GKB415RVSF - Cuisinière Pelgrim - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GKB415RVSF Pelgrim au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière à gaz (plaque de cuisson) |
| Marque | Pelgrim |
| Modèle | GKB415RVSF |
| Dimensions (L x P x H) | 589 x 510 x 47 mm |
| Poids | 10 kg (estimation) |
| Alimentation électrique | 230 V - 50 Hz, 0,6 VA |
| Type de gaz | G20 (20 mbar), G25 (20/25 mbar), G30 (29/50 mbar), G31 (29/37 mbar) |
| Nombre de brûleurs | 4 |
| Types de brûleurs | Puissant, normal, ralenti, wok |
| Allumage | Électrique intégré dans les boutons |
| Dispositif de sécurité | Dispositif de sécurité flamme (arrêt du gaz si flamme éteinte) |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable (plan profond) et émail (grilles, chapeaux de brûleurs) |
| Nettoyage | Nettoyer les brûleurs à la main, ne pas les laver au lave-vaisselle ; utiliser un produit doux pour l'inox |
| Installation | Encastrement ou pose libre ; raccordement gaz G1/2", branchement électrique par câble 3 conducteurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - GKB415RVSF Pelgrim
Questions des utilisateurs sur GKB415RVSF Pelgrim
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GKB415RVSF - Pelgrim et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GKB415RVSF de la marque Pelgrim.
MODE D'EMPLOI GKB415RVSF Pelgrim
notice d'utilisation 17-30
DE
Anleitung 31-44
GB
manual 45-58
gebruike pictogrammen - pictogrammes utilisés benutzte Piktogramme - pictograms used
belangrik om te weten - important a savoir
Wissenswertes - important information
tip-conseil-Tipp-tip
uw gaskookplaat
beschrijving 4
inleiding 5
veiligkeit
votre plaque de cuisson a gaz
description 18
introduction 19
sécurité
les points qui mertent leur attention 20
commande
allumage et regler 21
cuisiner comfortablement
utilisation optimale 22
entretien
généraités 23-24
environment
qui faire de I'emballage et de I'appareil use 25
instructions d'installation
généralités 26
branchement electrique 26
raccordement du gaz 27
encastrement 28-29
donnnes pour le gaz 30
Ce manuel est un aperçu des possibités offertes par cet apparéel. Il vous fournir des renseignements précieux sur le plan de la sécurité et de l'entretien ainsi que des consels en matière d'environnement et d'économie d'énergie.

Conservé le mode d'emploi et les directives d'installation. Àsini, un éventuel prochain usager de l'apparil pourra en profiter.
Bon cuisson!

GKB475/477/478 GKB475W/477W/478W

Description
- bruleur piousant
2.broleur normal
3.brueur a ralent
4.broleur wok - plan proford
6.grille de cuisson
Les points qui méritent votre attention
Veillez uneonne aerationpendant l'utilisation
- Maintenez les points d'airation naturels ouverts.
En cas d'une utilisation prolongée de la plaque de cuisson, une aération supplémentaire est indispensable. Ouvroz, par exemple, une fenêtre ou installez une aération mécanique.
N'tutilisezla plaque de cuisson que pour préparer des mets
L'apoareil n'est pas approprié pour chauffer des espaces.
Ne flambez jamais sous une hotter
En raison de flammes élevées, un incidence peut se déclencher, aussi en cas d'un ventilateur mis à l'air.
Les éléments du brûleur sont brûlants pendant l'utilisation, mais aussi directement après l'utilisation
Evitez tout contact direct avec des matieres non résistants à la chaleur.
Ne plongez jamais dans l'eau froide des brûleurs et des grilles de cuisson chaudes. En raison d'un refroidissement brutal, l'email risque d'être endommage.
La distance allant d'une casserole à une touche ou à une paroi non
résistante à la chaleur doit dépasser les deux centimétres
En cas de distances plus petites, les touches ou la paroi risquent de changer de couleur et /ou de se modifier sur le effet de la temperature elevated.
Utilisé toujours les grilles de cuisson et les ustensiles appropriés
Placez tous la casserole sur la grille de cuisson. Le placement direct d'une casserole sur la tete du brûleur risque d'engendérer des situations dangereuses.
Des bacs en aluminium ou en plastique ne sont pas appropriés en tant qu'estensibles de cuisine. Les risquent de brûler sur la tete du brûleur et sur les grilles de cuisson.
Placement des éléments du brûleur et des grilles de cuisson
La plaque de caisson ne peut fonctionner correctement que si les éléments du brûlée ont été bien mis les uns dans les autres via les camés de guidage.
Veillez a ce que les grilles de cissson soient bien droites l'une en face de I'autre et soient plate sur le plan profond. C'est仅仅 de cette maniere que les casseroles peuvent rester stables.
Allumage et régler
Chaque brûleur peut être régé progressivement entre la position Haute et Basse.
GKB410
Poussez et tourmez vers la gauche le bouton de commande et allumez le brûleur au moyen d'une alluméto.

GKB415/417/470/472/475/475W/477/477W/478/478W
Presse le bouton du brûeur et tournez-le vers la gauche.
Le brcleur va s'alumer.


Mancenez la pression sur la touche de commande, ouverte à pleine charge, pendant 5 secondes environ.
Le disposiôt de sécurité pour laflammé s'endènche.

Utilisation optimale
Veiliez toujours a ce que les flammes se trouvent sous la casserole. Un grand gaspillage d'energe se produit en laissant tournoyer les flammes autour de la casserole. De plus, les poignes risquent de revenir trop chaudes. Nutilise pas de casseroles detenant des diametes de fond inferniers a 12 cm.Dos casserulos plus positifs no sont pas stables.


Pour cuire rapidement (a la Chinoise) ou plus longtemps de grandes quantités et fière, utiliser (a的前提) le bruleur puisant ou Wok. Préparer des sauces, faire moins et cuire plus longuetement sont des opérations que vous pouvez accomplir sur le bruleur à diffusion douce. En position maximaile, ce bruleur est suffiamment grand pour une culsion demandant plus de temps. Pour tous les autres mets, utiliser les bruleurs courants.
Cuisiner en mettant un couvercie sur la casserie. Voue economiserez jusqu'a 50% d'energic.
Utilizos dos cascerlos ayant un fond plat, propre et see. Les cascerlos avec un fond plat sont stables et les casceroles avec un fond propre transmettent mioux la chaleur vers les almonis.

Généralités
Votre apparueil comprend des materiaux de haute qualite qui se nettoient facilement.
Les éléments du brûleur ne peuvent pas être lavées dans le lave-vaiselle. Les pieces risquent d'être attacées par le produit vaiselle. N'utilisés pas trop d'eau pour lui évidor de s'introduire dans le brûleur ou dans les points d'airation.
Nettoyez de préférence les bouygues d'allumage avec un chiffon. Soyez prudent en effecuant cette opération. Si vous appuyez trop fort, vous risquiez de modifier la distance entre la pointe de la bougie et le brûleur. Dans ce cas, l'allumage du brûleur ne se produit pas ou ne sera pas bien. La bougie ne fonctionné bien que dans un environnement sec. Au cas où ce serait très sale, nettoyez la pointe avec une petite brossse fin.
Placez les grilles de cuisson verticalement vers le bas, sans glisser sur le plan profond.
Assembliez les éléments du bruleur en utilisant les cames de guidage.
- Un entrettement régulier et direct après utilisation évité aux aliments colles d'agir à long terme et de prévoquer des tâchés tenaces, difficilles à supprimer. Utilisés de préférence un produit d'entrettement deux.
Nettoyez d'abord les touches de commande, les brailleurs et les grilles de ci-dessus avant le plan prolong. Vous évitoz ainsi pendant le nettoyage, de saufencer la plaque.



Généralités
Tâches tenaces sur émail (grilles, chapeaux de brûleurs, plans profonds)
Fles s'enlevent avec un abrasif liquide ou une éponge-gratoir synthétique. N'utilise jamais de pocrue à recycler, d'éponges métalliques, d'objets pointus niècle produits d'entretien agressifs.

Taches tenaces sur lacier inoxydable (plans profonds)
Les alimentés qui ont dérobé comme notamment le chou rouge, la betterave rouge, le soya, la rhubarbe et d'autres alimentés irés sucres ainsi que les liquides acidos peuvent provarquer une coloration de la surfac.
Si sous saufautez eliminer dos Uchos tenares sur I'actor inoxydable, il est préféroyable d'utiliser un produit spécial Acier Inoxydable. Dans ce cas, frottez en respectant la structure du Acteur pour émetir des points brillants (La garantie n'a couverture pas les dommages issus de cette opération.)
S'il n'est pas possible d'éliminer les tâches en utilisant la méthode décrite ci-dessus, nettoyez la plaque de cuisson avec le produit (HG) pour gril et four. N'oublé pas toutefas qu'il vous feudra traiter tout le plan profond pour évier un écart de 'couleur'. De plus, il vous faudra ensuite traiter le plan profond avec un produit d'entreten ou un autre pour acier inoxyclabie. Il est toutefas normal que la surface se colore qu'elle peut pendant le cycle de vie.
Quifaire de l'emballage et de I'appareil usé
Des matériaux soldes ont été utilisés pour fabriquer cet appariel. L'apparéil doit être evacué correctement à la fin de son cycle de vie. L'administration peut vous fournir des informations sur ce sujeit.
le carton;
e papier;
le film en polyethylene (PE)
le polystyrene sans CFC (mousse dure PS)
la bando en polypropylene (PP).
Evacuaes matieres aux correctement et conformement aux dispositions administratives.
Généralités
Cet apparéil ne peut être installé que par un technicien gazier/agree.
Attention:
Cet apparell n'est pas relié à une hote. Veiliez donc à assurer une ventilation suffisante.

Ne placez pas une plaque de cuisson a proximite d'une armoire suspendue et d'une paro en matieres aux inflammables (s'il n'y a pas d'autre solution possible, maintainez une distance minimale de 100 mm entre le cote extérieur de la plaque du cuisson et cette paro. Maintenoz également une distance minimale de 650 mm entre la plaque de cuisson et une hotte eventuelle.)
Branchement électric (uniquemment pour les apparéils avec allumage électric)
Branchement electrique:230V-50Hz.
Cet appraiéit est conformé aux prescriptions de la directive 89/336/CEE en matière de compatibilité électromagnétique.
Le branchement électricou doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales.
La fiche et la prise de courant doivent tous les accessibles.
Pour lo branchomont fixe, voilao a co que lo cable d'alimentation soit muri d'un interrupteur omipolaire avec une distance de contact d'au moins 3mm.
Attention:
Cat appareil doitetre mis a terre.
Si la cable de raccordement est endommage, il deva etre remplace par le service après-vente du fabricant ou par des monteurs qualifiés pour évierer tout danger

Raccordement du gaz RC 1/2" (ISO 7/1-RC 1/2)

Attention:
Le type de gaz et le pays auxquels l'apparil est destiné sont mentionnés sur la plaque d'identification.
Le branchement au gaz doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales. Elles stipulent notamment que:
- socls les appareils agreeés peuvent être utilisés;
seule l'utilisation d'un tayau entiderement en metal est autorise a I'arriere d'un jour a encastrer et sous la plaque de quisson.
Nous reccommandons da brancher la plauea de cuisson au moyen d'un cable fixe. Le branchement au moyen d'un cordon de securieté dessiné à cet effet est également autorisé. Dans tous les cas, il convient de placer un robinet de raccordement dans un endroit facilement accessible, par exemple dans une armoire de cuisine place a proximite.
Un tuyau de sécurité ne doit pas etre coupe, n entner en contact avec des elements mobiles du meuble de cuisine.
Avant d'utiliser l'apparciel, contrélez l'étan chéité dos raccordements avec du savon.
Encastrement
- Pratique la découpe dans le plan de travail.
Vellier à lasser suffisamment d'espace sur le(s) cote(s) et à l'amière.



GKB410/415/416/417 GKB470W/472W

GKB475/477/478 GKB475W/477W/478W

Attention:
La distance entre la plaque de cuisson et la paroi arriere doit etre au minimum de 50 mm.
2. Ménsager un évidement dans la paroi laterale de l'objet pour la conduite de gaz.
3. Insérer la table de cuisson dans la démarche.

- La raccorder au gaz. Contréler une liée éventuelle du gaz avec de l'eau savonnsee (voir "Raccordement du gaz").
- Effectuer le branchement electrique (voir 'Branchement electrique').
- Verifier le bon fonctionnement de l'appareil.
L'encastrement combiné à un four à encastrer se trouve décrit dans la consigne d'installation du jour.
Attention :
La partie interieure de plaque du cuisson à encastrer chauffe. Veillez à ne pasmettre d'objets en plastique ou risquant de prender feu dans le siroir qui setrouvou évolutuallément sous l'sapparoil.
Données pour le gaz
| G25/25 mbar | G20/20 mbar | G25/20 mbar | G30/29 mbar | G31/29 mbar | G31/37 mbar | G30/50 mbar | |
| type de l'oue sur | (kv) | (kv) | (kv) | (kw / gph) | (kw / gph) | (kw / gph) | (kw / gph) |
| a relanti | 1.00 | 1.00 | 1.00 | 1.00 / 72 | 0.88 / 63.4 | 1.00 / 72 | 1.00 / 72 |
| normal | 1.75 | 1.75 | 1.75 | 1.75 / 126 | 1.54 / 100 | 1.75 / 126 | 1.75 / 126 |
| pulsifont | 3.00 | 3.00 | 3.00 | 3.00 / 716 | 2.64 / 191 | 3.00 / 716 | 3.00 / 716 |
| weak | 3.50 | 3.50 | 3.50 | 3.50 / 757 | 3.08 / 297 | 3.50 / 757 | 3.50 / 757 |
| Type de plaque GKB410de cuisson 417 GKB475/475W | GKB415/416/ GKB470W/472W | |
| GKB477/477W | ||
| GKB478/478W | ||
| Allentation électricité :cordon de branchementà 3 conducteurs■ | ||
| BranchementAC 230 V - 50Hz 0,6 VA■ | ||
| Allumage électricitéintégré dans les boutons■ | ||
| Gaz : | ||
| Raccordement G1/2"■ | ||
| Dimensions de l'apparéil : | ||
| 589x47x510 mm (xhxp)■ | ||
| 720x47x510 mm (xhxo) | ||
| Dimensions du renforcement : | ||
| 560x490 mm (kpx)■ | ||
Ihre Gaskochmulde
Beschreibung 32
Einleitung 33