HMC80152UC - Four encastrable BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMC80152UC BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Four combiné micro-ondes avec fonctions de cuisson et de grill |
|---|---|
| Capacité | 45 litres |
| Puissance Micro-ondes | 1000 W |
| Puissance Grill | 1750 W |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 45 x 55 cm |
| Poids | 30 kg |
| Utilisation | Panneau de commande électronique avec affichage LED |
| Programmes de Cuisson | Plusieurs programmes automatiques pour différents types d'aliments |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à l'intérieur en acier inoxydable |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité pour enfants |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - HMC80152UC BOSCH
Questions des utilisateurs sur HMC80152UC BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMC80152UC - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMC80152UC de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI HMC80152UC BOSCH
Définitions de sécurité 34
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 35
MESURES DE PRECAUTION POUR EVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ENERGIE MICRO-ONDE 35
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE 36
Interférences radio/télévision 36
Utilisation prévue 36
Sécurité des enfants 37
Consignes en matière de nettoyage 37
Sécurité de cuisson 37
En cas d'incendie 37
Liquides 38
Articles de cuisson 38
Utensiles de cuisson 39
Plateau en métalle 39
Thermometres 39
Pacemakers 39
Avertissement issue de la proposition 65 de I'Etat de la Californie 39
Fonctionnement du moteur du ventilateur 39
Causes des dommages 40
Protection de I'environnement 40
Conseils d'économie d'énergie 40
Décovrir l'appareil 41
Pièces 41
Panneau de commande 42
Accessoires 43
Avant la première utilisation 44
Réglage de l'horloge 44
Chauffage de l'appareil 44
Accessoires de nettoyage 45
Applique I'etiquette de programme 45
Micro-ondes 45
Guide des ustensiles pour micro-ondes 45
Niveau de puissance du micro-ondes 46
Réglage du micro-ondes 46
Suggestions pour lesassageurs résultats 47
Convection 48
Conseils de plats de cuisson pour le mode Convection 48
Réglage du mode de convection 48
Gril 49
Réglage du mode Gril 49
Programmes automatiques 49
Speed Chef (Chef rapide) 49
Décongélation automatique 51
Alimentscongelés 52
Pizza 52
Popcorn 53
Boisson 53
Capeur cuisson 54
Capeur rechauffage 54
Capeur cuisson 55
Autres modes 56
Réglage de Keep Warm (Garder chaud) 56
Réglage du mode Melt Butter (Fondre beurre) 56
Réglage du mode Melt Chocolate (Fondre chocolat) 57
Réglage du mode Soften Ice Cream (Ramollir crème glacée) 57
Réglage du mode Soften Cream Cheese (Ramollir fromage à la crème) 57
Minuterie de cuisine 57
Réglage de la minuterie de cuisine 57
Verrouillage du panneau de commande 58
Extinction automatique 58
Réglages de base 58
Modification des réglages de base 58
Tableaux de cuisson 59
Grill 59
Grill convection 59
Convection 59
Cuisson des oeufs dans le micro-ondes 60
Cuisson de legumes dans votre micro-ondes 60
Cuisson de fruits de mer dans le micro-ondes 61
Nettoyage et entretien 61
Guide de nettoyage 61
Dépannage 63
Soutien Bosch 64
Avant d'appeler le service de depannage 64
Plaque signalétique 64
Service 64
Pièces et accessoires 64
ENONCE DE LA GARANTIE LIMITEE 65
Couverture de la garantie: 65
Durée de la garantie 65
Réparation ou remplacement comme solution exclusive 65
Produit hors garantie 65
Exclusions à la garantie 65
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous :
www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com
Cet apparéil électroménager Bosch est fabriqué par
BSH Home Appliances Corporation
Nous nous ferons un plaisir de vous servir!
Définitions de sécurité
A VERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voir la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.
AVIS: Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entrainer des dégats matériels ou endommager l'appareil.
Remarque: Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
MESURES DE PRECAUTION POUR EVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE A L'ENERGIE MICRO-ONDE
MESURES DE PRECAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ENERGIE MICRO-ONDE
(1) Lorsque vous faites fonctionner l'appareil, ne laissiez pas la porte du four ouverte car l'exposition à l'énergie micro-onde peut être nocive. Il est important de ne pas endommager les verrous de sécurité et de ne pas essayer de les forceur.
(2) Aucun objet ne doit empêcher la porte du four de bien se refermer et ne laissez pas les résidus d'aliments ou de produit d'entretien s'accumuler sur les joints d'étanchéité.
(3) Ne faites pas fonctionner le four s'il est endommage. Il est particulièrement important que la porte du four puisse être refermée correctement, et donc que les pièces suivantes ne soient pas endommagées:
- porte (bosselée)
- charnières et loquets (brises ou desserrés)
- joints de porte et surfaces d'étanchéité.
(4) Confier toute réparation ou réglage uniquement à un personnel autorisé par l'usine. Toute installation, réparation ou maintenance inadéquate peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Se reporter à ce manuel pour obtenir des conseils sur la façon de procéder. Toute réparation doit être confiée à un centre de service agrée par l'usine.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures, de chocs d'électrocution, de feu, de blessures ou d'exposition à une énergie micro-ondes excessive, lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENT
Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la dette, un incendie ou un choc électrique peuvent se produit et entraîner des dommages matériels ou des préjudices personnels.
Quand vous utilisez des apparéils électriques, observerz les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit :
Lisez et observez les précautions spécifiques «POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE» que vous trouvez dans le chapitre Consignes de sécurité.
Cet apparéil doit être mis à la terre. Raccordez l' apparéil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre (voyez INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE).
Installez ou aménagez cet apparéil uniquement en conformité avec les instructions d'installation fournies.
Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants scellés - par exemple, des pots en verre scellés - peuvent éclater et ne doivent pas être chauffés dans ce four.
Utilisez cet apparéil uniquement dans le cadre de l'utilisation prévue tel que déscrit dans ce manuel.
N'utilise pas de produits chimiques corrosifs ou des vapeurs dans cet apparéil. Ce type de four est concu spécifique pour chauffer, pour cuire ou pour secher les alimentés. Il n'est pas concu pour un usage industriel ou en laboratoire.
Comme pour tout autre apparéil électrique, l'utilisation de cet apparéil par les enfants doit se faire sous étroîte surveillance. (Voir SÉCURITÉ DES ENFANTS).
L'entretien de cet appeareil doit etre confié uniquement a un personnel de service autorisé. Contactez le centre de service autorisé le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
Ne couvre pas ou bloquez les évents ou ouvertures de l'appareil.
Ne rangez pas cet apparéil à l'extérieur. N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau - par exemple, pres d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, pres d'une piscine ou d'emplacements similaires.
Seulement approprié pour raccordement électrique avec fiche :
(1) Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l'eau.
(2) Tenez le cordon à l'écart de surfaces chauffantes.
(3) Ne laïsez pas le cordon suspendre par dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
(4) N'utilisez pas cet apparéil si le cordon ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou a été échépè.
Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui se joignent ensemble à la fermetre de la porte, utilisez seulement des savons ou des détergents légers, non abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon doux. Voyez les directives de nettoyage des surfaces de portedans le chapitre «Nettoyage et entretien»
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four :
- Ne cuisez pas trop les alimentents. Surveillez attentivement l'appareil quand des matériaux en papier, plastique et autres combustibles sont insérés à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson.
- Retirez les attaches métalliques des sacs de papier ou de plastique avant de placer le sac dans le four.
- Si des matérieliaux à l'intérieur du four s'enflammment, gardez la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation ou coupe l'alimentation au panneau de fusibles ou de disjoncteur.
- N'utilisez pas la cavité aux fins de rangement. Ne laissez pas des produits de papier, des ustensiles de cuisson ou des alimentés dans la cavité lorsque celle-ci ne sert pas.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Pour tous les appareils avec un cordon d'alimentation :
Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un fil d'évacuation.
Si ce four est équipé d'un cordon ayant un fil de mise à la terre avec une prise de mise à la terre, la fiche doit être branchée dans une prise qui a été installée et mise à la terre de façon conforme. Voyez INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
Consultez un electricien qualifie si vous ne comprendez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la qualité de mise à la terre.
N'utilise pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation du produit est trop court, demandez à un electricien qualifié d'inverter une prise à trois fiches. Ce four devrait être branché dans un circuit de 60 hertz séparé avec une capacité électrique telle que montré dans le tableau des specifications. Lorsque le four est branché sur un circuit avec un autre équipement, une augmentation des temps de cuisson pourrait être requise et les fusibles pouraient griller.
Les modeles figurant sur la couverture avant sont conçus pour être raccordés à une source d'alimentation de 120 V CA, 60 Hz avec une fiche NEMA 5-20 pour se raccorder à un circuit pour micro-ondes de 120 V dédié.
ATTENTION - Si la mise à la terre n'est pas faite de manière conforme, il existe un risque de chocolélectrique.
Pour tous les apparèils raccordés en permanence :
Cet apparéil doit être raccordé à un système de câblage métallique permanent avec mise à la terre ou un conducteur de mise à terre devrait être utilisé avec les conducteurs de circuit et raccordé au terminal de mise à la terre ou à la conduite sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
Si la mise à la terre n'est pas faite de manière conforme, il existe un risque de chocolélectrique.
Les modeles figurant sur la couverture avant sont a deux alimentations et sont concus pour etre raccordes a une source d'alimentation 208/240 V CA,60 Hz,4 fils, monophasee.
Interférences radio/télévision
Cet apparéil génére et utilise de l'énergie à fréquence ISM. S'il n'est pas installé et utilisé correctement, en stricte conformité avec les directives du fabricant, il pourrait perturber la réception des ondes radio et télévision. Il a été testé et trouve conforme avec les limites régissant les équipements ISM conformément à la partie 18 des règlements FCC, qui sont concès pour fournir une protection raisonnable contre une telle interférence dans une installation résidentielle. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'une interférence ne se produit pas dans une installation particulière. Allumez et éteignez l' apparéil pour déterminer s'il est à l'origine de l'interférence. Essayez les mesures suivantes pour corriger l'interférence :
Nettoyez la porte et la surface d'étanchéité du four.
- Réorientez l'antenne réceptrice de la radio ou de la télévision.
- Relocalisez le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
- Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
- Branchez le micro-ondes dans une prise différente de sorte que le four et le récepteur(soient branchés sur des circuits différents.
Le fabricant n'est pas responsable de toute interférence radio ou télévision causée par une modification non autorisée de ce four à micro-ondes. C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger une telle interférence.
Utilisation prévue
Cet apparéil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la Énoncé de la Garantie Limitée. Si vous ave des questions, communiquez avec le fabricant.
N'utilise pas la cavite aux fins de rangement. Ne laissez pas des produits de papier, des ustensiles de cuisson ou des alimentents dans la cavite lorsque celle-ci ne sert pas. N'utilise pas le four lorsque l'humidité de la piece est excessive.
Ce four peut être utilisé au-dessus des jours encastrés conventionnels à gaz et électriques de 36 po (914 mm) de largeur ou moins.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Sécurité des enfants
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l' apparéil, que ce dernier soit en service ou non. Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l' apparéil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper, resterABOUT, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un apparéil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un tiroir derangement. Ceci peut endommager l' apparéil qui risque de basculer et cause des blessures sérieuses.
Consignes en matière de nettoyage
Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui se joignent ensemble à la fermeture de la porte, utilisez seulement des savons ou des détergents légers, non abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon doux. Voyez les directives de nettoyage des surfaces de portedans le chapitre «Nettoyage et entretien».
Nettoyez le repose-rouleau de la plaque tournante et le plancher de four fréquement pour empêcher un bruit excessif.
Laissez le plat céramique se refroidir avant de le nettoyer ou de le mettre dans l'eau.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'appareil tout entier (y compris l'ampoule) s'est refroidi et que laGRAisse s'est solidifiée avant de tenter de nettoyer une partie quelconque de I'appareil.
Sécurité de cuisson
ATTENTION
Pour éviter les blessures corporelles ou les dégats matériels, veuillez suivre les consignes suivantes :
- Ne laïsez pas le four sans surveillance pendant qu'il est en marche.
- N'entreposez pas de matières inflammables pres ou dans le four.
Lorsque you flambez des alimentes sous le micro-ondes, allumez toujours le ventilateur. - Ne faites pas fonctionner le four à vide. Cela pourrait endommager le four et entraîner un risque d'incendie.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas des produits chimiques corrosifs, des vapeurs, des matériaux inflammables ou des produits non alimentaires prés ou dans cet apparéil. Cet apparéil est spécialement lié pour chauffer ou cuire la nourriture. L'emploi de produits chimiques corrosifs dans la cuisson ou le nettoyage
endommagera l'appareil et pourrait cause des blessures.
- Ne séchez pas les vêtements, les journaux ou autres matérielles dans le four. N'utilise pas des journaux ou des sacs de papier pour la cuisson. Il pourrait en résultat un incendie.
- N'utilise pas des produits fabriqués de papier recyclé à moins que leur sécurité au micro-ondes soit attestée. Ils pourraient contérer des impuretés pouvant causeurs des étincelles et provoquer un incendie.
- Utilisez des poignées pour retarder les éléments du four. Le écipient de cuisson et le plateau de verre peuvent être chauds même si le four est froid.
- Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le feu pour l'éteindre.
- Ne montez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
- Ne rangezaucun objet directement sur le dessus de l'appareil lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement.
- La nourriture ou les ustensiles métalliques surdimimensionnés ne devraient pas etre placés dans le micro-ondes, car ils pourraient entrainer des risques de decharge electrique ou d'incendie.
- Ne nettoyez pas le four avec des éponges à récurer metalliques. Des morceaux peuvent brûler et se détacher des éponges et entraîr en contact avec des composantes électriques, ce qui pourrait entraîr un risque de décharge électrique.
- N'entreposez pas de matérielles dans ce four, autres que les accessoires recommendes par le fabricant, lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne recouvre pas les grilles ou toute autre partie du four de feuilles métalliques. Cela causerait une surchauffe du four.
- Ne pas utiliser des produits de papier lorsque l'appareil est utilisé en mode grill.
En cas d'incendie
Si des matériaux à l'intérieur d'un four venaient à prendre feu :
- Conserver la porte fermée
- Eteindre l'appareil
- Debrancher l'appareil ou sortir le fusible oumettre le disjoncteur a I'arrêt.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Liquides


Des liquides, comme de l'eau, du café ou du thé peuvent surchauffer. Ils peuvent être chauffés au-delà du point d'ébullition sans que cela ne paraisse. Par exemple, le bouillonnement ou l'ébullition lorsque le contenant est retire du micro-ondes n'est pas toujours present. CELA POURRAIT RÉSULTER DANS DES LIQUIDES TRÉS CHAUDS QUI BOUILLONNERONT SOUDAINEMENT DES LORS QUE LE CONTENANT EST DÉRANGÉ OU QU'UN USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
Lorsque vous faites chauffer des liquides, placez toujours une baguette en verre ou une cuillere dans le contenant. Vous pourrez ainsi éviter un retard d'ébullition.
ATTENTION
Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins 1 pouce (25 mm) des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient endommager irrécavablement le verre à l'intérieur de la porte.
- Retirez les plats préparés de leur emballage. Ils chaufferont plus rapidement et plus uniformément dans des plats allant au micro-ondes. Les différents composants du repas pourraient nécessiter des temps de cuisson différents.
- Couvre toujours la nourriture. Si vous ne possédez pas un couvercle ajustat pour votre contenant, utilisez une assiette ou un papier spécial concu pour le micro-ondes.
- Brassez ou returnnez la nourriture plusieurs fois au cours de la cuisson. Vérifiez la température.
- Àprous la cuisson, laissez la nourriture reposer de 2 à 5 minutes supplémentaires pour obtenir une température uniforme.
Utilisez toujours un linge ou des gants pour le four lorsque vous retirez des assiettes du four.
Articles de cuisson
Oeufs: Ne faites pas cuire ou rechauffer des oeufs entiers, avec ou sans coquille. La vapeur s'accumule dans les oeufs, ce qui peut les amener a eclater, et endommager potentiellement le four ou causeur des blessures. Le rechauffement d'oeufs durs en tranches ou la cuisson d'oeufs brouillés ne pose aucun probleme.
Popcorn: Utilisez uniquement du popcorn dans des emballages concus et étiquetés pour usage dans le micro-ondes, ou faites-le éclater dans un éclateur de popcorn pour four à micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant du popcorn et utilisez une marque qui convient à l'intensité électrique de votre four. Ne continuez pas de cuire après que le popcorn a cessé d'éclater. Le popcorn risquerait alors de brûler. Ne laissez pas le four sans surveillance.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez du popcorn préemballed pour micro-ondes, vérifiez le poids de l'emballage avant d'utiliser la fonction de popcorn. Reglez le four selon le poids de l'emballage du popcorn. Si vous ne suivez pas ces instructions, il se peut que le popcorn ne s'éclate pas correctement et pourrait s'enflammer et causer un incendie.
Aliments avec peu non poreuse : Les pommes de terre, les tomates, les patates douces, les pommes, les courges entieres et les saucissons sont des exemples d'aliments avec des peaux non poreuses. Ces types d'aliments doivent être percés avant la cuisson pour les empêcher d'éclater.
Aliments pour nourissons / lait maternisé: Ne chauffez pas les biberons ou les alimentents pour nourissons dans le four à micro-ondes. Le pot de verre ou la surface de l'aliment pourrait semble tiède alors que l'intérieur pourrait brûler la bouche et l'osephage du nourisson.
Grande friture de gras : N'effectuez pas de grande friture de gras dans le four. L'huile pourrait chauffée très rapidement au-delà de sa température ideale dans un four à micro-ondes. Les températures pouraient monter à tel point que l'huile de cuisson arrivera au point d'inflammabilité et s'enflammera. L'huile chauffée pourrait bouillonner et être projetée causant des dommages potentiels au four et même des blessures aux personnes. Par ailleurs, les ustensiles micro-ondables pourraient ne pas supporter la température de l'huile chaude et pourraient occasionally le bris de l'ustensile si celui-ci contient une imperfection, une rayure ou une écaille.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Conserves maison / Séchage des aliments / Petites quantités d'aliments : N'utilisez pas le four à micro-ondes pour les conserves maison ou pour le chauffage de tout pot fermé. La pression s'accumulera et le pot pourrait éclater. Par ailleurs, le four ne peut maintainir l'aliment à la bonne température de mise en conserve. Les aliments mis en conserve incorrectement pouraient rancir et être dangereux à consommer. De petites quantités d'aliments ou des aliments à faible contenu d'humidité peuvent s'assécher, brûler ou s'enflammer. Ne sechaç pas les viandes, herbes, fruits ou legumes dans votre four.
La cuisson appropriée dépend du temps régle et du poids de l'aliment. Si vous utilisez une portion plus petite que celle recommandée et faites cuire la portion au temps recommandé, un incendie pourrait en résulter.
Plats de brunissement :Les plats de brunissement ou les grilles du micro-ondes sont conçus uniquement pour la cuisson au micro-ondes. Les temps de préchauffage varient selon la taille du plat de brunissement et de l'aliment à cuire. Suivez toujours les instructions fournies par le fabricant du plat de brunissement ou de la grille. Ne préchauffez pas les plats de brunissement pendant plus de 6 minutes.
Sacs de rotisserie de four: Si un sac de four est utilisé pour la cuisson au micro-ondes, préparez selon les directions de l'emballage. N'utilise pas des attaches pour fermer les sacs, utilisez à la place des attaches de nylon, du fil en coton ou d'une bande coupée de l'extremité ouverte du sac. Pratiquez 6 fentes de 12 po (12,4 mm) après la fermetre du sac. Placez le sac de cuisson dans un plat légersement plus grand que l'aliment à cuire.
Utensiles de cuisson
Voyez aussi Guide des ustensiles micro-ondables.
Les ustensiles de cuisson, les plateaux de céramique et les grilles deviennent chauds pendant la cuisson au micro-ondes. Utilisez des supports de casserole lorsque vous retirez les éléments du four. Laissez le plateau de céramique et les grilles métalliques se refroidir (le cas échéant) avant de les manipuler.
N'utilisez pas des ustensiles métalliques ou des plats contenant une garniture métallique dans le four.
Lorsque you utilisez de la feuille en aluminium dans le four, prévoyez au moins un espace de 1 pouce (25 mm) entre la feuille et les parois interieures du four ou la porte.
Le plateau de ceramique et les grilles metalliques (le cas échéant) deviendront chauds pendant la cuisson. Le recipient de cuisson et le plateau de ceramique peuvent être chauds même si le four est froid.
N'utilise jamais des matériaux en papier, plastique ou autres matériaux combustibles non prevus pour la cuisson.
Lorsque vous faites cuire avec des matériaux de papier, de plastique ou autres matériaux combustibles, suivez les recommendations du fabricant. N'utilisez pas des
serviettes de papier qui contiennent des fibres de nylon ou des fibres synthétiques. Le chauffage de fibres synthétiques pourrait fondre et amener le papier à s'enflammer.
Ne pas chauffez des contenants scelledes ou des sacs de plastique dans le four. L'aliment ou le liquide pourrait se dilater rapidement et cause le bris du contenant ou du sac. Percez ou ouvre le contenant ou le sac avant la cuisson.
Plateau en métalle
N'utilise pas le four sans la plaque tournante metallique en place.
Vérifiez que la plaque tournante métallique est correctement positionnée et tourne quand le four est enutilisation. Il pourrait s'ensuivre une cuisson inadéquate ou des dommages au four.
Utilisez uniquement la plaque tournante métallique dés que pour ce four. Ne lui substituiez aucun autre plat.
Toujours remetre en place le plateau en métal dans le position initiale.
Thermometres
N'utilise pas des thermométres de cuisson ordinaires dans le four. La plupart des thermométres de cuisson contiennent du mercure et pourrait cause un arc électrique, une anomalie ou des dommages au four.
Pacemakers
ATTENTION
Pour éviter la défaillance d'un stimulator cardiaque, consultez le medecin ou le fabricant du stimulator cardiaque à propos des effets de l'énergie micro-ondes sur le stimulator cardiaque.
Avertissement issue de la proposition 65 de l'Etat de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus par l'Etat de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples renseignements, consultez www.P65Warnings.ca.gov.
Fonctionnement du moteur du ventilateur
Après l'utilisation du four, le moteur du ventilateur continue de tourner afin de refroidir les composants électriques. Cela est parfaitement normal et il est possible desteroler la nourriture du four pendant que le ventilateur est en marche.
Causes des dommages
AVIS:
- Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins 1 pouce (25 mm) des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient endommager irrécavablement le verre à l'intérieur de la porte.
- Eau dans le four chaud: ne jamais verser d'eau dans le four chaud, car cela produit de la vapeur qui peut endommager l'enceinte émaillée sous l'effet du changement de température.
- Ne pas laisser pendant une période prolongée dans le four fermé des produits alimentaires humides, car cela peut favoriser l'apparition de corrosion dans le four.
- Le jus de fruit peut tacher l'enceinte du four. Toutjours enlever le jus de fruit sans attendre, quand il est sure de toucher, en utilisant d'abord un chiffon mouillé, puis un chiffon sec.
- Refroidissement avec la porte ouverte : laisser le four refroidir sans ouvrir la porte. Meme si la porte n'est que légèrement entrouverte, cela peut à la longue endommager les façades des meubles voisins.
-
Joint de porte très encrassé : lorsque le joint est très sale, la porte ne se ferme plus correctement. Les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées. Faire en sorte que le joint de la porte soit toujours propre.
-
Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des accessoires ou ustensiles de cuisson quelconques.
- Montage des accessoires : selon le type de four, les accessoires peuvent rayer la porte lors de la fermeture de cette dernière. Toujoursmettre les accessoires entierement dans le four.
- Ne tenez pas et ne transportez pas l'appareil par la poignée de porte. La poignée de porte ne peut supporter le poids de l'appareil et pourrait se briser ou les charnières pourrait être endommagées.
- Le fonctionnement du micro-ondes sans aliment dans la cavité du four pourrait occasionner une surcharge. Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes à moins que la cavité du four ne contienne des alimentés. La seule exception à cette consigne est un test de matériel de cuisson, voyagez la section "Guide des ustensiles pour micro-ondes", ou un mode Speed Chef nécessitant un préchauffage.
- Réglez toujours la puissance du micro-ondes tel que recommendé pour l'aliment. Des réglages à trop fortepuissance peuvent très rapidement surchauffer lesaliments.
- La plaque rotative pourrait sautiller si elle est surcharge.
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement.
Conseils d'économie d'énergie
- Pendant la cuisson, ouvre le moins possible la porte du four.
- Pour les gâteaux, utilisez des moules foncés, laqués noir ou émailrés, car ils absorbent particulièrement bien la chaleur.
- Si vous avez plusieurs gâteaux, faites-les cuire de préférence l'un après l'autre. Le four est encore chaud permet de réduire la durée de cuisson du gâteau suivant. Vous pouvez aussi placer l'un à côté de l'autre deux moulés à cake.
Découvir l'ordinateur
Pièces

1 Panneau de commande et affichage
2 Ventilateur et élément du four à convexion
3 Supports de grille (4)
4 Joint d'etanchéité de porte
5 Charnières de porte
6 Plat ceramique pour micro-ondes
7 Plaque tournante métallique avec élément de cuisson en dessous
8 Element de grill
9 Events de four
Évents de four
Les évets de four sont situés autour des côtes de la cavité du four. De l'air chaud peut être evacué des évets sur les côtes supérieure et inférieure cavité, avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de ces évets, et de la condensation pourrait s'accumuler dans cette zone. Cette zone peut être chaude lorsque le four est en cours d'utilisation. Ne bloquez pas les évets car ils sont importants pour la circulation d'air.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson. Vous pourrez entendre le ventilateur lorsqu'il est en marche, et vous pourriez dessentir de l'air chaud émanant des évets du four. Il peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été étint.
Ventilateur à convection
Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la porte est ouverte.
Éclairage de four
L'éclairage de four s'eteint pour économiser l'énergie après une minute avec la porte ouverte. Pour rallumer l'éclairage, fermez la porte et ouvre-la de nouveau.
Panneau de commande
Vous pouvez activer une fonction en touchant brievement la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez une touche, un court signal sonore retentira. Un long signal sonore indiquera que vous avez effectue une saisie invalide.
| Touche Fonction | |
| Panel Lock(Verrouillage du panneau) | Activez/désactivez le verrou pour enfants |
| Speed Chef(Chef rapide) | Sélectionnez les programmes Speed Chef |
| Clock(Horloge) | Réglez l'heure du jour |
| Settings(Réglages) | Entrez dans le menu des régliages de base |
| Start/Enter(Démarrer/Entrer) | Confirmez les valeurs saisies/démarrez le mode de cuisson |
| Clear/Off(Effacer/Arrêt) | Effacez la valeur saisie/éteignez l'appareil |
| Sensor Reheat(Capteur réchauffage) | Sélectionnez les programmesCapteur réchauffage |
| Sensor Cook(Capteur cuisson) | Sélectionnez les programmesCapteur cuisson |
| Auto Defrost(Décongélation automatique) | Sélectionnez les programmesDécongélation automatique |
| Broil (Gril) Réglez les modes Gril (haut/bas) | |
| Convection Réglez le mode Convection | |
| Frozen Foods(Aliments congélés) | Lancez les programmes de cuisson pour les alimentés congélés |
| Popcorn Cuire le popcorn | |
| Pizza Sélectionnez les programmes de pizzas | |
| Beverage(Boisson) | Chauffer les boissons |
| Touche Fonction | |
| Mores Modes (Autres modes) | Entrez dans le menu pour les modes additionnels :Keep Warm (Garder chaud)Gril convectionMelt Butter (Fondre beurre)Melt Chocolate (Fondre chocolat)Sofen Ice Cream (Ramollir crème glacée)Sofen Cream Cheese (Ramollir fromage à la crème) |
| Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) | Réglez la minuterie de cuisine |
| Power Level (Niveau de puissance) | Réglez le niveau de puissance pour le fonctionnement du micro-ondes |
| Microwave +30 sec (Micro-ondes +30 sec.) | Ajoutez 30 secondes au temps de cuisson de micro-ondes |
| +Amount (+Montant) | Peut être utilisé pour parcourir les options du menu |
| 0 - 9 Utilisez les touches numéroétées pour entrer des valeurs personnalisées | |
Éléments d'affichage
L'affichage vous donne des renseignements sur les réglages courants de votre apparéil. Les éléments d'affichage clignotants indiquent qu'une saisie est requise.
| Élément | Signification |
| ♀ | Verrou de sécurité pour enfants activé |
| ♂ | Convection |
| ♀♀ | Micro-ondes |
| || | Speed Chef |
| ▁ | Gril niveau élevé |
| ▁ | Gril niveau bas |
| ♂* | Décongélation automatique |
| Élément Signification Grille | |
| start/enter (démarrer/ entrer) | Touchez la touche Start/Enter (Démarrer/Entrer) requise |
| Temp 000° | La température est affichée |
| tbsp/kg/lb/cups/ oz (c. à soupe)/ kg/lb/tasses/oz) | Unités de mesure |
| h/min Valeur de la minuterie de cuisine en heures/minutes | |
| min/sec Temps de cuisson programme en minutes/seconds | |
| préheating (préchauffage) | L'appareil est en cours de préchauf- fage |
| sensing (déte- tion en cours ) | L'appareil est en cours de détention. |
| timer (minuterie) | La minuterie de cuisine est en cours de fonctionnement |
| — | Affiche la progression du préchauf- fage |
| Ligne pour texte libre | Affiche l'information sur le pro- gramme, les invites exigeant l'interv- vention de l'utilisateur |
Accessoires

Plaque tournante métallique
Les alimentés qui exigent beaucoup de chaleur provenant du bas, comme la pizza et les pétites de poulet, peuvent être préparés directement sur la plaque tournante métallique.
La plaque tournante peut tourner dans le sens hora ou antihoraire. Elle peut aller dans le lave-vaisselle et est résistante aux coupures. Vous pouvez couper les pizzas en tranches directement sur la plaque elle-même.
Placez la plaque tournante sur l'unité d'entrainment au centre du compartment de cuisson. Assurez-vous qu'elle a ete correctement placee.
N'tutilizez jamais le micro-ondes sans la plaque tournante métallique et la plaque tournante.
La plaque metallique tournante peut soutenir un poids maximum de 12 lb.
La plaque tournante métallique doit tourner quel que soit le mode de cuisson.

La grille peut etre utilisee avec le cote en retrait vers le haut ou le bas
Utilisez la grille orientee vers le bas pour les modes Speed Chef, Convection, Garder chaud et pourmettre des plats plus grands dans la cavite du four.
Utilisez la grille orientée vers le haut (tel que montré) pour les modes Gril et Gril Convection.

Plat ceramique
Àutiliser pour la cuisson au micro-ondes.
- Vous pouvez placer des alimentes, comme du popcorn ou des pommes de terre, directement sur le plat métallique.
- Le plat métallique peut également être utilisé pour la cuisson conventionnelle.
ATTENTION
Le plat ceramique deviendra chaud pendant la cuisson a convection.
Placez le plat métallique sur le haut de la plaque tournante métallique.
Le plat céramique peut demeurer dans le four dans tous les modes de cuisson, à moins que la « cuisson sur le plat métallique» ne soit requise.

Lichefrite et grille (accessoire optionnel)
Àutiliser pour griller et rôtrir.
Disponible de www.bosch-home.com/us/store
Léchefrite - PAN, BROILER, MINI
numéro de commande : 00666709
Grille - GRILL, BROILER, PAN, MINI
Numero de commande: 00666710
Le plateau tournant
Posez le plateau tournant avec les marqueurs "A", comme illustré, sur l'entraîneur "B" situé au centre du fond du compartment de cuisson.
Le plateau tournant doit se couver droit sur l'entraîneur.

Remarque: Utilisez l'appareil uniquement avec le plateau tournant en place. Veillez à ce qu'il soit correctement enclenché et peut tourner librement lorsque l'appareil est en marche.
Insertion d'une grille métallique
- Placez la grille fermement dans les quatre supports de plastique.

Remarque: La grille ne doit pas toucher les parois métalliques ou la partie arrêté du micro-ondes.
- Placez l'aliment sur la grille.
ATTENTION
N'utilisez pas la grille pour faire éclater le popcorn.
La grille doit etre sur les quatre supports de plastique quand elle est utilisee.
- Ne cuisez pas avec la grille sur le plancher du four à micro-ondes.
Pour une cuisson au micro-ondes normale, utilisez le plateau ceramique et retirez la grille.
La grille peut devenir très chaude pendant la cuisson. Laissez la grille se refroidir avant de la manipuler.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, gardez la grille en dehors du micro-ondes dans une armoire.
Avant la première utilisation
- Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié.
Retirer tout matériel d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four. - Essuyer le four tant qu'il est froid à l'aide d'un chiffon propre et humide et sécher.
- Il peut y avoir une légere odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaître.
- Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser une batterie de cuisine ajustée.
- Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute utilisation.
Exécutez les sections suivantes avant d'utilisation :
Réglage de l'horloge
Une fois que l'appareil a eté correctement connecté, 12:00 s'affichera comme heures du jour. Pour régler l'heure correcte, procédez comme suit :
- Touchez Clock (Horloge).
- Entreze le temps correct avec les touches numerotees. Example: Pour regler l'horloge à 12:41, tapez 1 2 4 1.
- Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour confirmer.
L'horloge sera également affichée lorsque vous appeareil est eteint. Voyez le chapitre "Reglages de base" pour savoir comment masquer l'horloge.
Chauffage de l'appareil
Pour éliminer l'odeur de four neuf, chauffez l'appareil à vide et avec la porte fermée. Une heures en mode Convection à 350 °F (180 °C) est ideale. Assurez-vous qu'aucun résidu d'emballage n'est resté dans la cavité du four.
- Touchez Convection
- Entrez les chiffres 3 5 0 avec les touches numerotées.
- Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).
L'éclairage du four s'allume et l'appareil se met àchauffer.
Accessoires de nettoyage
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, lavez les accessoires à fond avec de l'eau savonneuse et un chiffon propre et doux.
Appliquer l'étiquette de programme
Choisir la langue soutaitée des étiquettes inclues. Fixer l'étiquette au côté de la cavité du four, comme précrit dans le feuillet des étiquettes.
Micro-ondes
Guide des ustensiles pour micro-ondes
Plats de cuisson convenables
- Verre thermorésistant, verre-céramique et faïcence : Plats utilisaires, plats pour pain de viande, moulés à tarte, moulés à gâteau, tasses à mesurer les liquides, casseroles et bols sans garniture métallique (p. ex., PyrexMD, Anchor HockingMC, Corning WareMD, Emile Henry, etc.).
Porcelaine :
Bols, tasses, plats de service et plateaux sans garniture métallique.
- Emballages et pellicules plastique :
Emballage plastique ( comme couvercle) : Posez l'emballage plastique de façon l'âche sur le plat et pressez-le sur les côtes. Aérez l'emballage plastique en retroussant légerement un bord pour permettre à la vapeur excessive de s'échapper. Le plat devrait être suffisamment profond de manière à ce que l'emballage plastique ne touche pas l'aliment.
- Plastiques propres à la cuisson au micro-ondes :
Utilisez des plats, des tasses, des contenants de congestion semi-rigides et des sacs de plastique propres à une utilisation au micro-ondes pour de courts temps de cuisson. Utilisez-les avec soin, car le plastique pourrait se ramollir à cause de la chaleur généree par l'aliment.
- Produits de papier :
Essuie-tout, papier cire, papier parchemin, serviettes de table et plats de papier sans garniture metallique ou dessin. Lisez l'étiquette du fabricant pour des instructions speciales pour utilisation dans le four a micro-ondes.
Plats de cuisson inappropriés
- Ustensiles et plats de cuisson métalliques :
Le métal protège l'aliment de l'énergie micro-ondes et produit une cuisson inégale. Par ailleurs, évitez les brochettes métalliques, les thermomètres ou les plateaux en aluminium. Les ustensiles métalliques peuvent provoquer la production d'arcs électriques pouvant endommager le four à micro-ondes.
- Décoration métallique :
Bols, tasses, plats de service et plateaux avec garniture métallique.
- Feuille d'aluminium :
Évitez les grandes feuilles d'aluminium car elles nuisent à la cuisson et pourrait provoquer la production dangereuse d'arcs électriques. Utilisez de petits morceaux de feuille d'aluminium pour protéger les ailes et les cuisses de poulet. Conservez TOUTE la feuille d'aluminium à au moins 1 pouce (25 mm) des parois de la cavité du four et de la porte du micro-ondes.
Bois:
Les bois et les plateaux de bois s'assécheront et pouraient se fissurer ou se fendre si vous les utilisiez dans le four à micro-ondes. Les paniers fabriqués de bois réagiront de la même manière.
- Plats de cuisson couverts de façon serrée :
Assurez-vous de laisser des ouvertures pour permettre à la vapeur de s'échapper du plat de cuisson couvert. Percez les pochettes de plastique de légumes ou d'autres alimentés avant leur cuisson. Les pochettes trop serrées peuvent éclater.
- Papier gris d'emballage :
Evitez d'utiliser des sacs de papier gris d'emballage.
Ils absorbent la chaleur et peuvent brûler.
- Ustensiles de cuisson endommages ou écaillés :
Tout ustensile qui est fissure, endommagé ou écaillé pourrait se briser dans le four.
- Attaches metalliques :
Retirez les attaches métalliques des sacs de papier ou de plastique. Ils deviennent chauds et poursaient s'enflammer.
Test de la vaisse
Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans alimentents. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle suivant.
Si vous n'etes pas sur que votre填补ient est micro-ondable, effectuez le test suivant :
-
Placez le plat vide dans l'appareil pendant 12 à 1 minute à la puissance maximale.
-
Vérifiez régulierement la température.
Le récipient doit être froid ou tiède.
S'il est chaud ou si des étincelles se produit, vous réciempant n'est pas approprié.
Niveau de puissance du micro-ondes
Vous pouvez selectionner parmi 10 niveaux de puissance pour le micro-ondes. Si vous ne reglez pas un niveau de puissance, le micro-ondes fonctionnera automatiquement au niveau de puissance maximum de 10.
Le tableau suivant fournit les niveaux de puissance suggerés pour les différents types d'aliments pouvant être préparés au micro-ondes.
| Niveau du puisance | Puisance du micro-ondes | A utiliser pour |
| Élevé | 100% Bouillir de l'eau | |
| Cuire de la viande hachée | ||
| Confectionner des friandises | ||
| Cuire des fruits et légumes frais | ||
| Cuire du poisson et de la volaille | ||
| Préchauffer un plat brunisseur | ||
| Réchauffer les boissons | ||
| Cuire des tranches de bacon | ||
| 3 | 90% Réchauffer rapidement des tranches de viande | Sauter des oignons, céléris et poivrons verts |
| 8 | 80% Réchauffage Tout Cuire des oeufs brouillés | |
| 7 | 70% Cuire des pains et des produits céréaliers | Cuire des plats de fromage |
| Cuire des muffins, des gâteaux au chocolat et des petits gâteaux | ||
| Cuire du poulet entier | ||
| 5 | 60% Cuire des pâtes | |
| 5 | 50% Cuire de la viande | Cuire de la crème pâtissière |
| Cuire des côtes levées, du rôti de bœuf et du rôti de surlonge | ||
| 4 | 40% Cuire des coupes de viande moins tendres | Réchauffer des alimentés préparés congelés |
| Réchauffer des aliments préparés | ||
| Fondre du chocolat | ||
| 2 | 20% Ramollir du beurre et du fromage à la crème | |
| 1 | 10% Ramollir de la crème glacée | Lever la pâte à levure |
Réglage du micro-ondes
L'appareil doit être éteint.
- Entrez le temps de cuisson souhaïte avec les touches numéroétées. L'écran de la minuterie se replira de droite à gauche.
Exemple : Pour régler un temps de micro-ondes de 20 minutes et 30 secondes, entrez les numérios 2 0 3 0.
Le symbole de micro-ondes s'alume, et start/enter (démarrer/entrer) clignote à l'écran.

- Vous pouvez relaxer le fonctionnement du micro-ondes avec le niveau de puissance par défaut de 10 en touchant Start/Enter, -ou - vous pouvez régler un autre niveau de puissance. Touchez Power Level (Niveau de puissance). et start/enter clignotent dans la partie gauche supérieure de l'écran.

- Entrez le niveau de puissance souhaite avec les touches numérotées.
Le niveau de puissance souhaité et start/enter clignotent.
- Touchez Start/Enter pour lancer le fonctionnement du micro-ondes.
La minuterie du micro-ondes lancera le compte à rebours.
Voussouspoucezmodifierla minuterie du micro-ondes en tout temps en cours de fonctionnement en entrant un nouveau temps avec +30 sec.
L'appareil s'eteint et un signal sonore retentit une fois que le temps du micro-ondes s'est écoulé. L'appareil s'eteint et l'horloge est affichée.
Modification du niveau de puissance
Vouspouvez modifier le niveau de puissance en tout temps en cours de fonctionnement du micro-ondes.
-
Touchez Power Level (Niveau de puissance). L'écran affiche POWER LEVEL 1 - 10 (NIVEAU PUISSANCE).
-
Reglez le niveau de puissance souhaite avec les touches numéroétées. Le niveau de puissance saisi et start/enter clignotent.
-
Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).
Le fonctionnement du micro-ondes se poursuit avec le nouveau niveau de puissance.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
+30sec
Utilisez la touche +30 sec pour démarrer rapidement votre micro-ondes au niveau de puissance le plus élevé. Vous pouvez toucher à répétition la touche pour augmenter le temps de micro-ondes par incréements de 30 secondes.
L'appui de cette touche pendant le fonctionnement du micro-ondes ajoutera 30 secondes au temps de micro-ondes restant.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Suggestions pour lesassageurs résultats
Pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats possibles avec votre four à micro-ondes, lisez les suggestions suivantes ci-dessous :
- Température de rangement
Les alimentes sortis du congelateur ou du réfrigérateur prconnent plus de temps à cuire.
Taille
Les petits morceaux ciésent plus rapidement que les gros. Les morceaux de taille et de forme similaires ciéront de façon plus uniforme lorsqu'ils sont cuits ensemble. Pour des résultats plus uniformes, réduisez le niveau de puissance lorsque vous faites cuire des gros morceaux.
- Humidité naturelle
Les alimentés très humides cuisent de façon plus uniforme du fait que l'énergie du micro-ondes chauffe les molécules d'eau de façon très efficace.
- Brassage
Brassez les alimentés comme les casseroles et les légumes de l'extérieur au centre pour distribuer la chaleur de façon plus uniforme. Cela vous permettra de cuire l'aliment plus rapidement. (Un brassage constant n'est pas nécessaire.)
- Retournement des alimentés
Retournez les alimentents tels que les cotelettes de porc, les rôts ou le chou-fleur entier à mi-cuisson. Cela aidera à exposer tous les côtes de façon uniforme à l'énergie mico-ondes.
- Placement des alimentés
Placez les parties délicaces des aliments, comme les pointes d'asperge, vers le centre de la plaque tournante.
- Disposition des aliments
Disposez les alimentés de forme uniforme, comme les morceaux de poulet ou le saumon, avec les parties plus épaisses, plus charnues vers l'extérieur de la plaque tournante.
Laissez les alimentés reposer
Après avoir retirel l'aliment du micro-ondes, couvrez l'aliment de feuilles d'aluminium ou d'un couvercle de casserole et laissez-le reposer pour terminer la cuisson. Cela aidera a terminer la cuisson de l'aliment au centre et evitera de trop cuire sur les bords extérieurs. La durée du temps de repos dépend de la densité et de la superficie des alimentés.
Envellopment
Les sandwiches et de nombreux autres types d'aliments contenant du pain précuit devraient etre enveloppés dans des serviettes de papier ou dans du papier cié avant de les placer dans le micro-ondes pour aider a éviter d'asseder les alimentes.
Convection
La cuisson à convection circule l'air chaud dans la cavité du four au moyen d'un ventilateur. L'air en circulation constante entoure l'aliment pour chauffer la partie extérieure rapidement, pour un brunissement uniforme et pour saisir le goût par le mouvement constant de l'air chaud sur les surfaces de l'aliment.
Vous pouvez regler la plaque de température de 200 à 450^ (100 à 230^ ).
Remarques
Utilisez le mode Speed Chef pour la cuisson combinée au micro-ondes et au four conventionnel. Vous pouvez combiner ces deux modes manuellement.
- Pour lesassageurs résultats, utilisez toujours la grille avec le mode Convection.
ATTENTION
La porte du four et l'extérieur et la grille deviendraient chauds en mode Convection. Utilisez toujours des gants de four.
Conseils de plats de cuisson pour le mode Convection
Plateauxmetalliques:
Recommendés pour tous les types de produits cuits au four, sur tout lorsque le brunissement est important. Les plateaux métalliques fonçés ou d'une finition terne sont les比较好s indiqués pour les pains et les tartes carils absorbent la chaleur et produit une croûte plus croustillante.
Les plateaux en aluminium liésants sont mêleurs pour les gâteaux, les biscuits ou les muffins car ils refléchéissent la chaleur et aident à produit une croûte légère et tendre.
Casseroles de verre ou de verre-ceramique ou casseroles :
Conviennent比较好 pour les recettes aux œurs et au fromage en raison de la capacité de nettoyage qu'offre le verre.
Remarque: Toujours utilisez la grille de convection avec le mode Convection.
Réglage du mode de convection
L'appareil doit être éteint.
Le symbole de convection s'alume. start/enter et la températe par défaut de 325^ F (160 °C) clignotent à l'écran. Le temps du jour sera affiché en permanence pendant la cuisson à convection.

- Changez la température avec les touches numéroétées et touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).
Le préchauffage du four est lancé.

La température régée est atteinte une fois que la barre de préchauffage s'est remplie complètement et qu'un signal sonore retentit cinq fois.
Pour modifier la température en cours de fonctionnement, tapez Convection. La température et start/enter clignotent. Tapez la nouvelle température avec les touches numéroétées et confirmez avec Start/Enter.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Quand vous fermez la porte de l'appareil, le fonctionnement sera repris.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionne encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Grill
La fonction Gril utilise une chaleur intense qui est rayonnée depuis l'objet du haut.
Vous pouvez régler deux niveaux d'intensité:
- Gril élevé
- Gril bas
Réglage du mode Grill
L'appareil doit être éteint.
- Touchez Broil (Gril).
Le mode Gril est regle a elevé. Le symbole de Gril élevé s'alume, H et start/enter clignotent. L'heure du jour sera affichée en permanence en mode Gril.

- Touchez de nouveau Broil ou utilisez la touche +Amount (+Montant) pour passer au mode Gril bas. L et l'icone de gril bas s'allumeront sur l'affichage.
- Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer) pour lancer l'opération.
Vou puez alterner entre Gril eleve et Gril bas en cours de fonctionnement en touchant Broil ou +Amount.
Remarque: Utilisez toujours un léchefrite pour la cuisson en mode Gril (consultez les accessoires optionnels).
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Quand vous fermez la porte de l'appareil, le fonctionnement sera repris.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Programmes automatiques
Les programmes automatiques vous permettent de préparer des alimentés de façon rapide et simple au moyen des modes Micro-ondes et Convection.
Selectionnez le programme et entrez les valeurs demandées sur l'écran, le programme automatique selectionne le réglage optimal pour vous.
Speed Chef (Chef rapide)
Avec Speed Chef, vous pouvez selectionner parmi 9 alimentes differents. Il vous suffit d'entrer le poids et Speed Chef calcule le temps de cuisson le plus rapide pour lesassageurs résultats.
Voyez l'étiquette du programme sur le côté gauche de la cavité du four pour les programmes Speed Chef disponibles.
Remarque: Utilisez toujours des plats de cuisson convenant à la fois à la cuisson au micro-ondes et à la cuisson conventionnelle. (La faïence est recommandée).
Réglage de Speed Chef (Chef rapide)
L'appareil doit être éteint.
Exemple: Regler Speed Chef pour un roti de bœuf.
- Touchez Speed Chef (Chef rapide).
Le symbole Speef Chef s'allume et I'ecran affiche SELECT FOOD 1-9 (SELECTIONNER ALIMENT).
- Sélectionnez l'aliment souhaité à partir de l'étiquette dans la cavité du four. Pour le roti de bœuf, touche la touche numérotte 4.
-ou
Touchez Speed Chef (Chef rapide) ou +Amount (+Montant) à plusieurs reprises pour faire défilier tous les modes Speed Chef. Lorsque roti de boeuf est affchéé 0.00 clignote et l'aliment sélectionné est affchéé à l'écran.

-
Entrez le poids de l'aliment à cuire avec les touches numéroétées. Par exemple, pour entrer 3 lbs (1,4 kg), touchez 3 0 0. Le poids et start/enter (démarrer/enter) clignoteront.
-
Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).
Speed Chef reglera le temps de cuisson approprié et lancera la minuterie.
Pendant la cuisson, un signal sonore retentira et le message « Turn Food Over » (Retourner l'aliment) est affiché à l'écran. Ouvrez la porte et returnez l'aliment.
Remettez l'aliment dans le micro-ondes et touchez
Start/Enter (Demarrer/Entrer).

Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé, un signal sonore retentira. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Programmes Speed Chef
Placez les alimentés dans un plat de taille appropriée pour la quantité de nourriture que vous poulez faire cuire.
Utilisez des plats de cuisson convenant à la fois pour la cuisson au micro-ondes et la cuisson conventionnelle.
| Programme Speed Chef | Plage de poids | Conseils de cuisson Placement des | aliments | Temps de repos (minutes) |
| 1 - Poitrine de poulet 0,5 - 3,0 lb (0,2 - 1,4 kg) | A utiliser avec des poitrines de poulet désoissées. Retourner le poulet au signal sonore. Les petits morceaux cuisent plus rapidement. | Grille, face vers le bas | 5 à 10 | |
| 2 - Cuissses de poulet 0,5 - 3,0 lb (0,2 - 1,4 kg) | Placer les extrémités plus épaisses vers l'extérieur. Retourner le poulet au signal sonore. Les petits morceaux cuisent plus rapidement. | Grille, face vers le bas | 3 à 8 | |
| 3 - Volaille entière 1,5 - 4,5 lb (0,7 - 2 kg) | Commencer la cuisson avec la poitrine vers le bas. Retourner au signal sonore. | Plaque tournante 5 à 10 | ||
| 4 - Rosbif 0,5 - 3,25 lb (0,2 - 1,4 kg) | Convient à des rosbifs de 2 po (5 cm) ou moins. Retourner au signal sonore. | Plaque tournante 5 à 10 | ||
| 5 - Filets de porc 1,0 - 3,0 lb (0,5 - 1,4 kg) | Replier les extrémités minces vers l'intérieur. Retourner au signal sonore. | Grille, face vers le bas | 5 à 10 | |
| 6 - Côtelettes de porc 0,5 - 3,0 lb (0,2 - 1,4 kg) | Convient aux côtelettes de porc de 1/2 à 1 po (1,25 à 2,5 cm). Retourner les côte- lettes au signal sonore. | Grille, face vers le bas | 3 à 8 | |
| 7 - Pain de viande 1,0 - 3,25 lb (0,5 - 1,4 kg) | Convient aux pains de viande de 3 po (7,5 cm) ou moins. Il n'est pas nécessaire de returner. Ajouter le ketchup au cours des 10 à 15 dernières minutes de cuisson. | Plaque tournante 5 à 10 | ||
| 8 - Filets de poisson 0,5 - 2,0 lb (0,2 - 0,9 kg) | Brosser les filets avec de l'huile végétale ou de l'huile d'olive. Il n'est pas nécessaire de returner. Replier les extrémités minces vers l'intérieur. | Grille, face vers le bas | 2 à 3 | |
| 9 - Brownies 16 portions Il n'est pas nécessaire de returner. Pour de更好地 résultats, utiliser une poèle métallique de 9 po (23 cm). | Grille, face vers le bas | Laisser refroidir | ||
Remarques
-
Pour les morceaux de viande, entrer le poids total de toutes les pieces.
Utiliser un thermomètre pour vérifier la température de la viande après le temps de repos. -
Placer la nourriture sur le comptoir et couvrir de papier d'aluminium pendant le temps de repos.
Décongélation automatique
Avec la fonction Auto Defrost (Décongélation automatique), vous pouvez décongeler trois différents types d'aliments en entrant leur poids. Le temps de décongélation idéal sera calculé par le programme.
Plat de cuisson pour la décongélation
Placez l'aliment dans un plat peu profond allant au micro-ondes comme une casserole en verre ou un plat en verre, mais ne couvre pas.
Temps de repos
L'aliment décongelé devrait être laissé au repos pendant 10 à 30 minutes additionnelles jusqu'à ce qu'il attigne une température uniforme. Il faut prévoir pour les gros morceaux de viande un temps de repos plus long que pour les morceaux plus petits. Les morceaux de viande plats et les alimentents composés de viande hachée devraient être séparés les uns des autres avant de les laisser au repos.
Après ce temps-là, vous pouvez continuer de préparer l'aliment, même si des morceaux de viande écais sont toujours congeçés au centre.
Réglage de la décongélation automatique
L'appareil doit être éteint.
Exemple: Reglez la décongélation automatique pour la viande hachée.
- Sortez l'aliment de son emballage, pesez-le, puis mettez-le dans un plat adapté sur le plat ceramique.
- Touchez Auto Defrost (Décongélation automatique). Le symbole Auto Defrost s'allume et l'écran affiche SELECT FOOD I-3 (SELECTIONNER ALIMENT).
- Sélectionnez le programme souhaité à partir de l'étiquette dans la cavité du four. Pour la viande hachée, touche la touche numérotte 1.
-OU
Touchez Auto Defrost ou +Amount (+Quantité) à répétition pour faire défilier tous les modes de décongélation automatique.
0.00 clignote et l'aliment est affiché à l'écran.

-
Entrez le poids de l'aliment à décongéler avec les touches numéroétés. Par exemple, pour entrer 2 Ib, tapez 2 0 0. Le poids et start/enter clignotent.
-
Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).
La décongélation automatique réglera le temps de décongélation approprié et lancera le compte à rebours.

Une fois le temps de décongélation écoué, un signal sonore retentira. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée.
Remarque: Un signal sonore retentira pendant la décongélation pour tous les alimentents indiquant le moment venu de returner l'aliment ou de séparer les morceaux.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Programme de décongélation automatique
No Nom Plage de poids
1 Vianne hachat 0,5-2.0 lb
2 Morceaux de vande 0,5 - 3.0 Ib
3 Morceaux de volaille 0,5 - 3.0 lb
Conseils pour la décongélation
A AVERTISSEMENT
RISQUESÀLA SANTÉ
Du liquide sera produit lors de la décongélation de viande ou de volaille. Drainez ce liquide quand vous returnez la viande ou la volaille et en aucune circonstance devriez-vous l'utiliser à d'autres fins ou lui permettre d'enter en contact avec d'autres alimentés.
- Entrezeuxjouleipoidsenlblorsqueyouusutilizezla fonctiondedécongélationselipoids (0,1a6,0lb).
-
Utilisez le mode de décongélation uniquement pour les alimentés crus.
-
La décongélation donne lesassageurs résultats lorsquel aliment a decongelé et a un minimum de 0^ F (pris directement du congelateur).Si l'aliment a ete range dans un refrigerateur-congelasteur qui ne maintain pas une température de 5^ F ou moins,programmez always un poids d'aliment inférieur ou un temps de cuisson inférieur pour empêcher de cuire l'aliment.
- Si l'aliment congelez est range à l'extérieur du congélateur pendant jusqu'à 20 minutes, entrez un temps ou un poids de cuisson réduit.
- La forme de l'emballage modifiera le temps de décongélation. Les paquets d'aliments rectangulaires et minces se décongèlent plus rapidement qu'un bloc d'aliments congelés épais.
- Séparez les morceaux à mesure qu'ils se décongèlent. Les morceaux d'aliments congelez séparés se décongèlent比较好.
- Protégez les zones chaudes de l'aliment avec de petits morceaux de feuille en aluminium si elles commencent à seCHAuffer.
Utilisez des petits morceaux de feuille en aluminium pour protégéger les alimentés comme les ailes de poulet, les extrémités des cuisses et les queues de poisson.
Ne laissez pas l'aluminium toucher la cavité du four lors de la décongélation.
Aliments congeles
Utilisez la fonction Aliments congelés pour préparer les aliments congelés, comme les pépites de poulet, les pommes de terre frites, les batonnets de poisson en utilisant la chaleur par le bas et la convection.
Placez l'aliment à cuire directement sur la plaque tournante métallique.
Vou puez regler la plaque de tempereature de 200 a 450^ (100 a 230^)
Réglage des alimentés congeles
L'appareil doit être éteint.
- Touchez Frozen Foods (Aliments congelés).
Le symbole pour la chaleur par le bas et la convection s'allume. La températe par défaut de 425^ et start/enter clignotent et l'affichage affiche BAKE ON METAL TRAY (PLAT METALLIQUE). - Vous pouvez modifier la température au moyen des touches numérotiées. Vous pouvez entrair une température entre 200 et 450^ (100 - 230 °C).
- Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).
Le préchauffage du four est lancé. La température réglée, la barre de préchauffage, le mode de cuisson FROZEN FOODS (ALIMENTS CONGELES) sont affichés. L'heure du jour sera affichée en permanence.

La température régée est atteinte une fois que la barre de préchauffage s'est remplie complètement et un signal sonore retentit. Placez les alimentents dans le four à la plat metallique en une seule chouche.
Pour modifier la température en cours de fonctionnement, tapez Frozen Foods. Entrez la nouvelle température avec les touches numéroétées et confirmez avec la touche Start/Enter.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Quand vous fermez la porte de l'appareil, le fonctionnement sera repris.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Pizza
Vous pouvez utiliser le mode Pizza pour cuire trois différents types de pizza:
Mode no Type de pizza Au four
1 Pizza congélée Plat métallique
2 Pizza fraîche Plat métallique
3 Pizza micro-ondes Plat ceramique
Trucs pour la pizza
- Pour la pizza fraîche, utiliser une spatule à pizza pour enlever ou placer la pizza sur le plateau tournant métallique.
- Pour utiliser une spatule à pizza, saupoudrer génèreusement la spatule de farine de maiis pour pouvoir aisément transférer la pâte sur le plateau tournant en métal.
- La taille maximale pour les pizzas fraîches et congelées est de 12 pouces.
- Éviter d'utiliser une pierre à pizza, elle pourrait endommager le four.
- Le plateau tournant en métal peut être utilisé pour couper la pizza en pointes. Retirer le plateau tournant du four lorsque la pizza est cuite.
Réglage du mode Pizza pour pizza fraîche ou congelée
L'appareil doit être eteint.
Vou pouvez regler la plage de tempereature de 375 a 450^ F (190 a 230^ C) pour pizza congelée et pizza fraîche.
Vouspouvez cuire de la pizza fraîche ou congelée directement sur la plaque tournante métallique.
- Touchez Pizza.
L'affichage indique SELECT TYPE 1 - 3 (Selectionner type).
-
Touchez Pizza ou +Amount (+Montant) à répétition pour faire défilier le mode Pizza.
-
Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer). Pour la pizza fraîche ou congelée, l'écran affiche BAKE ON METAL TRAY (plat métal). La température par défaut et le témoin s'allument à l'écran.
- Vous pouvez modifier la température au moyen des touches numérotées. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer) pour confirmer.
Le préchauffage du four est lancé.
La température régée est atteinte une fois que la barre de préchauffage s'est remplie complètement et un signale sonore retentit.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Quand vous fermez la porte de l'appareil, le fonctionnement sera repris.
Réglage du mode Pizza pour la pizza au micro-ondes
Placez la pizza à cuire au micro-ondes sur le plat céramique et mettez-la dans le four selon les directives de l'emballage.
- Touchez Pizza.
L'affichage indique SELECT TYPE 1 - 3 (Selectionner type).
- Touchez la touche numérotiee 3 ou touchez Pizza ou +Amount (+Montant) à répétition jusqu'à ce que MICROWAVE PIZZA (Pizza micro-ondes) soit affchéé.
- Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer). Pour la pizza au micro-ondes, l'écran affiche USE CERAMIC TRAY (Utiliser le plat ceramique). start/enter clignote.
- Touchez de nouveau Start/Enter. sensing (detection) et le symbole de micro-ondes s'allument à l'écran. L'appareil se met à détecter.
Une fois la détction terminée, un signal sonore retentira et le temps de cuisson calculé lancera le compte à rebours.
Une fois le temps de cisson ecoulé, un signal sonore retentira. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée.
Remarque: N'ouvre pas la portependant le processus de détction, sinon le programme sera annulé.
Une fois que le temps de cuisson calculé est affiché, vous pouvez ouvrir la portec pour brasser, returner ou redisposer l'aliment. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour reprendre I'opération.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Popcorn
ATTENTION
Ne laissez pas le four sans surveillance lorsqu'youes faites éclater le popcorn. Le popcorn pourrait s'enflammer et provoquer un incendie.
La fonction popcorn vous permet de faire éclater trois différents sacs de popcorn micro-ondables disponibles dans le commerce. Utilisez les tableaux ci-dessous pour déterminer le réglage à utiliser.
Taille du sac Touchez la touche Popcorn
1,2 oz une fois
2,5 oz deux fois
3,5 oz 3 mois
Réglage du mode Popcorn
L'appareil doit être éteint.
- Touchez Popcorn. Le symbole de micro-ondes s'affiche à l'écran, et start/enter clignotent. Le temps de cuisson est affchéé.
- Touchez Popcorn ou +Amount (+Montant) à répétition jusqu'à ce que le poids souhaïe s'affiche à l'écran.
- Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer). La minuterie de micro-ondes lance le compte à rebours.
Lorsque le temps de micro-ondes s'est ecoué, un signale sonore retentira. L'appareil s'eteint et l'horloge est affichée.
Boisson
La fonction Boissons chauffe 0,5 à 2 tasses de boisson. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le réglage à utiliser.
Montant Touchez la touche Beverages (Boissons)
0,5 tasse (envviron 4 oz) une fois
1 tasse (environ 8 oz) deux fois
1,5 tasse 3 fois (environ 12 oz)
2 tasses (environ 16 oz) 4 fois
Réglage du mode Beverage (Boisson)
Example: Chauffez 2 tasses de boisson.
- Touchez Beverage (Boisson). Le symbole de micro
ondes s'affiche a l'écran, 5 tasses et start/enter
clignote.
Le temps de cuisson est affché. - Touchez Beverage或者其他,ou touchez ^+ Amount (+) Montant).tasse s'affichent a I'ecran.
- Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer). La minuterie de micro-ondes lance le compte à rebours.
Lorsque le temps de micro-ondes s'est ecoulé, un signal sonore retentira. L'appareil s'eteint et l'horloge est affichée.
Capteur cuisson
Vous pouvez selectionner deux modes de Capteur cuisson. Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos alimentes preferés sans selectionner les temps de cuisson ou les niveaux de puissance. Le four à micro-ondes détermine automatiquement le temps de cuisson requis pour chaque aliment.
Pour de plusieurs résultats pour le mode Capterur cuisson, suivez ces recommendations :
- Les alimentés cuits avec le système à capteurs devraient être cuits à partir de leur température de rangement normale.
- La plaque tournante, le plat céramique et l'extérieur du contenant doit être secs.
- Les alimentés doivent toujours être couverts lâchément avec de la pellicule en plastique, du papier ciè ou un couvercle micro-ondable.
- N'ouvrez pas la porte ou ne touche pas la touche Clear/Off (Effacer/Arrêt) pendant le temps de cuisson à détction. Lorsque le temps de détction s'est écoulé, le four retentit une fois et le temps de cuisson restant apparaitra à l'écran. Vous pouvez alors ouvrir la porte pour brasser, returner ou redisperer l'aliment.
Capteur réchauffage
La fonction Capteur rechauffage vous permet de réchauffer les plats de service ou les casseroles (8 - 12 oz) pour votre commodité.
Réglage du Capteur Réchaffage
- Touchez Sensor Reheat (Capteur Rechauffage). Le symbole de micro-ondes et SENSOR REHEAT (CAPTEUR RECHAUFFAGE) s'affichent.
- Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer). sensing (detection en cours) s'affiche. L'appareil est en marche prenant la détction.
- Une fois la détction terminée, un signal sonore retentira et le compte à rebours du temps de cuisson calculé est lancé.
Remarque: N'ouvre pas la porte pendant le processus de détction, sinon le programme sera annulé.
Une fois que le temps de cuisson calculé est affiché, vous pouvez ouvrir la portec pour brasser, returner ou redisposer l'aliment. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour reprendre I'opération.
Lorsque le Capteur Rechauffage a terminé, un signal sonore retentira et l'appareil s'eteint.
Remarques
- Couvrez avec une pellicule de plastique ou du papier ciré aéré.
- Réchauffez l'aliment sur un plat de service microdontable.
Suggestions pour le rechauffage des alimentés
| Aliment Directions Quantité | |
| Assiette plate Utilisez uniquement des alimentés réfrigérés précuits. Couvrez l'assiette avec une pellicule de plastique ou du papier ciré aéré, rangé sous l'assiette. Si l'aliment n'est pas aussi chaud que vous l'auriez souhaïté après son réchauffage avec la fonction de réchauffage, continuez de chauffer en utilisant le réglage manuel de temps et de niveau de puissance. Contenu: · Vianne, poulet ou poisson de 3-4 oz (jusqu'à 6 oz avec os) · une demi-tasse de féculent (pommes de terre, pâtes, riz, etc.) · 1/2 tasse de légumes (environ 3-4 oz) | 1 portion (1 plat) |
| Casserole, pâtes Plats à couvercle avec couvercle ou pellicule en plastique aérée. Si l'aliment n'est pas aussi chaud que vous l'auriez souhaïté après son réchauffage avec la fonction de réchauffage, continuez de chauffer en utilisant le réglage manuel de temps et de niveau de puissance. Brassez les alimentés une fois avant de servir. Contenu: · Aliments réfrigérés dans une casserole ( comme un ragout de bœuf ou une lasagne) · Spaghetti et ravioli en boîte, alimentés réfrigérés | 1 à 4 portions |
Capeur cuisson
Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos alimentes préféres sans seLECTIONner les temps de cuisson et les niveaux de puissance. Le four à micro-ondes déterminé automatiquement le temps de cuisson requis pour chaque aliment.
Programmes Capteur cuisson
| Programme de capteur de cuisson | Quantité Conseils de cuisson | |
| 1 - Pommes de terre au four | 1 - 4 pommes de terre (8 - 32 oz) | Percér peu avec une fourche. Ne couvrez pas.Après la cuisson, faiser reposer dans l'aluminium pendant 5 minutes. |
| 2 - Patates douces 1 - 4 pommes de terre (8 - 32 oz) | Percér peu avec une fourche. Ne couvrez pas. Après la cuisson, faiser reposer dans l'aluminium pendant 5 minutes. | |
| 3 - Légumes frais 4 - 16 oz (0,25 - 1 lb) | Ne pas ajouter d'eau si les légumes viennent d'être lavés. Ajouter 2 cuillées à soupe d'eau par 8 oz de légumes frais. | |
| 4 - Légumes congélés | 6 - 16 oz (0,75 - 1 lb) | Ajouter 1 cuillère à soupe d'eau par 4 oz de légumes congélés. |
| 5 - Viande hachée 8 - 24 oz (0,5 - 1,5 lb) | Après la cuisson, faiser reposer couvert pendant 3 à 4 minutes. | |
| 6 - Poissons/fruits de mer | 8 - 20 oz (0,5 - 1,25 lb) | Rouler les extré-mités minces vers l'intérieur. Placer en cercle autour du plat allant au micro-ondes. |
| 7 - Riz brun 0,5 - 2 tasses (riz sec) | Utiliser une casse-role à rebord élevé. Ne pas couvir. Utiliser 1 tasse de riz pour 3 tasses d'eau. | |
| Programme de capteur de cuisson | Quantité Conseils de cuisson | |
| 8 - Riz blanc 0,5 - 2 tasses (riz sec) | Utiliser une casse-role à rebord élevé et un cou-vercle. Utiliser 1 tasse de riz pour 2 tasses d'eau. | |
| 9 - Plats congélés 10 - 20 oz Suivre les instruc-tions de l'embal-lage pour la ventilation, cou-per la pellicule de plastique, etc. | ||
Réglage du Capteur Cuisson
L'appareil doit être éteint.
Exemple: Reglez le Capteur Cuisson pour la viande hachée.
- Touchez Sensor Cook (Capteur Cuisson).
Le symbole du micro-ondes s'allume et I'ecran affiche SELECT FOOD 1-9 (SELECT. ALIM).
- Sélectionnez le programme souhaité à partir de l'étiquette dans la cavité du four. Pour la viande hachée, touche la touche numérotée 5.
-ou
Touchez Sensor Cook ou +Amount (+Montant) à répétition pour faire défiler les modes Capteur Cuisson.
start/enter (démarrer/entrer) clignote et l'aliment est affché à l'écran.
- Touchez Start/Enter.
Le programme lancera la détction, l'appareil est en fonctionnement.

Une fois la détction terminée, un signal sonore retentira et le compte à rebours du temps de cuisson calculé est lancé.
Remarque: N'ouvre pas la portependant le processus de détction, sinon le programme sera annulé.
Une fois que le temps de cuisson calculé est affiché, vous pouvez ouvrir la porte pour brasser, returner ou redisposer l'aliment. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer) pour reprendre l'opération.
Lorsque le Capteur Cuisson a terminé, un signal sonore retentira et l'appareil s'eteint.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Autres modes
La fonction More Modes (Autres modes) vous offre six programmes commodes additionnels.
Programme Nom no
1Garderchaud
2 Grill convection
3 Fondre beurre
4 Fondre chocolat
5 Ramolir crème glacée
6 Ramollir fromage à la crème
Réglage de Keep Warm (Garder chaud)
- Touchez More Modes (Autres modes) une fois. L'affichage montre SELECT PROGRAM 1 - 6 (SELECT.PROGRAMME1-6)
- Touchez la touche numerotée 1 ou touchez More Modes (Autres modes) une fois de plus. KEEP WARM (GARDER CHAUD), le symbol de convection, et la température de 170^ (75^) sont affichés. start/enter clignote.
- Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).
La température Keep Warm (Garder Chaud) ne peut être changée.
Remarques
Utilisez le mode Keep Warm (Garder chaud) pour conserver les alimentents cuits chauds et prêts à servir.
- Les alimentés cuits à couvert doivent demeurer couverts pendant le mode Keep Warm (Garder chaud).
- Les pâtisseries (tartes, chaussons, etc.) ne doivent pas être couvertes.
- Les repas complets conservés à chaud sur un plat de service peuvent être couverts pendant le mode Keep Warm (Garder chaud).
Ce mode utilise l'objet de grill en combinaison avec le ventilateur de convection.
Placez l'aliment dans le four à froid sur une grille métallique en dessous du grille.
- Touchez More Modes (Autres modes) une fois. L'affichage montre SELECT PROGRAM 1-6 (SELECT.PROGRAMME1-6)
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
- Touchez la touche numerotée 2 ou touchez More Modes deux fois. CONV BROIL (GRIL CONV) et le symbole de gril convection sont affichés. Le réglage par défaut H et start/enter clignotent.
- Touchez +Amount (+Montant) pour passer de l'intensité de gril H à LQ.
- Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).
Le mode Gril Convection demarre le préchauffage.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Quand vous fermez la porte de l'appareil, le fonctionnement sera repris.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionne encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Réglage du mode Melt Butter (Fondre beurre)
Vous pouvez régler trois différentes quantités pour fondre du beurre :
2 cuilleres a soupe
1/4 tasse
1/2 tasse
- Touchez More Modes (Autres modes) une fois. L'affichage montre SELECT PROGRAM 1 - 6 (SELECT.PROGRAMME1-6)
- Touchez la touche numérotable 3 ou touchez More Modes (Autres modes) trois fois. MELT BUTTER (FONDRE BEURRE) et le symbole de micro-ondes sont affichés. La première quantité de 2 cuillères à soupe et start/enter clignotent. Le temps de cuisson est affchéé.
- Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité.
- Touchez Start/Enter.
Le compte à rebours du temps de cuisson est lancé.
Réglage du mode Melt Chocolate (Fondre chocolat)
Vous pouvez régler deux différentes quantités pour fondre du chocolat:
1 tasse
2 tasses
- Touchez More Modes (Autres modes) une fois. L'affichage montre SELECT PROGRAM 1-6 (SELECT.PROGRAMME1-6)
- Touchez la touche numérotable 4 ou touchez More Modes quatre fois.
MELT CHOCOLATE (FONDRE CHOCOLAT) et le symbole de micro-ondes sont affichés. La première quantité 1 cup (1 tasse) et start/enter clignotent. Le temps de cuisson est affché.
- Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité.
- Touchez Start/Enter.
Le compte à rebours du temps de cuisson est lancé.
Réglage du mode Soften Ice Cream (Ramollir crème glacée)
Vou pouve régler quatre différentes quantités pour ramollir la crème glacée:
8oz
16 oz
32oz
48 oz
- Touchez More Modes (Autres modes) une fois.
L'affichage montre SELECT PROGRAM 1-6 (SELECT.PROGRAMME1-6)
- Touchez la touche numérotable 5 ou touchez More Modes cinq fois.
SOFTEN ICE CREAM (RAMOLLIR CRÈME GLACÉE) et le symbole de micro-ondes ® sont affichés. La première quantité de 8 oz et start/enter clignotent. Le temps de cuisson est affché.
- Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité.
- Touchez Start/Enter.
Le compte à rebours du temps de cuisson est lancé.
Réglage du mode Soften Cream Cheese (Ramollir fromage à la crème)
Vou puez regler quatre différentes quantités pour ramollir le fromage à la crème:
3 oz
6oz
8oz
- Touchez More Modes (Autres modes) une fois.
L'affichage montre SELECT PROGRAM 1-6 (SELECT.PROGRAMME1-6)
- Touchez la touche numérotable 6 ou touchez More Modes six fois.
SFTEN CRM CHEESE (RAMOL FROM CRÈME) et le symbole de micro-ondes. La première quantité de 3 oz et start/enter clignote. Le temps de cuisson est affché.
- Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité.
- Touchez Start/Enter.
Le compte à rebours du temps de cuisson est lancé.
Minuterie de cuisine
La minuterie de cuisine peut etre utilisethere whilstle l'appareil est desactive, ou lorsqu'un mode de cuisson est actif.
Vou puez regler la minuterie de cuisine en heures et en minutes. Le décompte de la dernière minute du temps régle sera en secondes.
Réglage de la minuterie de cuisine
- Touchez Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) une fois.
0:00 clignote.
- Entrez le temps souhaité à l'aide des touches numéroétées. Exemple : Pour régler la minutesie de cuisine à 3 h et 5 min, entrez 3 0 5.
- Touchez Start/Enter ou Kitchen Timer.
La minuterie de cuisine est lancée. timer (minuterie) s'affiche à l'écran.
Remarque: La minuterie de cuisine continue de s'écouler si un mode de cuisson est choisi. Selon le mode de cuisson choisi, la minuterie de cuisine pourrait ne pas être visible, mais elle demeure active et sera de nouveau affichée lorsque le mode de cuisson sera terminé.
Une fois que le temps s'est écoulé
Une fois le temps regle ecoulé, TIMER END (FIN MINUTERIE) s'affiche à l'écran et une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes. Àpès 2 minutes, la tonalité d'alarme s'arrête.
Pour arrêter le signal sonore manuellement, touchez Kitchen Timer, ou ouvre la porte de l'appareil.
Annuler la minuterie de cuisine
Pour effacer la miniterie de cuisine, touchez Kitchen Timer à nouveau.
Verrouillage du panneau de commande
Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour empêcher les enfants d'activer accidentellement l'appareil.
La fonction de verrouillage du panneau est également très utile lorsque vous nettoyez le panneau de commande. Le verrouillage empêchera la programmation accidentelle lorsque vous essuyez le panneau de commande pour le nettoyer.
Pour activer le verrouillage du panneau :
Maintenez enforcé Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant 3 secondes. Le symbole de verrouillage du panneau et PANEL LOCKED (PANNEAU VERROUILLE) s'afficheront à l'écran, deux signaux sonores retentiront.
Pour désactiver le verrouillage du panneau:
Maintenez enforcé Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant 3 secondes. Le symbole de verrouillage du panneau disparaitra et PANEL is UNLOCKED (Panneau déverrouillé) s'affiche.
Extinction automatique
Votre apparéil est doté d'une fonction d'extinction automatique. L'extinction automatique est activée lorsque l' apparéil est en mode de cuisson pendant une période de temps prolongée.
Le temps auquel l'extinction automatique est activée dépend du mode de fonctionnement sélectionné.
| Modes de cuisson Temps de fonctionnement max. | |
| Convection 5 heures | |
| Tous les autres | 99 minutes + 99 secondes |
| modes | |
Réglages de base
Votre appeareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner.
| Numé Affichage Réglages ro | |
| 1 MODE TEMP Mode de température | |
| °F/°C | |
| F* (Fahrenheit) | |
| C (Celsius) | |
| 2 BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) | HI (HAUT) |
| MED * (MOY) | |
| LO (BAS) | |
| 3 VOLUME HI (HAUT)* | |
| LO (BAS) | |
| 4 BEEP (bouton) (BIP) On (Marche)* | |
| Off (Arrêt) | |
| 5 CLOCK (HORLOGE) On (Marche)* | |
| Off (Arrêt) | |
| 6 LANGUAGE (LANGUE) | ANGLAIS* |
| FRANÇAIS | |
| * réglage par défaut | |
Modification des réglages de base
L'appareil doit être éteint.
Exemple: Modifiez la langue d'affichage à Français.
- Touchez Settings (Réglages). L'affichage montre SELECT SETTINGS 1 - 6 (SELECT. RÉGLAGE 1 - 6) Sélectionnez le menu de réglage de langue avec la touche numérotable 6 ou touchez Settings à répétition jusqu'à ce que l'affichage montre 6 - LANGUAGE. En et start/enter clignote.
- Touchez +Amount (+Montant) jusqu'à ce que l'affichage montre F-r.
start/enter clignote. - Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer). La langue d'affichage a ete changee a francais et l'appareil bascule en mode d'attente.
Remarque: Le menu des réglages de base ne s'affichera pas si un mode de cuisson ou une minuterie de cuisine est en cours. Effacez le mode de cuisson ou la minuterie de cuisine pour acceder aux réglages de base.
Tableaux de cuisson
Les tableaux de cisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.
Grill
Placer la poèle avec les aliments sur la grille avec la cavité vers le haut.
| Aliment Tempéra-ture du four | Durée de cis-son (minutes) | Températe interne | Truc / procédure pour la cisson |
| Hamburgers,3¼" à 1", à point | Élevé Côté 1 : 9 - 11Côté 2 : 10 - 12 | 160°F(71°C) | Utiliser une poèle qui permet l'écoulement des matières grasses.Les viandes grasses causeont plus d'éclabous-sures. |
| Côtelettesd'agneau,1", à point | Élevé Côté 1 : 9 - 11Côté 2 : 10 - 12 | 160°F(71°C) | Utiliser une poèle qui permit l'écoulement des matières grasses.Couper le gras pour éviter le repli de la vande. |
| Saucisse, fraîche | Élevé Côté 1 : 9 - 11Côté 2 : 8 - 10 | 160°F(71°C) | Utiliser une poèle qui permit l'écoulement des matières grasses. |
| Steaks,3¼" à 1",rosé | Élevé Côté 1 : 9 - 11Côté 2 : 10 - 12 | 145°F(63°C) | Utiliser une poèle qui permit l'écoulement des matières grasses.Couper le gras pour éviter le repli de la vande. |
| Steaks,3¼" à 1",à point | Élevé Côté 1 : 9 - 11Côté 2 : 10 - 12 | 160°F(71°C) | Utiliser une poèle qui permit l'écoulement des matières grasses.Couper le gras pour éviter le repli de la vande. |
| Pain grillé Bas 3 - 5 - Vérifier la cisson au temps minimal. | |||
| Plats en casseroleà brunir | Bas 3 - 5 - Utiliser seulement des plats en métal ou enverre comme la gamme Corning Ware® | ||
Grill convection
Placer les poées avec les aliments sur la grille avec la cavité vers le haut.
| Aliment Tempéra-ture du four minutes | Durée de cuisson (minutes) | Température interne | Truc / procédure pour la cuisson |
| Poitrines de poulet, avec os | Bas Côté 1 : 9 - 11Côté 2 : 10 - 12 | 170°F(76°C) | Commencer la cuisson avec la poitrine vers le bas. |
| Filets de poisson, 3¼" à 1" | Bas 11 - 15 145°F | (63°C) | Ne pas returner le poisson.Tourner les extrémités minces vers l'intérieur.Brosser avec de l'huile d'olive ou du beurre pour empêcher les alimentés de coller. |
Convection
Préchauffer le four avant d'ajouter les aliments. Lorsque le four est préchauffé, placer les aliments rapidement
| Aliment Température du four | Durée de cuisson (minutes) | Truc / procédure pour la cuisson |
| Biscuits 350°F (175°C) 13 - 20 Une tôle de cuissonASF: d'obtenir une croûte plus brune et croustillante. | ||
| Gâteau, 13"x9" 350°F (175°C) 23 - 28 Pour une croûte tendre et d'un brun légèrement doré, utiliser une tôle métallique de couleur claire ou brillante. | ||
| Biscuits 350 - 375°F (175 - 190°C) | 8 - 14 Une tôle de cuissonASF: d'obtenir une croûte plus brune et croustillante. | |
| Pain de moins 425 - 450°F (220 - 230°C) | 25 - 30 Utiliser un moule de cuisson carré. | |
| Aliment Température du four minutes | Durée de cuisson | Truc / procédure pour la cuisson |
| Petits gâteaux 350°F (175°C) 18 - 21 Parfait pour les mélanges déjà préparés. Préparer en suivant les instructions de l'emballage. | ||
| Petits pains 400°F (205°C) 12 - 18 A utiliser pour des petits pains frais ou congelés. | ||
| Tarte de fruits frais 375°F (190°C) 50 - 60 Une plaque de cuissonASF DE CROUTE plus brune et croustillante. | ||
| Muffins 400°F (205°C) 10 - 18 Parfait pour les mélanges déjà préparés. Préparer en suivant les instructions de l'emballage. | ||
| Légumes rôtis 425 - 450°F (220 - 230°C) | 15 - 20 Utiliser une tôle métalliqueASF MOBILÉS OU TONNÉ. Mélanger une fois. | |
| Gâteaux sablés 450°F (230°C) 10 - 18 Parfait pour les gâteaux sablés individuels. Utiliser une tôleASF MOBILÉS OU TONNÉ. | ||
Cuisson des øeufs dans le micro-ondes
- Ne cuisez jamais les oeufs dans leur coquille et ne réchauffez jamais des oeufs durs dans leur coquille, au risque de les éclater.
- Percez toujours le jaune d'oeuf des oeufs entiers pour les empêcher déclater.
- Cuisez les oeufs jusqu'à ce qu'ils soient pris; ils durciront s'ils sont trop cuits.
La cuisson des oeufs brouillés est permise.
Cuisson de légumes dans votre micro-ondes
- Les légumes doivent être lavés juste avant leur cuisson. De l'eau additionnelle n'est que très rarement requise. Si des légumes denses, comme des pommes de terre ou des carottes sont à cuire, ajoutez environ un quart de tasse d'eau.
- Les petits légumes (carottes tranchées, petits pois, haricots de Lima, etc.) ciiront plus rapidement que les légumes plus grands.
- Les légumes entiers comme les pommes de terre, la courge poivrée ou l'épi de mais devraient être disposés dans un cercle sur la plaque tournante avant la cuisson. Ils ciiront de façon plus uniforme si vous leseturnez à mi-cuisson.
- Placez toujours les légumes comme les asperges et le broccoli avec les tronçons pointés vers le bord du plat et les pointes vers le centre.
- Lorsque vous faites cuire des légumes coupés, couvrez toujours le plat avec un couvercle ou une pellicule de plastique micro-ondable aérée.
- La peau des légumes entiers non pelés, comme les pommes de terre, les patates douces, les courges, les aubergines, etc. doit être percée à plusieurs endroits avant la cuisson pour les empêcher d'éclater.
- Pour une cuisson plus uniforme, brasse ou redisposez les légumes entiers à mi-cuisson.
- Dans la plupart du temps, plus l'aliment est dense, plus il faudra le laisser au repos.Par exemple, une pomme de terre cuite au four devrait etre laissée au repos pendant 5 minutes avant de la servir, tandis qu'un plat de petits pois peut etre servi immEDIatement.
Cuisson de fruits de mer dans le micro-ondes
Assurez-vous de dispose le poisson sur une grille à rôtir et dans un plat transparent aux micro-ondes. Assurez-vous de toujours cuir le poisson jusqu'à ce qu'il se détache facilement à la fourchette. Utilisez un couvercle bien serrer pour cuir à la vapeur le poisson; un
covercle plus léger de papier cié ou de serviette de papier réduit l'efficacité de la cuisson à la vapeur. Prenez soin de ne pas trop cuir le poisson; vérifie au temps de cuisson minimum avant de poursuivre.
| Fruits de mer Niveau de puissance Temps de cuisson | Directions | |
| Steaks de poisson jusqu'à 1 1/2 lb | Feu moyen (7) 7-11 min. /lb Dispossez le poisson sur une grille de rôtisserie avec les portions charnues vers l'extérieur de la grille. Cou-vrez avec du papier ciré. Retournez et redisposez à mi-cuisson. Faites cuire jusqu'à ce que le poisson se détache facilement à la fourchette. Laissez reposer 3 à 5 min. | |
| Filets de poisson jusqu'à 1 1/2 lb. | Feu moyen (7) 7-11 min. /lb Dispossez les filets dans un plat allant au four, en tournant les morceaux minces se trouvant en-dessous. Couvrez avec du papier ciré. Si l'épaissur du fillet est supérieure à 1/2 po, returnez et redisposez à mi-cuisson. Faites cuire le poisson jusqu'à ce qu'il se détache facilement à la fourchette. Laissez reposer 2 à 3 min. | |
| Crevettes jusqu'à 1 1/2 lb. | Feu moyen (7) 7-11 min. /lb Dispossez les crevettes dans un plat allant au four sans les chevaucher ou les entasser. Couvrez avec du papier ciré. Faites cuire jusqu'à ce qu'elles soient fermes et opaques, en brassant deux ou trois fois. Laissez reposer 5 min. | |
Nettoyage et entretien
A VERTISSEMENT
Assurez-vous que l'appareil tout entier s'est refroidi et que laGRAisse s'est solidifiée avant de tenter de nettoyer une partie quelconque de l'appareil.
Guide de nettoyage
- Pour une(Meilleure performance et par souci de sécurité, conservez le four propre à l'intérieur et à l'extérieur.Prenez particulièrement soin de maintainir le panneau de porte intérieur et le cadre avant du four exempt d'aliments et d'accumulations de graisse.
N'utilisez jamais des poudres ou des tampons à recuner abrasifs sur le micro-ondes. Essuyez l'intérieur et l'extérieur du four à micro-ondes avec un chiffon doux et une solution tiège (pas chaud) de détergent léger. Rincez et essuyez complètement à sec. -
Essuyez les éclaboussures immédiatement avec une serviette de papier mouillée, rundout après la cuisson d'aliments-graisseux comme le poulet ou le bacon.
-
Nettoyez votre micro-ondes une fois parILAue ou plus, selon le besoin.
N'utilisez jamais le four à micro-ondes sans aliment dans la cavité du four, à moins que vous ne préchauffiez avec un mode Convection, Pizza, Frozen Foods (aliments congelés) et Keep Warm (garder chaud); cela pourrait endommager le tube magnétron ou le plat céramique. Vous pourriez désir de laisser une tasse d'eau à l'intérieur du four lorsqu'il ne sert pas pour empêcher l'endommagement du four en cas d'allumage accidentel.
Partie Recommendations
| Cavité du four Conservez l'intérieur (la cavité) du four propre. Les particules alimentaires et les liquides déversés peuvent adhérer aux parois du four, dégradant ainsi le rendement du four. Essuyez immédiatement tous les déversements. Utilisez un chiffon humide et propre et un savon léger. N'UTILISEZ PAS des détergents puissants ou des nettoyants abrasifs. Pour aider à détacher les particules alimentaires ou les liquides collés, chauffez 2 tasses d'eau (ajoutez le jus d'un citron, si vous souhaitez donner une oedur fraîche à votre four) dans un bol à mesurer de 4 tasses à haute puissance pendant 5 minutes ou jusqu'à ébullition. Laissez reposer dans la cavité du four pendant 1 ou 2 minutes. Pour les éclats deGRAISSÉ collés, lavez avec de l'eau chaude savonneuse, rincez à fond et séchez ou frottez doucément avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonnoux selon les instructions. | |
| Grille Lavez avec de l'eau savonneuse.Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonnoux selon les instructions. La grille peut également être lavée dans le lave-vaisselle. | |
| Plaque tournante métallique | Retirez la plaque tournante métallique du four lorsque vous nettoyez la cavité du four et le plateau. Lavez la plaque tournante métallique dans de l'eau savonneuse chaude ou dans le lave-vaisselle. |
| Plat céramique Nettoyez avec de l'eau tiège savonneuse ou dans le lave-vaisselle. | |
| Joint d'étanchéité de porte | Essuyez avec un chiffon humide. |
| Verre de porte Lavez avec du savon et de l'eau ou avec un nettoyant pour verre. Utilisez du produit Fantas-tik® ou Formula 409® avec une éponge propre ou une serviette de papier et essuyez. Évitez d'utiliser des agents de nettoyage en poudre, des tampons en laine d'acier et des nettoyants pour four. Si la vapeur s'accumule à l'intérieur ou à l'estétrieur de la porte du four, essuyez avec un chiffon doux. La vapeur peut s'accumuler en cours de fonctionnement du four à forté humidité et n'indique d'aucune manière une fuite du micro-ondes. | |
| Surfaces peintes Nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse ou appliqué du produit Fantastik® ou Formula 409® sur une éponge propre ou une serviette de papier et essuyez. Évitez d'utiliser des agents de nettoyage en poudre, des tampons en laine d'acier et des nettoyants pour four. | |
| Surfaces/surfaces extérieures en acier inoxydable | Essuyez ou frottez toujours dans la direction du grain. Nettoyez avec une éponge savonneuse, puis rincez et séchez ou essuyez avec du produit Fantastik® ou Formula 409® pulvérisé sur une serviette de papier. Protégéz et polissez avec le produit Stainless Steel Magic® et un chiffon doux.Retirez les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. |
| Plastique et com-mandes | Lorsqu'ils sont froids, nettoyez avec de l'eau savonneuse, rincez et séchez. |
| Zones imprimées (Mots et numérores) | N'utilisez pas des nettoyants abrasifs ou des solvants à base de pétrôle. |
Dépannage
Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et les instructions cidesssous:
| Problème Suggestion | |
| Ni l'écran ni le four du micro- ondes fonctionne. | • Insérez correctement la fiche dans une prise de courant mise à la terre. • Réenclenchez le disjoncteur du circuit résidentiel ou remplacez tout fusible grillé. |
| L'écran fonctionne mais le four ne fonctionne pas. | • Assurez-vous que la porte du four est bien fermée. • Vérifiez si du matériel d'emballage ou autres matériaux sont collés dans le joint d'étanchéité de porte. • Examinez la porte du four pour voir si elle est endommagée. • Appuyez deux fois sur la touche Clear/Off (Effacer/Arrêt) et essayez de ressai-sir les instructions de cuisson. |
| L'alimentation est coupée avant que le temps de cuisson ne soit écoulé. | • Réinitialisez l'horloge et toute instruction de cuisson. • Réenclenchez le disjoncteur du circuit résidentiel ou remplacez tout fusible grillé. • Appuyez deux fois sur la touche Clear/Off (Effacer/Arrêt) et essayez de ressai-sir les instructions de cuisson. |
| Le niveau de puissance du four à micro-ondes passé du niveau de puissance iΩ au niveau de puissance Ω. | Si le four est réglé pour une cuisson de plus de 30 minutes à un niveau de pus-sance de 100 %, il réduira automatiquement la puissance à un niveau de pus-sance de 80 % après 30 minutes pour éviter de trop cuire. |
| Voues voyage des étincelles ou une formation d'arcs. | Retirez tout ustensile métallique, casserole métallique ou attache métallique de la cavité du four. Si vous utilisez de la feuille en aluminium, utilisez seulement des bandes étroites et prévoyez au minimum un espace de 1 po (2,5 cm) entre l'alumi-nium et les parois interieures du four. |
| La plaque tournante produit du bruit ou colle. | • Nettoyez le dessous de la plaque métallique tournante et le fond de la cavité du four. • Assurez-vous que la plaque métallique tournante est positionnée correctement. |
| L'utilisation du micro-ondes perturbe la réception de la télé- vision ou de la radio. | Cela est similaire à la perturbation causée par d'autres petits appar兼ls, comme des séchues. Éloignez davantage le four à micro-ondes des autres appar兼ls comme votre téléviseur ou radio. |
| L'affichage indique le message d'erreur E-xx | Une défaillance s'est produit. Notez tout code d'erreur figurant sur l'écran. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en désactivant le fusible dans le boîtier à fusibles et contactez un technicien qualifié du service après-vente. |
| L'affichage indique le message d'erreur E-11 | Les touches tactiles ne fonctionnent pas correctement. Ce pourrait être causé par de la condensation sur le clavier. Nettoyez le panneau de commande avec un linge sec. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en désactivant le fusible dans le boîtier à fusibles et réactivé l'appareil après 10 secondes. |
Soutien Bosch®
Avant d'appeler le service de dépannage
Pour des informations sur le dépannage, se reporter au Manuel d'utilisation et d'entretien. Consulter la "Enoncé de la Garantie Limitée" figurant dans le Manuel d'utilisation et d'entretien.
Pour contacter un technicien de dépannage, voir les coordonnées sur la couverture avant du manuel ou dans la section suivante. Lorsque vous téléphonez, soyez pré à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit.
Plaque signalétique
La plaque signalétique affiche le modele et le numero de série. Consultez la plaque signalétique de l'appareil lorsque vous sollicitez un service.
La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de la port de l'appareil.

Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service après-venture
N° de modulo
N°FD
Date d'achat
Service après-vente
Conservez votre facture ou votre contrat aux fins de validation de garantie si jamais vous avez besoin de service.
Service
Nous réalisons que vous avez effectué un investissement considérable dans votre cuisine. Nous nous engage ons à offrir tout le support dont vous et votre apparéil avez besoin afin que vous puissiez profiter pleinement de leur apparéil.
Ne pas hesiter à contacter notre département de service à la clientèle si vous avez des questions ou dans le cas peu probable que votre apparéil Bosch® ait besoin d'entretien. Notre équipe de service est préte à vous aider.
USA
800-944-2904
Pieces et accessoires
Les pièces, les filtres, les décalamineuses, les nettoyants en acier inoxydable et plus encore peuvent être achetés dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone.
USA
Couverture de la garantie :
La garantie limitee fournie par BSH Home Appliances Ltd. ( « BSH » ) dans le present enonce de garantie limitee s'applique seulement aux Bosch apparéil ( « Produit ») vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait été acheté :
- pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'en fait en tout temps a été utilisé pour un usage domestique normal;
- nouveau au détail (non en montre, telquel ou un retard),qu'il n'est pas destiné à la revente ni à un usage commercial et ;
aux Etats-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en tout temps dans le pays ou l'appareil a ete acheté. Les garanties données ici s'appliquent seulement au premier acheteur du produit et ne sont pas transférables. S'assurer de returner la carte d'enregistrement, quoqu'elle n'est pas nécessaire pour la garantie, c'est la façon dont BSH peut vous aviser dans le cas d'un avis de rappel ou de sécurité du produit.
Durée de la garantie
BSH garantit que le produit ne présente aucun défaut de matérieliaux ou de fabrication pour une période trois cent soixante cinq (365) jours à compter de la date d'achat. La durée commence à la date d'achat et ne sera pas allongée, prolongée, interrompue pourquelle que raison que ce soit.
Ce Produit est également garantie contre tout defaut de matériel et de fabrication apparent (teils les éraflures sur l'acier inoxydable, les defaults d'aspect de la peinture ou de la porcelaine, les ébrechures, les bosselures, ou autres dégats au fin du Produit), pendant une période de trente (30) jours à compter de la date d'achat ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. Cette garantie relative à l'apparce exclut les légères variations de couleur décaulant des différences inherentes aux pieces peintes et en porcelaine, ainsi que décaulant des différences causées par l'éclairage de cuisine, l'emplacement du produit ou d'autres facteurs similaires. Cette garantie relative à l'apparce exclut plus particulièrement tout appeareil electroménager en exposition, de plancher, « En I'etat » ou de stock « B »
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses centres de service autorisés réparera le produit sans frais (sujet à certaines limitations indiquées dans le present document), si le produit présente un défaut de fabrication ou de matériaux. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors BSH replacera le produit (un modèle supérieur peut être disponible, à la seule discrétion de BSH, moyonnant des frais additionnels). Toutes les pieces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de BSH. Toutipece et tout composant réparés doit être identique à la piece d'origine à des fins de cette garantie
et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pieces. La seule responsabilité de BSH est de faire réparer le produit défectueux par un centre de service autorisé pendant les heures d'affaires normales. Pour la sécurité et eviter des dommages à la propriété, BSH recommende fortement de ne pas réparer le produit soi-même, par une personne non qualifié; BSH ne sera pas tenu responsable des réparations ou du travail effectué par une personne non autorisée. Si le consommateur désire faire réparer par une personne autre qu'une personne autorisée, CETTE GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les centres de service autorisés sont les personnes ou les compagnies qui ont été spécialement formées sur les produits BSH et qui possèdent, selon l'opinion de BSH, une réputation supérieur pour le service à la clientèle et la capacité technique (il est à noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliations ou représentants de BSH). Nonobstant ce qui suit, BSH ne sera pas tenu responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de service autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement hasardeux, dangereux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, BSH pourrait payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et expédier les pieces à un centre de service autorisé le plus après, mais le consommateur serait entièrement responsable pour toute durée de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de service, en autant qu'il accepte l'appeal de service.
Produit hors garantie
BSH n'a aucun obligation, par loi ou autre, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.
Exclusions à la garantie
La couverture de garantie décrite aux prsentes exclut tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants :
- utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant sans limitation toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin);
- mauvaise conduite, néligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou néligente, alteration, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit);
- ajustement, modification ou alération de toute sorte;
- manquement à la conformité des normes applicables fédérales, provinciales, municipales ou électrique du pays, codes de plomberie et/ou de construction,
reglementation ou bois, incluant le manquement d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d'incendie locaux;
- usure ordinaire, déversements d'aliments, liquide, accumulation de graisse ou autres substances accumulées dans, sur ou autour du produit;
- toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou environnemental, incluant sans limitation, plue, vent, sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel, humidité excessive et exposition prolongée à l'humidité, foudre, surtension, problème de structure autour de l'appareil et actes de Dieu.
En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété, incluant les armoires, planchers, plafonds et autres objets ou structures autour du produit. Également exclus de la garantie sont des produits sur lequel le numero de série a été modifié, alteré, effacé, enlevé ; appel de service pour envisigner le fonctionnement du produit ou les visites où il n'y a aucun problème avec le produit ; correction de problèmes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du produit, incluant l'électricité, la plomberie et autres connexions nécessaires, pour un plancher/fondation appropriée, et pour toute modification incluant, sans limitation, armoire, mur, plancher, tablette, etc.) et la remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible. SELON LA PORTÉE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RECLAMATION SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITE STRICTE OU NÉLIGENCE) OU AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Toute GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIERES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE FABRICANT NE PEUT ÉTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPEÇIAUX, INDIRECTS, PERTES D'AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS, PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À L'HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE SURVENUS À CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS DEFINITIVEMENT CAUSES EXCLUSIVEMENT PAR BSH OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DUREE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSEQUENT LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET IL PEUT Y EN AVOIR D'AUTRES QUI VARIENT D'UN ETAT À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette garantie ne peut être effective sansle consentement écrit autorisé par un officier de BSH.
Contidente
Auto Defrost (Descongelar automatique) 84
Frozen Foods (Alimentos congelados) 86
Pizza 86