AB12CS1ERA - Climatisation HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AB12CS1ERA HAIER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur HAIER AB12CS1ERA, type monosplit, capacité de refroidissement 12000 BTU/h |
|---|---|
| Type d'installation | Installation murale |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 34 dB(A) en mode silencieux |
| Fonctions | Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation |
| Dimensions unité intérieure | Dimensions : 79 x 29.5 x 19.5 cm |
| Poids unité intérieure | Poids : 10 kg |
| Utilisation | Contrôle via télécommande, mode auto, mode nuit |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre le gel, protection de surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour des pièces jusqu'à 30 m², garantie 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AB12CS1ERA HAIER
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AB12CS1ERA - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AB12CS1ERA de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI AB12CS1ERA HAIER
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'installer l'appareil. Conservez ce manuel d’utilisation pour toute référence ultérieure. Table des matières Mises en garde-------------------------------- 3 Pièces et fonctions -------------------------- 6 Utilisation --------------------------------------- 7 Dépannage------------------------------------- 9 Ce que le client doit savoir ----------------11 Maintenance ----------------------------------12 Procédure d'installation --------------------13 FrançaisCONFORMITÉ DES MODÈLES
Tous les appareils sont conformes aux directives Européennes suivantes : - Directive basse tension 73/23/CEE - Directive basse tension 2006/95/CE - Compatibilité électro-magnétique 89/336/CEE - Compatibilité électro-magnétique 2004/108/CE ROHS Les appareils répondent aux exigences de la directive 2002/95/ CEE du parlement européen et du conseil sur la limitation des substances dangereuses dans les Équipements Électriques et Électroniques (Directive UE RoHS). DEEE Conformément à la Directive 2002/96/CE du Parlement Européen, nous informons ici-même le consommateur des conditions d'élimi- nation des appareils électriques et électroniques.
CONDITIONS D'ÉLIMINATION
Votre climatiseur porte ce symbole. Ceci signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques non triés. Ne pas tenter de démon- ter le système par soi-même : le démontage du système de climatisation, le traitement du liquide réfrigé- rant, de l'huile et d'autres pièces doivent être effectués par un installateur qualifié conformément à la législation locale et nationale. Les climatiseurs doivent être traités dans des installations spécialisées pour réutilisation, recyclage et récupération. S'assurer que le produit est éliminé de façon correcte permet d'aider à éviter des conséquences potentiel- les négatives sur l'environnement et la santé humaine. Merci de contacter l'installateur ou les autorités locales pour plus d'information. Les piles doivent être enlevées de la télécom- mande et faire l'objet d'une élimination séparée conformé- ment à la législation locale et nationale.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCER-
NANT LE LIQUIDE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto. Ne pas ventiler à l'air. Type de réfrigérant : R410A Valeur de GWP*: 1975 GWP = global warming potential - potentiel de réchauffement de la planète. Merci de remplir à l'encre indélébile;
- 1 La charge de réfrigérant usine de l'appareil
- 2 la quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place et
- 1+2 charge totale de réfrigérant sur l’étiquette de charge de réfrigérant fournie avec le produit. L'étiquette renseignée doit être collée à proximité du port de chargement de l'appareil (par ex.sur l'intérieur du couvercle de valeur d'arrêt). A contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le proto
cole de Kyoto. B charge de réfrigérant usine de l'appareil : voir sur la plaque signalétique de l'unité C quantité supplémentaire de liquide réfrigérant chargée sur place D Charge totale de réfrigérant E Unité extérieure F cylindre réfrigérant et orifice d'admission de chargement Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, RR. Chine Contient des gaz à effet de serre uorés couverts par le protocole de Kyoto.
Kg3 Mise au rebut de l'ancien climatiseur Avant de mettre un ancien climatiseur au rebut, lorsqu'il est hors d'usage, assurez-vous qu'il n'est plus en fonctionne- ment et qu'il ne représente aucun danger. Débranchez le climatiseur pour protéger les enfants. Notez que les systèmes de climatisation contiennent du réfrigérant, qui nécessite une mise au rebut spécialisée. Les matériaux de valeur d'un climatiseur peuvent être recyclés. Contactez votre déchetterie locale pour connaître les moda- lités de mise au rebut d'un climatiseur usagé, et contactez l'autorité locale compétente en la matière ou votre fournis- seur en cas de question. Assurez-vous que la tuyauterie de votre climatiseur n'est pas endommagée avant le transport de l'appareil vers la déchetterie. Contribuez à la préservation de l'environnement et à la limitation de la pollution en procé- dant à une mise au rebut appropriée. Mise au rebut de l'emballage de votre nouveau climati- seur Tous les matériaux d'emballage contenus dans le carton de votre nouveau climatiseur peuvent être mis au rebut sans danger pour l'environnement. La boîte en carton peut être déchirée ou coupée en mor- ceaux plus petits, puis déposée dans un point de collecte des papiers usagés. Le sac qui emballe les éléments est en polyéthylène. Les plaques en mousse de polyéthylène ne contiennent pas d'hydrocarbure fluoré chlorique. Tous ces matériaux de valeur sont à déposer dans un cen- tre de récupération des déchets. Ils peuvent être réutilisés après leur recyclage. Consultez les autorités locales compétentes pour connaître le nom et l'adresse des centres de récupération des déchets et des papiers à proximité de votre domicile. Consignes de sécurité et avertissements Avant de faire démarrer le climatiseur, veuillez lire attentive- ment les informations du mode d'emploi. Le mode d'emploi contient des observations importantes relatives à l'assem- blage, au fonctionnement et à la maintenance du climatiseur. Le fabricant n'est pas tenu responsable des dommages liés au non-respect des instructions suivantes.
- Les climatiseurs endommagés ne doivent pas être mis en marche. En cas de doute, consultez votre fournisseur.
- L'utilisation du climatiseur doit être parfaitement conforme aux instructions données par le mode d'emploi.
- L'installation est à effectuer par des professionnels. N'ins- tallez pas l'unité vous-même.
- À des fins de sécurité, le climatiseur doit être correctement mis à la terre, conformément aux spécifications.
- N'oubliez pas de débrancher le climatiseur avant d'ouvrir la grille d'entrée d'air. Tenez fermement la fiche et tirez-la horizontalement hors de la prise murale.
- Toutes les réparations électriques sont à effectuer par des électriciens qualifiés. Des réparations inadéquates peuvent représenter un grave danger pour l'utilisateur du climati- seur.
- N'endommagez aucune pièce transportant du réfrigérant, en perçant ou en perforant les conduits du climatiseur avec un objet tranchant ou pointu, en écrasant ou en déformant un conduit, ou en enlevant les revêtements de surface. Si du réfrigérant gicle hors des conduits et atteint vos yeux, vous risquez de graves blessures oculaires.
- N'obstruez pas la grille de ventilation du climatiseur, ne la recouvrez pas. Ne mettez pas vos doigts ou tout autre objet dans les orifices d'entrée/de sortie ni dans le volet de positionnement.
- Ne pas laisser d'enfant jouer avec le climatiseur. Ne jamais laisser un enfant s'asseoir sur l'appareil extérieur. Lorsque l'unité intérieure est mise en marche, la carte à circuits imprimés va tester le moteur. Le moteur du ventilateur va alors se mettre en route. Il faut donc patienter quelques secondes.
- En mode de refroidissement, les volets se mettent automa- tiquement dans une position fixe pour éviter toute conden- sation.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des per
sonnes (y compris les enfants) présentant un handicap physique, sensoriel ou mental, par des personnes sans expérience ou sans connaissance, sauf si celles-ci sont supervisées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Il doit être veillé à ce que des enfants ne jouent pas avec l'appareil. Spécifications Le circuit de réfrigération est étanche. La méthode de connexion et de déconnexion omnipolaire est à appliquer pour l'alimentation électrique. Ceci est valable pour tous les modèles présentés dans ce manuel. Ce type de décon- nexion doit être incorporé au câblage fixe. refroi- disse- ment Température intérieu-
max. DB/WB min. DB/WB 27°C 15°C Température exté- rieure max. DB/WB min. DB/WB 24/18°C -15°C Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un de ses agents d'entretien ou une personne qualifiée. Si le fusible de la carte PC a grillé, remplacez-le avec un fusible de type T.3.15A/250VCA. La méthode de câblage doit être conforme aux normes loca- les de câblage. Les piles usagées doivent être mises au rebut de façon ap- propriée. La hauteur d'installation de l'unité intérieure doit être d'au moins 2,5 m. Le disjoncteur et l'interrupteur d'alimentation doivent être installés de façon à être facilement à portée de main de l'uti- lisateur. Mises en garde4 Mises en garde Pour un fonctionnement adéquat du climatiseur, veuillez lire attentivement les informations suivantes. Vous trouverez ci- dessous trois types de consignes de sécurité et de suggestions. 3AVERTISSEMENT : La mauvaise utilisation de l'appareil peut entraîner de graves conséquences, comme la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : La mauvaise utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures ou des dommages sur l'appareil.
Dans certain cas, les conséquences peuvent être graves. INSTRUCTIONS : Ces informations garantissent la bonne utilisation de l'appareil. Symboles utilisés dans les illustrations : indique une action à éviter. : indique qu'il faut se conformer aux instructions importantes. : indique une pièce qu'il faut relier à la terre. : attention, risque d'électrocution (Ce symbole gure sur l'étiquette de l'unité principale.) Une fois ce manuel lu, conservez-le pour le transmettre aux utilisateurs de l'appareil. L'utilisateur doit conserver ce manuel à portée de main, et le remettre aux réparateurs ou aux personnes qui vont déplacer l'appareil. Assurez-vous également de pouvoir le transmettre au nouvel utilisateur, si l'appareil change de propriétaire. Assurez-vous de suivre les importantes consignes de sécurité ci-dessous. AVERTISSEMENT
- En cas de présence de phénomène anormal (par exemple une odeur de brûlé), coupez immédiatement l'ali- mentation électrique et contactez votre fournisseur pour trouver une solution. Dans ce cas, continuer d'utiliser le climatiseur va l'endom- mager et peut entraîner une électrocution ou un incendie.
- Ne restez pas trop longtemps dans le ux d'air froid. Ne laissez pas la tempé- rature de la pièce baisser de trop. Vous risquez de vous sentir mal ou de nuire à votre santé.
- Appelez le fournisseur pour effectuer des mesures et éviter les fuites de liquide réfrigérant. Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, assurez- vous d'avoir pris toutes les mesures pour empêcher les accidents d'asphyxie en risque de fuite de réfrigérant.
- En cas de maintenance ou de réparation, faites appel à votre fournisseur. Une mauvaise maintenance et réparation peut entraîner une fuite d'eau, une électro- cution et un incendie.
- N'introduisez pas vos doigts ou tout autre objet dans l'ouverture d'entrée/ de sortie ou dans le volet de position- nement, lorsque le climatiseur est en marche. Le ventilateur tourne à grande vitesse. Ceci est dangereux et peut vous blesser.
- Veuillez coner l'installation du climatiseur à votre fournis- seur. Une mauvaise installation peut entraîner une fuite d'eau, une électrocution et un incendie.
- Le fournisseur doit être responsable du démontage ou de la réinstallation du climatiseur. Une mauvaise installation peut entraîner une fuite d'eau, une électrocution et un incendie. AVERTISSEMENT
- Le climatiseur est à utiliser uniquement pour la climatisation. N'utilisez pas le climatiseur à d'autres ns, comme la conservation et la protection des aliments, des animaux, des plantes, comme appareil de précision ou dans des ouvrages d'art. La qualité de ces objets risque d'en être affectée.
- Ne pas démonter la sortie de l'unité extérieu- re. L'exposition au ventilateur est très dange- reux et peut vous blesser.
- Ne pas démonter la sortie de l'unité extérieu- re. L'exposition au ventilateur est très dange- reux et peut vous blesser.
- Lorsque le climatiseur est utilisé conjoin- tement avec un radiateur, il est néces- saire de renouveler fréquemment l'air de la pièce. Une ventilation insufsante peut entraîner une suffocation.
- Lorsque le climatiseur est utilisé sur une longue période, vériez l'absence de dommage au niveau de sa base. Si une base endommagée n'est pas réparée, l'unité peut tom- ber et provoquer des accidents.
- Aucun objet et aucune personne ne doit être placé, ou se tenir debout, sur l'unité extérieure. La chute d'objet ou de personne peut entraîner des accidents. mise hors tension5 Mises en garde AVERTISSEMENT
- Ne pas démonter la sortie de l'unité extérieure. L'exposition au ventilateur est très dangereux et peut vous blesser.
- Les animaux et les plantes doivent être tenus à distance du ux d'air.Ils pourraient en souffrir.
- Ne faites pas fonctionner le climatiseur avec les mains humides. Risque d'électrocution.
- N'utilisez qu'un fusible du type recommandé. N'utilisez pas de câble ou d'autre matériaux pour remplacer le fusible. Cela peut entraîner des défaillances ou un risque d'incendie.
- Pour éviter toute électrocution et blessure, le climatiseur est à nettoyer uniquement lorsqu'il est mis hors tension.
- Ne nettoyez pas le climatiseur à l'eau. Risque d'électrocution.
- Lorsque le climatiseur est utilisé sur une longue période, vériez l'absence de dommage au niveau de sa base. Si une base endommagée n'est pas réparée, l'unité peut tomber et provoquer des accidents.
- Aucun objet ni personne ne doit être placé, ou se tenir debout, sur l'unité extérieure. La chute d'objet ou de personne peut entraîner des accidents.
- Ne placez pas d'équipement à amme dans le ux d'air du climatiseur. La combustion peut alors être incomplète.
- Aucun uide ni vapeur inammable ne doit être stocké ou utilisé à proximité du climati- seur. Risque d'incendie.
- Lorsque vous utilisez un insecticide fumiga- toire, ne faites pas fonctionner le climatiseur. Les substances chimiques toxiques peuvent sinon rester dans le climatiseur et nuire aux personnes allergiques. INSTRUCTIONS : Veuillez faire appel au fournisseur ou à un spécialiste pour l'installation. Ne tentez jamais d'installer l'appareil vous-même. Après l'installation, assurez-vous des conditions suivantes.
Veuillez faire appel à votre fournisseur pour installer le cli- matiseur. Une mauvaise installation peut entraîner une fuite d'eau, une électrocution et un incendie.
- Le climatiseur ne peut pas s'installer dans un environne
ment en cas de présence de gaz inflammables. Ces gaz à proximité du climatiseur peuvent entraîner un incendie.
- Disjoncteur de fuite d'électricité installé. Une électrocution est fréquente sans disjoncteur.
- Branchement du câble de mise à la terre. Le câble de mise à la terre ne doit pas être connecté au tuyau de gaz, au tuyau d'eau, au paratonnerre ou à la ligne téléphonique. Une mauvaise mise à la terre peut entraîner une électrocution.
- Utilisez correctement le conduit de sortie, pour assurer un refoulement efficace. Une mauvaise utilisation du conduit peut entraîner une fuite d'eau. [Emplacement]
- Le climatiseur doit être placé dans une zone bien ventilée et facilement
- accessible. Le climatiseur ne doit pas être placé dans les zones sui- vantes : (a) Endroits où se trouvent des huiles de machine et d'autres vapeurs d'huile. (b) En bord de mer avec une atmosphère hautement char- gée de sel. (c) À proximité d'une source d'eau chaude à contenu élevé de gaz sulfureux. (d) Dans une zone subissant de fréquentes fluctuations de tension, par exemple une usine etc. (e) Dans des véhicules ou des bateaux. (f) Dans une cuisine présentant des vapeurs d'huile ou de l'humidité en grande quantité. (g) À proximité d'une machine émettant des ondes électro- magnétiques. (h) Dans des endroits en présence de vapeur acide ou alcaline. La distance entre les appareils du type TV, radio, acoustique, etc. et l'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble d'alimentation électrique, la conduite de connexion, les tuyaux, doit être d'au moins 1 mètre. Les images peuvent sinon connaître des perturbations, ou du bruit peut être généré. [Câblage] Le climatiseur doit être équipé d'un câble d'alimentation spé- cial. [Bruit de fonctionnement]
- Choisissez les emplacements suivants : (a) Capable de supporter le poids du climatiseur, sans en augmenter le bruit et les vibrations en fonctionnement.
- (b) La vapeur chaude de la sortie de l'unité extérieure et le bruit de fonctionnement ne doivent pas déranger le voisi- nage. Aucun obstacle ne doit se trouver autour de la sortie de l'unité extérieure. Mise à la terre6 Pièces et fonctions Installation des piles
Enlevez le couvercle du comparti- ment à piles ;
Placez les piles comme illustré. 2 piles R-03, touche de réinitialisation (cylindre) ;
Veillez à bien respecter les polari- tés " + "/"-" lorsque vous mettez les piles ;
Installez les piles, puis replacez le couvercle. Remarque :
- La distance entre la tête de transmission du signal et l'orifice de réception ne doit pas dépasser 7 mètres, sans obstacle.
- Si une lampe fluorescente de type allumage électronique, une lampe fluorescente à permutation ou un téléphone sans fil est installé dans la pièce, le récepteur peut être perturbé dans la réception des signaux, auquel cas la distance vers l'unité inté- rieure doit être raccourcie.
- Un affichage plein ou non clair durant l'utilisation indique que les piles sont épuisées. Veuillez remplacer les piles.
- Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, enlevez les piles, puis remettez-les en place après quelques minutes.
Mode de fonctionnement AUTO REFROIDIS-SEMENT SEC CHAUF- FAGE VENTILA- TION Télécommande
2. Affichage d'envoi de signal
3. Affichage POSITION
8. Affichage des fonctions supplémentaires
Mode de fonctionnementSILENCE VEILLEChauffage électrique aidéSANTÉALIMENTA- TION Télécommande Le chauffage électrique n'est pas disponible.
(Ce modèle ne dispose pas de cette fonction.)
16. Bouton VERROUILLAGE
Utilisé pour verrouiller les boutons et l'affichage LCD.
(Ce modèle ne dispose pas de cette fonction.) Contrôle l'allumage et l'extinction des diodes du panneau d'afficha- ge intérieur.
Fonction : fonction uniquement ventilateur, fonction envoi du souffle d'air santé vers le haut et vers le bas, rafraîchir l'air (fonction réser- vée) Conversion Fahrenheit Celsius Fonction réglage de la puissance Fonction orientation gauche et droite, fonction chauffage 10°C
24. Bouton ANNULER/CONFIRMER
Fonction : Activez et désactivez la minuterie et autres fonctions supplémentaires.
25. Bouton RÉINITIALISER
Si le fonctionnement de la télécommande devient anormal, utilisez un objet pointu pour appuyer sur ce bouton afin de réinitialiser la télécommande. Télécommande
Astuce : En cas de non utilisation durant une longue période, retirer les piles. Si quelque chose reste afché après le retrait des piles, appuyer simplement sur la touche de réinitialisation. Afchage alternatifBAS MOY HAUT AUTO7 Utilisation Opération de base
1. Démarrage de l'unité
Appuyez sur MARCHE/ARRÊT sur la télécommande, l'unité démarre.
2. Sélectionner le mode d'utilisation.
Bouton REFROIDISSEMENT : mode Refroidissement Bouton CHAUFFAGE : Mode Chauffage Bouton SEC : Mode Déshumidication
3. Choisissez le réglage de la température
Appuyez sur le bouton
À chaque pression du bouton, le paramètre de tem- pérature augmente de 1ºC ; appuyez sur le bouton sans le relâcher pour augmenter rapidement cette valeur. À chaque pression du bouton, le paramètre de température diminue de 1ºC ; appuyez sur le bou- ton sans le relâcher pour diminuer rapidement cette valeur. Sélectionner la température désirée.
4. Sélection de la vitesse de ventilation
Appuyez sur le bouton VENTILATEUR. À chaque pression, la vitesse du ventilateur change de la façon suivante : Le climatiseur fonctionne à la vitesse afchée du ventila- teur. Lorsque la VENTILATION est réglée sur AUTO, le clima
tiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la pièce. Mode de fonc- tionnement : Télécom- mande Remarque AUTO Dans le mode de fonctionnement automatique, le climatiseur sélectionne automatiquement le fonctionnement Froid ou Chaud en fonction de la température de la pièce. Lorsque le VENTILA-TEUR est paramétré sur AUTO, le climatiseur ajuste automati-quement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la pièce. REFROIDIS- SEMENT SEC En mode SEC, lorsque la température de la pièce est inférieure de +2ºC à la température de réglage, l'appareil fonctionne de façon intermittente à vitesse LENTE, quel que soit le réglage de VENTILATION. CHAUFFAGE En mode CHAUFFAGE, l'air chaud soufe pendant une courte période de temps en raison de la fonction de prévention du tirage de froid. Lorsque la VENTILATION est réglée sur AUTO, le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la pièce. VENTILA- TION En mode de fonctionnement VENTILATION, l’appareil ne fonctionnera pas en mode REFROIDISSEMENT ou CHAUF-FAGE, mais fonctionnera seulement en mode VENTILATION ; AUTO n’est pas disponible lorsque le mode VENTILATION est sélectionné. Et le réglage température est désactivé. En mode VENTILATION, le fonctionnement veille n'est pas disponible.
Fonction veille Appuyez sur le bouton pour accéder aux options sup- plémentaire, lorsque vous faites basculer l'écran sur , clignote. Puis appuyez sur pour accéder à la fonction veille. Mode de fonctionnement :
1. En mode FROID, SEC
1 heure après le démarrage du mode VEILLE, la tempéra- ture monte de 1°C par rapport au réglage de la température. Après encore 1 heure, la température monte encore d'1° C. L'unité va continuer à fonctionner pendant 6 heures, puis s'arrête. La température est plus élevée que le réglage temps. Ainsi la température de la pièce ne sera pas trop basse pendant votre sommeil.
2. En mode CHAUFFAGE
1 heure après le démarrage du mode VEILLE, la tempé- rature descend de 2°C par rapport au réglage de la tem- pérature. Après encore 1 heure, la température descend encore de 2°C. Après encore 3 heures, la température monte d'un 1°C. L'unité va continuer à fonctionner pendant 3 heures, puis s'arrête. La température est plus basse que le réglage temps. Ainsi la température de la pièce ne sera pas trop élevée pendant votre sommeil.
L'appareil fonctionne dans le mode de veille correspon- dant adapté au mode de fonctionnement sélectionné automatiquement.
Télécommande Afchage alternatif
Réglage de la températureLa fonction VEILLE démarreLa fonction VEILLE démarreEnviron 6 hrAugmentation de 1°CAugmentation de 1°C 1 hr 1 hr Arrêt de l'appareil En mode FROID, SEC 1 hr 1 hr 3 hr Réglage de la températureArrêt de l'appareil 3 hr La fonction VEILLE démarreLa fonction VEILLE démarre En mode CHAUFFAGE Diminution de 2°CDiminution de 2°CAugmentation de 1°C8 Utilisation
4. En mode VENTILATION
Pas de fonction de VEILLE.
5. Paramètre le changement de vitesse de ventilation durant
le sommeil. Si la vitesse de ventilation est élevée ou moyenne au moment de se coucher, régler an de réduire la vitesse de ventilation pendant le sommeil. Si l'appareil est déjà réglé sur une ventilation basse, ne rien changer. Remarque Lorsque la fonction MINUTERIE est activée, la fonction de veille ne peut pas être activée. Une fois la fonction de veille activée, si l'utilisateur réinitialise la fonction MINUTERIE, la fonction de veille est désactivée et l'appareil revient à l'état de minutage. Fonctionnement PUISSANCE/ SILENCIEUX. (1) Fonctionnement PUISSANCE Lorsque vous avez besoin d'un chauffage ou d'un refroidis- sement rapide, vous pouvez utiliser cette fonction. Appuyez sur le bouton pour accéder aux options sup- plémentaires, lorsque vous faites basculer l'écran sur , clignote , puis appuyez sur pour accéder à la fonction puissance. Pour désactiver cette fonction, veuillez accéder à nouveau aux options supplémentaires pour annu- ler la fonction puissance. (2) Fonctionnement SILENCIEUX Utilisez cette fonction lorsque vous avez besoin de silence pour lire ou vous reposer. Appuyez sur le bouton SILEN- CIEUX, la télécommande afche , puis activez la fonction silencieux. Appuyez de nouveau sur ce bouton SILENCIEUX pour désactiver la fonction silencieux. Remarque : En fonctionnement PUISSANCE, en mode de REFROIDIS- SEMENT ou CHAUFFAGE rapide, la pièce présentera une distribution de température non-homogène. Une longue période de fonctionnement SILENCIEUX produira un effet ni trop froid ni trop chaud. (3) Fonction CHAUFFAGE 10°CFonction CHAUFFAGE 10°C : En mode chauffage, le réglage de la tempé-rature est de 10°C.Appuyez sur le bouton pour accéder aux options supplémentaires, lorsque vous faites basculer l'écran, 10°C clignote, puis appuyez sur pour accéder à la fonction CHAUFFAGE 10°C.REMARQUE :le réglage de la température est xe. Si vous appuyez sur le bouton "TEMP+" ou "TEMP-", la fonction CHAUFFAGE 10°C est annulée. Réglage de l'orientation du souffle d'air
1. Afchage du statut du ux d'air
. Réglage du ux d'air gauche et droit (Ce modèle ne dispose pas de cette fonction.)
Utilisation de la minuterie Marche/ Arrêt. 1 Une fois l'appareil démarré, sélectionner le mode de fonc- tionnement désiré :
2. Appuyer sur le bouton MINUTERIE pour changer le mode
de MINUTERIE. À chaque pression du bouton, l'afchage change de la façon suivante : Télécommande : Sélectionner ensuite le mode de MINUTERIE voulu (MINU- TERIE MARCHE ou MINUTERIE ARRÊT ou MINUTERIE MARCHE-ARRÊT). " on " ou " off " clignote.
3. Appuyez sur le bouton / pour régler l'heure.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le ré- glage de l'heure augmente de 0,5 heure pour les 12 premiers heures, puis d'1 heure. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le régla- ge de l'heure diminue de 0,5 heure pour les 12 premiers heures, puis d'1 heure. Le réglage peut se faire sur 24 heures.
4. Conrmer le réglage de l'heure
Après avoir réglé l'heure, appuyez sur le bouton
conrmez l'heure. Le bouton MARCHE ou ARRÊT s'arrête alors de clignoter.
5. Annuler le réglage de l'heure
Appuyez plusieurs fois sur le bouton minuterie jusqu'à ce que l'afchage de l'heure soit effacé. Astuces : Après remplacement des piles ou si une coupure de courant se produit, l'heure doit être à nouveau réglée. Selon les horaires de MINUTERIE MARCHE ou MINUTE- RIE ARRÊT, Marche-Arrêt ou Arrêt-Marche se produira. Fonction Souffle d'air sain
1. Appuyez sur pour démarrer
Réglage des conditions de travail confortables.
2. Activation de la fonction soufe d'air sain
Appuyez sur le bouton pour entrer des options supplé- mentaires. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton. Les volets se déplaceront sur l'une des trois positions suivantes. Choi- sissez la position voulue, puis appuyez sur le bouton pour conrmer.
3. Annulation de la fonction soufe d'air santé
Appuyez sur le bouton pour saisir des options supplé- mentaires. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton. Les vo- lets se déplaceront à nouveau sur l'une des trois positions. Appuyez ensuite sur le bouton pour annuler. Remarque : Ne dirigez pas directement les volets à la main. Sinon, la grille ne pourra pas fonctionnement correctement. Si la grille ne ne fonctionne pas correctement, à l'aide de la commande, arrêtez une minute puis redémarrez. Remarque :
1. Lorsque vous avez activé la fonction soufe d'air sain, la
position de la grille est xe.
2. Pour le chauffage, mieux vaut sélectionner le mode
3. Pour le refroidissement, mieux vaut sélectionner le mode .
4. En modes refroidissement et sec, l'utilisation du climatiseur
pendant une durée prolongée alors que l'air est humide pro- voque la formation de gouttes d'eau au niveau de la grille.
0,5h Abaissement du soufe d'air sainÉlévation du soufe d'air sainPosition actuelle9 Dépannage Ce qui suit n'est pas à considérer comme un dysfonctionnement Vous entendez le bruit de l'eau qui coule Lorsque le climatiseur est démarré, lorsque le compresseur se met en marche ou s'interrompt, ou lorsque le climatiseur est stoppé, vous pouvez entendre le "glouglou" du réfrigérant. Il s'agit du bruit du réfrigérant qui coule. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Un son de craquement peut s'entendre Il est généré par la dilatation ou la contraction des plastiques provoquée par la chaleur. Vous pouvez sentir une odeur. L'air qui sort de l'unité intérieure a quelque fois une odeur. L'odeur peut être celle d'un meuble, d'une peinture ou du tabac absorbée par l'unité intérieure. Pendant le fonction- nement de l'appareil, l'unité intérieure émet de la fumée blanche. En mode FROID ou SEC, un n brouillard d'eau peut s'observer à la sortie de l'unité. Il s'agit de l'eau condensée suite à la sortie soudaine de l'air inté- rieur refroidi. Passage automatique en mode VENTILA- TION pendant le refroidissement. Pour évitez l'accumulation de givre au niveau de l'échangeur thermique de l'unité intérieure, l'appareil se met quelque fois automatiquement en mode VENTILATION. Mais il se remet rapidement en mode refroidissement. Le climatiseur ne peut pas être immédiatement redémarré après avoir été stoppé. Le climatiseur ne démarre par ? Il s'agit de la fonction d'auto-protection du système. Il est ainsi impossible de redémarrer l'unité dans les trois minutes qui suivent son arrêt. Patientez trois minutes L'air n'est pas soufé ou le régime du ven- tilateur ne peut pas être modié pendant le fonctionnement du mode sec. En mode SEC, lorsque la température de la pièce est supérieure de +2ºC à la température de réglage, l'appareil fonctionne de façon intermittente à vitesse LENTE, quel que soit le réglage du VENTILATEUR. En mode chauffage, on observe de l'eau ou de la vapeur sortir de l'unité extérieure. Ceci se produit lorsque du gel s'est accumulé sur l'unité extérieure et qu'il est éliminé (en cours du dégivrage). Fonctionnement du dégivrage En mode chauffage, le ventilateur intérieur continue de fonctionner même lorsque l'uni- té est stoppée. Pour se débarrasser de la chaleur en excès, le ventilateur intérieur conti- nue de fonctionner un moment après l'arrêt automatique de l'unité. Veuillez contrôlez les points suivants avant de faire appel à une intervention d'entretien. L'unité ne démarre pas L'interrupteur d'alimentation est-il sur marche ? L'interrupteur d'alimentation n'est pas sur MARCHE. La fourniture d'électricité de votre ville est-elle normale ? Le disjoncteur de fuite à la masse est- il actif ? Assurez-vous d'avoir coupé immé- diatement l'alimentation et contactez votre fournisseur. Glou Glou10
Dépannage Refroidissement ou chauffage faible La commande est ajustée de façon adéquate Le ltre à air est-il trop sale ? Le volet de positionnement horizontal est-il dirigé vers le haut ? (en mode CHAUFFAGE) Y a-t-il un obstacle devant l'entrée ou la sortie d'air ? Porte ou fenêtre ouverte Refroidissement insufsant Existe-t-il une autre source de chaleur dans la pièce ? La pièce est-el- le soumise à la lumière directe du soleil ? La pièce contient-elle trop de personnes ? Air froid soufé (en mode chauffage) Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, même après avoir vérié les points susmentionnés, ou si l'un des phénomènes ci-dessous est observé, stoppez le fonc- tionnement du climatiseur et contactez votre fournisseur.
1) Le fusible ou le disjoncteur saute souvent.
2) L'eau goutte hors de l'unité en mode refroidissement ou en mode séchage.
3) Le fonctionnement est irrégulier ou vous entendez un son anormal.
En cas de défaillance, le ventilateur de l'unité intérieure s'arrête. En cas de défaillance intérieure, seul le voyant DEL de fonctionnement du récepteur à distance s'allume, En cas de défaillance extérieure, le voyant DEL du minuteur et celui de fonctionnement s'allument. Le voyant DEL du minu- teur du récepteur à distance concerne l'emplacement dix, et le voyant DEL de fonctionnement concerne l'emplacement un. Le voyant DEL du minuteur va commencer par clignoter. Deux secondes plus tard, le voyant DEL de fonctionnement se met également à clignoter. Puis, quatre secondes plus tard, les voyants se remettent à clignoter à tour de rôle. Le nombre de clignotement correspond à la défaillance de l'unité extérieure + 20. Par exemple, si le code de défaillance extérieure est 2, l'unité intérieure indique 22. Le voyant DEL du minuteur commence donc à clignoter deux fois, puis le voyant DEL de fonctionnement clignote deux fois. Mais si le voyant de défaillance exté- rieure clignote 20, l'unité intérieure va clignoter 42. Il s'agit d'un cas spécial. Ta : capteur de la température ambiante Tm : capteur de la température de la bobine Dépannage CODE DE DÉFAILLANCE (nom- bre de clignotement du voyant DEL de fonctionnement du tableau de réception intérieur) RAISONS POSSIBLES Température Ta défaillante 1 Capteur déconnecté, ou cassé, ou en mauvaise position, ou court-circuit Température Tm défaillante 2 Capteur déconnecté, ou cassé, ou en mauvaise position, ou court-circuit EEPROM défaillant au niveau de la carte à circuits imprimés de l'unité intérieure
Carte à circuits imprimés de l'unité intérieure défaillante Communication anormale entre l'unité intérieure et l'unité extérieure
Mauvaise connexion, ou câbles déconnectés, au mauvais réglage de l'adresse de l'unité inté- rieure, ou alimentation électrique défaillante ou carte à circuits imprimés défaillante Communication anormale entre le contrô- leur câblé intérieur et la carte à circuits imprimés de l'unité intérieure
Mauvaise connexion, ou contrôleur câblé dé- connecté/carte à circuits imprimés défaillante Système de vidange anormal 12 Moteur de la pompe déconnecté, ou en mau- vaise position, ou automate à otteur en panne/ ou automate à otteur déconnecté/ou en mau- vaise position Différent du mode d’unité à l’extérieur Fonctionnement du mode anormal à l’intérieur
Pour la panne à l'extérieur mentionnée dans le tableau de panne à l'intérieur, veuillez vous référer à la liste des codes de panne à l'extérieur.11 Maintenance Ce que le client doit savoir Ce que le client doit savoir
- Pour garantir son bon fonctionnement, veuillez installer le climatiseur conformément aux exigences spéciées dans ce manuel.
- Attention de ne pas rayer la surface de l'unité lorsque vous déplacez le climatiseur.
- Veuillez conserver le manuel d'installation pour pouvoir y faire référence en cas de maintenance ou de déplacement de l'unité.
- Après l'installation, utilisez le climatiseur conformément aux spécications du mode d'emploi. Consignes d'utilisation Réglez le sens adéquat du ux d'air Évitez la lumière directe du soleil et le ux d'air direct Veillez à maintenir une température intérieure adéquate. Une température trop froide ou trop chaude n'est pas bonne pour votre santé. En outre, cela entraînerait une consommation électrique excessive. Effectively use timer En utilisant le mode MINUTEUR, vous pouvez gérer la température de la pièce de façon à ce qu'elle soit agréable lorsque vous vous réveillez le matin, ou rentrez à la mai- son. Tempé- rature optimale Réserve en saison Entretien après la saison d'utilisation Lorsqu'il fait doux, faites fonction- ner l'unité en mode VENTILATEUR pendant une demie-journée de façon à bien sécher l'intérieur de l'unité. Interrompez le fonctionnement de l'unité et mettez l'interrupteur d'ali- mentation sur arrêt. Le climatiseur consomme de l'électricité même lors- qu'il est à l'arrêt. Nettoyez le ltre à air, l'unité intérieu- re et l'unité extérieure. Recouvrez l'unité avec un cache-poussière. Entretien avant la saison d'utilisation Pour garantir l'efcacité de l'appareil, contrôlez l'absence d'obstacle au niveau de l'entrée et de la sortie d'air, des unités intérieure et extérieure. Vériez d'avoir bien installé le ltre à air. Il doit être propre. Si ce n'est pas le cas, vous risquez d'endommager la machine ou d'observer son dysfonctionnement suite à la pénétration de poussière dans l'unité. Pour éviter le démarrage du compres- seur au début du mode CHAUFFAGE, coupez l'alimentation électrique 12 heures avant de mettre l'unité en marche. Laissez cependant toujours l'interrupteur d'alimentation sur mar- che pendant la saison d'utilisation. Remarque: La partie interne de l'unité intérieure doit être nettoyée. Faites appel à votre fournisseur. Le nettoyage est à effectuer par un technicien. En mode refroidissement, le système de refoulement rejette de l'eau dans la pièce.12 Maintenance Nettoyez l'unité Coupez l'alimentation depuis l'interrupteur Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées. N'utilisez pas d'eau chaude REMARQUE : Pour plus de détails, consultez votre four- nisseur. Nettoyage du ltre à air
- Ne tirez pas sur le ltre à air, vous risque de l'abimer.
- Si l'endroit où est installé le climatiseur est plein de pous- sière, le ltre à air doit être lavé plus fréquemment (habi- tuellement deux fois par semaine).
1. Retirez la grille d'entrée d'air
Référez-vous à l'image 1. Appuyez sur les deux boutons à la verticale sur le côté de la grille, puis soulevez-la d'environ 45° pour pouvoir la retirer.
2. Retirez le ltre à air (Image 2)
Appuyez sur le bord extérieur de la grille d'entrée d'air avec votre pouce. Retirez en même temps et légèrement le contour inférieur du panneau ltrant avec votre doigt. Le panneau ltrant se désolidarise du bouton encastré. Vous pouvez maintenant y avoir accès facilement. Nettoyez la grille d'entrée d'air (1). Ouvrez la grille d'entrée d'air Tirez sur les deux poignées en même temps. Sortez-les lentement. (Procédure inverse pour la fermeture). (2). Retirez le ltre à air Veuillez vous référer à la sec- tion "Nettoyer le ltre à air" (3). Retirer la grille d'entrée d'air Ouvrez la grille d'entrée d'air de 45°, puis soulevez-la. (4). Nettoyage Remarque N'utilisez pas d'eau de plus de 50°C pour le nettoyage. Risque de décoloration ou de déforma- tion. Utilisez une brosse douce, de l'eau et du détergent neutre pour le nettoyage. Puis retirez l'excès d'eau. Quand il y a trop de poussière Utilisez un ventilateur soufant ou vaporisez directement un détergent spécial cuisine sur la grille d'entrée d'air. Patientez 10 minutes avant de rincer à l'eau. (5). Installez la grille d'entrée d'air Veuillez vous référer à la procédure 3. (6). Installez le ltre à air Veuillez vous référer à la section "Net- toyer le ltre à air" (7). Fermez la grille d'entrée d'air Veuillez vous référer à la procédure 1. PS : les illustrations ci-dessus correspondent à certains modèles et sont à adapter à la machine réelle. Appuyez sur le bouton en- castré en suivant le sens de la èche. Image 1 Retirer la grille d'entrée d'air. Image 2 Bord de la grille d'entrée d'air Contour inférieur du panneau ltrant Ouvrir13 Procédure d'installation MISES EN GARDE : Pour garantir la bonne installation de l'unité, veuillez lire attentivement les "Consignes" avant de commencer. Une fois l'ins- tallation effectuée, mettez l'unité en marche et expliquez le fonctionnement et la maintenance de l'appareil à votre client. Signication des Avertissements et des Mises en garde :
AVERTISSEMENT : si cet avertissement n'est pas respecté, vous risquez de graves blessures ou la mort.
MISE EN GARDE : si cette mise en garde n'est pas respectée, vous risquez de blesser des personnes ou d'endommager la machine.
- L'installation est à effectuer par un professionnel. Ne l'installez pas vous-même. Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d'eau, une électrocution, ou un incendie.
- Installez l'unité en vous référant au manuel. Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d'eau, une électrocution, ou un incendie.
- Assurez-vous d'utiliser les accessoires et les pièces spéciés. Risque de fuite d'eau, d'électrocution, d'incendie. Risque de chute de l'unité.
- L'unité doit être placée à un endroit sufsamment résistant pour supporter l'unité. L'unité risque sinon de tomber et de blesser quelqu'un.
- Lorsque vous installez l'unité, veuillez prendre en considération les tempêtes, les tornades, les tremblements de terre. Une mauvaise installation peut entraîner la chute de l'unité.
- Les travaux d'électricité doivent être effectués par du personnel qualié dans le respect du code local, des réglementa- tions et de ce manuel.
- Utilisez un câblage exclusif pour l'unité. Une mauvaise installation, ou un câblage électrique sous-dimensionné, peut entraîner une électrocution ou un incendie.
- Tous les ls et le circuit doivent être installés en toute sécurité. Utilisez un câble exclusif, correctement mis en place. As- surez-vous de l'absence de contrainte externe sur le bornier et le câble électrique. Un mauvais contact, une installation inadéquate, peuvent entraîner un incendie.
- Procédez à une disposition intelligente des ls lorsque vous branchez l'alimentation de l'unité intérieure et de l'unité exté- rieure. Fixez fermement le couvercle du bornier pour éviter toute surchauffe, une électrocution ou même un incendie.
- En cas de fuite du réfrigérant pendant l'installation de l'unité, veillez à bien ventiler la pièce.
- Du gaz toxique est émis lorsque le réfrigérant est en contact avec une amme.
- Contrôlez l'unité après son installation. Assurez-vous de l'absence de fuite. Le réfrigérant peut se transformer en gaz toxique lorsqu'il est en contact avec une source de chaleur, comme un radiateur, un four, etc.
- Coupez l'alimentation électrique avant de toucher le bornier.
- L'unité doit être mise à la terre. Le câble de mise à la terre ne doit pas être relié à une conduite de gaz, une conduite d'eau ou une ligne téléphonique. Une mauvaise mise à la terre peut entraîner une électrocution. •Assurez-vous d'avoir installé un disjoncteur de fuite pour éviter toute électrocution.
- Mettez le tuyau de vidange d'eau en place conformément à ce Manuel. Recouvrez le tuyau avec un isolant en cas de risque de rosée. Inadéquat
- L'installation du tuyau de vidange va entraîner une fuite d'eau et mouiller vos meubles. Pour conserver une bonne qua- lité d'image et réduire le bruit, placez l'unité intérieure et extérieure à au moins 1 mètre d'un poste de télévision ou d'une radio.
- Branchement du câble et de la ligne d'alimentation. (Si l'onde radio est relativement forte, le mètre d'espacement n'est pas sufsant pour réduire le bruit.)
- N'installez pas l'unité dans les endroits suivants : (a) Endroits soumis à la vapeur ou au gaz d'huile, comme dans une cuisine. Risque de vieillis- sement prématuré des pièces en plastique ou de fuite d'eau. (b) Endroits en présence de gaz corrosif. Le conduit en cuivre et les pièces soudées peuvent être endommagés par la corrosion. Risque de fuite. (c) Endroits soumis à de fortes radiations. Ceci va affecter le système de commande de l'unité et entraîner son dysfonctionnement (d) Endroits en présence de gaz inammable, de saleté et de matières volatiles (diluant, essen- ce). Risque d'incendie.
- Veuillez vous référer au patron pour installer l'unité. Consignes pour le personnel chargé de l'installation N'oubliez pas d'expliquer le fonctionnement de l'unité à vos client. Mise à la terre14 Procédure d'installation AVANT L'INSTALLATION <Ne jetez aucun accessoire avant la n de l'installation>
- Déterminez le chemin d'accès de l'unité jusqu'à l'endroit d'installation.
- Ne retirez aucun emballage avant d'avoir atteint l'endroit d'installation.
- S'il faut cependant déballer l'appareil, protégez l'unité de façon adéquate.
CHOIX DE L'ENDROIT D'INSTALLATION
(1) L'endroit d'installation doit répondre aux exigences suivantes, tout en respectant les besoins du clients :
- L'endroit doit disposer d'une bonne ventilation.
- Il ne doit présenter aucune obstruction au ux d'air.
- La vidange de l'eau doit pouvoir s'y effectuer facilement.
- L'endroit doit être sufsamment résistant pour pouvoir supporter le poids de l'unité.
- Si le plafond est en pente, l'endroit n'est pas idéal.
- Il doit y avoir sufsamment d'espace pour la maintenance.
- La longueur des conduits entre les unités intérieure et extérieure se trouve dans la limite autorisée. (Veuillez vous référer au Manuel d'installation de l'unité extérieure.)
- Les unités intérieure et extérieure, le câble d'alimentation, le câble inter-unités, se trouvent à au moins 1 mètre d'un poste de télévision ou d'une radio. Cela vous permet d'éviter les perturbations au niveau de l'image et de réduire le bruit. (Même en respectant l'espacement d'un mètre, le bruit peut tout se même apparaître si l'onde radio est forte) (2) Hauteur au plafond L'unité intérieure peut être installée sur un plafond de 2,5 à 3 mètres de hauteur. (Veuillez vous référer au réglage et au manuel d'installation pour le panneau de décoration.) (3) Installez le boulon de suspension. Contrôlez si l'endroit d'installation est sufsamment résistant pour supporter le poids de l'unité. Prenez les mesures né- cessaire pour garantir la sécurité de l'installation. (La distance entre les trous est indiquée sur le patron. Veuillez y faire référence pour les endroits à renforcer) Modèle H
(1) Positionnement de l'ouverture au plafond entre l'unité et le boulon de suspension.
Espace d'installation Sortie d'air Entrée d'airSortie d'air plus de 1 500plus de 1 500plus de 2500PlafondPanneau de décorationPlafondDistance entre les boulons de suspension 535 mm780 (Distance entre les boulons de suspension)Unité intérieure 570 mmOuverture au plafond 650 mmPanneau de décoration 700 mmLe chevauchement du plafond et du pan-neau de décoration doit être de 25 mmBoulons de suspensionUnité intérieure 570mmOuverture au plafond 650 mmPanneau de décoration 700 mm950 (Panneau de décoration)890 (Ouverture au plafond)840 (Unité intérieure)Distance entre840 (Unité intérieure)890 (Ouverture au plafond)950 (Panneau de décoration)Tuyau de réfrigérantBoulons de suspensionSupport de suspension15 Procédure d'installation (2) Découpez une ouverture au plafond pour l'installation, si nécessaire (lorsque le plafond existe.)
- Référez-vous au patron pour les dimensions de l'ouverture au plafond.
- Connectez tous les tuyaux (réfrigérant, vidange), les câbles (câble entre les unités) vers l'unité intérieure, avant de procé- der à l'installation.
- Découpez un trou dans le plafond. Vous pouvez utiliser un cadre pour garantir une surface plane et éviter les vibrations en cours de fonctionnement.
- Contactez votre fournisseur local (3) Installez un boulon de suspension. (Utilisez un boulon M10)
- Pour supporter le poids de l'unité, le boulon d'ancrage est à utili
ser sur un plafond existant. Pour un nouveau plafond, utiliser un boulon de construction, ou des pièces adaptées au site d'instal- lation.
- Avant de poursuivre l'installation, ajustez l'espace entre le pla- fond Remarque : Toutes les pièces susmentionnées sont à préparer sur site.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Lorsqu'il s'agit d'un nouveau plafond (1) Installez l'unité temporairement Placez le support de suspension sur le boulon de suspension. Assurez-vous d'utiliser un écrou et une rondelle aux deux extrémités du support. (2) Concernant les dimensions de l'ouverture au plafond, référez- vous au patron. Pour plus de détail, consultez votre fournis- seur local. Le centre du trou est indiqué sur le patron. Le centre de l'unité est indiqué sur la carte, dans l'unité, et également sur le patron. Fixez le patron sur l'unité, en utilisant 3 vis . Fixez la cor- nière du bac de vidange, au niveau de la sortie du tuyau. <Après l'installation au plafond> (3) Ajustez l'unité pour qu'elle soit bien positionnée. (Se référer à la préparation de l'installation-(I)) (4) Contrôlez le niveau horizontal de l'unité. La pompe à eau et le bouton de mise à niveau se trouvent dans l'unité intérieure. Contrôlez les quatre coins de l'unité et vériez qu'ils sont bien à l'horizontal en utilisant un repère ho- rizontal, ou un tube PVC contenant de l'eau. (Si l'unité penche vers la vidange de l'eau, vous pouvez rencontrer des problè- mes au niveau du bouton otteur, ce qui entraînerait une fuite d'eau.) (5) Enlevez la rondelle d'installation et serrez l'écran. (6) Retirez le patron. Si le plafond est existant (1) Installez l'unité temporairement Placez le support de suspension sur le boulon de suspension. Assurez-vous d'utiliser un écrou et une rondelle aux deux extrémités du support. Fixez fermement le support. (2) Ajustez la hauteur et la position de l'unité. (Se référer à la pré
paration de l'installation-(1)). (3) Continuez avec et de la section "Lorsqu'il s'agit d'un nouveau plafond"
Exemple d'installation Toit Boulon d'ancrage Écrou long Boulon de suspension Plafond [Fixez le patron] Écrou (préparé sur site) Rondelle (préparée sur site) Boulons de suspension Serrer (double écrous) Insérer [Fixez la rondelle fermement] Tampon de xation de la rondelle (préparé sur site) Niveau Tuyau en polyéthylène Les vis de la sortie du tuyau se xent dans la cornière du bac de vidange. Centre de l'ouverture au plafond Patron Patron Vis (accessoire) Vis (accessoire)16 Procédure d'installation TUYAU RÉFRIGÉRANT (comme pour le tuyau extérieur, référez-vous au Manuel d'installation de l'unité extérieure.)
- L'unité extérieure est préchargée avec du réfrigérant.
- Assurez-vous de consulter l'illustration 1 lorsque vous effectuez la connexion et la dépose du tuyau au niveau de l'unité.
- Pour la dimensions de l'écran d'évasement, référez-vous au Tableau 1.
- Appliquez de l'huile réfrigérante à l'intérieur et à l'extérieur de l'écrou d'évasement. Serrez l'écrou de 3 à 4 tours, puis complète
Utilisez le couple indiqué dans le Tableau 1. (Trop de force peut endommager l'écrou d'évasement et entraîner une fuite de gaz).
- Contrôlez l'absence de fuite de gaz au niveau des jointures de tuyau. Isolez le tuyau comme le montre l'illustration ci-dessous.
- Couvrez le joint du tuyau de gaz et l'isolant d'un produit d'étanchéité. Tableau 1 Dimensions du tuyau Couple de serrage A (mm) Forme d'évasement
- Le diamètre du tuyau doit être égale ou supérieur à celui du tuyau de l'unité (tuyau en polyéthylène ; dimensions : 25 mm ; D.E : 32mm)
- Le tuyau de vidange doit être court et présenter une pente descente d'au moins 1/100 pour empêcher la formation de po- che d'air.
- S'il est impossible d'effectuer une pente descendante, prenez d'autres mesures pour relever le tuyau de vidange.
- Séparez les supports de 1 à 1,5 mètres, pour que le tuyau exible d'eau reste bien droit.
- Utilisez un tuyau rigide et un collier (à fournir) avec l'unité. Insérez le tuyau d'eau dans le bouchon d'eau, jusqu'à ce qu'il atteigne la bande blanche. Serrez le clip jusqu'à ce que la tête de la vis soit à moins de 4 mm du tuyau exible.
- Enroulez le tuyau exible de vidange au clip, en utilisant un tampon d'étanchéité
- Isolez le tuyau de drainage dans la pièce.
Tuyau de liquide Huile réfrigérante Apple Clé dynamométrique clé Jointure de tuyau Ecrou d'évasement Tampon d'étanchéité de taille moyenne (accessoire) (Couvrez la jointure de tuyau avec un tampon d'étanchéité.) Collier Isolant (accessoire) (Pour le tuyau de liquide) Isolant (accessoire) (Pour le tuyau de gaz) Tuyau de gaz Pente supérieure à 1/100 Pince (accessoire) Collier Ruban (Blanc) Tuyau rigide à fournir Tampon d'étanchéité de grande taille (accessoire) inférieur à 4 mm17 Procédure d'installation <Consignes pour soulever le tuyau de vidange de l'eau> La hauteur d'installation doit être inférieure à 280 mm. Il doit former un angle droit avec l'unité, 300 mm de l'unité. Remarque : La pente du tuyau de vidage de l'eau (1) doit être dans les 75 mm. N'appliquez pas de force exagérée sur le tuyau. Si plusieurs tuyaux souples d'eau sont joints, suivez les procédures ci-dessous. Les spécications des tuyaux d'eau doivent être conformes aux exigences de l'unité utilisée. (2) Vériez que le drainage de l'eau s'effectue de façon homogène, après installation.
- Contrôlez si l'unité intérieure est horizontale avec un niveau, ou un tuyau en polyé
thylène rempli d'eau. Vériez l'exactitude de l'ouverture au plafond. Enlevez l'indica- teur de niveau avant d'installer le panneau de décoration.
- Serrez les vis de façon à ce que la différence de hauteur entre les deux côtés de l'unité intérieure soit inférieure à 5 mm.
- Commencez par xer l'unité de façon temporaire.
- Serrez temporairement les deux vis, puis les deux autres. Terminez en serrant les quatre vis.
- Connectez les câbles du moteur synchrone.
- Branchez le l du signal.
- Si la télécommande ne répond pas, contrôlez l'exactitude du câblage. Redémarrez la télécommande 10 secondes après la coupure de l'alimentation. <Limites d'installation du tableau de contrôle>
- Installez le tableau de contrôle dans le sens indiqué sur l'illustration. Un mauvais sens d'installation va entraîner une fuite d'eau. L'écran afchera en même temps, l'impossibilité de connecter la réception du signal et du positionnement.
- Chargez 1200 ccd d'eau, via la sortie d'air ou l'orice d'inspection, pour observer la vidange de l'eau. Après le câblage
- Contrôlez la vidange de l'eau en mode refroidissement. Lorsque le câblage est incomplet
- Retirez le couvercle du boîtier de commande, branchez une alimentation 1PH à la borne 1, et la borne 2 sur le bornier. Utilisez la télécommande pour faire fonctionner l'unité.
- Remarque : le ventilateur ne tournera pas.
- Conrmez la vidange homogène de l'eau, puis coupez l'alimentation électrique. inférieur à 300mm Tuyau de vidange (accessoire) 1~1,5 m Support de suspension Collier (accessoire) inférieur à 280Relever le tuyau de vidange de l'eauinférieur à 500 Tuyau rigide à fournir (accessoire) inférieur à 75 inférieur à 500 Connectez les tuyaux d'eau avec un joint en T. Supérieur à 100 Boîtier de commande électrique Connecté à l'unité extérieure Couvercle du boîtier de commande Bornier Carte à circuits imprimés de l'unité intérieure Bornier L'arrosoir pour le tuyau plas- tique, doit faire au moins 100 mm de long. Méthode de chargement en eau Tuyau rigide à fournir Maintenance Orice de vidange de l'eau pour la maintenance (Vidangez l'eau depuis cet orice) Orice d'inspection 100mm Chargez l'eau depuis l'orice d'inspection Chargez l'eau depuis la sortie d'air Bornier de l'unité extérieure Bornier de l'unité intérieure18 Procédure d'installation CÂBLAGE
- Toutes les pièces fournies, les matériaux et la mise en place du câblage, doivent être conformes aux codes et réglementa- tions locaux.
- N'utilisez que des conducteurs en cuivre.
- Lorsque vous effectuez le câblage, référez-vous également au schéma de câblage.
- Tous les travaux de câblage doivent être effectués par des techniciens qualiés.
- Installez un disjoncteur, capable de couper l'alimentation de tout le système.
- Consultez le Manuel d'installation de l'unité extérieure pour les spécications des ls, du disjoncteur, des interrupteurs et du câblage, etc.
- Branchement de l'unité
- Retirez le couvercle de la boîte de distribution (1). Tirez les ls dans le tube en caoutchouc A, après avoir brancher les autres ls. Serrez le collier A. Branchez les ls à l'intérieur du bornier, en respectant la polarité.
- Enroulez du matériau d'étanchéité autour des ls. (Assu- rez-vous de la faire. Vous risquez sinon s'observer la forma- tion de buée).
- Après la connexion, remplacez le couvercle du boîtier de commande (1) et (2).
Veillez à respecter les points suivant lorsque vous connectez le bornier d'alimentation électrique : Ne branchez pas des ls de différentes spécications sur le même bornier. (Des ls mal serrés peuvent entraîner la surchauffe du circuit) Branchez des ls de mêmes spécications, comme le montre l'illustration de droite.
Pour le circuit de l'unité extérieure, veuillez consultez le Manuel d'installation de l'unité extérieure. Remarque : tous les ls électriques disposent de leurs propres pôles. Les pôles doivent correspondre à ceux du bornier. Attention aux points suivants, à vérier après installation Points à contrôler Une mauvaise installation peut entraîner Contrôle L'unité intérieure est-elle fermement installée ? L'unité risque de tomber, de générer des vibrations ou du bruit. Le contrôle d'absence de fuite de gaz a-t-il été effectué ? Cela peut entraîner un niveau insufsant de gaz. L'unité est-elle bien isolée ? Risque de formation de buée ou de gouttes d'eau. La vidange de l'eau s'effectue-t-elle de façon homogène ? Risque de formation de buée ou de gouttes d'eau. La tension d'alimentation correspond-elle à celle indiquée sur la plaque signalétique ? Problème ou pièces brûlées. Le câblage et les tuyaux sont-ils bien mis en place ? Problème ou pièces brûlées. L'unité est-elle mise à la terre ? Risque d'électrocution. Les dimensions de câbles sont-elles correctes ? Problème ou pièces brûlées. Existe-t-il des obstacles au niveau de l'entrée d'air et de la grille de sortie des unités intérieure et extérieure ? Risque d'entraîner un refroidissement faible. Avez-vous noté la longueur des tuyaux et la quantité de réfrigérant chargée ? Il est difcile de contrôler la quantité de réfrigérant chargée. Attention : après l'installation, vériez l'absence de fuite de réfrigérant.
Branchez des ls de mêmes spécications des deux côtés. Ne branchez pas des ls de mêmes spécications d'un seul côté. Ne branchez pas des ls de différentes spécica- tions. BornierCouvercle du boîtier de commande (2)Fil de mise à la terreCouvercle du boîtier de commande (1)Tuyau en caoutchouc AN'oubliez pas de l'étanchéier. Risque de pénétration d'eau.Tuyau en caoutchoucTampon d'étanchéité (petite taille (Enrouler autour du l)Câblage sur siteFixez le tampon d'étanchéitéRemarque : étanchéier, sans laisser d'espace libre.EntréeSortieAdresse : No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.Chine Contacts : Tél. +86-532-8893-6943 ; Site Internet : www.haier.comANLEITUNG ZUR BEDIEUNG UND INSTALLATION DER KASSETTEN-KLIMAANLAGE
Notice Facile