFZ SUR
2
APPUYEZ SUR

3
Pour selectionner le type d'aliment a cuire, APPUYEZ SUR

4
Pour faire volre selection, APPUYEZ SUR

5
Pour entrez la temperture de la recette, APPUYEZ SUR

puis APPUYEZ SUR

Pour accepter le temps de cisson par défaut, APPUYEZ SUR

ou sur

6
Pour regler le temps de cuisson, APPUYEZ SUR

7
APPUYEZ SUR (START) ou APPUYEZ SUR
CONVERT

pour amorcier le cycle.
LES SELECTIONS EXAMPLE:
COMPRENNT: Pour faire cuire une lasagne congele pre-emballée:
Viande - Choisissez Casserole à partir des sélections ConvertMenuTM
Poisson Appuyez sur SET
Volaillie A'alde des cheles vers le haut et vers le bas, entree la temperature de cuisson des aliments pre-emballae a 375.
Desserl Appuyez sur SET
Produits de -A laide des flesches vers le haut et vers le bas, entrez le temps
boulangerie de cuisson des alimentes pre-emballes a 40 minutes. Appuyez TATPT/STDP (1998)
Plat mijote sur START/STOP (mise en marche/ariet) ou sur CONVERT MENU. -Le temps de cisouin est converti en durée de cisouin de seulement 25 minutes par le four InfrawaveTM. Et aucun besoin de prechauffage!
Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le nombre sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas returnier le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
- Tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériel; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d'achat du produit.
Quelle est la durée?
- Un an après l'achat original.
Quelle aide offrons nous?
- Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
- Conserver son recu de caisse comme preuve de la date d'achat.
- Visitor notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour Obtir des renseignements generaux relatifs à la garantie.
- On peut également communiquer avec le service des pieces et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?
- Des dommages dus à une utilisation commerciale.
- Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la néligence.
- Des produits qui ont été modifiés.
- Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pieces en verre et tout autre accessoire emballes avec le produit. - Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
- Desommages indirects (il faut toulefois prendre note que certains seront ne permettant pas l'exclusion ni la limitation desommages indirects).
Quelles lois regissant la garantie?
- Les modalités de la presente garantie donnant des droits légaux spécifique. L'utilisateur peut également se prévoir d'autres droits selon l'objet ou la province qu'il habite.
FC150Pbub100002885R1 5/9/06 3:22 PM Page 40
BLACKS DECKER is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA. Marque de commerce depôse de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, U.
1500W120V60Hz

Fabrique en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine