GAGGENAU RB289203 - Réfrigérateur

RB289203 - Réfrigérateur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RB289203 GAGGENAU au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU RB289203 - page 43
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Réfrigérateur-congélateur encastrable avec compartiment fraîcheur
Marque Gaggenau
Modèle RB289203
Catégorie climatique SN (10 °C à 32 °C), N (16 °C à 32 °C), ST (16 °C à 38 °C), T (16 °C à 43 °C)
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz, classe de protection I
Fusible recommandé 10 A à 16 A
Fluide réfrigérant R600a (inflammable), quantité indiquée sur la plaque signalétique
Système No Frost Oui, dans le compartiment congélateur (dégivrage automatique)
Compartiment fraîcheur Oui, température proche de 0 °C avec bac fraîcheur et bac fraîcheur humide
Plage de température du réfrigérateur +2 °C à +8 °C
Plage de température du congélateur -16 °C à -24 °C
Réfrigération rapide Oui, active pendant environ 6 heures
Congélation rapide Oui, se désactive automatiquement après 2,5 jours
Alarme de porte Oui, se déclenche si la porte reste ouverte plus d'une minute
Alarme de température Oui, en cas de température trop élevée dans le congélateur
Éclairage intérieur LED, ne nécessite pas d'entretien ; réparation réservée au SAV
Nettoyage Utiliser un chiffon doux, eau tiède et produit vaisselle pH neutre ; ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ni d'éponges abrasives
Sécurité Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur ; ne pas stocker de produits explosifs ; fluide réfrigérant inflammable
Réparations Réservées au fabricant, au service après-vente ou à une personne qualifiée ; utiliser uniquement des pièces d'origine
Altitude maximale d'utilisation 2000 m

FOIRE AUX QUESTIONS - RB289203 GAGGENAU

Comment régler la température du réfrigérateur ?
Utilisez la touche de réglage de température du compartiment réfrigérateur (repère 6). Appuyez jusqu'à obtenir la température souhaitée entre +2 °C et +8 °C. La valeur réglée s'affiche sur l'écran (repère 7).
Comment activer la congélation rapide ?
Appuyez sur la touche « rapide » du compartiment congélateur (repère 2). Le voyant s'allume. La congélation rapide se désactive automatiquement après 2,5 jours. Elle est recommandée avant de congeler de grandes quantités d'aliments frais.
Que faire en cas d'alarme de température ?
L'alarme de température sonore indique que le compartiment congélateur est trop chaud. Appuyez sur la touche d'alarme (repère 1) pour l'éteindre. Vérifiez la cause : porte ouverte trop longtemps, grande quantité d'aliments frais, ou mise en service récente. Si le problème persiste, consultez la notice.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Sortez les aliments. Utilisez un chiffon doux, de l'eau tiède et un produit vaisselle au pH neutre. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur ni d'éponges abrasives. Essuyez soigneusement le joint de porte. Remettez en marche après séchage.
Le compartiment congélateur doit-il être dégivré manuellement ?
Non, le compartiment congélateur est équipé du système No Frost qui empêche la formation de givre. Le dégivrage est automatique et ne nécessite aucune intervention.
Pourquoi l'éclairage intérieur ne s'allume-t-il pas ?
L'éclairage LED peut s'éteindre automatiquement après 10 minutes si la porte reste ouverte. S'il ne s'allume pas du tout, vérifiez que l'appareil est allumé. Si l'éclairage est défectueux, contactez le service après-vente, car la réparation est réservée à des spécialistes.
Quels aliments puis-je conserver dans le compartiment fraîcheur ?
Le compartiment fraîcheur (proche de 0 °C) est idéal pour le poisson, la viande, la charcuterie, le fromage et les produits laitiers dans le bac fraîcheur. Le bac fraîcheur humide (humidité jusqu'à 95 %) convient aux légumes, salades, herbes culinaires et fruits non sensibles au froid.
Comment changer le filtre à odeurs ?
Le filtre à odeurs se trouve derrière le bac fraîcheur. Pour le changer, retirez le bac fraîcheur, puis le filtre. Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre service après-vente. Si des odeurs persistent, nettoyez l'intérieur et vérifiez l'emballage des aliments.
Quelle est la procédure en cas de coupure de courant ?
En cas de coupure de courant, ne pas ouvrir les portes inutilement pour conserver le froid. Les accumulateurs de froid (si fournis) placés dans le compartiment congélateur aident à maintenir la température. Une fois le courant rétabli, vérifiez l'état des aliments. Ne recongelez pas des aliments partiellement décongelés sans les cuire.
Où trouver le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) ?
Ces numéros sont indiqués sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. Notez-les avant de contacter le service après-vente pour toute demande de réparation, afin d'éviter des déplacements inutiles.

Questions des utilisateurs sur RB289203 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RB289203 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RB289203 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI RB289203 GAGGENAU

Consignes de sécurité et averissements 45

Avant de mesure l'appareil en service 45

Sécurité technique 45

Pendant l'utilisation 45

Les enfants et l'appareil 46

Dispositions generales 46

Conseil pour la mise au rebut 47

Mise au rebut de I'emballage 47

Mise au rebut de I'ancien appeareil 47

Etendue des fournitures 47

Contrôler la températe ambiente et l'aération 48

Température ambiente 48

Aération 48

Lieud'installation 48

Branchement de l'appareil 48

Branchementélectrique 48

Présentation de l'appareil 49

Éléments de commande 50

Enclenchement de I'appareil 50

Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil 50

Réglage de la températe 51

Compartment réfrigérateur 51

Compartment fraîcheur 51

Compartment concélateur 51

Fonctions d'alarme 51

Alarme de porte 51

Alarme de températe 51

Désactiver l'alarme 51

Contenance utile 52

Utiliser l'intégralité du volume de congélation 52

Le compartmenté réfrigérateur 52

Consignes de rangement 52

Tenez compte des différentes zones froides dans le compartment réfrigérateur 52

Réfrigération rapide 53

Allumage et extinction 53

Le compartment fraîcheur 53

Bac fraîcheur 53

Bac fraîcheur humide 53

Peuvent aller au compartment fraîcheur : 53

Durées de stockage (à 0 °C) 53

Le compartmentengélateur 54

Utilisation du compartmente congélateur 54

Capacité de congestion maximale 54

Conditions préalables à la capacité de
congélation maximale 54

Congélation et rangement 54

Achats de produits surgelés 54

Attention lors de rangement 54

Rangement des produits surgelés 54

Congélation de produits frais 54

Emballer les surgelés 55

Durée de conservation des produits surgelés 55

Congélation rapide 55

Allumage et extinction 55

Décongélation des produits 56

Equipement 56

Clayette en verre 56

Clayette coulissante en verre 56

Plat de service 57

Clayette à bouteilles de vin et champagne 57

Porte-bouteilles 57

Bac gastronorme 57

Clayette etagée 58

Modifier la clayette étagée 58

Bac à glaçons 58

Accumulateur de froid 58

Arrêt et remisage de l'appareil 59

Coupure de I'appareil 59

Remisage de I'appareil 59

Si vous dégivre l'appareil 59

Compartment refrigerateur et le

Compartment concélateur 59

Nettoyer l'appareil 59

Equipement 60

Odeurs 62
Éclairage (LED) 62
Economies d'énergie 62
Bruits de fonctionnement 62
Bruits parfaitement normaux 62
Éviter la génération de bruits 63
Remédier soi même aux petites pannes 63
Service après-vente 64
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements 64

Avant demettre l'appareil en service

Veuillez lore attentivement et entierement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.

Le fabricant décline toute responsabilité si les consignes et mises en garde contenues dans la notice d'utilisation ne sont pas respectées. Veuillez conserve ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l'appareil changerait de propriétaire.

Sécurité technique

L'appareil contient une petite quantité de R600a, un fluide réfrigérant respectieux de l'environnement, mais inflammable.
Pendant le transport et la mise en place de l'appareil, veillez à ne pas endommager les tuyauteries du circuit frigorifique. Le fluide réfrigérant peut s'enflammer en jaillissant ou provoquer des blessures oculaires.

Si I'appareil est endommagé

  • éloignez de l'appareil toute flamme nue ou source d'inflammation,
    aéréz bien la piècependantquelques minutes,
  • éteignez l'appareil puis débranche la fiche mâle de la prise de courant,
  • prévenez le service après-venture.

Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les pièces tropétites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.

Comptez 1m^3 de volume minimum de la piece pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide presente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce dernier.

Si le cordon d'alimentation électrique de cet apparéil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant, au service après-venture ou à une personne détenant des qualifications similaires. Les installations et réparations in expertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.

Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires.

Il ne faut utiliser que les pieces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que les pieces d'origine car elles seules replissant les exigences de sécurité.

S'il faut allonger le cordon de raccordement au secteur avec un prolongateur, procurez-vous-le exclusivement auprès du service après-venture.

Pendant l'utilisation

  • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. apparéils de chauffage, machine à gaçons, etc.). Risque d'explosion!
  • Ne nettoyez jamais l'intérieur de l'appareil avec un nettoyeur à vapeur! La vapeur risque d'atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit. Risque d'électrocution!
    Pour detacher le givre ou les couches de glace, n'utilisez jamais d'objets pointus ou presentaient des arêtes vives. Vous risqueriez d'endommager les tubulures dans lesquilles circule le produit réfrigerant. Si le fluide réfrigerant jaillit, il peut provoquer des lésions oculaires ou s'enflammer.
  • Ne stockez dans l'appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes aerosols) ni produits explosifs. Risque d'explosion!
  • Ne vous servez pas des socles, clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer.

Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, débranchez la fiche maje de la prise de courant ou retirez le fusible / désarmez le disjoncteur. Pour débrancher l'appareil, tirez sur la fiche maje et non pas sur son cordon.
Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans des recipients bien fermés.
L'huile et la graisse ne doivent pas entraire en contact avec les parties en matieres plastiques et le joint de porte. Ces derniers pourraient sinon开发商 poreux.
- Ne recouvre et n'obstruez jamais les orifices de ventilation de l'appareil.
- Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :

Sont en danger les enfants et les personnes dont les capacités physiques, psychiques ou de perception sont restreintes, ainsi que les personnes ne détenant pas suffisamment de connaissances sur l'utilisation sure de l'appareil.

Assurez-vous que les enfants et les personnes en danger ont bien compris la nature des dangers.

Une personne responsable de la sécurité doit surveiller ou guider les enfants et les personnes en danger lorsqu'elles se trouvent pres de l'appareil.

Ne permettez l'utilisation de l'appareil qu'aux enfants a partir de 8 ans.

Surveillance les enfants pendant le nettoyage et la maintenance.

Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.

  • Dans compartmenting congélateur, ne stockez pas de liquides en bouteilles ou en boîtes (en particulier les boissons gazeuses). Les bouteilles et les boîtes pourraient éclater!
  • Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartment congélateur. Risque d'engelures!
  • Évitez tout contact prolongé des mains avec les produits congelés, la glace ou les tubes de l'évaporateur, etc. Risque d'engelures!

Les enfants et l'appareil

  • Ne confiez jamais l'emballage et ses pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de sétouffer avec les cartons pliants et les feuilles de plastique!
    L'appareil n'est pas un jouet pour enfants!
    Appareils équipés d'une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants !

Dispositions generales

L'appareil convient pour

  • réfrigerer et congefer des alimentés,
    préparer des glaçons.

Cet apparéil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.

L'appareil a ete antiparasite conformement à la directive UE 2004 / 108 / EC.

Le circuit frigorifique a subi un contrôle d'étanchéité.

Ce produit est conforme aux dispositions de sécurité applicables visant les apparciels électriques (EN 60335-2-24).

Cet appeareil est concu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2000 m.

GAGGENAU RB289203 - Dispositions generales - 1

Mise au rebut de l'emballage

L'emballage protège votre apparéil contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport. Tous les matérielux qui le composent sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Aidez-nous: à eliminer l'emballage dans le respect de l'environnement.

Pour connaître les circuits actuels de mise au rebut, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l'administration de votre commune.

GAGGENAU RB289203 - Mise au rebut de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

GAGGENAU RB289203 - Mise au rebut de l'emballage - 2

Mise au rebut de l'ancien apparéil

Les apparèils usages ne sont pas des déchets dénués de valeur! Leur élimination dans le respect de l'environnement permet d'en recupérer de précieuses matières premières.

GAGGENAU RB289203 - Mise au rebut de l'ancien apparéil - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usagés(waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des appareils usages applicables dans les pays de la CE.

GAGGENAU RB289203 - Mise au rebut de l'ancien apparéil - 2

Mise en garde

Avant de mesure au rebut l'appareil qui ne sert plus :

  1. Debranchez sa fiche male.
  2. Sectionnez son cable d'alimentation et retirez-le avec la fiche male.
  3. Pour dissuader les enfants de grimper dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs!
  4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil lorsqu'il ne sert plus. Risque d'étouffement!

Les apparèils réfrigerants contiennent du fluide réfrigérant. L'isolant contient des gaz. Il faut que le fluide réfrigerant et les gaz soient éliminés dans les règles de l'art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil, voirlez bien à ce que son circuit frigorifique ne soit pas endommagé.

Étendue des fournitures

Après avoir déballé, vérifie toutes les pièces pour détector d'eventuels dégats dus au transport.

En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service après-vente.

La livraison comprend les pieces suivantes :

Appareil encastrable
- Equipement (selon le modele)
Sachet avec visserie de montage
- Notice d'utilisation
- Notice de montage
Carnet de service après-venture
- Pièce annexe de la garantie
- Informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits

Contrôler la température ambiente et l'aération

Température ambiente

L'appareil a ete concu pour une categorie climatique precise. Suivant la categorie climatique, I'appareil est utilise dans les temperatures ambientes suivantes.

Catégorie climatiqueTempérature ambiente admissible
SN +10 °C à 32 °C
N +16 °C à 32 °C
ST +16 °C à 38 °C
T +16 °C à 43 °C

La catégorie climatique de l'appareil figure sur sa plaque signalétique.

GAGGENAU RB289203 - Température ambiente - 1

Remarque

L'appareil est entierement fonctionnel à l'intérieur des limites de température ambiente prévues dans la catégorie climatique indiquée. Si un apparéil de la catégorie climatique SN est utilisé à des températures ambantes plus basses, il est possible d'exclure que l' apparéil s'endommage jusqu'à une/tempature de +5^ .

Aération

L'air destiné au groupe frigorifique rentre et sort par la grille d'aération située dans le socle. Ne recouvre enaucun cas la grille d'aération et ne placez rien devant.Sinon le groupe frigorifique se trouverait sollicité plus fortement,ce qui augmenterait la consommation de courant.

Lieud'installation

Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons solaires ou à proximité d'une source de chaleur telle une cusinière, un radiateur, etc. Si l'installation pres d'une source de chaleur est inévitable, utilisez une plaque isolante appropriée ou respectez les distances minimales suivantes :

3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz.
30 cm par rapport à un apparéil de chauffage au fuel ou au charbon.

Branchement de l'appareil

Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une heures avant de lemettre en service. Il peut en effet arriver,pendant le transport, que I'huile presente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.

Avant la première mise en service, nettoyez le compartment interieur de l'appareil. (Voir le chapitre « Nettoyage de l'appareil ».)

Branchementélectrique

La prise doit être proche de l'appareil et demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier.

L'appareil est conforme à la classe de protection I.
Raccordez l'appareil au courant alternatif 220-240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et compteant un fil de terre.
La prise doit être protégée par un fusible supportant un ampérage de 10 A à 16 A.

Sur les apparêils qui fonctionneront dans des pays non européens, il faut vérifier que la tension et le type de courant mentionnés sur la plaque signalétique correspondant bien avec celle et celui offert par votre secteur. Vous trouvez ces indications sur la plaque signalétique.

Mise en garde

Il ne faut enaucun cas raccorder I'appareil a des fiches electronices d'économie d'énergie. Nos appareils peuvent etre alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoidal.Directement raccordées au reseau public, les installations photovoltaiques font appel à des onduleurs pilotés par le secteur.Dans les solutions en ilots (p.ex. sur les bateaux ou les refuges de montagne),ne disposant pas d'un raccordement direct au reseau electrique public, il faut utiliser des onduleurs à pilotage sinusoidal.

Présentation de l'appareil

La presente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles.

L'equipement des modèles peut varier.

Selon le modele, l'appareil peut différer du contenu des illustrations.

GAGGENAU RB289203 - Présentation de l'appareil - 1

A Compartiment réfrigérateur
B Compartment fraîcheur
C Compartment concélateur

1-8 Éléments de commande
9 Touche Marche / Arret
10 Clayette en verre dans le compartment réfrigerateur
11 Clayette etagée avec bac gastronorme
12 Éclairage du compartment réfrigérateur
13 Clayette coulissante avec plat de service
14 Éclairage du compartmentement fraîcheur
15 Bac fraîcheur

16 Filtre à humidité
17 Bac fraîcheur humide
18 Bac à produits congeles (petit)
19 Clayette en verre dans le compartmente connélateur
20 Bac a produits congeles (grand)
21 Rangement en contre-porte
22 Clayette à grandes bouteilles
23 Orifice d'apport et d'évacuation d'air

GAGGENAU RB289203 - Présentation de l'appareil - 2

1 Touche d'alarme

Sert à désactiver l'alarme sonore (voir le chapitre « Fonction alarme »).

2 Touche « rapide » compartment
congélateur **

Elle sert à activer et désactiver la congélation rapide (voir le chapitre « Congélation rapide »).

3 Touche de réglage de la température dans le compartmenté conjugateur

Cette touche sert a regler la temperature du compartmente ngelateur.

4 Affichage de la température régnant dans le compartment Congélateur

Les chiffres correspondant aux températures ^ C regliées dans le compartmenté congélateur.

5 Touche « rapide » compartmenté réfrigerateur *

Elle sert a activer et désactiver le mode réfrigération rapide (voir le chapitre « Réfrigeration rapide »).

6 Touche de réglage de la température dans le compartmenté réfrigerateur

Cette touche sert a regler la temperature du compartmente réfrigerateur.

7 Affichage de la température dans le compartmenté réfrigérateur

Les chiffres correspondant aux températures °C réglées dans le compartment réfrigerateur.

8 Voyant de fonctionnement

Pendant la marche de l'appareil, le voyant de fonctionnement reste allumé.

Enclenchement de l'appareil

  1. Allumez l'appareil par la touche Marche / Arrêt ①

Une alarme sonore retentit, l'affichage de tempereature du compartmente congelateur clignote et la touche d'alarme s'allume.

  1. Le fait d'appuyer sur la touche d'alarme éteint l'alarme sonore.

L'appareil commence à réfrigerer. Porte en position ouverte, l'éclairage est allumé.

Le fabricant recommende les températures suivantes :

  • Compartiment réfrigérateur: +4 °C
    Compartment fraîcheur : proche de 0 °C
    Compartment congélateur: -18°C

Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil

  • ÀpRESson allumage,l'appareil peut avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre lestempératures réglées.
    Pendant cette période, ne rangez pas de produits alimentaires dans l'appareil.
    Grace au système No Frost entiement automatique, le compartmenting congélateur ne se couvre pas de givre. Il n'est pas nécessaire de dégivrer.
    L'appareil chauffe légèrement une partie de ses surfaces frontales pour empêcher une condensation d'eau dans la zone du joint de porte.
    Si la porte du compartment congélateur ne se laisse pas immédiatement rouvrir après l'avoir fermée,attendez un moment pour laisser à la dépression régnant dans le compartment le temps de se résorber.

Réglage de la température

Compartment réfrigérateur

La températe est réglablé entre +2^ et +8^ .

Appuyez sur la touche de réglage de la température dans le compartmenté réfrigerateur > jusqu'à ce que soit réglée la température voulue dans ce département.

L'appareil méorise la valeur réglée en dernier. La températe réglée s'affiche à l'affichage de température du compartment réfrigerateur.

A la fabrication, la température du compartmentement fraîcheur a été régée aux environs de 0^ , si possible, il ne faut pas la modifier.

S'il se forme du givre sur les alimentes prsentes, vous pouvez augmenter la température. (Voir le chapitre « Remédier soi-même aux petites pannes ».)

Compartment concélateur

La température est régiable entre -16 °C et -24 °C.

Appuyez sur la touche de réglage de la température dans le compartment Congélateur > jusqu'à ce que soit réglée la température voulue dans ce compartment.

L'appareil méorise la valeur réglée en dernier. La température réglée s'affiche à l'affichage de température du compartment congélateur.

Fonctions d'alarme

Alarme de porte

Si l'appareil reste ouvert plus d'une minute, l'alarme de porte s'allume (tonalité permanente). Le fait de fermer la porte ou d'appuyer sur la touche d'alarme 1 désactive l'alarme.

Alarme de température

L'alarme de température s'enclenché lorsque la température est trop élevé dans le compartment connélateur et que les produits surgelés risquent des s'abimer.

La touche d'alarme clignote: les produits congelés sont à risque ou ont été à risque de s'abîmer.
La touche d'alarme est allumée: les produits congelés ne risquent pas de s'abimer.

Remarque

Ne remettez pas à congefer des produits alimentaires partiellement ou entiement décongelés. Vous pourrez les reconguer uniquement après les avoir transformés en plats pré-cuisinés (par cuisson ou rotissage).

N'utilisez pas la durée de conservation dans son intégralité.

L'alarme peut s'activer dans les cas suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent de s'abimer :

Iors de la mise en service de I'appareil,
- lors du rangement de grandes quantités de produits frais,
- lorsque la porte du compartment congestion est restée trop longtemps ouverte.

Désactiver l'alarme

Appuyez sur la touche « alarm » pour eteindre l'alarme sonore.

Contenance utile

Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre « Service après-venture ») vous trouvrez des indications sur le volume utile.

Utiliser l'intégralité du volume de congélation

Pour pouvoir ranger la quantité maximale de produits congeles, vous pouze retirez toutes les pieces composant l'équipement. Il devient alors possible d'empiler les produits alimentaires au bas du compartment de congestion.

Pour retirer les pieces d'equipement

Tirez le bac a produit congeles à vous jusqu'à la butée, soulevez-le à l'avant puis extrayez-le.

Remarque

Pourmettre en place lebac a produits congeles a rails de sortie, il faut d'abord deployer ces rails.

GAGGENAU RB289203 - Remarque - 1

Le compartmenté réfrigérateur

Le compartment réfrigerateur est l'endroit idéal ou ranger les plats finis de préparer, les pâtisseries, conserves, le lait condensé et le fromage dur.

Consignes de rangement

  • Rangez des produits alimentaires frais et intacts.
    Ils conserveront ainsi plus longtemps leur qualité et leur fraîcheur.
  • Produits tout prêts et liquides conditionnés : respectez la date de conservation minimum ou la date de consommation indiquée par le fabricant.

Pour préserver l'arôme, la teinte et la fraîcheur, rangez les produits alimentaires bien emballés ou couverts. Vous évitez de la sorte que des pieces en plastique transmettant le goût ou se décolorent dans le compartment réfrigerateur.
- Attende que les boissons et alimentents chauds aient refroidi à la température de la pierce avant de les ranger dans l'appareil.

Remarque

Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrêté. Cela généait sinon la circulation de l'air.

Les produits alimentaires ou les emballages pouraient rester collés, par congélation, contre la paroi arrière.

Tenez compte des différentes zones froides dans le compartment réfrigérateur

L'air circulant dans le compartmenté réfrigerateur fait que des zones diffèrement froides apparaissent :

Remarque

  • Les zones les plus froides se trouvent contre la paroi arrêté, sur les clayéttes en verre coulissantes et dans le plat de service.
    Dans la zone la plus froide, rangez les alimentés délicats (par ex. le poisson, la charcuterie, la viande).
    Zone la moins froide elle se trouve complètement en haut, contre la porte.

Remarque

Rangez dans la zone la moins froide par ex. le fromage dur et le beurre. De la vente, le fromage peut continuer de développer son arôme et le beurre demeure tartinable.

GAGGENAU RB289203 - Remarque - 1

Réfrigération rapide

Pendant la réfrigeration rapide, la température dans le compartment réfrigerateur descend le plus bas possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l'appareil commute sur la température régée avant que vous n'activiez la réfrigeration rapide.

Activez la réfrigération rapide par exemple :

avant de ranger de grandes quantités d'aliments.
- pour refroidir rapidement des boissons.

Remarque

Si vous avec activé la réfrigération rapide, l'appareil peut fonctionner plus bruyamment.

Allumage et extinction

Appuyez sur la touche « rapide » du compartment réfrigerateur *.

La touche est allumée si la réfrigération rapide est activée.

Le compartmentement fraîcheur

L'appareil maintain la température régnant dans le compartment fraîcheur proche de 0^ . La basse température et l'humidité optimale de l'air créé des conditions de rangement ideales pour les produits alimentaires frais.

Le compartment fraîcheur permet de conserver les produits alimentaires jusqu'à trois fois plus longtemps que dans la zone de réfrigeration, de maintainir ainsi encore plus longtemps la fraîcheur, de préserver les substances nutritives et le goût.

Bac fraîcheur

En raison du climat de stockage qui y regne, le bac fraîcheur offre des conditions ideales pour ranger le poisson, la viande, la charcuterie, le fromage et le lait.

Bac fraîcheur humide

Le bac à fraîcheur humide est recouvert d'un filtréspecial qui optimise la retenue de l'humidité de l'air dans le compartment de rangement. L'humidité régnant dans le bac à fraîcheur humide peut doncatteindre 95% ,ceci en fonction des produitsrangés.Ce climat de rangement offre des conditions idealesaux fruits frais,à la salade,aux legumes,aux herbesculinaires et aux championons.

Remarques

Il est recommendé de ranger les fruits (par exemple ananas, bananes, papayes, agrumes) et légumes (par exemple les aubergines, concombres, courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre) qui craignent le froid hors du réfrigérateur à des températures entre +8^ à 12^ pour en préserver optimalement la qualité et l'arôme.
- Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l'eau peu se condenser dans le bac à fraîcheur humide. Essuyez l'eau condensée avec un essuie-tout sec.

Peuvent aller au compartment fraîcheur :

Dans le bac fraîcheur :

Poisson, fruits de mer, viande, charcuterie, produits laitiers, plats précuisés

Dans le bac à fraîcheur humide :

Légumes (p. ex. carottes, asperges, celeri, poireau, betterave rouge, championons, variétés de chou, comme p. ex. brocolis, chou-fleur, chou de Bruxelles, chou-rave)
Salade (p. ex. mâche, Iaitue iceberg, chicorée, Iaitue)
Herbes culinaires (p. ex. aneth, ciboulette, basilic)
Fruits (variétés insensibles au froid dont p. ex. les pommes, pêches, baies, raisins)

Durées de stockage (à 0 °C)

suivant la qualité de départ
Poisson frais, fruits de mer jusqu'à 3 jours
Volaille, viande (cuite / rotie) jusqu'à 5 jours
Bœuf, porc, agneau, charcuterie (en jusqu'à 7 jours tranches)
Poisson fumé, brocolis jusqu'à 14 jours
Salade, fenouil, abricots, prunes jusqu'à 21 jours
Fromage à pâté molle, yaourt, jusqu'à 30 jours fromage blanc, babeurre, chou-fleur

Le compartmenté congélateur

Utilisation du compartment congélateur

  • Sert à ranger des produits surgelés.
  • Sert à confectionner des glaçons.
  • Pur congener des produits alimentaires.

Remarque

Veillez à ce que la porte du compartment Congélateur soit correctement fermée! Si cette porte reste ouverte, les produits surgelés dégéreront.

Le compartmenté congélateur se givre fortement.

En outre: gaspillage d'energie du

aune consommationelevedelectricite!

Capacité de congestion maximale

Sur la plaquette signalétique, vous trouvez des indications concernant la capacité de congélation maximale en 24 heures (voir la Fig. dans le chapitre « Service après-venture »).

Conditions préalables à la capacité de congélation maximale

  • Avant de ranger des produits alimentaires frais, allumez la congélation rapide (voir le chapitre « Congélation rapide »).
    Retirer les pieces d'equipement.
  • Empilez les produits alimentaires directement sur les clayettes et au bas du compartment congélateur.

Remarque

Veillez bien à ne pas placer de produits surgelés sur les fentes d'aération situées contre la paroi arrêté.

Rangez les quantités assez importantes de produits alimentaires dans le compartment le plus haut. Ils y seront congelés à la fois très vite et en douceur.

Congélation et rangement

Achats de produits surgelés

Leur emballage doit etre intact.
- Ne dépassez pas la date-limite de conservation.
Il faut que la température dans le congealateur bahut du supermarché soit de -18 °C ou encore plus basse.
Utilisez de préférence un sac isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement possible dans le compartment congélateur.

Attention lors de rangement

Rangez les quantités assez importantes de produits alimentaires dans le compartment le plus haut. Ils y seront congelés à la fois très vite et en douceur.
- Étalez les produits alimentaires sur une grande surface dans les compartments et / ou dans les bacs à produits congelez.

Remarque

Veillez à ce que les produits congeles n'entrent pas en contact avec des produits frais à congelér.
Le cas échéant, placez les produits congeles dans d'autres bacs à produits congeles.

Rangement des produits surgelés

Insérez le bac à produits congeles jusqu'à la butée pour assurer une circulation impeccable de l'air.

Congélation de produits frais

Pour congeler les aliments, n'utilise que des aliments frais et d'un aspect impeccable.

Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, pour preserver le moyen possible leur valeur nutritive, leur arôme et leur teinte. Il n'est pas nécessaire de blanchir les aubergines, poivrons, courgettes et asperges.

Vous trouvrez en librarianie toute une bibliographie sur la congélation et le blanchissement.

Remarque

Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n'entrent pas en contact avec des produits déjà congelés.

Se présent à la congélation :
Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, fruits, legumes, herbes culinaires, oeufs sans la coque, produits laitiers comme le fromage, le beurre et le fromage blanc, plats précuisines et restes de plats tels que les soupes, ragouts, la viande et le poisson cuits, les plats aux pommes de terre, les souflés et mets sucrés.
Ne se présent pas à la congélation :
Variétés de légumes habituèlement dégustées crues telles que la salute ou les radis,œufs dans leur coque, raisins, pommes,poires et pêches entières,œufs cuits durs, yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et mayonnaise.

Emballer les surgelés

L'air ne doit pas pénétre dans l'emballage pour que les alimentés ne perdent pas leur goût ni ne sechent pas.

  1. Placez les alimentés dans l'emballage.
  2. Presser pour chasser l'air.
    3.Obturez l'emballage hermetiquement.
  3. Indiquez sur l'emballage le contenu et la date de congélation.

Emballages adaptés :

Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylene, feuilles d'aluminium, boites de congestion.

Vous trouvrezcs produits dansle commerce specialise.

Emballages inadaptés :

Le papier d'emballage, le papier sulfurisé, les feuilles de cellophane, les sacs poubelles et les sacs en plastique ayant déjà servi.

Moyens d'obturation adaptés :

Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhesifs résistants au froid, ou assimilés.

Vou pouve obturer les sachets et les feuilles en polyéthylène au moyen d'une thermosoudeuse.

Durée de conservation des produits surgeés

La durée de conservation dépend de la nature des produits alimentaires.

Si la températe a été régée sur -18 °C :

  • Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés, pâtisseries : jusqu'à 6 mois
    Fromage, volaille, viande : jusqu'à 8 mois
    Fruits et légumes : jusqu'à 12 mois

Congélation rapide

Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur le plus rapidement possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur gout.

Pour empêcher une hausse indésirable de la température, allumez la congélation rapide quelques heures avant de ranger des produits alimentaires frais.

4 à 6 heures suffisent généralement.

L'appareil fonctionne désormais en permanence.
Le compartmenté congélateur atteint une température très BASSE.

Si vous voulez utiliser la capacité de congélation maximale, activez la supercongélation 24 heures avant de ranger des produits frais.

Vous pouvez congelez de petites quantités de produits alimentaires (jusqu'a 2 kg) sans la congélation rapide.

Remarque

Si vous avez activé la congélation rapide, l'appareil peut fonctionner plus bruyamment.

Allumage et extinction

Appuyez sur la touche « rapide » du compartmenté
congélateur *

A l'enclement de la congélation rapide, la touche s'allume.

La congélation rapide se désactive automatiquement au bout de 21/2 jours.

Décongélation des produits

Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez désirir entre plusieurs possibités :

a la températe ambiente,
dans le réfrigerateur,
- dans le four électrique, avec / sans ventilateur à air chaud,
- dans le micro-ondes.

Attention

Ne remettez pas à congefer des produits alimentaires partiellement ou entiement décongelés. Vous pourrez les reconguer uniquement après les avoir transformés en plats pré-cuisinés (par cuisson ou rotissage).

Dans ce cas, consommez-les nettement avant la date limite de conservation.

Equipement

(selon le modele)

Clayette en verre

Pour stocker des produits hauts à réfrigerer, vous pouvez modifier la position de la clayette en verre.

  1. Pourvoir la clayette en verre, tirez-la en biais vers le haut puis extrayez-la.

GAGGENAU RB289203 - Clayette en verre - 1

  1. Déplacez les bouchons.

GAGGENAU RB289203 - Clayette en verre - 2

  1. Pour remettre la clayette en verre en place, commencez par la poser sur les bouchons arriere puis faites-la encranter a I'avant.

Clayette coulissante en verre

Pour avoir une meilleure vue d'ensemble sur les produits alimentaires, vous pouvez-retirer la clayette coulissante en verre.

GAGGENAU RB289203 - Clayette coulissante en verre - 1

Plat de service

Dans le plat de service, vous pouvez préparer des mets, par exemple un plat de charcuteries ou de fromages, les conserver au frais et les servir frais.

Remarque

Pour éviter les transmissions d'odeur et de goût, recouvre les alimentés avec un film plastique.

GAGGENAU RB289203 - Remarque - 1

Clayette à bouteilles de vin et champagne

Sur la clayette à vins et champagnes, vous pouze ranger les bouteilles de manière sure. S'il vous faut de la place pour d'autres produits alimentaires, vous pouze basculer les étriers métalliques vers le haut.

GAGGENAU RB289203 - Clayette à bouteilles de vin et champagne - 1

Porte-bouteilles

Le portebouteilles empêche ces dernières de se renverser lorsque vous ouvrez et reférerz la porte.

GAGGENAU RB289203 - Porte-bouteilles - 1

Bac gastronorme

Le bac gastronorme permet de stocker des produits alimentaires et de les ranger de façon compacte dans la compartment réfrigérateur.

GAGGENAU RB289203 - Bac gastronorme - 1

Clayette étagée

Avant de pouvoirPTRirer la clayette etagee, youe nevez PTRirer le recipient au format gastronomre.

Soulevez l'avant de la clayette étagée, extrayez-la et faites-la basculer latéralement pour lasorting.

GAGGENAU RB289203 - Clayette étagée - 1

Modifier la clayette étagée

Si vous voulez utiliser un écipient gastronomé d'une autre taille, vous pouvez modifier les positions des fixations.

GAGGENAU RB289203 - Modifier la clayette étagée - 1

Bac à glaçons

Remplissez le bac à glaçons aux 3 / 4 d'eau potable puis rangez-le dans le compartment Congélateur.

Si le bac est resté collé dans le compartment congélateur, n'utilise qu'un instrument émousse pour le decoller (un manche de cuiller par ex.).

Pour enlever les glaçons du bac, passsez-le brievement sous l'eau du robinet ou déformez légèrement le bac.

GAGGENAU RB289203 - Bac à glaçons - 1

Accumulateur de froid

(si fournis avec l'appareil, le nombre peut varier)

Lors d'une coupure de courant ou en cas de panne, l'accumulateur de froid retarde le rechauffement des produits congeles stockés dans l'appareil. Pour obtenir la plus longue durée de conservation, placez l'accumulateur dans le compartment le plus haut, directement sur les produits alimentaires.

Vous pouvez égalementPTRirer I'accumulatour de froid pour emporter des alimentes par ex.dans un sac isotherme et les conserver ainsi au frais pendant une durée limitee.

GAGGENAU RB289203 - Accumulateur de froid - 1

Arrêt et remisage de l'appareil

Coupure de l'appareil

Appuyez sur la touche Marche / Arret ①.

L'affichage de tempéature s'éteint. Le groupe frigorifique s'éteint.

Remisage de l'appareil

Si I'appareil doit rester longtemps sans servir :

  1. Éteignez l'appareil.
  2. Debranchez la fiche male du secteur ou ramenez le disjoncteur en position eteinte.
  3. Nettoyez l'appareil.
  4. Laissez la porte de l'appareil ouverte.

Si vous dégivrez l'appareil

Compartment réfrigérateur et le compartment fraîcheur

Pendant que l'appareil fonctionne, des gouttes d'eau de condensation ou du givre se forment contre la paroi arrêté du compartment réfrigerateur. Vu que la paroi arrêté dégivre automatiquement, il n'est pas nécessaire desteroler le givre ou les gouttes d'eau de condensation. L'eau de condensation passe par la rigole à eau de condensation puis traverse le trou d'écoullement pour gagner le bac d'évaporation où elle s'évapore.

Remarque

Maintenez les rigoles à eau de dégivrage et le trou d'écoulement propres afin que cette eau puisse s'écouler.

GAGGENAU RB289203 - Remarque - 1

Grac au système NoFrost entièrement automatique, le compartment Congélateur ne se couvre pas de givre. La nécessité de dégivrer disparait.

Nettoyer l'appareil

Attention

N'utilisez�除 un produit de nettoyage contenant du sable, du chlorure ou de l'acide, ni�除 sansuant.
N'utilisez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer. Des zones corrodées pourraient apparaitre sur les surfaces métalliques.
Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-vaisse. Ces pieces pourraient se déformer!

Procedez comme suit :

  1. Éteignez l'appareil avant de le nettoyer.
  2. Debranche la fiche male du secteur ou ramenez le disjoncteur en position eteinte.
  3. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais. Posez l'accumulateur de froid (si present) sur les produits alimentaires.
  4. Attendeze que la couche de givre ait fondu.
  5. Ne nettoyez l'appareil qu'vec un chiffon doux, de I'eau tiède et du produit à vaiselle représentant un pH neutre. Veilles à ce que I'eau de rincage ne pénétre pas dans l'éclairage et qu'elle ne gagne pas le bac d'évaporation via I'orifice d'écoulement.
  6. N'essuyez le joint de porte qu'vec un chiffon et de I'eau propre; ensuite, sechez-le a fond.
  7. ÀpRES le nettoyage : rebranche la fiche mâle de l'appareil puis réenclenchez-le.
  8. Remettez les produits alimentaires en place.

Remarques

Pour nettoyer la rigole conductrice d'eau A vous pouvez la retirer. Avec un batonnet ouaté nettoyez régulierement les rigoles et le trou d'écoulement de l'eau de dégivrage B afin que cette eau puisse bien s'écouler.

GAGGENAU RB289203 - Remarques - 1

Pour des raisons techniques de fonctionnement, il faut reintroduire le bouchon dans l'orifice d'écoulement du compartment réfrigerateur après le nettoyage.

Equipment

Pour nettoyer, il est possible de-retirer toutes les piècesvariablesde l'appareil.

Clayette coulissante en verre

  1. Extrayez le plat de service.
  2. Pour détacher la clayette en verre des rails, soulevez-la à l'avant.
  3. Soulevez l'arrière de la clayette en verre et extrayez-la.

GAGGENAU RB289203 - Clayette coulissante en verre - 1

Remarque

Pour remetre en place la clayette en verre coulissant, commencez par la poser à l'arriere sur les rails, enfilez-la puis faites-la encranter à l'avant.

Clayette étagée

Pour extraire la clayette etagee, soulevez-la a I'avant, tirez-la a you, abaissez-la et faites-la basculer lateralement pour I'extraire.

Pourmettrelaclayette etagee en place,commencez par l'inserer dans les receptacles arriere et deposez-la ensuite.

GAGGENAU RB289203 - Clayette étagée - 1

Bac fraîcheur et bac de fraîcheur humide

Pour sourir le bac, extrayez-le, inclinez-le en avant et soulevez-le.

Pourmettrelebacenplace,posez-lea l'avant sur les railsde sortie et poussez-le dans l'appareil.Le fait de rentrerlebacdansl'appareillefaitencranter.

GAGGENAU RB289203 - Bac fraîcheur et bac de fraîcheur humide - 1

Extraire le filtré à humidité

Le filtré à humidité Situé au-dessus du tiroir à fraîcheur humide se laisse extraire pour le nettoyer. A cette fin, commencez par sortir le bac à fraîcheur humide puis extrayez le filtré à humidité. Soulevez le couvercle du filtré et retirez le filtré. Nettoyez-les dans de l'eau tiède, faites-les sécher puis réassemblez-les.

GAGGENAU RB289203 - Extraire le filtré à humidité - 1

Déposer les rails de sortie

  1. Extrayez le rail de sortie.
  2. Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche.
  3. Detachez le rail de sortie du goujon arrêté.
  4. Escamotez le rail de sortie téléscopique, pousseze-le en arriere au dessus du goujon arriere puis décrantez-le.

GAGGENAU RB289203 - Déposer les rails de sortie - 1

Incorporer les rails de sortie

  1. Sur le goujon avant, posez le rail de sortie déployé.
  2. Tirez légèrement le rail de sortie en avant pour le faire encranter.
  3. Mettez le rail de sortie en place contre le goujon arrêté.
  4. Poussez le dispositif de verrouillage vers l'arrête.

Retirer le bac à produits congelés

Tirez le bac à produit congelés à vous jusqu'à la butée, soulevez-le à l'avant puis extrayez-le.

Remarque

Pourmettre en place lebac a produits congeles a rails de sortie, il faut d'abord deployer ces rails.

GAGGENAU RB289203 - Remarque - 1

Rangement en contre-porte

Soulevez le rangement en contre-porte puis extrayezle.

GAGGENAU RB289203 - Rangement en contre-porte - 1

Odeurs

Si des odeurs désagreables se manifestent :
1. Éteignez l'appareil par la touche Marche / Arrêt ①.
2. Sortez tous les produits alimentaires de l'appareil.
3. Nettoyez l'intérieur de l'appareil (voir le chapitre « Nettoyage de l'appareil »).
4. Nettoyer tous les emballages.
5. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
6. Rallumez l'appareil.
7. Rangez les produits alimentaires.
8. Au bout de 24 heures, vérifie si de nouveau des odeurs sont apparues.
9. Changez le filtrtre à odeurs.
Le filtrtre à odeurs se trouve derrière le bac fraîcheur. Des filtrtres de rechange sont disponibles auprès de votre service après-vente.

GAGGENAU RB289203 - Odeurs - 1

Éclairage (LED)

Votre apparéil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien.

Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au service après-vente ou à des spécialistes autorisés.

Economies d'énergie

  • Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximé d'une source de chaleur (par ex. radiateur, ciusinière). Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
  • Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de les ranger dans le compartment congélateur.
    Déposez le produit congèle dans le compartmenté réfrigerateur et profitez de son froid pour refroidir les produits alimentaires.
    N'ouvre la porte de l'appareil que le plus brievement possible.
    Pour empêcher que la température des produits surgelés remonte, en cas de coupure de courant ou de dérangement quelconque, posez les accumulateurs de froid dans le tiroir du haut, directement au-dessus des produits alimentaires.
    Veillez à ce que la porte du compartment connélateur soit correctement fermée.
    L'agencement des pieces d'équipment n'influe pas sur l'énergie absorbée par l'appareil.
    Pour éviter d'accroître la consommation de courant, nettoyez occasionnellement l'orifice d'entrée et de sortie d'air avec un pinceau ou un aspirateur.

Bruits de fonctionnement

Bruits parfaitement normaux

Bourdonnement sourd

Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur).

Clapotis, sifflement léger ou gargouillis

Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.

Cliqueis

Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s'allument / s'éteignent.

Craquement

Le dégivrage automatique a lieu.

Éviter la génération de bruits

L'appareil ne repose pas d'aplomb

A l'aide d'un niveau à bulle, veuillez horizontaliser correctement la cavité d'encastrement. Servez-vous à cette fin des pieds à vis de la cavité ou insérez celui que chose dessous.

Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coince

Vérifiez les pieces amovibles puis remettez-les en place correctement.

Des réciements se touchent

Eloignez légerement les recipients les uns des autres.

Remédier soi même aux petites pannes

Avant d'appeler le service après-vente (SAV):

Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent.

Voué eviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie.

Dérangement Cause possible Remède
La température deviefortement par rapportau réglage.Dans certains cas, il suffira d'éteindre l'appareilpendant 5 minutes.Si la température est trop élevé, vérifie au boutde seulement quelques heures si un rapprochementde la température a eu lieu.Si la température est trop BASSE, vérifie à nouveau la température le lendemain.
Le fond du compartment de réfrigération est mouillé.La rigole à eau de dégivrage ou le troudd'écoulement sont bouchés.Nettoyez la rigole d'écoulement de l'eau de condensation et le tuyau d'écoulement voir « Nettoyage de l'appareil » .
La température dansle compartment réfrigérateurest trop BASse.You'verez régèle la température tropbasse.Haussez la température.
Le groupe frigorifique s'enclenché de plus en plussouvent et longtemps.You'vez ouvert féquementl'appareil.N'ouvrez pas l'appareil inutillement.
Les orifices d'apport et d'évacuationd'air sont recouverts par des objetsfaisant obstacle.Enlevez ces obstacles.
L'appareil ne refroidit pas.L'éclairage ne fonctionne pas.Affichage éteint.L'appareil est étient.Appuyez sur la touche Marche / Arrêt ① .
Coupure de courant Vérifiez la présence de courant.
Le fusible / disjoncteur a été retire / setrouve en position éteinte.Vérifiez le fusible / disjoncteur.
Fiche mâle incorrectement branchée dans la prise de courant.Vérifiez si la fiche mâle est bien branchée dansla prise de courant.
L'appareil ne réfrigère pas,l'affichage de températureet l'éclairage interieur sontallumés.L'appareil se trouve sur le modeExposition.Appuyez sur la touche d'alarme ∅ , pendant10 secondes, jusqu'à ce qu'une tonalitéde confirmation se fasse entendre.Vérifiez au bout d'un certain temps si l'appareilréfrigère.
L'affichage de températuredu compartmentréfrigérateur clignote.You'vez ouvert féquementl'appareil.N'ouvrez pas l'appareil inutillement.
You'vez rangé une trop grandequantité de produits alimentaires.Avant de ranger des produits, appuyez sur la toucheRapide * .
Les orifices d'apport et d'évacuationd'air sont recouverts par des objetsfaisant obstacle.Enlevez ces obstacles.
L'éclairage ne fonctionne pas.L'éclairage par LED est défectueux. Voir le chapitre « Éclairage (LED) ».
L'appareil est restée ouverte trop longtemps.Après avoir fermé et ouvert l'appareil, l'éclairage fonctionne à nouveau.
L'éclairage s'eteint au bout d'environ 10 minutes.
La température régnant dans le compartment fraîcheur est trop BASSE ou trop élevé.La température standard est régée trop haute ou trop BASSE (par exemple en présence de givre dans le compartment fraîcheur).Il est possible de hausser ou réduire de 2 niveaux la température régnant dans le compartment fraîcheur. Si la température du compartment réfrigerateur a été régée sur le niveau 4, la température du compartment fraîcheur approche de 0 °C.1. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche « Rapide » du compartment réfrigerateur * jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse.L'affichage de température dans le compartment réfrigerateur vacille.2. Modifiez le réglage par les touches de réglage de température < >Niveau 2 - Réglage sur la température la plus BASSeNiveau 8 - Réglage sur la température la plus élevéLa température régée est enregistrée au bout d'une minute.
L'alarme sonore retentit, l'affichage de température clignote.La porte du compartment congélateur est ouverte.Voir le chapitre Fonction alarmé.
La température est trop élevé dans le compartment congélateur! Les produits surgelés risquent de s'abimer.Vous avez mis d'un coup trop de produits à congeler.

Service après-venture

Pour connaître le service après-vente situé le plus après de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le repertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le nombre de série (E-Nr.) de l'appareil et son nombre de fabrication (FD-Nr.).

Voutrouverez ces indications sur la plaque signaletique.

GAGGENAU RB289203 - Service après-venture - 1

Aidez-nous à éviter des déplacements inutiles : indiquez les nombres de série et de fabrication. Vous economiserez ainsi des suppléments de frais inutiles.

Commande de réparation et conseils en cas de dérangements

Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-venture.

FR 01 40 10 42 12

B 070 222 148

CH 0848 840 040

it Indice

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : RB289203

Catégorie : Réfrigérateur