HiKOKI UC 10SL2 - Chargeur de batterie

UC 10SL2 - Chargeur de batterie HiKOKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UC 10SL2 HiKOKI au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HiKOKI UC 10SL2 - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chargeur de batterie
Marque HiKOKI
Modèle UC 10SL2
Tension d'entrée CA 120 V, 60 Hz
Tension de charge CC 10,8 V
Courant de charge CC 3,0 A
Poids 0,35 kg (0,8 lb)
Batteries compatibles BCL1015S, BCL1015, BCL1030
Durée de recharge (BCL1015S) Environ 25 minutes
Durée de recharge (BCL1015) Environ 30 minutes
Durée de recharge (BCL1030) Environ 60 minutes
Température de recharge admissible 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
Indicateur lumineux Voyant rouge : clignotement lent (veille), allumé fixe (charge), clignotement rapide (anomalie)
Protection Surchauffe, court-circuit, batterie défectueuse
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux humecté d'eau savonneuse ; ne pas utiliser de solvants
Sécurité Ne pas exposer à la pluie ou à la neige ; ne pas démonter ; utiliser uniquement les batteries recommandées
Réparabilité Faire réparer uniquement par un centre de service agréé HiKOKI
Stockage Température inférieure à 40 °C, hors de portée des enfants

FOIRE AUX QUESTIONS - UC 10SL2 HiKOKI

Comment recharger une batterie avec le chargeur UC 10SL2 ?
Branchez le chargeur sur une prise secteur 120 V. Insérez la batterie dans le chargeur. Le voyant rouge s'allume fixe pendant la charge. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant clignote lentement. Débranchez le chargeur et retirez la batterie.
Quels types de batteries puis-je utiliser avec ce chargeur ?
Seules les batteries HiKOKI (anciennement metabo HPT) des modèles BCL1015S, BCL1015 et BCL1030 sont compatibles. L'utilisation d'autres batteries peut provoquer des blessures ou des dommages.
Que faire si le voyant clignote rapidement ?
Un clignotement rapide (toutes les 0,2 secondes) indique une anomalie de la batterie ou du chargeur. Vérifiez qu'aucun corps étranger n'obstrue les contacts. Si le problème persiste, apportez le chargeur et la batterie à un centre de service agréé.
Puis-je utiliser une rallonge avec le chargeur ?
Oui, mais uniquement si nécessaire. Utilisez une rallonge en bon état, avec des broches de mêmes taille et forme, et d'un calibre suffisant (voir tableau dans le manuel). Une rallonge inadaptée peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Combien de temps faut-il pour charger complètement une batterie ?
Le temps varie selon le modèle : environ 25 minutes pour BCL1015S, 30 minutes pour BCL1015, et 60 minutes pour BCL1030. Les temps peuvent augmenter par temps froid ou si la tension secteur est faible.
Le chargeur peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, n'utilisez pas le chargeur à l'extérieur. Ne l'exposez pas à la pluie, à la neige ou au soleil direct. Rechargez toujours dans un endroit sec et bien aéré.
Que faire si la batterie est chaude lors de la recharge ?
Si la batterie est chaude (par exemple après utilisation ou exposition au soleil), le voyant clignote en s'allumant 1 seconde puis s'éteignant 0,5 seconde. Laissez la batterie refroidir à température ambiante avant de la recharger.
Comment entretenir le chargeur ?
Débranchez toujours le chargeur avant le nettoyage. Essuyez-le avec un chiffon doux humecté d'eau savonneuse. N'utilisez jamais de produits chimiques comme l'essence ou le diluant, qui peuvent endommager le plastique.
Où faire réparer le chargeur en cas de panne ?
Confiez toute réparation à un centre de service agréé HiKOKI (anciennement metabo HPT). N'essayez pas de démonter le chargeur vous-même, car cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie.
Quelle est la température de stockage recommandée ?
Rangez le chargeur et la batterie dans un endroit dont la température est inférieure à 40 °C (104 °F), hors de portée des enfants. Évitez les endroits où la température peut dépasser cette limite.

Questions des utilisateurs sur UC 10SL2 HiKOKI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UC 10SL2 - HiKOKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UC 10SL2 de la marque HiKOKI.

MODE D'EMPLOI UC 10SL2 HiKOKI

Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur de batterie peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!

Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de dire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent le chargeur de batterie. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sur.

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les averissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d'emploi avant d'utiliser ou d'entretenir ce chargeur de batterie.

La plupart des accidents causés lors de l'utilisation ou de l'entretien du chargeur de batterie proviennent d'un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l'on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu'elle ne se produit, et en observant les procédures de sécurité appropriées.

Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section "SECURITE" de ce mode d'emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d'entretien.

Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d'emploi.

NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d'une manière qui n'est pas spécifiquement recommandée par metabo HPT.

SIGNIFICATION DES MOTS D'AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignoreses, pourraient entrainer la mort ou de sérieuses blessures.

PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine.

REMARQUE met en relief des informations essentielles.

SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE

AVERTISSEMENT:Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs de batterie peut entraîner la mort ou des blessures graves.

LIRE TOUT CE MODE D'EMPLOI.

  1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS: Ce manuel renferme des consignes de sécurité et d'utilisation importantes pour le chargeur de batterie modèle UC10SL2.
  2. Avant d'utiliser le chargeur de batterie, dire toutes les etiquettes d'instruction et de précaution apposées sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) le produit utilisant la batterie.
  3. ATTENTION: Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger QUE les batteries rechargeables metabo HPT utilisées dans le modele BCL1015S, BCL1015 et BCL1030. Les autres types de batterie pourraient exposer et provoquer des blessures ou des dommages.
  4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.
  5. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures.
  6. Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cordon électrique, débrancher le cordon du chargeur en tirant sur la fiche.
  7. Vérifier que le cordon est place de façon que personne ne puisse marcher dessus, se prendre les pieds dedans, ni l'endommager ou le soumettre à des contraintes.
  8. Ne pas utiliser de cordon de rallonge si cela n'est pas absolutement nécessaire. L'utilisation d'un cordon de rallonge incorrect pourrait entraîner un feu ou une décharge électrique. Si l'on doit utiliser un cordon de rallonge, s'assurer que :

a. Les broches de la rallonge ont les mêmes numéro, taille et forme que celles de la fiche du chargeur;
b. Le cordon de rallonge est correctement raccordé et en bon état électrique ;
c. Le calibre du fil doit être au moins suffisant pour l'intensité nominale CA (ampères) du chargeur de batterie spécifiées dans le tableau ci-dessous.

TABLEEAU 1 CALIBRE MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES CORDONS DE RALLONGE DES CHARGEURS DE BATTERIE

Intensité nominale d'entrée CA (ampères)*Calibre du cordon
Egal ou mais non Longueur de cordon en pieds (mètres) supérieur à inférieur à 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)
0218
2318
3418
  • Si l'intensité nominale d'entrée du chargeur de batterie est donné en watts et non en ampères, calculer la capacité en ampères correspondante en divisant la capacité en ampères par la capacité de tension, par exemple :

$$ \frac {1 , 2 5 0 \mathrm {w a t t s}}{1 2 5 \mathrm {v o l t s}} = 1 0 \mathrm {a m p e r e s} $$

  1. Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fiche sont endommages - Le remplacer immédiatement.
  2. Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup, s'il est tombé ou endommagé de toute autre manière. L'apporter à un répartateur qualifié.
  3. Ne pas démonter le chargeur ni le produit qui recoit la batterie; si un entretien ou des réparations sont nécessaires, les apporter à un réparateur qualifié. Un remontage incorrect pourrait provoquer une décharge électrique ou un feu.
  4. Pour réduire tout risque de décharge électrique, débrancher le chargeur de la prise sector et avant tout entretien ou nettoyage. Il ne suffit pas de sortir la batterie.
  5. Ce chargeur de batterie pourra etre fixe comme accessoire standard sur les outils metabo HPT alimentes sur batterie. Dans ce cas, vérifier le mode d'emploi de l'outil metabo HPT alimenté sur batterie avant d'utiliser le chargeur de batterie.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE

Pour pouvoir utiliser l'outil motorisé, il faudra recharger la batterie. Avant d'utiliser le chargeur de batterie modèle UC10SL2, bien dire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur, sur la batterie ou dans ce manuel.

A ATTENTION: UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BATTERIE metabo HPT DE BCL1015S BCL1015 et BCL1030. LES AUTRES TYPES DE BATTERIE POURRAIENT EXPLOSER OU PROVOQUER DES BLESSURES.

Pour éviter tout risque de blessure, observer les consignes suivantes :

AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte de la batterie ou du chargeur de batterie risque de provoquer des blessures. Pour éviter tout risque de blessure :

  1. NE JAMAIS démonter la batterie.
  2. NE JAMAIS jeter la batterie au feu, meme si elle est endommagée ou complètement usée. La batterie risque d'explorer au feu.

  3. NE JAMAIS court-circuit la batterie.

  4. NE JAMAIS insérer d'objets dans les ouïes d'aération du chargeur. Il pourrait en résultat un choc électrique ou des dommages du chargeur.
  5. NE JAMAIS effectuer la recharge à l'extérieur. Eloigner la batterie des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à faible humidité et bien aérés.
  6. NE JAMAIS effectuer la recharge si la température est inférieure à 32^ (0^) ou supérieure à 104^ (40^) .
  7. NE JAMAIS raccorder deux chargeurs de batterie ensemble.
  8. NE JAMAIS insérer de corps étrangers dans l'orifice de la batterie ou du chargeur de batterie.
  9. NE JAMAIS utilise de transformateur-élevateur pour la recharge.
  10. NE JAMAIS utilise de générateur de moteur ni d'alimentation CC pour la recharge.
  11. NE JAMAIS ranger la batterie ni le chargeur de batterie dans un lieu ou la température peut atteindre ou dépasser 104^ (40^) .
  12. TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard (120 volts). L'utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauffe et endommager le chargeur.
  13. TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toutes surchauffe du chargeur.
  14. TOUJOURS débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsqu'on ne se sert pas du chargeur.

MISE AU REBUT D'UNE BATTERIE USEE

HiKOKI UC 10SL2 - MISE AU REBUT D'UNE BATTERIE USEE - 1

AVERTISSEMENT:

Ne pas jeter la batterie usée aux ordures menagères. La batterie peut exploser si elle est incinérée. L'appareil que vous avez achété renferme une batterie rechargeable. La batterie est recyclable. Lorsqu'elle a atteint sa limite de service, selon les lois des états et les lois locales, il peut être illégal de jeter cette batterie aux ordures menagères. Vérifier auprès de son service de ramassage d'ordures les options de recyclage et la procédure correcte de mise au rebut.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET

PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!

UTILISATION ET ENTRETIEN

REMARQUE:

Les informations contenues dans ce mode d'emploi sont conçues pour assister l'utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien du chargeur de batterie.

NE JAMAIS utiliser ni entreprises une révision du chargeur de batterie sans avoir d'abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel.

Certaines illustrations dans ce mode d'emploi peuvent montré des détails ou des accessоires différents de ceux du chargeur de batterie.

NOM DES PARTIES

HiKOKI UC 10SL2 - NOM DES PARTIES - 1
Fig. 1

SPECIFICATIONS

Input power source SSingle phase: AC120V 60Hz
Durée de recharge BCLBCL1015S............ Environ. 25 minutes L1015............ Environ. 30 minutes BCL1030............ Environ. 60 minutes
ChargeurTension de charge............ CC 10.8 V Courant de charge............ CC 3.0 A
Poids 0.8 lbs (0.35 kg)

UTILISATIONS

Pour charger les batteries de type série BCL10 metabo HPT.

MÉTHODE DE RECHARGE

REMARQUE:

Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifier les points suivants :

La tension de la source d'alimentation est indiquée sur la plaque signalétique.
Le cordon n'est pas endommagé.

HiKOKI UC 10SL2 - REMARQUE: - 1

AVERTISSEMENT: Ne pas effectuer de recharge à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Cela brûlerait le chargeur.

  1. Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise.

Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée dans la prise, levoyant de recharge clignote lentement en rouge. (A intervals d'une seconde)

HiKOKI UC 10SL2 - REMARQUE: - 2

AVERTISSEMENT:

Ne pas utiliser le cordon électrique s'il est endommagé. Le faire réparer immédiatement.

  1. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie.

Insérer la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fig. 2.

  1. Recharge

OQuand la batterie est raccordee au chargeur de batterie, la recharge commence et la lampe temoin s'allume en rouge. (Voir le Tableau 2)

REMARQUE:

Si la lampe temoin ne s'allume pas ou clignote en rouge, debrancher la fiche de la prise et vérifier si la batterie est insérée correctement.

OQuand la batterie est rechargée à fond, la lampe témoin clignote lentement en rouge. (A intervals d'une seconde) (Voir le Tableau 2.)

HiKOKI UC 10SL2 - REMARQUE: - 1
Fig. 2

REMARQUE:

Le temps de recharge de la batterie devient plus long si la température est BASSE ou que la tension d'alimentation est trop faible.

Si la lampe témoin ne clignote pas en rouge (à intervalles d'une seconde) (voir le tableau 2) bien qu'il se soit écoulé plus de quatre heures après le début de la recharge, arrêté la recharge et co nsulter son SERVICE APRES-VENTE metabo HPT AGREE.

Tableau 2

Explications de la lampe témoinPictogramme
Lampe témoin (rouge)Avant la rechargeClignoteS'allume pendant 0.5 seconde. Ne s'allume pas pendant 0.5 seconde. (Eteint pendant 0.5 seconde)
Pendant la rechargeS'allumeS'allume sans interruption
Recharge terminéeClignoteS'allume pendant 0.5 seconde. Ne s'allume pas pendant 0.5 seconde. (Eteint pendant 0.5 seconde)
Veille en surchauffeClignoteS'allume pendant 1 seconde. Ne s'allume pas pendant 0.5 seconde. (Eteint pendant 0.5 seconde)Batterie en surchauffe. Chargement impossible (le chargement commencera une fois que la batterie sera froide).
Recharge impossibleClignoteS'allume pendant 0.1 seconde. Ne s'allume pas pendant 0.1 seconde. (Eteint pendant 0.1 seconde)Anomalie de la batterie ou du chargeur

Température admissible d'une batterie rechargeable

La température admissible des batteries rechargeables est indiquée dans le tableau 3, et les batteries qui ont chauffé devront être laissées à refroidir pendant quelques temps avant de pouvoir être recharges.

Tableau 3

Batteries rechargeablesTempérature à laquelle la batterie peut être rechargée
BCL1015S, BCL1015, BCL103032°F — 122°F (0°C — 50°C)

Durée de recharge

Le Tableau 4 montre le temps de recharge nécessaire en fonction du type de batterie.

Table 4 Temps de recharge (en minutes approx.) à 20^

Batterie au Li-ion
Tension de la batterieBCL1015S BCL1015 BCL1030
1.3 Ah 1.5 Ah 3.0 Ah
10.8 V 25 min.30 min. 60 min.

REMARQUE:

Le temps de recharge peut varier en fonction de la température ambiente et de la tension d'alimentation.

  1. Débrancher le chargeur de batterie de la prise.

ATTENTION:

Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le cordon.

Pour éviter tout dommage lorsqu'on débranche la fiche de la prise, bien tener la fiche proprement dite.

  1. Retirer la batterie du chargeur de batterie.

Sortir la batterie du chargeur tout en la soutenant de la main.

ATTENTION:

Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite, il sera chaud, ce qui risque de provoquer des pannes. Lorsque la recharge est terminée, laisser le chargeur refroidir pendant environ 15 secondes avant de passer à la recharge suivante.
Si la batterie est chaude quand elle est rechargée, parce qu'elle est restée longtemps en plein soleil ou parce qu'elle vient juste d'être utilisée, la lampe pilote du chargeur clignote en s'allumant pendant 1 seconde, puis en s'éteignant pendant 0,5 seconde. Dans une telle éventualité, laisser la batterie refroidir, puis procéder à la recharge.
Quand la lampe témoin clignote rapidement (à intervalles de 0,2 seconde), vérifier le chargeur etsterol tout objet étranger qui serait tombé dans l'ouverture lors de la mise en place. S'il n'y a rien d'amoral, il est alors probable que la batterie ou le chargeur fonctionne mal. Dans ce cas, les enlever et les porter à un réparateur agrée.
Si le chargeur de batterie ne fonctionne pas alors que la batterie est installee correctement, il s'agit probablement d'une anomalie de la batterie ou du chargeur. Les porter au service après-vente agreeed. 19

AVANT L'UTILISATION

Vérifier l'aire de travail pour s'assurer qu'il n'y a ni débris ni désordre.

Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail. S'assurer que l'éclairage et la ventilation sont satisfaisants.

ENTRETIEN ET INSPECTION

ATTENTION: Sortir la batterie avant toute opération d'inspection ou d'entretien.

  1. Verifier les vis.

Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspector régulièrement et vérifier qu'elles sont serrées à fond.

ATTENTION:

Il serait extrémement dangereux d'utiliser ce chargeur de batterie avec des vis mal serrées.

  1. Vérifier s'il y a de la poussière.

Enlever la poussière avec un chiffon doux ou un chiffon humecté d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de décolorant, chlorure, essence ou diluant, car ces produits pourraient endommager le plastique.

RANGEMENT

Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 104^ (40^) , et hors de portée des enfants.

SERVICE APRES-VENTE ET RÉPARATIONS

Tous les outils motorisés de qualité auront eventuèlement besoin d'une réparation ou du remplacement d'une pièce à cause de l'usure normale de l'outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectuels uniquement par UN CENTRE DE SERVICE metabo HPT AutorISE.

REMARQUE:

Les specifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de metabo HPT.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HiKOKI

Modèle : UC 10SL2

Catégorie : Chargeur de batterie