IAN 113859 - Éclairage MELINERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 113859 MELINERA au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MELINERA IAN 113859 - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELINERA

Modèle : IAN 113859

Catégorie : Éclairage

Caractéristiques techniques Éclairage LED, puissance 10W, température de couleur 3000K (blanc chaud), flux lumineux 800 lumens
Utilisation Idéal pour l'éclairage intérieur, utilisation dans les salons, chambres et cuisines
Maintenance et réparation Remplacement de l'ampoule LED non nécessaire, nettoyage régulier avec un chiffon doux recommandé
Sécurité Classe énergétique A+, ne chauffe pas lors de l'utilisation, conforme aux normes CE
Informations générales Durée de vie estimée de 25 000 heures, garantie de 2 ans, design moderne et épuré

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 113859 MELINERA

Comment puis-je installer le luminaire MELINERA IAN 113859 ?
Pour installer le luminaire, suivez les étapes suivantes : 1. Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée. 2. Fixez le support de montage au plafond à l'aide des vis fournies. 3. Connectez les fils électriques en respectant les codes de couleurs (noir pour la phase, bleu pour le neutre). 4. Fixez le luminaire au support et remettez l'alimentation sous tension.
Quelle est la puissance maximale que peut supporter le luminaire ?
Le luminaire MELINERA IAN 113859 peut supporter des ampoules allant jusqu'à 60 watts.
Comment nettoyer le luminaire ?
Pour nettoyer le luminaire, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Le luminaire est-il compatible avec des ampoules LED ?
Oui, le luminaire MELINERA IAN 113859 est compatible avec des ampoules LED, ce qui permet d'économiser de l'énergie.
Que faire si le luminaire ne s'allume pas ?
Si le luminaire ne s'allume pas, vérifiez d'abord si l'ampoule est correctement installée et fonctionnelle. Assurez-vous également que l'alimentation électrique est active et que les connexions sont sécurisées.
Puis-je utiliser le luminaire à l'extérieur ?
Non, le luminaire MELINERA IAN 113859 est conçu pour un usage intérieur uniquement. L'utilisation à l'extérieur pourrait endommager le produit.
Y a-t-il une garantie sur le produit ?
Oui, le luminaire MELINERA IAN 113859 est généralement couvert par une garantie d'un an contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails.
Comment puis-je changer l'ampoule ?
Pour changer l'ampoule, assurez-vous que l'alimentation est coupée. Dévissez l'ampoule usagée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et remplacez-la par une nouvelle ampoule en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 113859 - MELINERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 113859 de la marque MELINERA.

MODE D'EMPLOI IAN 113859 MELINERA

Bougies de Noël LED Mode d’emploi (à partir de la page 24)

Nous vous félicitons d’avoir acheté nos bougies de Noël LED ! Familiarisez-vous avec l’article avant la première utilisa- tion. Pour ce faire, lisez le mode d’emploi suivant. N’utilisez l’article que comme décrit et pour les domaines d’utilisation indiqués. Prenez soin de bien conserver ce mode d’emploi. Donnez également tous les documents en cas de don ou de prêt de l’article à des tiers. Pour toute question, contactez le service après-vente à partir de notre site Internet : www.service-shopping.de Composition

  • 14 piles de 1,5 V, type AAA25 Utilisation conforme ❐ Ceci est un article de décoration. Il est prévu pour la déco- ration des branches de conifère. Ce n’est pas un jouet ! Tenez l’article hors de portée des enfants et des animaux ! ❐ Le produit est prévu pour un usage privé. Ce produit doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Caractéristiques techniques
  • N° de modèle : F0359S (crème) F0359R (créme, strass, goutte de cire) F0359G (or, goutte de cire)
  • Tension d’alimentation – Bougies : 1 pile de 1,5 V, type AAA – Télécommande : 3 V cc (2 piles de 1,5 V, type AAA)
  • LED – Puissance : 0,06 W – Couleur : blanc chaud – Température de la couleur : 2800-2950 K – Luminosité : 4,5 - 5,5 Lumen
  • Portée de la télécommande : env. 5 m Vous avez acheté un article équipé de diodes haute per- formance. En cas d’utilisation des piles fournies, la durée d’éclairage moyenne varie selon la fonction d’éclairage sé- lectionnée (allumé en permanence ou clignotant) entre env. 150 et 170 heures maximum.26 Consignes de sécurité Risques de blessure ❐ Risque de suffocation ! Tenez les emballages hors de portée des enfants et des animaux. ❐ L’ingestion des piles peut être mortelle ! Conservez donc l’article et les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, faites immédiatement appel aux secours médicaux. ❐ Si une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des yeux ou des muqueuses avec l’électrolyte. En cas de contact avec l’électrolyte, rincez immédiatement et abondam- ment à l’eau claire les zones touchées, puis consultez un médecin sans attendre. Manipulation appropriée des piles ❐ Avant d’insérer les piles, vérifi ez que les contacts des bougies, de la télécommande et des piles sont propres. Nettoyez si nécessaire. ❐ Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les ca- ractéristiques techniques. ❐ Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’uti- lisez pas de piles de type, de marque ou de capacité diffé- rents. Lors du remplacement des piles, veillez à respecter la polarité (+ / –) (voir également la marque sur les bougies). ❐ Retirez les piles des bougies et de la télécommande si elles sont usées ou si vous n’utilisez pas l’article. Vous éviterez ainsi les dommages dus à d’éventuelles fuites. ❐ Retirez immédiatement de l’article une pile qui fuit. Net- toyez les contacts avant de mettre en place une pile neuve.27 ❐ Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d’autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans des liquides ou court-circuitées. Manipulation appropriée de l’article ❐ Utilisez cet article exclusivement à l’intérieur. ❐ Ne soumettez pas l’article à des températures extrêmes ni à des variations de température trop importantes, ne l’expo- sez pas non plus aux rayons directs du soleil ni à l’humidité. ❐ Assurez-vous de garder une distance suffi sante de toute source de chaleur, comme par ex. des plaques de cuis- son, d’un four ou de toute fl amme ouverte. ❐ Ne faites pas tomber l’article et ne lui faites pas subir de chocs violents. ❐ Assurez-vous que l’article ne peut pas tomber dans l’eau ni être mouillé. ❐ Pour nettoyer l’article, n’utilisez aucun produit corrosif ni abrasif. Dépoussiérez l’article avec un chiffon sec et doux. Les salissures plus tenaces peuvent être net- toyées en utilisant un chiffon légèrement humide. ❐ Si l’article est défectueux, n’essayez pas de le réparer vous- même. En cas de panne, contactez le service après-vente. ❐ Pour allumer et éteindre les bougies, utilisez exclusive- ment une télécommande recommandée par le fabricant. ❐ Rangez l’article dans l’emballage d’origine hors de por- tée des enfants et des animaux, dans un lieu sec à l’abri du rayonnement direct du soleil. Avant la première utilisation

1. Déballez l’article et ses accessoires. Vérifi ez au moyen de

la liste que le contenu livré est complet. Contrôlez l’absence de dégâts de transport. En cas de dommages subis au cours du transport, n’utilisez pas l’article (!), mais contactez28 immédiatement le service après-vente. Conservez l’embal- lage pour ranger l’article lorsqu’il n’est plus utilisé.

2. Insérez les piles fournies dans les bougies (voir para-

graphe « Insertion/remplacement des piles », section « Bougies »).

3. Insérez les deux piles restantes dans la télécommande

(voir paragraphe « Insertion/remplacement des piles », section « Télécommande »).

4. Placez les pinces selon vos préférences sur les branches

de votre sapin de Noël. Insertion/remplacement des piles Bougies

1. Ouvrez les bougies en exécutant env. un quart de tour

dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre et déga- gez-les des clips.

2. Retirez les anciennes piles et insérez dans les bougies

une nouvelle pile de 1,5 V, type AAA, avec le pôle plus à l’avant (voir également la marque sur les bougies).

3. Remettez les bougies sur les clips et serrez-les en exé-

cutant env. un quart de tour dans le sens des aiguilles d‘une montre. Télécommande

1. Ouvrez le compartiment à piles se trouvant à l’arrière de la

télécommande. À cet effet, poussez le couvercle dans le sens de la fl èche.

2. Retirez le cas échéant les piles usagées et insérez deux

piles neuves de 1,5 V, type AAA, dans la télécommande. Respectez la bonne polarité (+/–) !

3. Replacez le couvercle sur le compartiment à pile et pous-

sez-le jusqu‘à ce qu‘il s‘encliquette.29 Utilisation

  • La touche ON permet d’allumer les bougies. Vous avez deux possibilités : – Si vous appuyez brièvement sur la touche ON, les bougies sont allumées en continu. – Si vous maintenez la touche ON enfoncée pendant env. 3 secondes, les bougies s’allument en mode clignotant. Vous pouvez à tout moment passer de l’allumage en continu au mode clignotant et inversement.
  • À l‘aide des touches + / -, en mode d‘éclairage continu, vous pouvez aussi augmenter ou réduire la luminosité.
  • La touche OFF permet d’éteindre les bougies. Veuillez noter :
  • Si les bougies ne s’allument/clignotent/s’éteignent pas, vérifi ez la direction des bougies et de la télécommande : pour un bon fonctionnement, il est important qu’il y ait un « contact visuel » entre toutes les bougies et la télécom- mande. Le cas échéant, modifi ez la position des bougies dans l’arbre et/ou choisissez un autre emplacement à partir duquel vous actionnez la télécommande pour contrôler les bougies. Tenez également compte de la portée de la télé- commande. Celle-ci est d’env. 5 m. Appuyez ensuite sur la touche ON ou OFF. Respectez les différentes durées durant lesquelles vous devez appuyer sur la touche ON en fonction du mode d’éclairage souhaité (voir plus haut).
  • Si les bougies ne s’allument toujours pas, vérifi ez la te- nue des bougies sur les pinces : les bougies ne doivent pas être vissées trop fort sur les pinces. Tournez les bou- gies d’env. un quart de tour dans le sens antihoraire et essayez à nouveau d’allumer les bougies.30
  • Si vous achetez d’autres bougies/sets de bougies ulté- rieurement, toutes les bougies peuvent être contrôlées avec une seule télécommande. Résolution des problèmes Si certaines bougies ne devaient pas réagir à la télécom- mande, vérifi ez ce qui suit :
  • Les bougies et la télécommande sont-elles munies de piles ?
  • Les piles sont-elles trop faibles ou mal insérées ?
  • Les bougies se trouvent-elles à portée de la télécom- mande ? / Y a-t-il un contact visuel entre les bougies et la télécommande ? Pour un bon fonctionnement, il est impor- tant qu’il y ait un « contact visuel » entre toutes les bougies et la télécommande. Le cas échéant, modifi ez la position des bougies dans l’arbre et/ou choisissez un autre empla- cement à partir duquel vous actionnez la télécommande pour contrôler les bougies. Tenez également compte de la portée de la télécommande. Celle-ci est d’env. 5 m. Ap- puyez ensuite à nouveau sur la touche ON ou OFF, selon que vous souhaitiez allumer/éteindre/faire clignoter les bou- gies. Respectez les différentes durées durant lesquelles vous devez appuyer sur la touche ON en fonction du mode d’éclairage souhaité (voir paragraphe « Utilisation »). Mise au rebut Les matériaux d’emballage sont recyclables. Éliminez l’emballage dans le respect de l’environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Éliminez cet article conformément aux prescriptions pour la protection de l’environnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Remettez-le à une station de collecte et de recyclage d’appareils31 électriques et électroniques usagés. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, adressez-vous aux services municipaux compétents. Avant la mise au rebut de l’article, les piles doivent être retirées et recyclées séparément. Au sens de la pro- tection de l’environnement, les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être remises à un point de collecte ap- proprié. Veuillez respecter la réglementation légale en vigueur applicable à la mise au rebut des piles. Garantie de DS Produkte GmbH Pour ce produit, vous bénéfi ciez de 3 années de garantie à partir de la date d’achat. En cas de défaut de ce produit, vous pouvez faire valoir des droits à l’encontre du vendeur de ce produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par la garantie présentée ci-après. Conditions de garantie La durée de garantie commence à la date d’achat. Veillez à bien conserver le ticket de caisse. Ce document est né- cessaire pour prouver l’achat. Si un défaut du matériau ou de fabrication se déclare dans les trois ans suivant la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette presta- tion de garantie nécessite la soumission de la preuve d’achat (ticket de caisse) et la description brève et par écrit du pro- duit défectueux (nature du défaut et date de déclaration) au sein de la période de trois ans. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez en retour le produit réparé ou un nouveau produit. La durée de la garantie n’est pas prolongée lors de la réparation ou du remplacement du produit.32 Durée de la garantie et droit de réclamation en cas de défaut En cas de recours au titre de la garantie, la durée de celle-ci n’est pas prolongée. Cela s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et défauts éventu- ellement déjà présents à l’achat doivent être déclarés immé- diatement après le déballage. Une fois la durée de garantie écoulée, les réparations éventuelles sont payantes. Portée de la garantie Le produit a été fabriqué soigneusement et conformément à de strictes normes de qualité, de plus, il a fait l’objet d’un contrôle consciencieux avant sa livraison. La prestation de garantie s’applique aux défauts de matériau ou de fabrica- tion. Cette garantie ne s’applique pas à des pièces du pro- duit qui sont soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni à des endommagements des pièces fragiles, des interrupteurs, des batteries, ni à des pièces en verre. La garantie est réputée caduque si le produit est endomma- gé, s’il n’a pas été utilisé conformément ou s’il n’a pas été entretenu. Pour assurer une utilisation conforme du produit, il faut bien respecter toutes les instructions fi gurant au mode d’emploi. Il faut impérativement éviter les utilisations et ac- tions déconseillées dans le mode d’emploi ou celles faisant l’objet d’une mise en garde. Le produit est uniquement des- tiné à un usage privé et non professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation et utilisation forcée qui sont abusives et incorrectes, et en cas d’interventions qui n’ont pas été réalisées par notre centre d’entretien agréé. Déroulement en cas de recours à la garantie Afi n d’assurer un traitement rapide de votre demande, veuil- lez suivre les conseils suivants :33
  • Veuillez tenir à disposition le ticket de caisse et le numé- ro d’article comme preuve de l’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la page de titre du mode d’emploi (en bas à gauche).
  • Si des défauts de fonctionnement ou d’autres défauts devaient se déclarer, contactez dans un premier temps le service après-vente indiqué ci-dessous par téléphone ou e-mail.
  • Vous pouvez envoyer un produit enregistré comme dé- fectueux, franco de port, à l’adresse du service après- vente qui vous a été communiquée, en prenant soin de joindre la preuve d’achat (ticket de caisse) et de préciser la nature et la date de déclaration du défaut. Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne