ORBIT WaterMaster 57336 - Programmateur d'arrosage

WaterMaster 57336 - Programmateur d'arrosage ORBIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WaterMaster 57336 ORBIT au format PDF.

📄 37 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ORBIT WaterMaster 57336 - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Programmateur d'arrosage numérique, 6 stations, programmable jusqu'à 6 cycles par station.
Utilisation Idéal pour l'arrosage automatique des jardins, pelouses et espaces verts.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et les filtres, remplacer les piles si nécessaire.
Sécurité Résistant aux intempéries, ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions extrêmes.
Informations générales Compatible avec la plupart des systèmes d'irrigation, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - WaterMaster 57336 ORBIT

Comment programmer l'ORBIT WaterMaster 57336 pour un arrosage automatique ?
Pour programmer l'ORBIT WaterMaster 57336, tournez le sélecteur sur 'Programmation', puis suivez les instructions à l'écran pour définir les jours d'arrosage, la durée et l'heure de début.
Que faire si l'écran de l'ORBIT WaterMaster 57336 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le programmateur est correctement alimenté. Assurez-vous que les piles sont installées correctement ou que l'alimentation secteur fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment annuler un programme d'arrosage sur l'ORBIT WaterMaster 57336 ?
Pour annuler un programme d'arrosage, accédez au mode 'Programmation', sélectionnez le programme que vous souhaitez annuler et choisissez l'option 'Supprimer' ou 'Désactiver'.
L'ORBIT WaterMaster 57336 fonctionne-t-il avec une pression d'eau faible ?
Oui, l'ORBIT WaterMaster 57336 peut fonctionner avec une pression d'eau faible, mais pour des performances optimales, il est recommandé d'avoir une pression d'au moins 1,0 bar.
Comment changer la fréquence d'arrosage sur l'ORBIT WaterMaster 57336 ?
Pour changer la fréquence d'arrosage, accédez au mode 'Programmation', sélectionnez le programme souhaité, puis modifiez les jours et les heures d'arrosage selon vos besoins.
Que faire si l'ORBIT WaterMaster 57336 ne s'active pas au moment prévu ?
Vérifiez que le programmateur est bien programmé avec les heures et les jours corrects. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de fuites d'eau dans le système et que la source d'eau est ouverte.
L'ORBIT WaterMaster 57336 est-il compatible avec des systèmes d'irrigation goutte à goutte ?
Oui, l'ORBIT WaterMaster 57336 est compatible avec des systèmes d'irrigation goutte à goutte, mais il est important de régler la durée d'arrosage en fonction des besoins de vos plantes.
Comment réinitialiser l'ORBIT WaterMaster 57336 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' pendant environ 5 secondes. Cela effacera tous les programmes et paramètres personnalisés.
L'ORBIT WaterMaster 57336 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, l'ORBIT WaterMaster 57336 est conçu pour une utilisation en extérieur. Assurez-vous de l'installer dans un endroit protégé des intempéries.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'ORBIT WaterMaster 57336 ?
Le manuel d'utilisation de l'ORBIT WaterMaster 57336 est disponible sur le site web du fabricant ou peut être demandé auprès de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur WaterMaster 57336 ORBIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Programmateur d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WaterMaster 57336 - ORBIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WaterMaster 57336 de la marque ORBIT.

MODE D'EMPLOI WaterMaster 57336 ORBIT

MANUEL D'INSTALLATION / MANUEL D'UTILISATION Programmateurs d'arrosage par Orbit ^2

  • Introduction
    • Programmatica 6
    • Fonctionnement automatique et caractéristiques
    • Diffusion manuelle ..... 11
    • Caractéristiques supplémentaires .... 15
  • Éducation du programmable si a l'engagement interneur .... 15
  • Câbrage des vannes, du mûcratsur d'affecteur du
    démarreur de pompe et des vannes principales .....15
  • Disjoucleu de ciagnostics
    • Galassaire
  • Arumex A: Installation du programmateur
    à montage extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
    d'arret avec détecteur de plaur 24

ITALIANO

Mera d'avoir choisi le minutuer d'espersion Orbit ^3 . Les concepteurs d'Orbit ^4 ont râuse à combiner la simplicité des intercapeurs à

gazétière avec la précision de rélectrique échémière et les vœls offérer un annuenter d'asération qui est à la fois-facte à programmer et extrêmement polyvalent.

veuillez lire ce manuel complètement avant d'installer et d'utiliser le ciniouleur.

Pour vous aider nous avons inclus dans ce manuel quelques

  1. Un glasse des termes les plus courants (voir page 20)
  2. Le texte Bleu se réfère aux bourra une l'assés pour
    la programation
  3. Le texte Bleu souligné se rapporte aux poiniens d'arrê
    x is très pour le carotion et les inter-species à gazotère

Commandes généralement utilisées

African numérique avec messages en texte

Un grise, screen LCD (Allochage à crietaux liquides) donne l'heure et indique les usages de parameters de programmation. Les messeges interactifs en texte simplifiés la programmation et la verification de l'état actuel du mineteur d'espersion.

Boutons de programmation

Cas 7 barrows sont tablés pour la programmation et pour d'attres opérations.

C adran tostorif

Ce cadron ser, à la programmation, à la verification et à l'utilisation du montement d'espersion

Interrupteurs a glissiere – Durée de l'arrosage

Les interrupteurs à glissère verticaux permetten, les fonctions suivantes:

  1. Enblir la durée d'arrosage pour chaque starar
  2. Contreler manurellement: une station individuelle
    • "Cadran Pour Reglage Min" Termet de démir par incremente
    de l'insure les parameters de d'oise, en échéant les 3 ouvois

• 2017

E Programmes des interrupteurs à glissière

Les interrupteurs à glousière programmés permettent à l'utilisateur de se commuter à un des trois programmes A, A ou C.

Retard en cas de pluie

Ce bauten agit comme une touche magnuscale pour les positions d'arrêt en violet du caixre.

ORBIT WaterMaster 57336 - Retard en cas de pluie - 1

text_image A B C D E

Illustration 1: Vue avant du minuteur d'aspersion

Section 2: Mise en route

La programmation du manuteur d'asperson peut se faire en quelques etapes de base. Avant que vous de comminéces à programmée, il est important.

• 1y installer les pâles
• De réinitialiser le minuateur d'aspersion
• De choisi: la langue
• De-raminier Pierre et la date
• Le déterminer un plan, d'arrosage

Installation des piles

Ce m'ainteur d'aspersion nécessir deux piles alles ins AA pour secker le programme dans sa mémoire en cas de panne de securant. Des piles charges complètement doivent leumar assez de puissance para environ un serve protection. On securamente de temps et les piles chaque année.

  • Faites glisser le couvercle des piles vers la gauche
    [Vali I lussection]
    • Exercice deux piles alralfres 30.

• Rémenter le couverde des piles Des piles faibles et maniquantes peuvent provoquer l'elacement de l'heure, de la clay et de programmée après une paune d'alimentation électrique. Si cela arrive, vous devait installer des piles nœvues, entièrement rechargées et reprogrammer le minutère d'espersion.

Note: Les piles conservent seulement le programme en membre. Elles ne joint pas fonctionner les vanes de notre système d'espersion.

Réinitialisation du minuteur d'aspersion

Si cez la première tous que le minuteur d'asperson a été programmé, vous clave appuyez sur le petit direction en force mécurie. REINITIALISIR. En appuyez sur la réinitialisation vous d'affézez pas le programme installé en urine qui est protège. Pour illustrer 21 N'appuyez pas de nouveaux sur la courants de remise a zero à mein que voils ne voiliez complémentant effacer toute votre programmation

ORBIT WaterMaster 57336 - Réinitialisation du minuteur d'aspersion - 1
Illustration 2: la question de programmation

Choix de la langue

Le longue de l'aboulogre à éritaux liquides peut être bangsée, Portagnol et le français.
1. Tourrez le cadre sur la position • Lanque.
2. Appuyez sur le houlon RETARD PLUIL une fois,
3. Appuyez sur le bouten SUIVANT jusqu'à ce que vous derivez
a. In langue sathaitee. (Four illustration J.)
4. Apply to EN TIER your email vote choice.
3. Appuyer, 801 à la division RETARD PLUIE (1) et l'oule, 25 c'est pas pour quitter ce mode.

ORBIT WaterMaster 57336 - Choix de la langue - 1

text_image LANGUE FRANCAIS AUTO ARRET MOUNT MOUNT FIREMENT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUT RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDUTO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO RÉDULO

Illustration 3: Choix de la langue de l'affichage à cristaux liquides

ORBIT WaterMaster 57336 - Choix de la langue - 2

text_image HEURE 01 JAN 2004 12:00 ARRET AUTO OFFICE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVE + - LEAVES + - LEAVES + - LEAVES + - LEAVES + - LEAVES + - LEAVES + - LEAVES + - LEAVES + - LEAVES + - LEAVES + - LEAVES + - LEAVES + - LEAVES + - LEAVES + -

Illustration 4: Baservagy de l'ietre de la Téluge à croixes liquides

Paramétrage de l'heure et de la date

Tournez le cadran sur la position DATE / HEURE position. (Four illustration 4)

  • Appuyee et maintenir le bouton + pour concer l'horlege à l'heure correcte. Enfiser le bouton « pour aller clos d'autres sens. Quand l'heure est correcte, appuyee sur le bouton ENTRICE pour Very sur l'heure.
  • Appuyez sur les boutons + et - pour mettre la bonne année pas appuyez sur ENTREE.
  • Appuyez sur les boutons + es - pour mettre le bon maus puis appuyez sur ENTRE.
  • Appuyez sur les boutons + et - pour mettre le bon jour puis appuyez sur ENTRELL.

L'ecron indiquera l'heure et la date correcte.

Attention: En programme d'arrowsage arrivent n'est pas entre dans le mancteur d'aspenion, l'une installé un programme protég qui sevrer la coupé section dans les jours à l'enets du main pour 10 minutes. Pour cette tout arrowsage arrondant, journez le communateur éculenaire sur droit ou entrez un programme d'arrowsage.

Déterminer un plan d'arrosage

Ferru vous aider à visualiser le meilleur programme pour le nommeur d'asperien, il est unle de faire un plan d'arrosage sur papier. Cela vous aicera à établir à quès jours et à quelles heures vous voulez arrêser.

  1. Pour chaque station (ou vaune) note, l'emploi d'arorage, le type de 13a d'aspersen et les plantés à arrosen.
  2. Au moyen de cette tiste, déromerrez pour chaque station à durée d'arrosage recommandées (pour chaque type de tête d'absenset et le répartation à arraser) et la fréquence
    Important: Reperez lesles les restractions d'envantage impresse dans votre genu.
  3. Déterminer, en fonction de l'étape 2. L'option d'arrasage idérale pour chaque fusion (Jeurs de Semaine. Intervalle d'arrasage ou jours pays'un paix-).

07HTN002605 91024-24 rc,qxd 3/13/07 10:40 AH Page 6

en fonction des informations de dessus votre programme d'armosage peut ressembler a cela.

StationProgrammeOption d'arrossageJoursHeure débutDurée MinutesEndroitAsperseurPlantes
1AJours de la semaineLu, Ma, Sa5:00 matin15 minPénanse doiventAsperseursGazon
2AJours de la semaineLu, Ma, Sa15 minDevant, NordAsperseursGazon
3AJours de la semaineLu, Ma, Sa15 minDevant, SudAsperseursGazon
4BPairImpairTous les 2 jours8:45 matin30 minDernière, NordAsperseurs à engrennageGazon
5BPairImpairTous les 2 jours30 minDernière, SudAsperseurs à engrennageGazon
6CIntervaleTous les 5 jours9:00 soir30 minDevantTête pour aroustesAroustes et fleurs

Preez les informations ci-dessus et notes votre plan d'attorsage sur l'équête lournie et placez la à l'intérieur de votre manuateur

La flexibilité de ce minuterie permet d'utiliser 5 programmes s'éparis. A, B et C. Vous pouvez en programmée sur un trans en fonction de vous bezoins d'arroage.

1. Heures de début pour programmes A, B ou C

Note: l'acque de début de cycle est l'incure à laquelle le programme commensant à arreuse à la première situation. L'acque de début de cycle ne correspondant pas à des stations spécifiques. Si vous entre plus d'acque heure de début, toutes les stations programmées pour fonctionner arrérent de naturen (en séquants).

La façon dont vous regiez l'heure de début de cycle est la même pour tous les programmes. Pour parameter les horaires de début ce cycle peut d'équise programme que vous utilisez, préviaise de la façon suivante:

Touter le sécière install à la position HELRES DE DÉBUT DE CYCLE dans la programme que vous vauxer installer. L'actin allichera un A ou B ou C selon le programme que vous avec sélectionné. (Voir illustration 3)

ORBIT WaterMaster 57336 - Heures de début pour programmes A, B ou C - 1

Illustration 5: Paratérage de l'heure de début

• Réguez l'heure à laquelle vous voulce contracéter à arréser pour l'heure de départ de cycle 1 en unitants des batantes • ou = puis aproyez sur le horant ENTREE. Pour les autres horales de début de cycle, aproyez simplement sur SUIVANT pour aller à l'heure de début du cycle avant et répéten reste procédure sur approyez des batantes • t = par auur leur l'heure puis aproyez sur ENTREE.

Important: Les niveaux de début supplémentaires répatent le programme d'armosage. Générallement, un seul clima de cycle est récréant pour chaque programme (A, B, C).

Note: Vous ne pourer ses merre une heure de début de cycle pour chaque station. Les stations peuvent tire affectées ses au programme à au R. et C. Chaque programme pour leur jusqu'à quatre horaires de début de cycle. Les stations assignées à un programme s'activeront sequentiellement selon les horaires de début de cycle attribués.

2. Choix de la fréquence d'arrosage dans les programmes A, B ou C

Ce minutiers d'assercien, nous permet de choisir la dépréciens d'arrosage en fonction du(s) : jour(s) de la semaine, des intervalles* (1 à 12 jours) ou des 'jours impairs ou pairs'. Toutes ces opteurs sont disponibles dans les programmes A, B et C. En photograph le cadre sur JOURS D'ARROSAGE (dans les programmes A, II et C) l'ervant à crèmeux équées affiche les 3 opteurs d'arrosage. (voir illustrée si)

• Lu Ma Me Je Ve Sa Di (Mo Tu We Th Fr Sa Su) applique l'option d'arrouage jour(s) de la semaine
- Pair / impair (ODD EVLN) applique l'option d'arvoage Jours pairs ou impairs
- Intervalle (INTERVAL) applique l'option d'arrozage intervalle

OPTION D'ARROSAGE "JOUR(S) DE LA SEMAINE"

L'option Jour(s) de la semaine vous permet de choisir des jours spécifiques pour arrater (par exemple Landi, mercredi et samedi).

ORBIT WaterMaster 57336 - Choix de la fréquence d'arrosage dans les programmes A, B ou C - 1

text_image ® REGLER ARROS (JOURS SEM) ARRET AUTO + - - + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + -

Illustration 6: Selection des jours d'arrosage

* REGLER ARROS JOURS SEM

Illustration 7: sélection des jours de la semaine

Pour installer l'option jour(s) de la semaine

• Téumez le salon JOURS D'ARROSAGE en A. Bon C.
• Appuyez sur SLIVANT jusqu'à ce que la jour de la semaine désere églare. Appuyez sur ENIRILL pour choisir ce jour. Let's) jour(s) sélectionne aura une jeune que le jour de semaine. Continue jusqu'à que tous les jours seûl autres sont sélectionnés. Ovoir illustration 77

Important: FAIR (ODD), IMPAIR (EVEN) et INTERVALLE (INTERVAL) ne s'appliquement pas à l'option d'arrusage (Jours) de la semaine

- Pour supérieure dans pour pensierment s'actions, appuyer sur SUIVANT jusqu'à ce que le jour chlorons et appuyer sur le hauteur EFFACER pour désélectionner le jour.

ORBIT WaterMaster 57336 - Pour installer l'option jour(s) de la semaine - 1
Illustration 8: Sélectron de l'INTÉRVALLE D'ARROSAGE

Intervalle d'arrosage sont à arreser à un intervalle de 1 a 32 jours. Un intervalle de 1 arrosera chaque jour, un intervalle de 2 arrosera, dans les deux jours, etc.

Pour régler l'intervalle d'arrosage:

• Tournez le cadran JOLRS D'ARROSAGE en A. 3 en C.
- Appuyez sur SUIANT jusqu'à ce que "Intervalle" (INTERVAL) clignée sur l'extrait. Vié Illustration 8 ^1
- Selectionez l'INTERVALLE en appuyant sur les bouvons + ou - jusqu'à certain d'intervalle puis appuyer, sur ENTREE
- Pour rechner un intervalle précédemant chout, commuez à appuyer le bouton SUVANT jusqu'à ce que 'INTERVALLE' (INTERVAL) clignée dans le coix inférieur direct et appuyer sur EFFACER. Ennez un nouvel intervalle au continuous à appuyer sur le bouton SUVANT pour choisir une option d'envagé différente.

Le mancteur d'assération, leur être réglé pour n'arroser que les jours impairs ou les jours pairs. Le programme poir / impoir est fonction de la date. Vous pouvez aussi vouloie arroser les jours pairs en impairs avec des intensations espaires.

Per exemple si vous choisissez les jours impairs avec un intervalle de 2, votre minutant d'expérision, autoriste trois les deux jours impairs font tous les + pourz).

ORBIT WaterMaster 57336 - Pour régler l'intervalle d'arrosage: - 1
Illustration 9: Selxman de Tarrasage "Fair Impair"

Pour régler l'arrosage les jours impairs:

• tournez le caixan JOLRS D'ARROSAGL in en A, B ou C.
- Appuyez sur SUIVANT jusqu'à ce que "ODD" caigne sur l'écart. Si vous voulez arraser chaque pour impôt, appuyez sur ENTREÉ pour confirmer la programmation. Pour illustrer S ^1
- Si vous voitez arrater des jours impairs, mais moins fréquement que tous les deux jours, pressez +ou -pour installer l'intervalle d'armage de 1 à 5.
Exemple: N. vous combissez les jours impairs avec un interroille de A. Le programme a member dans les deux jours impairs (pour tous les 4 jours)

• Appuyez sur ENTREE pour souvegarer.

Pour mettre parrosaye les jours qu'les suivant les étapes ci-dessie mais sélectionn que "EVEN" sur l'école.

Note: Le mauséure d'espérion, a anosera pas le premier jour où le programme est être au mauséure à l'heure de début est dépassée.

3. Réglage des durées d'arrosage

Ce minicateur d'espersion permet a c'installer 2 options de durée d'artousses pour la présentation.

INTERRUPTEUR À GLISSIÈRE

- Faixes gliseer chaque Interrupteur à la durée souhaitée (de 2 à 120 minutes) pour chaques station, (voir illustrative 107

CADRAN RIGLE PAR MINUTE

Une durée d'arrouage peut être régée par increments d'une minute. Pour le faire vous devez vous servir de la fonction Codron par minute. La durée de station "Cadron règle par minute" peut être mis pour chaque station individuelle.

• Fantes glesse l'interrupteur de durée d'arrosage à la position CADRAN REGLÉ PAR MINUTE indique par la terre
• Teunez le cadre sur la position • DUREE STATION
- Apurayez sur le bouran RETARD PLUE pour accider à la fonction Durée station.
- L'ecran à crisaux liquides vous permet d'installer la durée d'arrosage pour la station 1
• Au moyen de + ou = entrez la durée d'arresage pour la station Le appuyez sur ENTREIT pour se rasparler
• Continue et entre les diures d'arrasage pour les stations restantes
- Fleur supprimée la durée d'envoyé pour une station, appuyez sur ENTREE jusqu'à ce que la station s'affiche sur l'écran à cristaux liquides puis appuyez sur EFFACER.

Important: Si l'imetrupieux à glésiere n'est pas sur la position "Coulven regle par minute" in minutant à utilise pas le classe entée

Note: Le paramètre de durée d'arrosage sera utilisé par les programmes A, B et C. Vous ne pouvez pas entraîter des durées d'arrosage différentes pour les programmes A, B et C.

ASTUCE:

- From disactiver une station, dépervé l'interruptant à plosisière à la position MANUEL ARRÊT.

PROGRAMME D'INTERRI.PTEURS À GLISSIER

Les Programme interrupteurs à Glissière vous permettent de chœur un programme (A, B et C) pour chaque station. (Roi il l'acréton 12) Au moyen des Informations ressemblées lors de "Eublassements d'un plan d'avoyage" à la page 6, chez sserver la programme "A", "B" ou "C" pour chaque station.

ORBIT WaterMaster 57336 - PROGRAMME D'INTERRI.PTEURS À GLISSIER - 1
Illustration 12
Durés des "interrupleurs à gliaière" règles à 10 minutes et 20 minutes

ORBIT WaterMaster 57336 - PROGRAMME D'INTERRI.PTEURS À GLISSIER - 2

text_image REGLER ARROS STM I RETd AUTO ARRELT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ORBIT WaterMaster 57336 - PROGRAMME D'INTERRI.PTEURS À GLISSIER - 3
Illustration 12: "Commutateur à plissière prépaureme" régles sur les programmes A et B.

VERIFICATION ET MODIFICATION DE VOTRE PROGRAMMEL Le Martinuer d'assessor Cebré permet d'avoir un plan d'arosage facile à ventral. Par exemple, pour vérifier les horales de début de cycle drainage du programme "à", nous simplement vers le selon avant la partition HORALE DE DÉTUI DE CYCLE dans le Programme. À et verifies furnace qui a été ester. En utilisent le horales SOUTANT, vous pourner avancer dans le programme sans perturar la programmation. Si vous vaient changer les horales de début de cycle, après d'arosage ou les intervals d'arosage, suivre simplement les consignes pour cette modification de programme.

Açrés vérification au modification du programme d'orosage, n'oublier pas de tourner le selecteur rotatif en arrêté sur AUIO si vais voulez que le minuteur d'assypresur suivre automatiquement votre planning.

Section 4: Fonctionnement automatique et caractéristiques généralement utilisées

Attention: Cet appouill n'est pas destined à une utilise par des petits enfants ou des personnes informes sans suivance. Les petits enquants doivent être nouvelles pouriller à ce quils ne yousent pas avec l'apparent.

Préparation du fonctionnement automatique Apres que la programmation est terminée, tournez le sélecteur rozafil sur AUTO. Le minuteur d'opération est maintenant entièrement programmé en prêt à être cirale en mode automatique, en mode automatique, chaque session fonctionnera séquentellement, en commercial par le programme A.

IMPORTANT: Ce minuteur content un corréduiter d'haire avec détecteur de pluie. Si le détecteur de pluie est sur la position "MARCIE" et qu'aucun capteur n'est connecte, le minuteur d'uspersion ne junctionera pas.

Station suivante

Quand le minimaux d'aspariser fonctionne, appuyer sur SUIVANT pour terminer l'acrossage à la station actuelle et passer à la station suit-ante.

Minuteur arrêté

Impèche le miraireur d'asparision d'arreter en mode antaractique et manuel.

Retard en cas de pluie

Le retard en cas de platie vous permet de retourter votre minuteur d'asperient d'une certaine durée. Les paramètres de retard, seul de 24, 49 et 72 heures et de 4 à 59 jours.

ACTIVATION DE LA FONCTION "RETARD EN CAS DE PLUIE"

  1. Verifies que le selecteur rotatil est sur la position AUTO

  2. Appuyez sur le bouten RETARD PLUIE pour retaxler autométriquement l'arresage de 24 heures. (Pour Illustration 13)

  3. Si un désire un retard en cas de platie plus long, utilise les boutons + ou - pour augmenter ou diminuer le paramètre.

  4. Appoyer sur ENTREE ou attendez 30 secondes et le retard en cas de plait à rest ramennera.

  5. Le bouton EPACER attée le retard en cas de plante et l'arrouage pœvu reprend.

À la fin du retard en cas de plume sélectionne, l'horosage automatique reprond.

Note: L'arrosage de manuel si possera le retard en cas de place. Quenl l'arrosage de manuel est trimest, le retard en cas de place reprend.

En mode retard en cas de plaie, le miniature d'espersion affiche les heures restantes. Aucut boston, à part EFFACER, n'est actil pendant que le minuteur d'espersion est en mode retard en cas de plaie

ORBIT WaterMaster 57336 - Retard en cas de pluie - 1

text_image DELAI PLUTE 01 JAN 2004 24 OFF AUTO ARRET

Illustration 13: *Retard en cas de pluaie - regée sur 2 ^th heures

Prévisions de consommation d'eau

Les prévisions de concentration d'un sont une façon simple ajuste votre durée d'arroage pour qu'elle corresponde aux besoins résommiers d'arroage. Les prévisions de concentration d'une fonctionnent en augmentant ou en déterminant la durée d'arroage pour toutes les stations dans tous les programmes. La plage de réglage est de 20 % à 200 % par incrementes de 10 %. La valeur par début est 100 %.

POUR PARAMÉTRER LES PRÉVISIONS:

  1. Tourner le cadran rotatif sur la pession • PREVISION (Von Illustration 1)
  2. Pour augmenter et d'arr, nous le paucenage, appuyez, sur les houtons • or =
  3. Appuyez sur ENTRE pour soutençarder les paramètres.

Section 5: Utilisation manuelle

Le minuteur d'espersion Orait® vous offre 2 options pour faire dontienter vos asperseurs manuellement.

Line scale station

Stations multiples

Note: Si une utilization manuelle est accessiviée pendant un cycle de programme automatique, le cycle de programme automatique sera annulé.

Une seule station

Cette option est la plus généralement employée pour rester une star on spécifique ou pour un arrousage amplémentaire à partir d'une startar spécifique. L'épération manuelle est réalisée au moyen des Interrupteurs à glissiere Durée d'arrousage.

Important: Seide une station sera active à la fois. La derective station mise sur la passion MANUELLE MARCHE sera active.

UNE SEUIE STATION—SANS DUREF D'ARROSAGE

  1. Vertrize que le selecteur tourant est sur la position AUTO.
  2. Pour activer la station, déplacez l'interrupteur à glissière de durée d'arrosage à la position MANUELLE MARCHE (entériment relesée). L'aven indiquera "MANUEL ACTIF" et le numéro de la station activée, «Yoc illicianum 15»
  3. Pour acceter l'arrosage manuel, déplacez l'interrupteur à glis sière de durée d'arrosage à la position MANUEL ARRET
  4. N'attribue pas de renexer l'interrépteur à glissière de durée d'arrosage à la durée d'arrosage précédence pour le toncharnement automatique.

ORBIT WaterMaster 57336 - Une seule station - 1

text_image JEU VRL BUDGET 100° ARRET AUTO MOUNTING FROUZZARES MINIUM EXTRAÎNE + - SUBINCE OUTRÉE

Illustration 1+ : Réglage des "Févre-ions de re-couuration d'export"

ORBIT WaterMaster 57336 - Une seule station - 2

text_image MANUEL ACTIVE STATION 2 6:30 AM AUTO ARRET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ORBIT WaterMaster 57336 - Une seule station - 3
Illustration 16: Aichage = "Cycle de Test" sélectionné

UNE SEILLE STATION—AVIC DURFE D'ARROSAGE

  1. Suivez les etapes 1 et 2 en dessus,

  2. Déplacez l'interrupteur à glissière de durée d'arrasage de la station à la durée d'arrasage souhaiter.

  3. Quand l'arrosage est terminée, ramenez l'interrupteur à glassière de durée d'arrosage à la durée d'arrosage puis présente établie pour le fonctionnements autocardiette.

Stations multiples

Cette option est plus généralement employés pendant les périodes de temps entraîtement ses ou chaud. Cette option vous permet d'arroser manuellement sans régler ni réinitialiser les interrupteurs à glassière de durée d'arrosage.

TEST MANUEL

Cette fonction permet au propriétaire de la maison de laire marcher chaque station pendant 1 minuer pour continuer que toutes les stations fonctionnent s'enixement.

Pour exciter un cycle de rest:

  1. Verifies que le selecteur manifest sur la position AUTO

  2. Appuyez une fois sur le bouten MANUEL. J'ou il l'acquisition 16

  3. Appuyer 421 ENTRF pour commeiller à EFACER : 504

Figure 1: Cycle de test

Note: Cette finérant de various toutes les statées y compris celles dont la contrôle à glousière est en passion manuelle (avril).

STATIONS MULTIPLES—ARROSAGE UNE FOIS DE TOUTES LES STATIONS

Cats pour être particulièrement seule si vous avec un temps exceptionnellement channel. Chaque station arrêser une fois, en sequence, en fonction du paramètre de durée d'arrosage de chaque section. Note: Les paramètres au programme (A, E ou G) n'efférent pas d'arrosage ou pas durée station, si vous ne wède pas qu'une section arrière, déplacez l'interrupteur à glissière de durée d'arrosage sur la passage MANUEL ARRET

  1. Verifica que le selecteur rotant est sur la position AU10

  2. Appuyer une fois sur le bonter MANUEL

  3. Continue à appuyer sur le bourer SUVANT jusqu'à re que vous voyez "A B C EXTRA TOUT" [Xe l'illustration 17].

  4. Appuyez sur le bouton ENTREE pendant 30 seconds pour activer l'artitude écartel

  5. Pour intercompre au aménir de cycle, appuyez une fait sur le housen LIT ACIER

ORBIT WaterMaster 57336 - Stations multiples - 1
Illustration 17:

Abschage indicuant en nombre manuel pour

A la fin de cette fonction, le mauteur d'espersion revient à votre plan d'arrosage automatique narrée.

Note: Si une utilisative renouille est abouvrée pendant au cycle de programme automatique. La cycle de programme automatique sera annulé

STATIONS MULTIPLES—ARROSAGE UNIQUIPMENT DES STATIONS ASSIGNÉS A L.N PROGRAMMML (A, B OU C)

Pour cet exemple nous longerons l'arrosage de toutes les stations assignées au programme B. Cette procédure sera la réelle pour les programmes A et C.

  1. Vertriez que le sélecteur sont est sur la position ALTO.

  2. Appuyez une vis sur le bouton MANUEL.

  3. Contratie: a sputer sur le bouteur SUIVANT jusqu'is

que vous voyez "E EXTRA TOUT" (Voir éclairante 15)

  1. Appuyez sur le bolton ENTREE pendant 50 secondes
  1. Pour interconject du arrieter ce cycle, appuyez une plus sur le bouton, EFFACER button once

Notes: Pour cet esempare les statants assignées au programmée 18° n°7632701 en jeis il la jois en sépierre.

EXTRA TOUT

Illustration 18:

Econ indiquant l'arrosage manuel, pour les

Section 6: Caractéristiques supplémentaires

Pas d'arrosage

Pas d'arrusage, pérret au propriétaire d'entrer les les jours de restriction d'eau est sur la période impôtsé par les aurants locales. Cette fonction empêche le propriétaire d'écroser pendant les jours on les horques de l'immaterie.

OPTION "PAS D'ARROSAGE" JOUR(S) DE LA SEMAINE

(unard le(s) jour(s) de limitation est(sorr) arr(s), sous les programmes d'arrouge qui tombent un jour de limitation n'arreseont pas en junt-à)

Pour programmait les jours "Tas d'attouage"

  1. Tournez le cadran social sur PAS D'EAU

  2. Appuyez sur le bout en SUIVANT jusqu'à ce une le jour

de la semaine désire clignée et approyez sur EFFACER.

[19]

Note: Les jours entrés comme jours sont arrivage n'ourent pas à l'abre 0 cu-dessous ou jour

  1. Répéter l'éurope 2 jusqu'à ce que l'écène jointe d'eau sur

retirée des jours de limitation

  1. Pour analiser la restriction "Je d'arrouage" d'une journée

appuyez sur le houtant SUVANT jusqu'à ce que le jour clignote er appuyez sur le hors en ENTRE.

ORBIT WaterMaster 57336 - Pas d'arrosage - 1
Illustration 19: Jean - "Jeur sans annoxy"

'PERIODE ET DURÉE SAN'S ARROSAGE'

Quard une durée de finat ou est entrés, mais les programmes d'arrosage qui terabent dur une période d'arrosage limite seront bascales vers un jour ou une période non-limitée.

Pour programmer une "Période et durée sans arrosage".

  1. Tournez le cadras possés sur PAS D'EAU

  2. Appuyez sur le bouton RETARD PLUIE une fois. (Voir illustration 20)

  3. Untrac l'heure de départ de la "Période sans au rosage" au moyen des boutons + et - et s'apuyez sur l'ENTRE pour accepter l'heure.
  4. Encaite entre l'huine de fin de la "Férielle sous anoupe" au moyen des boutons + et - et appuyez sur ENTREE pour accepter l'heure.
  5. Remetiez le cadran, retail sur la position AUTO.

ORBIT WaterMaster 57336 - 'PERIODE ET DURÉE SAN'S ARROSAGE' - 1
Illustration 2.8: Icar - Fériode sem armosape

Réglage de la vanne principale ou démarrage de la pompe

Ce minita etra d'aperson, permet à chaque station de la situationer avec ou sans peape. Si une station est installée pour fenancigner avec une peape, elle démercera deux secondes sont que la station ne le fave.

Note: Le telas de trimarage du pompe est décrésation pour plus finémenter le pompe (Éritain département)

POUR ACTIVER "DÉMARRAGE DE TOMPE" POUR CHAQUE STATION:

  1. Tournez-vous cadran retail, sur la position POMPE.
  2. Appirye, une fois sur le bouten. RETARD PLUE button [1/4] Illustration 21
  3. Si vous veules que la pompe soit active pour la station allichre, appuyez sur ENTREE.
  4. Si vous ne voulez pas que la pepe soit active pour la station affichte appuyez sur IMPACLR.
  5. Апарат, от SUVANT pour analyez à la station suivante.
  6. Tournez le cadran votatif pour quitter de paramétrage.

PARAM POMPE STATION 1

07

Illustration 21: Écran – Décarriage de pompe azil pour station.

Délai d'une station

Cette la certain est été alèrent utilise par les prochainaires qui ont l'eau à partir de réservoirs au de parts. Le differential permet de leasser aux réservoirs et aux puits un temps de remplasage adécuta.

Note: Les délais entre stations peuvent être programmes de 1 minute à 9 heures.

POUR PROGRAMMER LE DÉLAI D'UNE STATION:

  1. aimer le sac rau et al. • DELAI D'UNE STATION (Rale max/total 23)
  2. Pour augmenter ou diracenter le deai entre ctsque station, appuyez sur le bouton +ou -
  3. Appuyez sur le butaire ENTREE pour suivageurée la paramètre déle.
  4. Remette la cadar-ratif sur la position ALTO

Section 7: Installation d'un minuteur d'aspersion d'intérieur

Avant installation avec les éléments et les outils suivants à vorre disposition.

  • 2 pile = AA
    • La tournévis Phillips
    • Des dénadeurs de fils

Installation du minuteur d'aspersion en 5 étapes faciles

  1. Choix d'un empacement

  2. Montage d'un nature d'assension

  3. Installation des piles
    +. Cornexión de l'alimentación électrique
  4. Connexion des fils de varnaes au minucaeur d'espersion

Note: Pour l'installation des modes EXTÉRIEURS voir Annexe A

1. Choix d'un emplacement

¿Fousser un emplacement selon les entres créants:

  • Pres d'une prise électrique (Évitez d'un liter une prise électrique contrôle par un inserrapées)
  • Un emplacement, see à l'intérieur ou les températures de fonctionnement ne sont pas en dessants de 32" en au-dessus de 156° Fahrenheit (0 degre ou 70 degres Celsius)
    • L'yez la lumière directe du soleil
  • Accès au cable de l'asperseur (depuis les vortes)

2. Montage du minuteur d'aspersion

  • En utilisant le schema de montage (inclus) marques les sœplacements des vœ sur le rea
  • l'inservé une va N° 6 vis (incluse) dans la marché du haut, en laissant la tête de vis à Torre (129th) du noir. (so récessure utilisez des chevilles dans le plaitre ou la maçonnerie)
  • Engagez le trou de serrure derrière le minnéeur d'espersière sur la vie sortie. (Foir illustration 23)
  • Vissez une vis N° S par les deux transtons dernière les ples dans le compartement des ples.

3. Installer les piles

Deux piles àcaliques AA est, exige nécessaires pour conserver le programme en rémettre pendant une partie de courant. On recommande de remplacer les piles chaque heure.

- Enlovez le couvercle de piles en le faisant glasser vers la gauche.

07HTN002605 91024-24 rC.qxd 2/13/07 10:40 AM Page 16

Voc. Illustrative 241

• l'estrez deux piles alcalmes AA

• Fernerez le cauxercle des piles

Note: Les piles seales ne font pas fonctionner les vennes de verte système d'arrage. Le transformateur de 24 volts doit être évacéat et mais sous tension pour joire fonctionner verte système normalment.

ORBIT WaterMaster 57336 - Installer les piles - 1
Illustration 23: Montage du minuteur d'aspersion

ORBIT WaterMaster 57336 - Installer les piles - 2

4. Connexion du transformateur

• Acré le carac de nitré, répôt les deux mois de accrèmment d'acré des 2+VAC IN (seur Illustrance 25)
- Vantiez que le transformateur n'est pas branche : interez un des deux cabes d'alimentation (a transformer) dans clôque peise Note: Il peut être nécessaire d'oxyer le terminal pour permettre l'insertion ou le déplacement de fil. On fait céré en pressant vers le haut l'unget situé sur le community du terminal.

• Branches le transformationeur.

Avertissement: Ne reliez pas deux ou plusieurs minuteurs d'asperseur ensemble avec un seul transformatiens.

ORBIT WaterMaster 57336 - Connexion du transformateur - 1

text_image 145 20 30 40 50 60 70 80 90 Transistor

Illustration 25: Cornexien du transforrazeur

Section 8: Câblage des vannes, du minuteur d'aspersion du démarreur de pompe et des vannes principales

1. Câblage des électro-vannes

Note: X du distance entre le minimum d'expression, et les vennes est inférence à 210 m (700°), l'utilisation du titre pour asperseur Orbitif en un titre thermostatique à gauche plastique de 20 (1947) pour convence le matateur

n'expresive aux tuinés. Si le distance est supérieure à 210 m (700 ft), unless du câble de 10 (40°C)

  • Prenez le li. d'asperseur, dénadez 12 mm (1/2") d'aslan, en plastique à l'extremé de chaque fil.
    • Concreter un fil de chaque valve (per importe qu'el et ble) a un fil d'asperseur "Concatat" unique (d'halicade blanc) [Voir Illustration 25]

Important: Times les pès devenir (re rébés ou moyen d'aux), de synthèe et en le radan vinyl. Pour une micelleure protection aux connexions impermiées, emplurez un coucheur de précise Orbit ^1 .

  • Ensuite connectez le fil restant de chaque vanne à un El d'aspar-seur séparte la couleter.
  • Feu n'aven les risques électriques, seulement une carine doit être carneurée à chaque station.

Important: Le cable peut être interre dans le sal :ependant, pour une maillure protection les cables prévent être passés dans un moyen en PVT. et intérêts. Sayez pruent, étriez d'extérer les fils dans des endeins en la pourraient être endonnages lors de pelatages ou de creuements intérieurs de exchées.

ORBIT WaterMaster 57336 - Câblage des électro-vannes - 1

flowchart
graph TD
    A["Feeders"] --> B["Valve"]
    B --> C["Station 1"]
    B --> D["Station 2"]
    B --> E["Station 3"]
    F["Processing Units"] --> G["Valve"]
    G --> H["Station 1"]
    G --> I["Station 2"]
    G --> J["Station 3"]
    K["FI processing Unit"] --> L["Valve"]
    L --> M["Station 1"]
    L --> N["Station 2"]
    L --> O["Station 3"]

Illustration 26: Connexions des cables de l'asperseur aux vanes

2. Connexion des fils de vannes au minuteur d'aspersion

• Retire, le convexe de compartiment des connecteurs
- D'evendes à ram (15°) disolant en plastiques à l'extréventre de chaque cable.
• Détenraînez quelle varne vauts voulez connecter à quelle stamen. Compteter étiquette fil d'assesseur (sail le fil "Commute") à un connecteur de stamen sépare (numérate) au desms de étaque étiquette bleue) en insertant a fond le fil demande dans le couv sous chaque étiquette. (Voir filmération 27)
- Il peut être nécessaire d'avoir le terminal plus per centric insertion ou le déplacement de fil. Pour ce faire appuyez simplement vers le haut sur l'engle, soute en haut de connecteur.
- Connectez le câble "commarin" à connecteurs (de connecter blanche) etique "COMMON".

Notes: Minséring et les 1er deux chaque command. Si plus de deux cêbles "comune" sont adérentes, racondir en plusieurs respectifs pour qu'un seul cable couvre entre les deux commandeurs "Comune". Protéguez l'équière des un serre-cable.

ORBIT WaterMaster 57336 - Connexion des fils de vannes au minuteur d'aspersion - 1

flowchart
graph TD
    A["数据采集模块"] --> B["数据处理模块"]
    B --> C["输出模块1"]
    B --> D["输出模块2"]
    B --> E["输出模块3"]
    B --> F["输出模块4"]

Vannes
Illustration 27: Connexion du fil d'asperseur

07HTN002605 01024-24 rC.qxd 2/13/07 10:40 AM Page 18

3. Démarrage de pompe & vanne principale

Ce m'ailleurs d'aspersion, perrer à un relais de détro-rape de varne principals au de parape de fonctionner chaque fois qu'une station est en marche.

Note: Si elles activer une pompe depuis ce supérieur, sans nevement un relais de dematriage de pompe.

Nepuis le relais de d'envoy de pompe (ou de vanie principal), telois un cable au concreter Proupe (Pupap) et laune 5) au concreter Comunus (Comunus) terminal. (Voir illustrative 201

Section 9: Disjoncteur de diagnostics

Détecteur de défaut et diagnostic Smart-Scan\*

Un rapierer de détour et de diagnostic recherche autoriquement le présence d'un solémande détoxeux ou d'un court circuit de ciblage dans une vouve pendant chaque sequence d'accroage. Si une station déto meuse est détectée, le netteur d'expérature se d'échervant à la station de travail suivante. Sraux, Son° détecte aussi les délouts de ciblage de la peque ou de la courmande principale. En cas de détenzen le cycle d'accroage est unarcompa.

Notification de défaut

- station délectrueuse "PANNE SIN" et le numéro de station, est difficile. Note: Quand plusieurs stations délectrueuses sont détectées, seul la dernière station délectrueuse en équiter

• Défara de câblage de la commande de parope/prinétpale - PANNL POMPE est affiché.

Correction du défaut:

  1. Réparez d'abord le court circuit dans le cablage ou remplacez le soler otde déformale.
  2. Tesie: la station en foisant fonction de l'opération d'arrasse manuel.
  3. Si le court circuit n'est pas détecté après quelques secondes, le passage d'avis de début s'éflanceur.
  4. Si le message conticate, un court-circuit dans le cabarge exicate renquants.

ORBIT WaterMaster 57336 - Correction du défaut: - 1

flowchart
graph TD
    A["PUMP COM"] --> B["FECTIONWATERIES & APPROXIMATE"]
    B --> C["RELAB OF DUMBINATION OF FUELPE"]
    C --> D["Le Pump"]
    C --> E["Fossil Fuel Input"]

Illustration 28:
Carrefixions du denserage de panpe ou de la vanre principale

Disjoncteur électronique interne à réarmement automatique

Le variauteur d'asperson est acqués d'un disperseur électronique a rélementnel automatique.

Causes possibles d'un déclenchement du disjoncteur:

  1. La levale trappe tout pres.
  2. Alimentation électrique structure variation
  3. Le cablage d'une statiera un court-circuit.

Chaque fois qu'aille de ces conditions survient, le disconceur électronique peut se déclencher pronouant l'arrêt momentaire de l'artrage de la station par le minuteur d'asperation. Les plus conten-nt sur looster les informations du programme et all'intervisés. N'est a cristaux liquides. Après quelques instants, le minuteur d'asperation globera automatiquement le circuit pour voir si la cause la déclençement a disperse. Si en est ainsi le disconceur se mar-ment.

Section 10: Recherche de pannes

SymptômeCause Correction
Écrans LCDBEAMT ALMSuite de suissanceVoir Page 4
PANNE STNSoléncic défectaireuxRempérer
Centre d'écrit ou dans il d'impresseurVertrieb les commandes
Faziers sur les opérations du l'impresseur pour le
PANNE FOMECourt circuit sans fil d'espenseur allant à la compeVertrieb sur les opérations du l'impresseur par le
FAS ALMICATransformateur non branche (moubles d'intérieur)Compteur que le transformation est hier branché
Côtage permanent non connecté ou connecté incorrectement (moubles externours)Voir Page 22
Aménagement principale non alluméeVertrieb le dépresseur ou le facilité
Econ LCD vigne ou partialMonque de pile on pile toute et pas de courant acteurVertrieb les processes un formation de ceur
Appuyer sur la commande de crume à zéroEntrez le(s) programmels de nouveau
Problèmes d'arrosageUne ou plusieurs stations ne dément pasProgrammation inactioneVoir Page 6
La rge de commande de plus sur la vente est sur arrêtVeriez la vente
L'interruptir à glésière de durée d'arrosage est sur "MANUEL APRE"Faîles glaser l'interruptir à une durée d'arrosage
L'interruptir de durée d'arrosage est sur "CAUROAN REULE PAR MINUTE"Ennoz avec durée d'arrosage (par page 8)01 clos glaser l'interruptir à une durée d'arrosage.
L'interruptir à glésière de Programme n'est pas sur la programme correct(A, B, C)Faîles glaser l'interruptir de programme à unprogramme correct.
Le fil d'espresseur n'est pas communé au minuteur ou la venteCommencie le clômage
Le cation notatif n'est pas sur "Naïa"Tournez la cation notatif sur Auin
Clalimentation ne tourne pas d'eauAssiméous que la vente principale est ouvrain
Les stations démenant, à teriPression de l'eau trop forteInstaller un régulateur de pression
Pour d'une heure de début est programmés et l'au avec chossuchement, heures de début ou "programmesRévise le programmation (voir page 10)
Le programme Pass d'armagne emploche l'armassageVoir Page 13
DÉLA D'une STATION est zéroVoir Page 14
Une station de démarre pasL'interruptir à glésière de durée d'arrosage est sur "MANUEL MARCHE"Citelez l'interruptir à glésière de durée d'armagne sur "MANUEL APRE"
La vente est peut être bouchoir par des dirbtsRentoyez la vente
L'over LCD implique qu'un programme d'armage comme mille approussi ne pour chezugeL'interruptir de contourement de délecteur de plure est sur "MARCHE" mais aucun approuir n'est connertes.AABCT le délecteur de plure

07HTN002605 91024-24 rC.qxd 3/13/07 10:40 AM Page 23

Glossaire

TERMEDEFINICIÓN
ContrôleurVoir minuteur d'asspersion
Heure de début de cycleHeure à laquelle le programme commence à arroser la première station
Vanne d'irrigation, automatiqueUtilizada junto con los programadores de riego, resulta une practice manera de suministrar en hoerts, plantas y jardines.
Vanne maîtreVanne qui empâche l'oeur d'atécinère les "vannes des stations"
Horaires de début multiplesFonction qui permet à un programme d'être mise en oeuvre à horaires multiples le même jour
Chenvauchement des programmesFonction qui permet à un programme d'être mise en oeuvre à des horaires multiples le même jour
Programme (A, B ou C)Consiste en 1 ou plusieurs 'Heures de début' une "Option d'arrosage" (Jours de la semaine, Intervalle ou jours pairs/impairs) et quelles stations arroseront
Retard en cas de plutieFonction qui empâche le minuteur d'asspersion de lancer comme préve la programme d'arrosage pour une durée spécifique
SolénoïdePièce électrique sur une vanne d'irrigation qui s'ouvre et terme la vanne
Minuteur d'asspersion
StationZone où l'irrigation est commandée par une seule vanne de contrôle
VanneVoir vanne d'irrigation
Option d'arrosageConsiste en Jours de la Semaine, Intervalle ou jours pairs/impairs utilisés en programmation
Programme d'arrosageVoir programme
Restrictions d'arrosageJours ou horaires spécifiques où des municipalités locales interdisent l'arrosage
ZonesVoir station

Annexe A: Installation de minuteurs d'asperseur intérieurs-extérieurs

1. Choix d'un emplacement

Choisissez un enplacement, selon les critères sous-rans

  • Fris d'une prise d'alimentation (é câblage) en d'une prise électrique (applicable seulement pour les minuteurs américains versus au detail).
  • La emplacement ses à l'entreur ou les températures de fonctionnement, ne sont pas en desires de 0 degré ou au desses de 70 degrés Celsius (32° ou au-dessus de 158° Fahrenheit)
    • L'en emplacement réservant au moins 15cm (7 inches) s'parte de bottier du minuteur d'arspersion pour pouvoir ouvrie la parte après instellation

Notes: Les minimaires d'investors sont résidents aux intérêtries et sur agriés 1,1-30 et 5/15 mètres ne doivent pas être plusés dans des zones en l'humidue personente pourrait les endommager.

• Érèz la lumière directe du soleil
- Accès au lil d'asperseur (capais les values)

Attention: N'ouvrez pas le minuteur d'expersion quand il pleut.

ORBIT WaterMaster 57336 - Choix d'un emplacement - 1
Vs du convorte de la hame
Illustration AI: Couvercle des connecteurs

2. Montage du minuteur d'aspersion

  • En utilisant le séchema de montage (inclus) marquez les emplacements des vés sur le rue.
  • Inserez une vie N° 6 (inchée) dans la marque du haut, en bissant la tête de vis à 3mou (1/8h) du jour. 151 nécessaire utilisez des cheilles dans le plate ou la maçon mars?
  • Retiree le "Couvercle de connecteurs" en devisant les deux vis et en tirait le couvercle en plastique vers l'avant ce qui découvre la "Platine CA", "Voir Illustration AI"
  • Retirez le "bouchon d'étancheite caoutchoue" de la "Platine CA" (Vie. Illustration A2)
    • Lessez le lieu de serrare encoûté dernère le reminuer d'espension sur la vis. (Voy Illustration A3)
  • En verifiant que le maniteur est de niveau, placez une vis Ne 8 (incluse) dans la dépression au centre (suraite dans le mout ou sa trouvant la bouchon en caoutechou) et serrez jusqu'à ce que le botter soit fixé solidement centre le mout, mais ne serrez par trop fort

Pour facifier l'installation le rattacher d'assération possible une porte annuable.

ORBIT WaterMaster 57336 - Montage du minuteur d'aspersion - 1

ORBIT WaterMaster 57336 - Montage du minuteur d'aspersion - 2
Illustration A3: V'or arrêté du manutéur d'asperiion

3. Connexion de l'alimentation électrique

Attention: Pour une installation extérieure en recommande qu'un électriche qu'onle réolue le cédège conformément aux termes et réglementations électriques. Qu'on il est une à l'extérieur, ce minutant d'assypation est destiné à être uneuf avec un croût protégé par un disponcière de faire de terre (différature) (8,74).

Verifies le numéro de modèle de votre minutue d'espersion : Les différents modèles sont configures différentement pour répondre aux spécifications nationales. Le numéro de modèle se trouve à l'arrière du écouter, avec d'autres informations utiles.

TROUVEZ VOTRE MODELE CI-DESSOUS ET ALLEZ À LA SECTION CORRESPONDANTE

Moulles 57396, 57392, 57384, 57386, 57388, 57382

- Allez à la section de garden d'alimentatione mente ci-dessous

Modelles 57606, 57012, 91016, 91012

- Four montage à l'entreur alle, à a section Lola latique du co

don d'atimeration surre ci desseur

- Pour emillage extérieurs à la section Préparation pour

- Allez à la section "Coblage permanent"

CORDON D'ALIMENTATION TOURNI

- L'emplacements à l'intérieur - instérant la carlon d'incentariat dans la pose du éclomement de fuite de terre (IGD).

- Unplacement à l'intérieur - instrez le cordon d'alimentation dans une prise desjoueteur de fuite de terre connecte à un résultat portée par en CFI.

• Pa-er, à la solien, n à la page 15

PRÉPARATION DU CÂBLAGE PERMANENT

- Reurez le "Couvercle de connecteurs" en devisant les deux vis et en tirant le couvercle en plastique vers l'aurant ce cun déconnere la "Plarine CA" (Voir Illustration 32)

- Retirez le couvercle de la Platine CA en retirant la vis (située à gauche du banchan en outrevoir)

- Desserrez la sis du "Serre-cable" et les trois sis sur le blue de connecteurs retirez complètement la cordon d'alimentation. [Voir Illustration A9]

- Introduisez les trois fils "En naite" du raccord flexible à travers le "Raccord filent de sortie" sous le "Serre-câble", et à travers le bloc de carneuxion. Carneuziez les câbles au "Borrier" comme suit:

Ful 'nucle' noir - Connectez à la boute "L" (Clase)

E: "ratie" bar = Companyz a la hum = "N" (Nature)

El "butte" ven = Converez à la banne "E" (Tere)

- Assurez-vous que les vis de merle et "Anti-tirage" sont toutes bien serres.

- Replacez la plazine CA et serrez la vis (ne lorcez pas, si vous

Important: Le minute de as expansion guarantee un transformateur intégré que dois être commuté à une source d'immunération CA. Verifiez les consumptiones électriques au lieu du boîche du minute des opérations. Les ventres locales de construction et les codes électriques export à habetude qu'un coumû, électrique et des installations électriques physiques sont utilisées non connecter aux apparels directeur murat à une alimentation CA. Verifiez les règlements fixeux. Toute connexion permanente d'ait être real estate par un entrepreneur électron d'un nature conjournement aux spécifica-

ORBIT WaterMaster 57336 - PRÉPARATION DU CÂBLAGE PERMANENT - 1

Illustration A-à Demontage du "Cerion d'alimentation"

cieux au Code Naturel Électrique et aux réglementes des autres cluits en ondres inaux.

Attention: . Ne connectez pas le minuieu d'aspiration, 4 une phrase d'aux système d'alimentation triplacé utilisé par une pumpe ou un maître apparaill électrique.

Important: Ce minuteur d'aspiration possède un raccord de sectie de connexion d'alimentation externe. Unitez ce raccord de 23mm (1/2 pour) pour connecter le minuteur d'aspiration à un cuestion de connexion standard (1/24) ou équivalent ou conforme aux normes (1/5, ou 1/8 ou équivalentes).

- Coupes l'alimentation CA du disjoncteur CA en établisse une zone de sécurité appropriée. Vertinez que l'alimentation a été coupée sur le site d'installation au moyen d'au volumètre CA pour la plage de mesure corrante.

- Utilises de calixial alimentation de diamètre 14 (AWC) au minimum avec une plage de température de 86 degrees Celsius (155 degrees Fémouleh) ou plus-

- Installés le conduit, et les riservés correspondants. Connectez le

câb'apé d'altescratior électricité 23 conformément aux normes et réglementatiques locales.
- Connectez le bottier de connexion (non l'oumbi) au raccord NPT /Voir Illustration A5;
- Connexiez le casduir de la source d'alimentation à Poinette d'au
botter de connexion en respectant les normes appropriées.
- Connectez les câbles d'alimentation aux câbles somant du mauteur d'espersion
- Fêtes intention de respecter les bons cables couleurs. Pour les ÉPARS-IN-Mis : Connecter le vent à la terre, le noir à la phase, le Eau au netre. Souvend la terre est en cuivre au peint qu'un cable cert. Pour l'Europe. La phase est marran, le nettre est l'ieu il n'y a pas besoin d'une connexion terre. Soyez sûr que tous les cables sont connectés au bon cable d'alimentation.
- Assouez-vous que toutes les connexions sont, toutes avec des connecteurs après et 1905s
- Assurer-vous de réclaver un joint impervitable et le voiseur le sur la boîtier de connexion.
- Passes à la section 6.3.1a page 16

ORBIT WaterMaster 57336 - PRÉPARATION DU CÂBLAGE PERMANENT - 2

text_image 30" U15-1 MP1/2/2/2/2/2 Enelles de enoulementant Fis de enoulemente on A3: 4 cm batter

Illustration A5: Utilisation d'un better de conduction

07HTN002605 91024-24 rC.qxd 2/13/07 10:40 AM Page 24

Annexe B: Détecteur de pluie et commutateur d'arrêt avec détecteur de pluie (capteur vendu séparément)

Un dépréten de plate au d'autres rêmes de micro-micropéons detecteurs d'imempères peuvent être connectés au contrôleur. Le but du dépréten est de vesse d'améric, quand la précipitation est suffisée.

CONNEXION D'UN DETECTUR DE PLUIE

- Correctez les îls du détecteur de pluse aux bornes de câblage (de couleur actuel) etiquetées "Sensor" [Vex l'insération 51]

Note: Repartez-vexes aux manuel du abbruit de place pour les instructions de cablegar opélichen.

- Flacer l'interrupéur "marchelarrer" du directeur sur la position marche pour commencer l'opération.

CONTOURNEMENT DU DÊTECTEUR DE PLUIE

Ce indicateur d'impersion est équipé d'un détecteur qui ignore l'interruplement "Marche/Arcel". Cet interrupteur est, utilise pendant la main enance et la réparation, donc le minuteur d'accension pour fonctionner même si le détecteur de plume est azul.

IMPORTANT: Si le dépréteur de plaine est sur le position "marche" et qu'aucut capteur n'est connecté, le minuteur d'espersion ne fonctionnera pas. Pour réduis le fonctionnement au contrôle placeg l'intercepteur dans la position arrêt.

Bornes d'alimentation en 24 Volts

Orbit® Irrigation a équipe ce minuteur d'espension, de borus d'alimentation en 2 ^e VAC. Cela permet les cens aux non-directes en 25 volts au capeau, ce qui ente à diliser une prise d'alimentation sépouse. Ceci n'est pas une borus d'entice et elle ne doit être employés qu'avec un capteur environnemental.

Attention:

  1. Avant la connexion de détecteur aux bornes de tortie en 24 VAC, coupe. La réparation électrique au contrilent
  2. Ne connectez que les capteurs nécessant 24 velle. La contactant de inopportés quel dispositif qui n'est pas en 24 voils pour endommage le contactant et le capteur

  3. Prenez, consal arqués du fabricant du répéter que vous connectez.

ORBIT WaterMaster 57336 - Bornes d'alimentation en 24 Volts - 1

text_image Illustration 81: Connections d'un délectaire

ORBIT WaterMaster 57336 - Bornes d'alimentation en 24 Volts - 2

text_image VAC Out

Aide

Avon: de returner ce contréleur au maguen, contactez Service technique Orbit® au. 1-503-486-6159, 1-201-299-5355

Inscriptions

Le controlleur est tena pour les normes UL 1951 (Modelles 57004, 57006, 57008, 57122) et UL-50 (Modelles 37606, 57012) et est insent. FT1. Les modèles internatiers aux approvinces sont appées CS5 et CF.

Avis de marque déposée

Coutarel Star® et Santil-Scan® sont les étrques dépresées d'Orbit® irrigation Produces Inc. Les informations contenues dans ce manuel sont principalement, destinées à l'atilitérateur qui estilitait un programmable d'arrestays et entre le programme dans le controler. Ce produit est désocié pour sera utilisé comme rauteur autorique activant des vannes d'irrigation de 24 VCA cérôme décrit dans ce manuel.

Garantie Orbit® limitée de six ans

Orour® Irrigation Products, Inc. garacat à ses clients que ses produits seront exempts de défauts propriels au de fabrication pour une durée de six ans à compter de la date d'achat.
Nous rémalicées parlement la pière ou les pièces défermenses ou se révelant defectuées en utilisation et en service normal pour une durée allant jusqu'à six ans après 1erut (prevent d'arrest nécessaire).
Nous très réservants le dont d'interacter le pièce de ce reuse sont son renpacement. Oché ^® Irrigation Products, Inc. ne sera pas une responsable des ports ou des courages fortains ou indirectes prévoirées par la définitione du produit. La responsabilité d'éché ^® au titre de la présente gazette en limites au remplacement ou à la réparation des pièces détrovatures.
Pour exerer cette gauche, reme le plus à sonre revencier sur une capie du reca de la vente.

ITALIANO

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ORBIT

Modèle : WaterMaster 57336

Catégorie : Programmateur d'arrosage