MIOMARE IAN 64088 - Robinet

IAN 64088 - Robinet MIOMARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 64088 MIOMARE au format PDF.

📄 29 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 5 questions ⚙️ Specs
Notice MIOMARE IAN 64088 - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Robinet mitigeur, finition chromée, hauteur 150 mm, diamètre de sortie 25 mm
Utilisation Conçu pour un usage dans les cuisines et salles de bains, compatible avec la plupart des éviers standards
Maintenance et réparation Facile à démonter pour le nettoyage, pièces de rechange disponibles, entretien régulier recommandé pour éviter l'accumulation de calcaire
Sécurité Équipé d'un système anti-brûlure, pression d'eau recommandée entre 1 et 5 bars
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité en vigueur, installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 64088 MIOMARE

Comment installer le robinet MIOMARE IAN 64088 ?
Pour installer le robinet MIOMARE IAN 64088, commencez par couper l'eau. Ensuite, fixez le robinet à l'évier en utilisant les vis fournies. Raccordez les tuyaux d'eau chaude et froide en veillant à respecter les couleurs (rouge pour chaud, bleu pour froid). Serrez bien les connexions, puis rouvrez l'eau et vérifiez s'il y a des fuites.
Que faire si le robinet fuit ?
Si le robinet fuit, commencez par couper l'eau. Vérifiez les joints et les connexions pour vous assurer qu'ils sont bien serrés. Si le problème persiste, remplacez le joint en caoutchouc ou la cartouche à l'intérieur du robinet.
Comment nettoyer le robinet MIOMARE IAN 64088 ?
Pour nettoyer le robinet, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits contenant de l'acide ou des agents abrasifs qui pourraient rayer la surface. Pour les dépôts de calcaire, un mélange de vinaigre et d'eau peut être efficace.
Le robinet a une faible pression d'eau, que faire ?
Si vous constatez une faible pression d'eau, vérifiez si le robinet est complètement ouvert. Examinez également le filtre à l'intérieur du bec, qui pourrait être obstrué. Nettoyez-le si nécessaire. Si le problème persiste, vérifiez la pression d'eau de votre installation.
Le robinet émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut être causé par de l'air dans les tuyaux ou des pièces desserrées. Essayez de purger le système en ouvrant tous les robinets de votre maison pendant quelques minutes. Si le bruit continue, vérifiez les connexions et resserrez les écrous si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur IAN 64088 MIOMARE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 64088 - MIOMARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 64088 de la marque MIOMARE.

MODE D'EMPLOI IAN 64088 MIOMARE

Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité

GB

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

IT CH

Utilisation conforme
Descriptif des pieces.. Page 12
Caracteristiques techniques.. Page 12
Contenu de la livraison. Page 12

Indications de sécurité Page 13

Montage

Raccord de la robinetterie. Page 13
Montage des accessoires (flexible de douche et pommeau de douche) Page 14

Utilisation

Mise en service Page 14

Entretien et nettoyage

Entretien et nettoyage de la robinetterie Page 14
Remplacement de la cartouche. Page 14

Mise au rebut. Page 15

Informations

Potabilité de l'eau du robinet Page 15

Garantie et service après-vente

Robinetterie de baigmoire/douce

Introduction

MIOMARE IAN 64088 - Introduction - 1

Nous yous felicitons de I'achat de votre nouveau produit. Yous avez opte pour un produit de grande qualite. Les instruc

tions d'installation/d'utilisation font partie de ce produit. Avant d'effectuer l'installation, veuillez tire entierement cette notice de montage et d'utilisation et en respecter les instructions. Cette notice de montage et d'utilisation contient des informations essentielles concernant le montage, l'ajustement et l'entretien. Conservez-la donc précieusement et remettez-la aux évventuels propriétaires ultérieurs du produit.

Utilisationconforme

Le produit est exclusivement concu pour la regulation du débit d'eau chaude et d'eau froide. Exclusivement prévu pour une installation sur baignoires. Ce produit convient pour tout type de système d'eau chaude résistant à la pression comme un chauffage central, un chauffe-eau instantané, un chauffe-eau à pression, etc. Ce produit ne convient pas aux chauffe-eau à bassé pression ou petits chauffe-eau sans pression tels que chauffe-eau pour bains à bois ou à charbon, chauffe-eau pour bains à mazout ou à gaz, fournaux électriques à accumulation ouverts. En cas de doute, veillez consulter un installateur ou un spécialiste. Toute autre utilisation que celle désrite plus haut ou toute modification de ce produit est interdite et peut cause des dommages. Il peut en outre en résulter des risques mortels ou des blessures. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n'est pas prévu pour une utilisation Médicale ou commerciale. Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.

- Descriptif des pieces

MIOMARE IAN 64088 - - Descriptif des pieces - 1

Levier
Plaquette chaud/froid

3 Vis de serrage*
4 Anneau de recouvrement de cartouche*
5 Ecrou de securisation de la cartouche*
6 Cartouche*
7 Inverseur*
8 Ecoulement baigmoire*
9 Raccord douchette*
10 Corps de robinetterie
11 2 ecrous-raccords*
12 Fixation de logement ecrou*
13 Joint (fixation de logement ecrou)
14 2 joints
15 2 Caches
16 2 raccords S
17 Clé à six pans creux

  • prémonité

- Caracteristiques techniques

Écrou-raccord (raccords d'eau): G 3/4 Raccord du tuyau de laouchette: G 1/2

Débit à 3 bar:
Raccord douchette: env. 17,7 à 18,8 L/min
Écoulement
baignoiré: env. 8,5 à 9,2 L/min
Tolerance capteur
de température: +/- 2°C

- Contenu de la livraison

1 robinetterie de baignoir/ Douche 1-13
2 caches 15
2 raccords S avec silencieux 16
2 joints 14
1 cle a six pans creux 17
1 instructions de montage/d'utilisation

MIOMARE IAN 64088 - - Contenu de la livraison - 1

Indications de sécurité

DAI: AVENTISSEMENT! GER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE!

Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveillance avec l'emballage. Risque d'asphyxie. Tenez le produit hors de portée des enfants. Ce produit n'est pas un jouet.

MIOMARE IAN 64088 - DAI: AVENTISSEMENT! GER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE! - 1

D'ÉLECTROCUTION! Les défauts

d'étanchéité ou les fuites d'eau

peuvent entrainer un risque d'électrocution mortelle. Contrôlez minutieusement l'étanchéité de tous les raccords. Il faut en outre s'assurer que tous les câbles des appareils électriques soient installés correctement et en toute sécurité.

MIOMARE IAN 64088 - DAI: AVENTISSEMENT! GER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE! - 2

ATTENTION RISQUE DE BLESSURE! Vé

rifier que toutes les pieces sont en parfait et correctement montées. Risque de blessures en cas de montage incorrect. N'oubliez pas que les rondelles et les joints sont des pieces d'usure qui doivent être replacées de temps en temps. Les pieces endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.

  • Contrôlez le positionnement correct de tous les joints.
    RISQUE DE BRULURES! Lors du réglage de l'eau chaude, veillez à ce que la température de l'eau ne soit pas trop chaude.

ATTENTION! Verifiez que la plaquette chaud/froid 2 est bien montée dans le bon sens. Le sens correct est: gauche = rouge (eau chaude), droite = bleu (eau froide).

■ ATTENTION!DOMMAGESMATÉRIELS!

Uniquement confier le montage à des techniciens qualifiés.

Tenez compte du fait que les joints sont des pieces d'usure devant etre remplacées de temps en temps.
- Les fuites ou ruptures de conduites d'eau peuvent occasionner d'importants dégats matériels du bâtiment ou des équipements

menagers. Veuillez donc contrôler soigneusement l'étanchéité de tous les raccords.

Se familiariser avant l'installation avec toutes les particularités sur place, par ex. les raccords d'eau et les dispositifs d'arrêt.
Le produit est exclusivement concu pour etre utilise dans des locaux a temperture supereure a 0^

Montage

Remarque: familiarisez-vous avec le produit avant le montage. Lisez pour cela attentivement la notice de montage suivante et les indications de sécurité. En cas de montage erroné, la garantie est exclue, notamment pour les dommages consécutifs.

■ ATTENTION! Avant l'installation, coupez l'arrivée d'eau principale. Sinon il y a risque de blessures et/ou de dommages matériels.

Raccord de la robinetterie

Remarque: cette étape de travail nécessite une clé plate de 30 mm et un ruban d'étanchéité.

Remarque: recouvre chaque piece à visser avec un chiffon humide ou des pince en plastique. Ceci permet d'éviter toute rayure.

Procedez comme suit :

Enrouler une bande d'étanchéité autours des pieces filetées gratées (filetage 1/2 ) des raccords S 16.

Remarque: le ruban d'étanchéité ne fait pas partie de la livraison.

Visser les raccords S 16 avec les pieces filetées etanches dans les raccords muraux.
Aligner les raccords S 16 vissés horizontally sur l'entraxe de la robinetterie.
Vissez les caches 15 a la main sur les raccords S 16 jusqu'au contact avec le mur.
Placez les joints 14 dans les écrous-raccord 11 et vissez le corps du robinet 10 avec les écrous-raccords 11 sur les raccords S 16.

Montage des accessoires (flexible de douche et pommeau de douche)

Remarque: le flexible de douche et le pommeau de douche ne sont pas compris dans la fourniture.

Remarque: recouvre chaque piece à visser avec un chiffon humide ou des pince en plastique. Ceci permet d'éviter toute rayure.

Vissez un flexible de douche standard sur le raccord de douche 9.
Fixez un pommeau de douche standard sur le flexible de douche.

Remarque: Suivez d'autre part les directives de montage des accessoires.

- Utilisation

- Mise en service

Vérifiez soigneusement et impérativement l'étanchéité de tous les raccords après la première mise en service.

  • Contrôlez le fonctionnement du robinet. À cet effet, pivotez le levier dans toutes les positions possibles.

Remarque: si la robinetterie n'est pas utilisée pendant une période prolongée, commencez par faire couler l'eau un certain temps pour éliminer l'eau stagnante et les résidus accumulés.

Ouvrez l'arrivée d'eau principale.
Levez le levier 1 et faites le pivoter vers le haut ou a vers le bas pour reguler l'intensité du débit d'eau.

Eau chaude :

Pivotez le levier 1 a gauche.

Eau froide :

Pivotez le levier 1 a droite.

- Entretien et nettoyage

- Entretien et nettoyage de la robinetterie

Veuillez noter que les robinetteries sanitaires nécessitant un entretien particulier. Veuillez donc respecter les instructions suivantes :

N'utilisez enaucun cas de l'essence, un dissolvant, un produit nettoyant agressif, une Brosse de nettoyage dure,etc. Ceux-ci peuvent endommager la surface du produit.
Sechez votre robinetterie après chaque utilisation en l'essayant avec un chiffon pour prévenir tout évientuel dépôt de calcaire.
Nettoyez ce produit avec une serviette humide douce et, le cas échéant, avec un produit nettoyant doux.

Le non-respect des instructions d'entretien peut entrainer des dommages sur la surface. Dans ce cas, tout recours en garantie est exclu.

- Remplacement de la cartouche

La cartouche 6 est une piece d'usure qui doit etre remplacement en fonction de la teneur en calcaire ou en impuretes de I'eau. La cartouche devra etre changée lorsque le levier 1 s'actionne plus difficilement. Vous pouvez acheter une nouvelle cartouche 6 apprés du service après-vente indiqué.

Remarque: pour cette étape de travail, il vous faut une clé plate SW 30 mm ou une pince à robinet.

Proceder comme suit pour remplacer la cartouche 6

Coupez l'arrivée d'eau principale. Laissez s'écouler le reste d'eau du robinet.
Enlevez la plaquette chaud/froid 2 en glissant un objet plat entre le bord de la plaquette chaud/froid 2 et la partie externe du levier 1.

Remarque: Dégagez prudemment la pla-quette chaud/froid 2 par une légere pression vers l'extérieur afin d'eviter d'en rayer la surface.

Desserer la vis d'arrêt 3 avec la clé à six pans creux 17 en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
ATTENTION! Ne devisse pas entiement la vis de serrage 3. Mais desserrez-la seulement jusqu'à ce que le levier 1 puisse aisément être retire.
Démontez le levier 1.
Devissez l'anneau de recouvrement de la cartouche 4, n'utilisez pour cela ni pince ni clé plate. Sinon, vous risquez d'endommager le produit.
Devissez l'écrou de sécurisation de la cartouche 5 avec une pince à robinet ou une clé SW 30 mm et retirez la cartouche complète du corps du robinet 10.
□ Replacez la nouvelle cartouche 6 exactement comme avant dans le robinet 10.

Remarque: veillez au bon positionnement du joint sous la cartouche 6. Assurez-vous que les guidages se situent des les troups prevus à cet effet.

Remontez toutes les pieces mentionnées précédement. Serrez l'écrou de sécurisation de la cartouche 5 avec une pince à robinet ou une clé plate de 30 mm tout en maintainant en même temps le robinet pour éviter qu'il ne tourne dans l'autre sens. Vous assurez ainsi l'étanchéité et le mouvement de son manche ne sera pas entrave.

ATTENTION!Vérifiez que la plaquette
chaud/froid 2 est bien montée dans le bon
sens. Le sens correct est :
gauche = rouge (eau chaude),
droite = bleu (eau froide).

- Mise au rebut

MIOMARE IAN 64088 - - Mise au rebut - 1

L'emballage se compose exclusivement de matieres recyclables, qui peuvent etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Informations

- Potabilité de l'eau du robinet

Renseignez-vous auprès des autorités locales sur la potabilité de l'eau dans votre ville / commune.

D'une façon générale, pour la potabilité de l'eau du robinet, nous recommendons:

Laisser couler l'eau un bref moment si elle a stagné plus de quatre heures dans les tuyauteries. Ne pas utiliser d'eau stagnante pour préparer les repas et les boissons, et sur tout pas dans la préparation des alimentents pour nourrissons. Sinon, cela présente des risques pour la santé. L'eau qui sort du robinet est bonne lorsqu'elle est nettement plus fraîche que l'eau stagnante.
N'utilisez pas d'eau stagnante venant de tuyauteries chromées pour la nourriture et / ou le soin corporel si vous estes allergique au nickel. Une telle eau peut containir une grande quantité de nickel et provoquer des réactions allergiques.
N'utilisez pas d'eau potable venant de tuyauteries de plomb pour la préparation d'aliments pour nourrisson et / ou pendant la grossesse pour la préparation des aliments. Le plomb penètre dans l'eau potable, ce qui est particulièrement dangereux pour la santé des nourrissons et des jeunes enfants.

- Garantie et service après-venture

La durée de la garantie est de 3 ans à compter de la date d'achat. Veuillez garder le ticket de caisse comme preuve de votre achat.

Pendant la durée de validité de la garantie, les robinets défectueux peuvent, après prise de contact avec le service après-vente, être envoyés en port d'à l'adresse indiquée. Vous recevrez gratuitemment en retour un robinet neuf ou réparé.

Après expiration de la garantie, vous avez également la possibilité d'envoyer le robinet défectieux à l'adresse indiquée à fins de réparation. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.

Remarque: La Eisl Sanitar GmbH remplace gratuitement les robinets defectueux ou met à votre disposition les pieces de rechange correspondantes pendant la période de garantie. La Eisl Sanitar GmbH Decline un remboursement du prix d'achat de robinets defectueux.

Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

La durée de garantie n'est aucunement prolongée ou renouvelée par une prestation de garantie.
Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou échangées. Dans de nombreux cas, le motif des réclamations est dû à des erreurs de manipulation. Celles-ci peuvent aisément être régles par téléphone ou par e-mail. Avant de déposer une réclamation auprès du fabricant, veillez contacter notre service SAV :

FR:

Eisl Sanitar GmbH

Veuillez conserveur pour toute demande ulterieure le ticket de caisse et le numero de modèle de l'article, par ex. IAN 12345, comme preuve d'achat.

Désignation du produit:

Robinetterie de baignoire/douce

N° Eisl-Sanitär

NIO23DVSE-LIDL2

Introduzione

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIOMARE

Modèle : IAN 64088

Catégorie : Robinet