HTFS30 - Système home cinéma SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTFS30 SONY au format PDF.

📄 134 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SONY HTFS30 - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : HTFS30

Catégorie : Système home cinéma

Caractéristiques Détails
Type de produit Système home cinéma
Puissance de sortie 300 W
Configuration des haut-parleurs 5.1 canaux
Connectivité HDMI, USB, Bluetooth
Formats audio pris en charge DTS, Dolby Digital
Dimensions (L x H x P) Environ 100 x 10 x 10 cm
Poids Environ 3 kg
Utilisation Idéal pour les films, la musique et les jeux vidéo
Maintenance Nettoyer régulièrement les haut-parleurs et vérifier les connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles certifiés
Informations générales Compatible avec la plupart des téléviseurs et appareils multimédias

FOIRE AUX QUESTIONS - HTFS30 SONY

Comment connecter mon système home cinéma SONY HTFS30 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI de votre télévision au port HDMI OUT de votre système home cinéma. Assurez-vous que votre télévision est réglée sur le bon port HDMI.
Pourquoi mon SONY HTFS30 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le système est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment régler le volume de mon SONY HTFS30 ?
Utilisez la télécommande fournie pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également utiliser les boutons de volume situés sur le panneau avant du système.
Mon SONY HTFS30 ne détecte pas le signal audio de ma télévision, que faire ?
Vérifiez que le câble HDMI ou le câble audio est correctement connecté. Assurez-vous également que la sortie audio de votre télévision est configurée pour envoyer le son au système home cinéma.
Comment mettre à jour le logiciel de mon SONY HTFS30 ?
Visitez le site Web de SONY pour télécharger la mise à jour du logiciel. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le système via une clé USB ou par connexion réseau.
Les haut-parleurs de mon SONY HTFS30 ne fonctionnent pas, que dois-je vérifier ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement connectés au système. Assurez-vous que le système est réglé sur le bon mode audio et que le volume est suffisamment élevé.
Comment réinitialiser mon SONY HTFS30 aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le système redémarre. Cela réinitialisera tous les paramètres.
Puis-je connecter mon SONY HTFS30 à des appareils Bluetooth ?
Oui, votre SONY HTFS30 prend en charge la connexion Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez le système dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si l'image et le son ne sont pas synchronisés ?
Vérifiez les réglages de synchronisation audio de votre télévision ou de votre lecteur. Vous pouvez aussi essayer de déconnecter et reconnecter le câble HDMI.
Mon SONY HTFS30 émet un bruit de grésillement, que faire ?
Vérifiez les câbles de connexion pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés. Évitez les interférences en éloignant le système des appareils électroniques qui pourraient causer des perturbations.
Comment améliorer la qualité sonore de mon SONY HTFS30 ?
Vous pouvez ajuster les paramètres audio dans le menu des réglages pour optimiser le son selon votre environnement. Essayez également de repositionner les haut-parleurs pour un meilleur acoustique.

Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTFS30 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTFS30 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI HTFS30 SONY

N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré. Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas de flammes nues, comme des bougies allumées, sur l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du soleil, un feu, etc. Usage intérieur exclusif. Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, AVERTISSEMENT3

il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Concernant la sécurité

  • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
  • Ne grimpez pas sur le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système. Concernant les sources d’alimentation
  • Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la tension de fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à l’arrière du caisson de graves.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
  • Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié. Concernant l’accumulation de chaleur Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez le système continuellement à un volume élevé, la température augmente considérablement au niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système. Concernant l’emplacement
  • Installez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.
  • N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
  • À l’arrière du caisson de graves, ne placez aucun objet qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements.
  • Ne recouvrez pas la grille du caisson de graves.
  • N’installez pas le système à proximité d’appareils tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone. (Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, et s’il est trop proche de cet appareil, cela peut provoquer des parasites et altérer la qualité de l’image. Il est très probable que cela se produise en particulier si vous utilisez une antenne intérieure. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser une antenne extérieure.)
  • Faites attention lorsque vous installez le système sur des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de les tacher et de les décolorer. Concernant le fonctionnement Avant de raccorder d’autres appareils, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système. Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleurs Des irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains types de téléviseurs. En cas d’irrégularités de couleurs... Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. En cas d’irrégularités de couleurs persistantes... Éloignez davantage le caisson de graves ou les enceintes du système du téléviseur. Concernant l’entretien Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Précautions suite4

Copyrights Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System.

  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. **Fabriqué sous licence des brevets américains suivants : 5 956 674 ; 5 974 380 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ; 7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567 ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et dans le monde. DTS-HD, le symbole et DTS-HD et le symbole associés sont des marques déposées de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats- Unis et dans d’autres pays. Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques commerciales de Sony Corporation. « PlayStation

» est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.5

  • Précautions p. 3
  • Mise en route Déballage p. 6
  • Index des composants et des commandes p. 8
  • Positionnement du système p. 11
  • Raccordement de l’enceinte p. 14
  • Raccordement du téléviseur, du lecteur, etc p. 15
  • Raccordement d’un autre appareil p. 17
  • Raccordement du fil d’antenne FM p. 18
  • Raccordement du cordon d’alimentation p. 19
  • Préparation de « BRAVIA » Sync p. 19
  • Réglage de sortie du son de l’appareil raccordé p. 20
  • Options de lecture Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? p. 21
  • Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync p. 21
  • Fonctionnement du système à l’aide de la télécommande fournie p. 24
  • Fonctions du tuner Écoute de la radio p. 25
  • Programmation de stations radio p. 26
  • Écoute des stations radio prédéfinies p. 26
  • Attribution de noms aux stations prédéfinies p. 27
  • Affichage de la fréquence ou du nom de la station sur l’affichage du panneau frontal p. 28
  • Utilisation du Radio Data System (RDS) p. 29
  • Fonction Surround Reproduction de l’effet surround p. 30
  • Configuration avancée Contrôle de l’appareil Sony raccordé à l’aide de la télécommande p. 31
  • Modification des affectations des touches de sélection d’entrée de la télécommande p. 34
  • Sélections et réglages à l’aide du menu de l’amplificateur p. 36
  • Informations complémentaires Dépannage p. 40
  • Caractéristiques p. 43
  • Index Table des matieres6 p. 45

Mise en route Déballage

  • Cordon optique numérique pour téléviseur (2,5 m) (1)
  • Télécommande (RM-AAU114) (1)

Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles AA (R6) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec le schéma représenté à l’intérieur du compartiment de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande à l’avant du caisson de graves.

  • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
  • N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
  • Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
  • N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager.
  • Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande. Remarques8

Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses. Panneau supérieur (caisson de graves) A ?/1 (bouton d’alimentation) Appuyez pour mettre le système sous tension ou hors tension. B INPUT Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée. À chaque pression sur la touche, la source d’entrée change de manière cyclique comme suit : TV t BD/DVD t GAME t SAT/CATV t VIDEO t LINE IN t TUNER FM t TV… C VOLUME +/– Appuyez sur cette touche pour régler le volume du système. D (capteur de télécommande) Dirigez la télécommande ici. E Affichage du panneau frontal Permet de vérifier l’état du système. Index des composants et des commandesMise en route

Affichage du panneau frontal (caisson de graves) A Témoins du format audio S’allument en fonction du format audio inséré dans le système. LPCM : PCM linéaire TrueHD : Dolby TrueHD D : Dolby Digital D+ : Dolby Digital Plus DTS DTS 96/24* DTS-HD LBR : DTS-HD Low Bit Rate DTS-HD MSTR : DTS-HD Master Audio DTS-HD HI-RES : DTS-HD High Resolution Audio

  • S’allume uniquement lorsqu’un signal DTS 96/ 24 est émis alors que « 2CH STEREO » est sélectionné comme champ acoustique. Si vous sélectionnez un champ acoustique autre que « 2CH STEREO », il ne s’allume pas. B NIGHT (page 37) S’allume en NIGHT MODE. C HDMI (page 15) S’allume lorsqu’un signal HDMI est émis ou lorsqu’un signal Audio Return Channel (ARC) est émis à ce moment-là vers le système alors que « TV » est sélectionné comme source d’entrée.

S’allume lorsqu’une prise d’entrée numérique (COAX ou OPT) est utilisée. E TUNED (page 26) S’allume lorsqu’il est syntonisé sur une station radio FM. F ST (page 26) S’allume lorsqu’un programme stéréo FM est capté. G Zone d’affichage des messages Affiche le volume, la source d’entrée sélectionnée, etc. H MUTING S’allume lorsque le son est désactivé. suite10

Télécommande Cette section décrit le fonctionnement des touches du caisson de graves et des enceintes. Pour plus de détails sur le fonctionnement des touches de l’appareil raccordé, reportez-vous à la page 31.

  • Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande ( ) à l’avant du caisson de graves.
  • Les touches 5, N et SOUND FIELD + sont munies d’un point tactile. Utilisez-les comme guide pendant le fonctionnement. A ?/1 (marche/veille) B Touches de sélection d’entrée Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. C AMP MENU (page 36) D SOUND FIELD +/– (page 30) E (silence) F 2 +/– Appuyez pour régler le volume. G C, X, x, c ou Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner les options de menu. Ensuite, appuyez sur pour valider la sélection. H AUTO VOL (volume) Appuyez pour réduire les fluctuations du volume pendant la lecture de sources audio ou de programmes (fonction ADVANCED AUTO VOLUME). Cette fonction est utile, par exemple, lorsque le son d’une publicité est plus fort que celui des programmes TV.
  • La fonction AUTO VOL (volume) ne convient pas à l’écoute de CD.
  • La fonction AUTO VOL (volume) est activée uniquement lorsque Dolby Digital, DTS et PCM linéaire sont émis vers le système. Si vous basculez vers une autre source d’entrée, il est possible que le son soit plus fort qu’auparavant. RemarqueRemarquesMise en route

Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer l’enceinte.

  • N’obstruez pas les orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arrière du caisson de graves.• Ne recouvrez pas la grille du caisson de graves.• Il est recommandé de placer le caisson de graves sur le rebord avant d’une table, d’un meuble, etc., pour que le signal de la télécommande soit correctement reçu. Installation des enceintes sur une surface plane Pour utiliser les enceintes de manière optimale, installez les enceintes gauche et droite à la même distance (jusqu’à 7 m (A et B)) de la position d’écoute.
  • Placez les deux enceintes à la même distance de la position d’écoute (pour former un triangle isocèle).• Les enceintes doivent être éloignées d’au moins 0,6 m l’une de l’autre.• Placez les enceintes à l’avant du téléviseur. Assurez-vous qu’aucun obstacle réfléchissant ne se trouve sur le parcours des enceintes. Positionnement du système RemarquesCaisson de gravesEnceinte (G) Enceinte (D)Enceinte (G)TéléviseurEnceinte (D)Caisson de graves suite12
  • Les deux enceintes doivent être dirigées droit devant. Ne placez pas les enceintes en angle.• Il est recommandé de placer les enceintes sur le rebord d’une table, d’un meuble, etc., pour éviter la réflexion acoustique. Pour installer les enceintes au mur Vous pouvez installer vos enceintes au mur. 1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. 2 Fixez les vis au mur. Les vis doivent dépasser de 5 à 7 mm. CorrectIncorrectRecommandéVue latéralePlus de 25 mm 4mm Orifice situé à l’arrière de l’enceinte4,6 mm 10 mm5 à 7 mmMise en route

3 Accrochez les enceintes aux vis.

  • Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et attachez-les au mur. Installez les enceintes sur un mur vertical et plat muni d’un renforcement.
  • Consultez un revendeur d’outillage ou un installateur pour obtenir des informations sur le matériau du mur ou les vis à utiliser.
  • Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. RemarquesArrière de l’enceinte4,6 mm10 mm14

Les connecteurs du cordon d’enceinte possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les connecteurs du cordon d’enceinte aux prises d’SPEAKERS de couleur correspondante. Raccordement de l’enceinte Blanc (enceinte (G)) Rouge (enceinte (D)) Enceinte (G) Cordon d’enceinte Enceinte (D) Arrière du caisson de gravesMise en route

Raccordez le téléviseur et/ou le lecteur, etc. équipé de prises HDMI au système à l’aide d’un câble HDMI. L’utilisation peut être simplifiée en raccordant un appareil compatible Sony « BRAVIA » Sync à l’aide de câbles HDMI et en réglant pour chacun d’eux la fonction Commande pour HDMI par l’intermédiaire du téléviseur. Consultez « Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? » (page 21). Il est recommandé de connecter à ce système des produits équipés de « BRAVIA » Sync. Raccordement du téléviseur, du lecteur, etc. TéléviseurOUT - Sortie audio numérique (optique)Câble HDMI (non fourni)Cordon optique numérique pour téléviseur (fourni)Lecteur Blu-ray Disc, Lecteur DVD, etc.HDMI OUT« PlayStation 3» etc.Câble HDMI(non fourni)Arrière du caisson de gravesTuner satellite ou tuner de télévision par câble, etc. doté d’une prise HDMIHDMI OUT HDMI OUTHDMI IN (ARC)Câble HDMI (non fourni)Câble HDMI(non fourni) suite16

  • Toutes les prises HDMI du système fonctionnent de la même manière. Si vous souhaitez raccorder un lecteur DVD en plus d’un lecteur Blu-ray Disc, utilisez une prise HDMI disponible.
  • Le système est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Si vous raccordez le système à la prise HDMI du téléviseur compatible Audio Return Channel (ARC) à l’aide d’un câble HDMI, il n’est pas nécessaire de raccorder le téléviseur au système à l’aide du cordon optique numérique (page 38).
  • Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s’il est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Audio Return Channel (ARC) si la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC).
  • La fonction Audio Return Channel (ARC) est uniquement disponible si la fonction Commande pour HDMI est activée. Si la fonction Commande pour HDMI est désactivée, utilisez un câble optique numérique.
  • Selon le tuner satellite, il se peut qu’un son multicanaux ne soit pas reproduit. Dans ce cas, raccordez un cordon optique numérique en plus d’un câble HDMI et réglez « INPUT MODE » sur « OPT » dans le menu AMP (page 38).
  • Les raccordements aux prises HDMI sont prioritaires lorsque vous raccordez différents appareils au système en utilisant les prises DIGITAL INPUT OPT et HDMI.
  • Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par l’appareil raccordé au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image de l’appareil sur le téléviseur. Remarques ConseilMise en route

Lorsque vous raccordez un appareil qui ne possède pas de prises HDMI, comme par exemple une « PlayStation

2 », un lecteur DVD, un tuner satellite ou un tuner de télévision par câble, etc., réglez « CTRL HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du système (page 20).

  • Lors du raccordement de l'appareil indiqué par un astérisque sur l'illustration ci-dessus, réglez « CTRL HDMI » sur « OFF ». Raccordement d’un autre appareil Lecteur DVD, etc.*OUT - Sortie audio numérique (coaxial)Cordon coaxial numérique (non fourni)Cordon audio(non fourni)Autre appareil audio, etc.Signal audio OUTVers la prise VIDEO IN du téléviseur.OUT - Sortie audio numérique (optique)Cordon optiquenumérique (non fourni)Arrière du caisson de gravesVers la prise VIDEO IN du téléviseur.Tuner satellite ou tuner de télévision par câble, etc. dépourvu d’une prise HDMI*18

Raccordez le fil d’antenne FM à la prise FM 75 Ω COAXIAL.

  • Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM.
  • Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi horizontalement que possible.
  • N’utilisez pas le fil d’antenne FM sans le déplier au préalable.
  • Insérez complètement et fermement le fil d’antenne FM dans la borne.
  • Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder le caisson de graves à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous. Raccordement du fil d’antenne FM RemarquesConseil Fil d’antenne FM (fourni) Prise FM 75 Ω COAXIAL Arrière du caisson de graves Antenne FM extérieure Arrière du caisson de gravesMise en route

Avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise murale, raccordez tous les autres appareils et le téléviseur au système.

  • Une fois le cordon d’alimentation branché, attendez environ 15 secondes avant de mettre l’appareil sous tension en appuyant sur ?/1 sur le panneau supérieur.• Raccordez le système à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans le système, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Vous pouvez utiliser un autre appareil à l’aide d’une seule télécommande en raccordant un appareil Sony compatible avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (non fourni). Pour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la fonction Commande pour HDMI pour l’appareil raccordé. Si vous utilisez un téléviseur Sony équipé de la fonction Commande pour HDMI, vous pouvez régler la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur pour régler simultanément la fonction Commande pour HDMI du système et de l’autre appareil raccordé. 1 Veillez à ce que le système soit raccordé au téléviseur et à l’appareil à l’aide de câbles HDMI (non fournis). 2 Mettez sous tension le système, le téléviseur et l’appareil raccordé. 3 Sélectionnez l’entrée du système et l’entrée HDMI du TV (BD/DVD, GAME ou SAT/CATV) afin qu’une image d’un appareil raccordé soit affichée. 4 Affichez la liste des appareils HDMI sur le menu du téléviseur, puis activez la fonction Commande pour HDMI pour l’appareil raccordé. La fonction Commande pour HDMI du système et de l’appareil raccordé est simultanément activée. Une fois le réglage terminé, « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
  • Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et de l’appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de ceux-ci. Raccordement du cordon d’alimentation Remarques Préparation de « BRAVIA » Sync Remarque ?/1 AMP MENU C, X, x, c, Touches sélection d’entrée suite20

Si « COMPLETE » n’apparaît pas après exécution des étapes ci- dessus Activez séparément la fonction Commande pour HDMI du système et de l’appareil raccordé. Par défaut, la fonction Commande pour HDMI du système est réglée sur « ON ». 1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « SET HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « CTRL HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner «ON». La fonction Commande pour HDMI est activée. 5 Appuyez sur AMP MENU. Le menu AMP est désactivé. 6 Sélectionnez l’entrée du système connectée à l’appareil pour lequel vous souhaitez utiliser la fonction Commande pour HDMI (BD/DVD, GAME ou SAT/CATV). 7 Activez la fonction Commande pour HDMI de l’appareil raccordé. Pour plus de détails sur le réglage de l’appareil raccordé, reportez-vous au mode d’emploi de celui-ci. Si vous ajoutez ou reconnectez un appareil Exécutez à nouveau les étapes de « Préparation de « BRAVIA » Sync » (page 19) et « Si « COMPLETE » n’apparaît pas après exécution des étapes ci-dessus ».

  • Si la fonction Commande pour HDMI pour l’appareil raccordé ne peut pas être définie simultanément lors du réglage « CONTROL FOR HDMI » du téléviseur, réglez la fonction Commande pour HDMI à l’aide du menu de l’appareil raccordé.• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et de l’appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de ceux-ci. Désactivation de la fonction Commande pour HDMI Désactivez la fonction Commande pour HDMI lorsque vous raccordez l’appareil non compatible avec « BRAVIA » Sync, ou qui ne dispose pas de prises HDMI, etc. 1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « SET HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou c. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner « CTRL HDMI », puis appuyez sur ou c. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner «OFF». 5 Appuyez sur AMP MENU. Le menu AMP est désactivé. Pour émettre le son numérique multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur l’appareil raccordé. Par exemple, pour un lecteur Blu-ray Disc, vérifiez que « Audio (HDMI) » est réglé sur «Auto». Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé. Remarques Réglage de sortie du son de l’appareil raccordé AMP MENU C, X, x, c,21

Options de lecture En connectant un appareil compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), le fonctionnement est simplifié grâce aux fonctions suivantes :

  • Mise hors tension du système (page 21)
  • Commande du son du système (page 21)
  • Audio Return Channel (ARC) (page 22)
  • Lecture une touche (page 22) Les fonctions d’origine de Sony répertoriées ci-dessous peuvent également être utilisées avec les produits compatibles avec « BRAVIA » Sync.
  • Certains produits peuvent ne pas prendre en charge ces fonctions.
  • Économie d’énergie (page 22)
  • Scene Select (page 22)
  • Home Theatre Control (page 23) « BRAVIA » Sync est compatible avec les téléviseurs Sony, les lecteurs Blu-ray Disc/DVD, les amplificateurs AV, etc., avec la fonction Commande pour HDMI. CONTROL FOR HDMI est une norme de fonction de contrôle mutuel utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
  • Les fonctions précédentes peuvent être utilisées avec les appareils d’une autre marque que Sony ; toutefois, la compatibilité de ces appareils avec la spécification HDMI CEC n’est pas garantie.• En fonction de l’appareil raccordé, la fonction Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil. Mise hors tension du système Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche d’alimentation de sa télécommande, le système et l’appareil raccordé sont mis hors tension automatiquement. À propos de la mise sous tension du système Le système se met automatiquement sous tension en même temps que le téléviseur si le son était émis par les enceintes du système la dernière fois que vous avez mis le téléviseur hors tension. Pour mettre sous tension l’appareil raccordé autre que le système, vous devez faire fonctionner cet appareil individuellement. Vous pouvez mettre sous tension l’appareil raccordé à partir du menu d’accueil du téléviseur.
  • Si vous mettez le téléviseur hors tension alors que le son est émis par les enceintes du téléviseur, le système ne se mettra pas sous tension lors de la prochaine mise sous tension du téléviseur.• Selon la méthode de raccordement utilisée, il est possible que l’appareil raccordé ne puisse pas être mis hors tension. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé. Commande du son du système Une simple opération permet d’écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire des enceintes du système. Vous pouvez également régler le volume et couper le son du système à l’aide de la télécommande du téléviseur. Options de lecture Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? RemarqueRemarques Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync Remarques suite22

Appuyez sur ?/1 pour mettre le système sous tension. Le son est reproduit par les enceintes du système. Le son est à nouveau émis par les enceintes du téléviseur lorsque vous mettez le système hors tension.

  • Si le téléviseur est mis sous tension avant ce système, le son ne sera pas émis immédiatement par le téléviseur.
  • Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le volume du système à l’aide de la télécommande du téléviseur, le niveau du volume apparaît sur l’écran du téléviseur, exactement comme lorsque vous réglez directement le volume du téléviseur. Dans ce cas, le niveau du volume affiché sur l’écran du téléviseur peut être différent de celui qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal du système. Audio Return Channel (ARC) Si le téléviseur est compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie également un signal audio numérique du téléviseur au système. Pour écouter le son du téléviseur à partir du système, il n’est pas nécessaire de procéder à un raccordement audio distinct. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Audio Return Channel (ARC), raccordez le système au téléviseur à l’aide d’un cordon optique numérique et réglez l’« ARC » sur « OFF » dans le menu AMP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de la fonction Audio Return Channel (ARC) » (page 38). Lecture une touche Lors de la lecture d’un appareil raccordé au système, le système et le téléviseur raccordé sont mis sous tension automatiquement et sont basculés vers l’entrée HDMI appropriée.
  • Selon le téléviseur, il est possible que le début du programme ne soit pas émis.
  • Le système ne se met pas sous tension en même temps que le téléviseur si le son était émis par l’enceinte du téléviseur la dernière fois que vous avez mis celui-ci hors tension. Toutefois, vous pouvez bénéficier des images et du son de cet appareil sur le téléviseur. Économie d’énergie Si un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync est raccordé au système, vous pouvez réduire la consommation électrique en mode veille en arrêtant la transmission du signal HDMI lorsque le téléviseur est éteint. Cette fonction est activée lorsque le réglage par défaut est sélectionné. Si vous utilisez un téléviseur non compatible avec « BRAVIA » Sync, réglez « PASS THRU » sur « ON » dans le menu AMP car la fonction d’économie d’énergie risque d’être activée en permanence sur votre téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction d’économie d’énergie lors du passage du signal HDMI (PASS THRU) » (page 38).
  • Cette fonction est disponible uniquement lorsque « CTRL HDMI » est réglé sur « ON » dans le menu AMP.
  • Le système consomme environ 1 watt d’énergie, même s’il est hors tension (mode veille active) lorsque « PASS THRU » est réglé sur « ON » dans le menu AMP. Scene Select Si un téléviseur compatible « Scene Select » est raccordé au système, le champ acoustique change automatiquement et est optimisé en fonction du programme en cours de lecture sur le téléviseur raccordé. Appuyez sur la touche Scene Select de la télécommande du téléviseur. Le champ acoustique change automatiquement et est optimisé en fonction du programme en cours de lecture sur le téléviseur raccordé. RemarquesRemarqueConseilRemarques23

Options de lecture Home Theatre Control Si un téléviseur compatible « Home Theatre Control » est raccordé au système, une icône représentant les applications Internet apparaît sur le téléviseur raccordé. Vous pouvez changer de source d’entrée ou de champs acoustiques à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également régler le niveau des graves et des aigus de l’enceinte lors du réglage de la qualité audio.

  • Pour utiliser la fonction « Home Theatre Control », votre téléviseur doit pouvoir accéder à un service à large bande. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Remarques sur les connexions HDMI
  • Utilisez un câble High Speed HDMI. Si vous utilisez un câble HDMI standard, les images 1080p, Deep Colour ou 3D risquent de ne pas s’afficher correctement.
  • Il est recommandé d’utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI Sony.
  • Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
  • Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de cet appareil.
  • Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé.
  • Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture.
  • Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.
  • Lorsque « TV » est sélectionné comme source d’entrée du système, les signaux vidéo émis par l’intermédiaire de la prise d’entrée HDMI (BD/ DVD, GAME, SAT/CATV) sélectionnée la dernière fois sont émis depuis la prise HDMI TV OUT.
  • Ce système prend en charge la transmission Deep Colour, « x.v.Colour » et 3D.
  • Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et un appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc, enregistreur Blu-ray Disc, « PlayStation

3 », etc.) au système à l’aide de câbles High Speed HDMI, mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture du contenu compatible 3D. Remarque24

1 Mettez en mode de lecture l’appareil raccordé.

Mettez le système sous tension. 3 Appuyez plusieurs fois sur les touches de sélection d’entrée pour que la source d’entrée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. 4 Pour l’appareil vidéo, remplacez l’entrée du téléviseur par l’entrée HDMI que vous avez choisie à l’étape 3. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. 5 Réglez le volume en appuyant sur 2 +/–.

  • Lorsque vous raccordez un appareil compatible avec « BRAVIA » Sync, les étapes 2 à 4 sont exécutées automatiquement.
  • Lorsque vous raccordez un appareil non compatible avec « BRAVIA » Sync, le son peut être émis par l’enceinte du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce dernier au minimum. Fonctionnement du système à l’aide de la télécommande fournie Source d’entréeAppareil reconnu TV Téléviseur, etc. raccordé à la prise TV IN BD/DVD Lecteur Blu-ray Disc, etc., raccordé à la prise BD/DVD IN ?/1 2 +/–Touches sélectiond’entrée GAME Jeu vidéo, etc., raccordé à la prise GAME IN SAT/CATV Tuner satellite, tuner télévision par câble, etc., raccordé à la prise SAT/CATV IN VIDEO Lecteur DVD, etc., raccordé à la prise VIDEO IN LINE IN Lecteur CD, etc, raccordé à la prise LINE IN TUNER FM Radio FM intégrée ConseilsSource d’entréeAppareil reconnu25

Fonctions du tuner Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques. 1 Appuyez sur TUNER. « TUNER FM » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. 2 Appuyez sur D.TUNING. 3 Tout en maintenant la touche SHIFT (1) enfoncée, appuyez sur les touches numériques (2) pour entrer la fréquence. Exemple : 88,00 MHz Tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée, sélectionnez 8 t 8 t 0 t 0. 4 Tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée, appuyez sur ENTER. Si vous ne pouvez pas syntoniser une station Vérifiez si vous avez entré la fréquence correcte. Dans le cas contraire, répétez les étapes 2 à 4. Si vous ne parvenez toujours pas à syntoniser une station, il est probable que la fréquence n’est pas utilisée dans votre région. Fonctions du tuner Écoute de la radio TouchesnumériquesTUNERENTERD.TUNINGSHIFT26

Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations FM. Avant de procéder au réglage, veillez à régler le volume sur le minimum. 1 Appuyez sur TUNER. 2 Maintenez la touche TUNING +/– enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique débute. Le balayage s’arrête lorsque le système syntonise une station. « TUNED » et « ST » (pour un programme stéréo) s’allume sur l’affichage du panneau frontal. 3 Appuyez sur MEMORY. Un numéro prédéfini apparaît dans l’affichage du panneau frontal. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le numéro prédéfini de votre choix. 5 Appuyez sur . « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et la station est enregistrée. 6 Répétez les étapes 2 à 5 pour enregistrer d’autres stations. Pour modifier le numéro prédéfini Recommencez à partir de l’étape 3 de la section « Programmation de stations radio ». Commencez par présélectionner des stations radio dans la mémoire du système (voir « Programmation de stations radio » (page 26)). 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est réglée. Programmation de stations radio TUNERMEMORYTUNING

C, X, x, c, Écoute des stations radio prédéfinies ?/1 2 +/– MENU PRESET

Fonctions du tuner 2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour sélectionner la station prédéfinie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le système se règle sur une station prédéfinie. Vous pouvez sélectionner directement le numéro prédéfini en appuyant sur les touches numériques tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée. 3 Réglez le volume en appuyant sur 2 +/–. Pour écouter des stations radio non prédéfinies Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique. Pour le réglage manuel, reportez-vous à la section « Écoute de la radio » (page 25). Pour le réglage automatique, maintenez la touche TUNING +/– enfoncée à l’étape 2. Le balayage automatique s’arrête lorsque le système se règle sur une station. Pour arrêter le réglage automatique lorsqu’il est en cours, appuyez sur TUNING +/–. Si un programme FM présente des parasites Si un programme FM présente des parasites, vous pouvez sélectionner la réception mono. Vous ne bénéficierez d’aucun effet stéréo, mais la réception s’améliorera. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « FM MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou c. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner «MONO».

  • STEREO : réception stéréo.• MONO : réception mono. 4 Appuyez sur . Le réglage est effectué. 5 Appuyez sur MENU.
  • Pour améliorer la réception, réorientez le fil d’antenne FM (fourni). Vous pouvez saisir un nom pour les stations prédéfinies. Ces noms (par exemple « XYZ ») apparaissent sur l’affichage du panneau frontal lorsqu’une station est sélectionnée. Vous pouvez entrer un nom de 10 caractères maximum. Veuillez noter qu’un seul nom peut être saisi pour chaque station prédéfinie.
  • Vous ne pouvez pas affecter de nom à une station présélectionnée dont vous captez le signal Radio Data System (RDS) (page 29). 1 Appuyez sur TUNER. La dernière station reçue est réglée. Conseil Attribution de noms aux stations prédéfinies Remarque MENU PRESET

2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour sélectionner la station prédéfinie pour laquelle vous souhaitez créer un nom. 3 Appuyez sur MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « NAME IN » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. 5 Appuyez sur . 6 Créez un nom à l’aide des touches C/X/x/c. Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur jusqu’à la position suivante. Des lettres, des chiffres et d’autres symboles peuvent être saisis pour un nom de station radio. Si vous saisissez un caractère erroné Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur X/x pour sélectionner le caractère souhaité. 7 Appuyez sur . « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et le nom de la station est enregistré. 8 Appuyez sur MENU.

  • Vous pouvez vérifier la fréquence dans l’affichage du panneau frontal en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY. Si le système est réglé sur « TUNER FM », vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, le nom de la station et la fréquence alternent sur l’affichage du panneau frontal.
  • Le nom de la station est affiché si vous avez saisi un nom pour une station prédéfinie.• Après quelques secondes, l’affichage du panneau frontal bascule entre la fréquence et le nom de la station.Conseil Affichage de la fréquence ou du nom de la station sur l’affichage du panneau frontal ConseilsDISPLAY29

Fonctions du tuner Qu’est-ce que le Radio Data System ? Le système Radio Data System (RDS) est un service de diffusion qui permet aux stations radio d’envoyer des informations supplémentaires avec le signal de programme normal. Ce tuner propose des fonctionnalités RDS pratiques, comme l’affichage du nom de la station.*

  • Toutes les stations FM n’offrent pas le service RDS ou ne fournissent pas le même type de services. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, consultez vos stations radio locales pour plus d’informations sur les services RDS dans votre région. Réception d’émissions RDS Sélectionnez simplement une station. Lorsque vous sélectionnez une station qui propose les services RDS, l’affichage du panneau frontal bascule entre la fréquence et le nom de la station.*
  • Si aucune émission RDS n’est captée, le nom de la station n’apparaît pas dans l’affichage du panneau frontal, sauf si vous l’avez défini manuellement.• Le système RDS risque de ne pas fonctionner correctement si la station sélectionnée ne transmet pas le signal RDS correctement ou si le signal est de faible puissance.• Lorsque le nom d’une station est affiché, vous pouvez en vérifier la fréquence en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY. Utilisation du Radio Data System (RDS) RemarqueConseil30

Ce système peut créer le son surround multicanaux. Vous pouvez sélectionner l’un des champs acoustiques préprogrammés et optimisés du système. Vérification du champ acoustique Appuyez sur SOUND FIELD +/–. Le champ acoustique en cours apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Sélection du champ acoustique Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD +/–. À chaque pression sur la touche SOUND FIELD +/–, l’affichage change de manière cyclique dans l’ordre suivant : STANDARD y MOVIE y DRAMA y NEWS y SPORTS y GAMING y MUSIC y 2CH STEREO y P.AUDIO* y STANDARD …

  • « P.AUDIO » s’affiche uniquement lorsque la source d’entrée est LINE IN. Le réglage par défaut de la fonction du champ acoustique du système est « STANDARD ». Champs acoustiques disponibles
  • Vous pouvez définir un champ acoustique différent pour chaque source d’entrée.• Si vous appuyez sur la touche THEATRE de la télécommande d’un téléviseur Sony lorsque « CTRL HDMI » est réglé sur « ON », le champ acoustique bascule sur « MOVIE » (certains téléviseurs Sony n’incluent pas cette fonction). Fonction Surround Reproduction de l’effet surround SOUND FIELD +/–Champ acoustiqueEffetSTANDARD Convient à diverses sources.MOVIE Recrée un son puissant et réaliste, associé à un dialogue clair.DRAMA Convient aux pièces de théâtre télévisées.NEWS Reproduit clairement la voix du commentateur.SPORTS Reproduit le son réaliste et clair des commentaires de suivi avec des effets surround tels que les acclamations, etc.GAMING Reproduit le son puissant et réaliste adapté aux jeux vidéo.MUSIC Convient aux programmes musicaux ou aux vidéos musicales des Blu-ray Disc/DVD.2CH STEREO Convient aux CD musicaux.P.AUDIO Compense la perte de la plage haute fréquence due à la compression audio, offrant une reproduction sonore riche et vivante pour les sources audio telles que les téléphones intelligents et les lecteurs audio portables. Activé lorsque la source d’entrée est LINE IN.Conseils31

Configuration avancée Vous pouvez commander l’appareil Sony raccordé à l’aide de la télécommande de ce système. Selon l’appareil, certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées. Dans ce cas, sélectionnez- les à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil.

  • Les touches 5, N et SOUND FIELD + sont munies d’un point tactile. Utilisez-les comme guide pendant le fonctionnement. Pour commander l’appareil 1 Appuyez sur l’une des touches de sélection d’entrée 3 (BD/DVD, GAME, SAT/CATV, TV ou VIDEO) pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez à présent commander l’appareil affecté à la touche de sélection d’entrée sélectionnée. 2 En vous reportant au tableau suivant, appuyez sur la touche correspondant à l’opération souhaitée. Opérations communes Configuration avancée Contrôle de l’appareil Sony raccordé à l’aide de la télécommande Touche de la télécommandeFonction1 TV ?/1AV ?/1 (marche/veille)Permet de mettre sous tension ou hors tension le téléviseur Sony ou l’appareil audio/vidéo que la télécommande est configurée pour contrôler.Appuyez simultanément sur 1 TV ?/1/AV ?/1 et 2 ?/1 pour mettre hors tension le système et tous les autres appareils que la télécommande est configurée pour contrôler (SYSTEM STANDBY).4 ENTER Permet de valider la sélection.Tout en maintenant la touche qd SHIFT enfoncée, appuyez sur 4 ENTER.7 TOOLS/OPTIONS Permet d’accéder à différentes options d’affichage et de modifier/d’effectuer des réglages selon la source et le format d’affichage. qk C, X, x, c, Permettent de sélectionner un élément du menu et de valider la sélection. suite32

Pour commander un téléviseur Tout en maintenant la touche qf TV (jaune) enfoncée, appuyez sur les touches dotées d’un point jaune ou d’une indication jaune. w; Touches de couleur Permettent d’afficher un guide d’utilisation à l’écran du téléviseur lorsque des touches de couleur sont disponibles. Suivez le guide d’utilisation pour exécuter l’opération sélectionnée. wh Touches numériques Permettent de sélectionner directement les chaînes et les plages. Pour le téléviseur, tout en maintenant la touche qf TV (jaune) enfoncée, appuyez sur les touches numériques afin de sélectionner des chaînes. Pour un autre appareil, tout en maintenant la touche qd SHIFT enfoncée, appuyez sur les touches numériques afin de sélectionner des chaînes ou des plages. Touche de la télécommandeFonction

(Chaîne précédente) Permet de revenir à la chaîne que vous avez regardée précédemment. 5 / (Affichage des infos/du télétexte) En mode numérique : affiche de brèves informations sur le programme actuellement regardé. En mode analogique : affiche des informations, telles que le numéro de la chaîne en cours et le format d’écran. En mode Télétexte : affiche les informations masquées (par exemples, les réponses à un questionnaire). Touche de la télécommandeFonction 8 MENU/HOME Permet de sélectionner des chaînes ou des sources d’entrée et de modifier les paramètres de votre téléviseur. qs PROG +/–/c/C En mode TV : permet de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente

En mode Télétexte : permet de sélectionner la page suivante (c) ou précédente (C). qg (Sourdine) Permet de désactiver le son. qh 2 +/– Permet de régler le volume.

O RETURN/EXIT Permet de revenir à l’écran précédent d’un menu affiché.

C, X, x, c, Permettent de sélectionner un élément du menu et de valider la sélection. ql (Guide) Permet d’afficher le guide lorsque vous regardez des chaînes analogiques ou numériques. wa Permet de sélectionner le format ou la plage audio. wd DIGITAL Permet de passer en mode numérique. wf ANALOG Permet de passer en mode analogique. wg / (Télétexte) Permet d’afficher le télétexte. wk t/ (Sélection d’entrée/Maintien du texte) En mode TV : permet de sélectionner l’entrée. En mode Télétexte analogique : permet de maintenir la page en cours. Touche de la télécommandeFonction33

Configuration avancée Pour commander l’enregistreur DVD/enregistreur Blu-ray Disc Pour commander le lecteur DVD/ lecteur Blu-ray Disc Touche de la télécommande Fonction 6 Permet de basculer vers d’autres angles de vue lorsque le DVD VIDEO en contient plusieurs. 8 MENU/HOME Permet d’afficher le menu. 9 m/M Permettent d’effectuer un retour ou une avance rapides sur le disque lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture. 0 ./> Permet d’accéder au début du chapitre ou de la plage qui précède ou qui suit. qa N (lecture)/ X (pause, appuyez à nouveau pour reprendre une lecture normale)/x (arrêt) Touches de mode de lecture.

C, X, x, c, Permettent de sélectionner un élément du menu et de valider la sélection. wa Permet de sélectionner le format ou la plage audio. ws Permet de sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD- ROM/DVD VIDEO. wd TOP MENU Permet d’afficher le menu supérieur/menu du disque. wf POP UP/MENU Permet d’afficher le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD. wg CLEAR Tout en maintenant la touche qd SHIFT enfoncée, appuyez sur wg CLEAR. Touche de la télécommande Fonction 6 Permet de basculer vers d’autres angles de vue lorsque le DVD VIDEO en contient plusieurs. 8 MENU/HOME Permet d’afficher le menu. 9 m/M Permettent d’effectuer un retour ou une avance rapides sur le disque lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture. 0 ./> Permet d’accéder au début du chapitre ou de la plage qui précède ou qui suit. qa N (lecture)/ X (pause, appuyez à nouveau pour reprendre une lecture normale)/x (arrêt) Touches de mode de lecture.

C, X, x, c, Permettent de sélectionner un élément du menu et de valider la sélection. wa Permet de sélectionner le format ou la plage audio. ws Permet de sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD- ROM/DVD VIDEO. wd TOP MENU Permet d’afficher le menu supérieur/menu du disque. wf POP UP/MENU Permet d’afficher le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD. wg CLEAR Tout en maintenant la touche qd SHIFT enfoncée, appuyez sur wg CLEAR. suite34

  • Les explications ci-dessus sont données à titre d’exemple. Selon l’appareil utilisé, il est possible que les opérations précédentes fonctionnent différemment ou que vous ne puissiez pas les réaliser. Vous pouvez modifier les paramètres par défaut des touches de sélection d’entrée afin de pouvoir utiliser l’appareil Sony dans votre système. Par exemple, si vous raccordez un lecteur Blu-ray Disc à la prise BD/DVD sur le système, vous pouvez régler la touche BD/DVD sur cette télécommande afin qu’elle commande le lecteur Blu-ray Disc. Vous ne pouvez pas modifier les affectations des touches TV et TUNER de la télécommande. Touche de la télécommandeFonction 6 Permet de basculer vers d’autres angles de vue lorsque le DVD VIDEO en contient plusieurs. 8 MENU/HOME Permet d’afficher le menu. 9 m/M Permettent d’effectuer un retour ou une avance rapides sur le disque lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture. 0 ./> Permet de spécifier le chapitre ou la plage qui précède ou qui suit. qa N (lecture)/ X (pause, appuyez à nouveau pour reprendre une lecture normale)/x (arrêt) Touches de mode de lecture.

C, X, x, c, Permettent de déplacer la surbrillance (curseur) et de sélectionner l’élément. wa Permet de sélectionner le format ou la plage audio. ws Permet de sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD- ROM/DVD VIDEO. wd TOP MENU Permet d’afficher le menu supérieur/menu du disque. wf POP UP/MENU Permet d’afficher le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD. wg CLEAR Tout en maintenant la touche qd SHIFT enfoncée, appuyez sur wg CLEAR. Touche de la télécommandeFonction 8 MENU/HOME Permet d’afficher le menu.

C, X, x, c, Permettent de sélectionner un élément du menu et de valider la sélection. ql (Guide) Permet d’afficher le menu de guidage. wg / (Télétexte) Permet d’afficher le télétexte. Remarque Modification des affectations des touches de sélection d’entrée de la télécommande35

Configuration avancée 1 Tout en maintenant la touche d’entrée dont vous souhaitez modifier l’affectation, appuyez simultanément sur la touche AV ?/1 et maintenez-la enfoncée. Exemple : Tout en maintenant la touche BD/DVD enfoncée, appuyez sur AV ?/1. 2 Tout en maintenant la touche AV ?/1 enfoncée, relâchez la touche d’entrée sélectionnée à l’étape 1. Exemple : Tout en maintenant la touche AV ?/1 enfoncée, relâchez la touche BD/DVD. 3 Tout en maintenant la touche AV ?/1 enfoncée, reportez-vous au tableau suivant et appuyez sur la touche numérique correspondant à la catégorie souhaitée. Exemple : Tout en maintenant la touche AV ?/1 enfoncée, appuyez sur 1. 4 Relâchez la touche numérique sélectionnée à l’étape 3, puis relâchez la touche AV ?/1. Exemple : Relâchez 1, puis AV ?/1. Vous pouvez maintenant utiliser la touche BD/DVD pour commander le lecteur Blu- ray Disc. Catégories et touches correspondantes pour BD/DVD, GAME, SAT/CATV et VIDEO

  • Réglage par défaut défini en usine pour la touche BD/DVD. Pour plus de détails sur les réglages BD1 ou BD3, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec le lecteur Blu-ray Disc ou l’enregistreur Blu-ray Disc.** Réglage par défaut défini en usine pour la touche SAT/CATV. Pour supprimer toutes les affectations des touches de la télécommande Tout en maintenant la touche

– enfoncée, appuyez sur ?/1

/ . Ensuite, relâchez les touches. Les réglages par défaut de la télécommande sont rétablis. Touchesnumériquest/Touches sélection AV ?/1 ?/1 2 +/–Catégories Appuyez surLecteur Blu-ray Disc(mode de commande BD1)* Enregistreur Blu-ray Disc(mode de commande BD3) Lecteur DVD(mode de commande DVD1) Enregistreur DVD(mode de commande DVD3) Magnétoscope (mode de commande VTR3) Lecteur CD 6DSS** 736

Utilisation du menu AMP Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande. Les réglages par défaut sont soulignés. Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d’alimentation.

  • Consultez « Préparation de « BRAVIA » Sync » (page 19).** Ce réglage apparaît uniquement lorsque « CTRL HDMI » est réglé sur « ON ». 1 Appuyez sur AMP MENU pour activer le menu AMP. 2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c pour sélectionner l’élément et le réglage. 3 Appuyez sur AMP MENU pour désactiver le menu AMP. Sélections et réglages à l’aide du menu de l’amplificateur AMP MENU LEVEL CNT LEVEL –6, –5, … 0, … +5, +6 SW LEVEL –6, –5, … 0

Configuration avancée Réglage du niveau de signal de l’enceinte centrale ou du caisson de graves (CNT LEVEL, SW LEVEL) Le son provenant de l’enceinte centrale est émis par les enceintes gauche et droite sur le système. Vous pouvez régler le niveau et la balance de l’enceinte centrale et du caisson de graves. Les paramètres de « CNT LEVEL » et « SW LEVEL» sont compris entre «–6» et «+6» par incréments de 1.

  • CNT LEVEL :Permet de régler le niveau de l’enceinte centrale.
  • SW LEVEL : Permet de régler le niveau du caisson de graves. Reproduction du son Dolby Digital à faible volume (AUDIO DRC) Permet de compresser la gamme dynamique de la plage audio. Utile pour regarder et écouter les films à faible volume. AUDIO DRC s’applique aux sources Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD.
  • ON : compresse le son en fonction des informations présentes dans le contenu.
  • AUTO :compresse le son automatiquement lorsqu’il est au format Dolby TrueHD.
  • OFF : le son n’est pas compressé. Réglage du niveau des graves et des aigus (BASS, TREBLE) Vous pouvez régler le niveau des graves et des aigus. Les paramètres de « BASS » et « TREBLE » sont compris entre « –6 » et « +6 » par incréments de 1.
  • BASS : permet de régler le niveau des graves.
  • TREBLE :permet de régler le niveau des aigus. Réglage du décalage entre le son et l’image (A/V SYNC) Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette fonction lorsque l’image est plus lente que le son.
  • ON : règle le décalage entre l’image et le son.
  • OFF : aucun réglage.
  • Il se peut que vous ne puissiez pas régler parfaitement le décalage entre le son et l’image à l’aide de cette fonction. Reproduction d’un son diffusé en multiplex (DUAL MONO) Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex AC-3.
  • Pour recevoir un signal AC-3, vous devez raccorder un tuner satellite numérique au système à l’aide d’un câble optique ou coaxial et régler le mode de sortie numérique du tuner satellite numérique sur AC-3.
  • MAIN/SUB : le son principal est reproduit par l’enceinte gauche et le son secondaire par l’enceinte droite.
  • MAIN : lit le canal principal seulement.
  • SUB : lit le canal secondaire seulement. Reproduction du son à faible volume (NIGHT MODE) Cette fonction permet de bénéficier des effets sonores et d’entendre clairement les dialogues, même à faible volume.
  • ON : la fonction « NIGHT MODE » est activée.
  • OFF : la fonction est désactivée.
  • Vous pouvez écouter le son Dolby Digital à faible volume en utilisant AUDIO DRC (page 37). RemarqueRemarqueConseil suite38

Minimisation des variations de volume pendant la lecture (AUTO VOL) Utile en cas de variations soudaines du volume sonore, notamment lorsque le volume sonore utilisé dans les publicité est plus fort que celui du programme.

  • ON : active la fonction « AUTO VOL ».
  • OFF : désactive la fonction « AUTO VOL ». Réglage du son provenant du tuner satellite (INPUT MODE) Lorsque le son multicanaux n’est pas émis, même si vous raccordez le récepteur au tuner satellite à l’aide d’un câble HDMI, raccordez le câble optique numérique.
  • AUTO :pour reproduire de préférence le signal audio provenant de la prise d’entrée HDMI SAT/CATV.
  • OPT : pour émettre le signal provenant de la prise OPT SAT/CATV IN. Réglage de la fonction Commande pour HDMI (CTRL HDMI) Vous pouvez modifier les réglages de la fonction Commande pour HDMI.
  • ON : pour régler la Commande pour HDMI sur « ON ».
  • OFF : sélectionnez cet élément si vous souhaitez raccorder un appareil non compatible avec « BRAVIA » Sync ou si vous ne disposez pas de prises HDMI, etc. Utilisation de la fonction d’économie d’énergie lors du passage du signal HDMI (PASS THRU) Par ailleurs, la consommation électrique en mode veille est automatiquement réduite lors de la mise hors tension du téléviseur.
  • AUTO :lorsque le téléviseur est sous tension alors que le système est en mode veille, ce dernier émet les signaux HDMI provenant de sa prise de sortie HDMI. Ce réglage est recommandé si vous utilisez un téléviseur compatible avec « BRAVIA » Sync. Ce réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport au réglage «ON».
  • ON : lorsque le système est en mode veille, il laisse toujours passer les signaux HDMI.
  • Lorsque « AUTO » est sélectionné, la durée d’apparition de l’image et du son sur le téléviseur peut être légèrement plus longue qu’avec le réglage «ON». Réglage de la fonction Audio Return Channel (ARC) Vous pouvez modifier les réglages de la fonction Audio Return Channel (ARC).
  • ON : sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le système à un téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC) à l’aide d’un câble HDMI.
  • OFF : sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le système à un téléviseur à l’aide d’un cordon optique numérique. Remarque39

Configuration avancée Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal (DIMMER) La luminosité de l’affichage du panneau frontal peut être réglée sur un des 2 niveaux.

  • OFF : lumineux. Fonction de mise en veille automatique (AUTO STBY) Pour réduire la consommation d’énergie. Le système passe automatiquement en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas pendant environ 30 minutes et s’il ne reçoit pas de signal d’entrée.
  • ON : active la fonction « AUTO STBY ».
  • OFF : désactive la fonction.
  • En cas de mise hors tension du système à l’aide de la fonction AUTO STBY, il se peut qu’il ne se mette pas automatiquement sous tension lors de la prochaine activation du téléviseur. Vérification de la version du système (VERSION) Les informations relatives à la version du micrologiciel actuel apparaissent sur l’affichage du panneau frontal. Remarque40

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. ALIMENTATION L’appareil ne se met pas sous tension.

  • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. Le système ne se met pas sous tension en même temps que le téléviseur.
  • Réglez la fonction « CTRL HDMI » sur « ON » si « CTRL HDMI » est réglé sur « OFF » (page 38).
  • Vérifiez les réglages de l’enceinte du téléviseur. Les réglages des enceintes du téléviseur contrôlent la mise sous tension automatique du système avec le téléviseur.
  • Si vous mettez le téléviseur hors tension alors que le son est émis par les enceintes du téléviseur, le système ne se mettra pas sous tension lors de la prochaine mise sous tension du téléviseur. La fonction Mise hors tension du système ne fonctionne pas.
  • Modifiez le réglage du téléviseur pour désactiver automatiquement l’appareil raccordé lorsque vous mettez le téléviseur hors tension. Pour plus de détails, reportez- vous au mode d’emploi du téléviseur. Le système se met hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension.
  • Lorsque la fonction Commande pour HDMI est activée, la fonction Mise hors tension du système est active et le système se met hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension. Le système se met automatiquement hors tension.
  • La fonction AUTO STBY est activée (page 39). SON Aucun son n’est émis.
  • Si l’appareil raccordé n’est pas équipé de la fonction Commande pour HDMI, utilisez la télécommande ou le panneau frontal pour modifier le réglage d’entrée.
  • Vérifiez les branchements (page 15, 17). Le son multicanaux Dolby Digital ou DTS n’est pas reproduit.
  • Vérifiez que le Blu-ray Disc, DVD, etc., est enregistré en Dolby Digital ou DTS.
  • Lorsque vous raccordez le lecteur Blu-ray Disc, DVD, etc. aux prises d’entrée numériques de ce système, vérifiez les réglages audio (réglages correspondant à la sortie audio) de l’appareil raccordé. Vous n’arrivez pas à obtenir les effets surround.
  • Selon le signal d’entrée et le réglage du champ acoustique, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner correctement (page 30). L’effet surround peut être subtil selon le programme ou le disque en cours de lecture.
  • Si vous raccordez un lecteur Blu-ray Disc ou un lecteur DVD compatible avec la fonction d’effet surround, il est possible que l’effet surround du système ne fonctionne pas. Dans ce cas, désactivez la fonction d’effet surround de l’appareil raccordé. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé. Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.
  • Vérifiez le raccordement du cordon optique numérique ou du cordon audio connecté au système et au téléviseur (page 15).
  • Vérifiez la sortie audio du téléviseur.
  • Si le téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC), réglez les fonctions « CTRL HDMI » et «ARC» sur «ON». Informations complémentaires Dépannage41

Informations complémentaires Le système et le téléviseur reproduisent le son.

  • Si la fonction Commande pour HDMI est désactivée ou si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI, coupez le son du système ou du téléviseur. Le son est en retard sur l’image du téléviseur.
  • Réglez la fonction « A/V SYNC » sur «OFF» si «A/V SYNC» est réglé sur «ON». Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très faiblement le son provenant de l’appareil raccordé.
  • Le son à faible niveau peut être subtil, selon le programme ou le disque. Réglez le niveau du caisson de graves (page 37).
  • Appuyez sur 2 + et vérifiez le niveau de volume.
  • Appuyez sur ou sur 2 + pour annuler la fonction de mise en sourdine.
  • Vérifiez que la source d’entrée est correctement sélectionnée.
  • Vérifiez que tous les câbles et cordons du système de l’appareil raccordé sont complètement insérés.
  • Vérifiez les réglages HDMI de l’appareil raccordé. Aucun son n’est reproduit par les enceintes spécifiques.
  • Vérifiez que les connecteurs du cordon d’enceinte sont bien insérés dans les prises. Le son est interrompu ou s’accompagne de parasites.
  • Consultez « Formats pris en charge par ce système » (page 43). La reproduction du son par le système après sa mise sous tension prend un certain temps.
  • Dans les cas suivants, la reproduction du son par le système après sa mise sous tension peut prendre un certain temps : – Lorsqu’un appareil raccordé au système à l’aide d’une connexion HDMI n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI. – Lorsque la fonction Commande pour HDMI est désactivée sur un des appareils raccordés. Dans ces cas, utilisez le système après avoir activé la fonction Commande pour HDMI sur tous les appareils raccordés ou après avoir désactivé la fonction Commande pour HDMI sur tous les appareils, y compris le système. IMAGE Aucune image n’apparaît sur le téléviseur.
  • Vérifiez que le téléviseur et le système sont correctement raccordés.
  • Vérifiez que le téléviseur est correctement sélectionné.
  • Appuyez sur les touches de sélection d’entrée pour changer la source d’entrée.
  • Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée adéquat.
  • Vérifiez que HDMI IN et HDMI OUT sont correctement raccordés.
  • Vérifiez que les cordons sont bien insérés dans les prises de l’appareil et de ce système (pages 15, 17). Aucune image 3D n’apparaît sur le téléviseur.
  • Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que les images 3D n’apparaissent pas. Vérifiez les formats d’images 3D pris en charge par le système (page 43). Lorsque le système est en mode veille, le téléviseur ne reproduit aucune image et aucun son.
  • Réglez la fonction « CTRL HDMI » sur «ON» si «CTRL HDMI» est réglé sur « OFF » (page 38).
  • Lorsque le système est en mode veille, l’image et le son sont émis par l’appareil HDMI sélectionné lors de la dernière mise hors tension du système. Si vous souhaitez écouter un appareil autre que le dernier appareil HDMI sélectionné, écoutez-le à l’aide de l’opération Lecture une touche ou mettez le système sous tension pour sélectionner l’appareil HDMI que vous souhaitez écouter. suite42
  • Assurez-vous que « PASS THRU » est réglé sur « ON » dans le menu AMP si vous raccordez au système un appareil non compatible avec « BRAVIA » Sync (page 38). La télécommande ne fonctionne pas
  • Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande situé sur le système.
  • Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le système.
  • Si les piles de la télécommande sont usées, remplacez-les.
  • Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur la télécommande. AUTRES Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.
  • Vérifiez la connexion HDMI (page 15).
  • Configurez la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur (page 21).
  • Assurez-vous que l’appareil raccordé est compatible avec « BRAVIA » Sync.
  • Vérifiez les réglages de la Commande pour HDMI de l’appareil raccordé. Consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil raccordé.
  • Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez/débranchez le cordon d’alimentation ou, en cas de coupure de courant, répétez les procédures de « Préparation de « BRAVIA » Sync » (page 19).
  • Si vous raccordez la sortie audio de l’appareil vidéo et le système à l’aide d’un câble HDMI, aucun son ne peut être émis en raison de BRAVIA Sync. Dans ce cas, réglez « CTRL HDMI » sur « OFF » (page 20) ou raccordez la prise de sortie audio directement au téléviseur plutôt qu’en passant par le système. Si « PROTECTOR » et « PUSH POWER » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur ?/1 pour désactiver le système, puis vérifiez le point suivant une fois que le message « STANDBY » a disparu.
  • Un élément bloque-t-il les orifices de ventilation du système ? Si après avoir suivi les étapes ci- dessus le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit : Utilisez les touches situées sur le système. 1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez sur ?/1 tout en maintenant les touches INPUT et VOLUME – enfoncées. « COLD RESET » apparaît et le système est réinitialisé. Le menu AMP, le champ acoustique, etc., sont rétablis. Une fois le point ci-dessus vérifié et les problèmes éventuels résolus, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié le point ci- dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.43

Informations complémentaires Formats pris en charge par ce système Ce système prend en charge les formats d’entrée numériques ci-dessous.

  • Il est possible de saisir ces formats uniquement avec une connexion HDMI. Partie amplificateur PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Avant G + Avant D : 85 W + 85 W (à 3 ohms, 1 kHz, 1 % THD)PUISSANCE DE SORTIE (référence) Avant G/Avant D : 133 W (par canal à 3 ohms, 1kHz)Caisson de graves : 134 W (par canal à 3 ohms, 100 Hz)EntréesLINE IN AnalogiqueTV IN, SAT/CATV IN Numérique (optique)VIDEO IN Numérique (coaxiale) Section HDMI Connecteur Connecteur HDMI Entrées/sortie vidéo BD/DVD, GAME, SAT/CATV ; 640 × 480p, 59,94/60 Hz720 × 480p, 59,94/60 Hz1280 × 720p, 59,94/60 Hz1920 × 1080i, 59,94/60 Hz1920 × 1080p, 59,94/60 Hz720 × 576p, 50 Hz1280 × 720p, 50 Hz1920 × 1080i, 50 Hz1920 × 1080p, 50 Hz1280 × 720p, 29,97/30 Hz1920 × 1080p, 29,97/30 Hz1280 × 720p, 23,98/24 Hz1920 × 1080p, 23,98/24 HzDeep Colour : 30 bits/36 bitsEntrées/sorties vidéo (3D) BD/DVD, GAME, SAT/CATV ;1280 × 720p 59,94/60 HzPaquet d’imagesCôte à côte (Demi)Dessus-Dessous (Hautet Bas)1920 × 1080i 59,94/60 HzPaquet d’imagesCôte à côte (Demi)Dessus-Dessous (Hautet Bas)1920 × 1080p 59,94/60 HzCôte à côte (Demi)Dessus-Dessous (Hautet Bas)1280 × 720p 50 HzPaquet d’imagesCôte à côte (Demi)Dessus-Dessous (Hautet Bas)1920 × 1080i 50 HzPaquet d’imagesCôte à côte (Demi)Dessus-Dessous (Hautet Bas)1920 × 1080p 50 HzCôte à côte (Demi)Dessus-Dessous (Hautet Bas)1920 × 1080p 23,98/24 HzPaquet d’imagesCôte à côte (Demi)Dessus-Dessous (Hautet Bas)1920 × 1080p 29,97/30 HzPaquet d’imagesCôte à côte (Demi)Dessus-Dessous (Hautet Bas) Caractéristiques Format Pris en charge/Non pris en chargeDolby Digital aDolby Digital Plus a*Dolby TrueHD a*DTS aDTS 96/24 aDTS-HD Master Audioa*DTS-HD High Resolution Audioa*DTS-HD Low Bit Rate a*Linéaire PCM 2 canaux 48 kHz ou moins Linéaire PCM 7,1 canaux 192 kHz ou moinsa* suite44

1280 × 720p 23,98/24 Hz Paquet d’images Côte à côte (Demi) Dessus-Dessous (Haut et Bas) 1280 × 720p 29,97/30 Hz Paquet d’images Côte à côte (Demi) Dessus-Dessous (Haut et Bas) Deep Colour : 30 bits/ 36 bits Entrées audio BD/DVD, GAME, SAT/ CATV : Consultez « Formats pris en charge par ce système » (page 43). Partie tuner Système PLL synthétiseur numérique verrouillé par quartz Partie tuner FM Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Antenne Fil d’antenne FM Bornes d’antenne 75 ohms, non équilibrées Enceinte (SS-TSB105) Enceinte avant Enceinte Bass Reflex Enceinte 55 mm × 80 mm, type conique × 2 Impédance nominale 3 ohms Dimensions (approx.) 85 mm × 220 mm × 95 mm (avec pied) (l/h/p) Poids (approx.) 0,46 kg (avec pied) Cordons de l’enceinte 3 m Caisson de graves (SA-WFS30) Enceinte Caisson de graves, Bass reflex Enceinte 130 mm, type conique Impédance nominale 3 ohms Dimensions 175 mm × 325 mm × 368 mm (l/h/p) Poids (approx.) 7,5 kg Caractéristiques générales Puissance de raccordement 220 V -240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Marche : 75 W Mode veille : 0,4 W ou moins La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.

  • Consommation d’énergie en veille 0,4 W ou moins.
  • Plus de 85 % de la puissance efficace du bloc de l’amplificateur est obtenue grâce à l’amplificateur numérique complet, S-Master.45

Informations complémentaires

Affichage du panneau frontal

Cordon optique numérique

PASS THRU 38 Positionnement du système

Lecteur Blu-ray Disc

Lecteur DVD 15, 17 « PlayStation

tuner de télévision par câble 15, 17 tuner satellite 15, 17 Radio

Télécommande avant l’utilisation

utilisation 10, 31 TREBLE