CONSTRUCTA CC4P86660 - Four

CC4P86660 - Four CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC4P86660 CONSTRUCTA au format PDF.

📄 188 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CONSTRUCTA CC4P86660 - page 93
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four encastrable, capacité de 66 litres, classe énergétique A.
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle.
Dimensions Dimensions standard pour un four encastrable : 60 cm de large, 60 cm de haut.
Utilisation Panneau de contrôle avec boutons et affichage numérique pour une utilisation intuitive.
Entretien Fonction nettoyage par catalyse pour un entretien facilité.
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide pour éviter les brûlures.
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir, mode d'emploi.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - CC4P86660 CONSTRUCTA

Comment préchauffer le four CONSTRUCTA CC4P86660 ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la fonction de chaleur tournante ou la fonction de cuisson souhaitée, puis réglez la température désirée. Attendez que le témoin lumineux indique que le four a atteint la température.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la fonction de cuisson est bien sélectionnée et que la température est réglée.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer les surfaces intérieures. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer l'émail.
Le four fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit inhabituel peut être causé par un ventilateur défectueux ou des éléments de chauffage. Il est conseillé de débrancher le four et de contacter un technicien qualifié.
Comment utiliser le mode de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser le mode de cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau selon les instructions du manuel d'utilisation, sélectionnez la fonction de cuisson à la vapeur et réglez la température et le temps de cuisson.
Que faire si la porte du four ne se ferme pas correctement ?
Vérifiez si des aliments ou des ustensiles bloquent la porte. Si la porte est endommagée ou mal alignée, contactez un professionnel pour une réparation.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de la minuterie à l'heure souhaitée. Un signal sonore vous avertira lorsque le temps de cuisson est écoulé.
Est-ce que le four CONSTRUCTA CC4P86660 est économe en énergie ?
Oui, ce modèle est conçu pour être économe en énergie, avec une classification énergétique qui favorise une consommation réduite lors de l'utilisation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de CONSTRUCTA dans la section support ou assistance.

Questions des utilisateurs sur CC4P86660 CONSTRUCTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC4P86660 - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC4P86660 de la marque CONSTRUCTA.

MODE D'EMPLOI CC4P86660 CONSTRUCTA

Utilisation conforme 94

CONSTRUCTA CC4P86660 - 1

Précautions de sécurité importantes. 95

Généralités. 95

Micro-ondes .96

Vapeur 97

CONSTRUCTA CC4P86660 - Précautions de sécurité importantes. 95 - 1

Protection de l'environnement 99

Economie d'energie 99

Elimination ecologique 99

CONSTRUCTA CC4P86660 - Protection de l'environnement 99 - 1

Présentation de l'appareil 100

Bandeau de commande. 100

Sélecteur de fonction 100

Champs tactile et écran 100

Sélecteur rotatif 102

Modes de fonctionnement 102

Modes de cuisson 102

Vapeur 102

Micro-ondes 103

Bandeau du réservoir. 103

Reservoir d'eau 103

Bac collecteur 104

CONSTRUCTA CC4P86660 - Présentation de l'appareil 100 - 1

Accessoires 104

Accessoires fournis 104

Accessoires supplémentaires 105

Accessoire special 105

Insertion de l'accessoire. 105

CONSTRUCTA CC4P86660 - Accessoires 104 - 1

Avant la première utilisation. 105

Première mise en service. 105

Réglez la classe de durée de l'eau. 105

Nettoyer le compartment de cuisson et les accessoires 106

CONSTRUCTA CC4P86660 - Avant la première utilisation. 105 - 1

Utilisation de l'appareil 106

Allumer et eteindre l'appareil 106

Régler un mode de fonctionnement. 106

Réglage du mode de cuisson et de la température. 106

Chauffage rapide 107

Coupure de sécurité automatique 107

CONSTRUCTA CC4P86660 - Utilisation de l'appareil 106 - 1

Les micro-ondes 108

Rcipient 108

Niveau de puissance de micro-ondes. 108

Réglage des micro-ondes 108

Régler le mode combiné du micro-ondes 109

CONSTRUCTA CC4P86660 - Les micro-ondes 108 - 1

Vapeur. 110

Bruits 110

Cuisson à la vapeur 110

Regler mode combiné vapeur 111

Remplir le réservoir d'eau 112

Remplir le réservoir d'eau. 113

Aprés chaque fonctionnement à la vapeur. 113

CONSTRUCTA CC4P86660 - Vapeur. 110 - 1

Programmes automatiques. 114

Régler un programme 114

Tableau des programmes 115

CONSTRUCTA CC4P86660 - Programmes automatiques. 114 - 1

Réglage des fonctions de temps 118

Interrogier les réglages de temps 118

Réglage de la minuterie 118

Réglage de la durée. 118

Première mise en service 119

CONSTRUCTA CC4P86660 - Réglage des fonctions de temps 118 - 1

Sécurité-enfants 119

Activation et desactivation 119

CONSTRUCTA CC4P86660 - Sécurité-enfants 119 - 1

Réglages de base. 120

Modifier les réglages de base 120

Listedesreglagesdebase 120

CONSTRUCTA CC4P86660 - Réglages de base. 120 - 1

Nettoyage 121

Produits de nettoyage appropriés 121

Nettoyage des surfaces autonettoyantes 122

Maintenir l'appareil propre 122

CONSTRUCTA CC4P86660 - Nettoyage 121 - 1

Fonction nettoyage 123

Détartrage. 123

Rinage 123

Nettoyage de finition. 123

Vider le bac collecteur 124

CONSTRUCTA CC4P86660 - Fonction nettoyage 123 - 1

Anomalies, que faire ? 124

CONSTRUCTA CC4P86660 - Anomalies, que faire ? 124 - 1

Service après-venture 126

Testés pour vous dans notre laboratoire 126

Indications generales 126

Décongeler. 127

Rechauffer des plats surgelés 129

Rechauffer 130

Gâteaux, petites pâtisseries et pain 131

Souffles et gratins 133

Volaille, vande et poisson 133

Légumes et garnitures 137

Desserts. 139

L'acrylamide dans les alimentents 139

Plats tests. 139

Vous trouvrez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pioces de
rechange et services sur Internet sous :
www.constructa.de et la boutique en ligne :
www.constructa-eshop.com

CONSTRUCTA CC4P86660 - Testés pour vous dans notre laboratoire 126 - 1

Utilisation conforme

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le contrôle suivant.

Cet apparéil est donc pour être enregistré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l' état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.

Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.

Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être complais par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Précautions de sécurité importantes

Généralités

Mise en garde - Risque d'incendie!

L'appareil devient très chaud. Si l'appareil est installé dans un meuble encastré doté d'une portecurorative, il se produit une accumulation de chaleur lorsque la portecurative est fermée. Garder impératifement la portecurative ouverte lorsque l'appareil est en marche.
- Tout objet inflatable entreaté dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammbles dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Les résidus alimentaires épars, laGRAisse et le jus de roti peuvent s'enflammer. Avant utiliseation, retirez les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Tout jours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Mise en garde - Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés. Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

  • Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du département de cuisson.
  • Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

Mise en garde - Risque de brûlures !

  • Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
  • De la vapeur chaudi peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop pres de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
    La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.

Mise en garde - Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Mise en garde - Risque de chocolélectrique!

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est déflectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans la tableau électrique. Appeler le service après-vente.
L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de I'appareil. Ne jamais mette le cable de raccordement des apparils electromagners en contact avec des pieces chaudes de I'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.

  • Une infiltration d'humidité peut provoquer un choc électrique. Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
  • Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après.

Mise en garde - Danger par magnetisme!

Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, par ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline. En tant que porteur d'un implant électronique, respecter une distance minimum de 10 cm du bandeau de commande.

Micro-ondes

Mise en garde - Risque de brûlure !

Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse. Ne sont pas autorisés le séchage d'aliments ou de vêtements, le rechauffement de pantoufles, de coussins de cérales ou de graines, déponges, de chiffons humides et autres articles similaires. Par exemple, des pantoufles, coussins de cérales ou de graines, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures
- Les alimentés peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les alimentés dans des emballages qui conservent la chaleur.
- Ne jamais réchauffer des alimentés dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
- Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevée. Suivre les indications de cette notice d'utilisation.
- Ne jamais déhydrater des alimentés aux micro-ondes.
- Ne jamais déconceler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamaischauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.

Mise en garde - Risque d'explosion!

Les liquides ou autres alimentés dans des récipients hermétiquement fermés peuvent explposer. Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres alimentés dans des récipients hermétiquement fermés.

Mise en garde - Risque de brûlure !

  • Les alimentents comportant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faire cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeuts durs. Ne jamais faire cuire d'animaux à coquilles ni de crustaces. Avant de faire des oeuts sur le plat ou des oeuts pochés, percer leur jaune. En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peu dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peu avant de les réchauffer.
    La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des recipients fermés. ToujoursPTRirer le couvercle et la tétine. Aprese réchauffage, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la température des alimentés avant de donner les alimentés à l'enfant.
  • Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut开发商chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
    Si les alimentents sont hermetiquement emballes, leur emballage peut éclater. Toutjours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toutjours utiliser des maniques pour retarder des plats du compartment de cuisson.
  • Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.

Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse.

Ne sont pas autorisés le séchage d'aliments ou de vêtements, le réchauffement de pantoufles, de coussins de céréales ou de graines, déponges, de chiffons humides et autres articles similaires.

Par exemple, des pantoufles, coussins de cérales ou de graines, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures

Mise en garde - Risque de brûlure !

  • Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillère dans le recipient que vous faiteschauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Mise en garde - Risque de brûlure ! - 1

Mise en garde - Risque de blessure!

Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en céramique peut désenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le recipient. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro-ondes.
La vaisse et les reçipiens métalliques ou la vaisse dotée d'applications en métal peuvent produit des étincelles en mode micro-ondes pur. L'appareil est endommaged. En mode micro-ondes pur, n'utilise jamais de reçipiens métalliques.

Mise en garde - Risque de chocolélectrique!

L'appareil fonctionne avec une tension elevée.
Ne jamais retireur le boîtier.

Mise en garde - Risque de préjudice sérieux pour la santé !

En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut etre endommagée.De I'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.Nettoyez l'appareil régulierement et enlevez immédiatement tous les résidus d'aliments. Veillez à ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte restent toujours propres. "Nettoyage" a la page 121
L'énergie micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartment de cuisson défectueuse ou un joint de porte endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson, le joint de porte ou le cadre en plastique est endommagé. Prévenez le service après.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.

Vapeur

Mise en garde - Risque de brûlure !!

L'eau dans le réservoir d'eau peut devenir très chaude lorsque l'appareil continue de fonctionner. Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation de l'appareil avec de la vapeur.
- De la vapeur chaude est produit dans le compartment de cuisson. Ne pas mette la main dans le compartment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil avec de la vapeur.
Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement de l'accessoire. Retirer l'accessoire chaud prudemment avec des gants isolants.

Mise en garde - Risque de blessures et d'incendie!

Les liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas replir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommendons.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Mise en garde - Risque de blessures et d'incendie! - 1

Causes de dommages

Généralités

Attention!

Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager.
- Humidité dans le compartment de cuisson : si de l'humidité subsiste longtemps dans le compartment de cuisson, cela peut entraîner une corrosion. Laissez secher le compartment de cuisson aprèsutilisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le compartment de cuisson.
- Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : lorsque vous avez utilisé l'appareil à haute température, laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent s'endommager avec le temps. Laissez refroidir le compartment de cuisson porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a creé beaucoup d'humidity.
Joint de porte fortement encrassé : si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. N'utilise jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. → "Nettoyage" à la page 121
- Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
- Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignee de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Micro-ondes

Attention!

  • Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placé dans le compartment de cuisson ne doit pas entraer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
    Formation d'etincelles: le métal p. ex. une cuillère dans un verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient déterminer la vitre de la porte.

Mode micro-ondes et micro-ondes combiné : la grille n'est pas adaptée au mode micro-ondes ni au mode micro-ondes combiné à un autre mode de cuisson. Des étincelles peuvent se produit, ce qui endommagerait le compartment de cuisson.
- Barquettes en aluminium: n'utilisez aucune barquette en aluminium dans l'appareil. La formation d'étincelles endommage l'appareil.
Utilisation du micro-ondes sans alimentes : faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surchauffe. Ne démarrez jamais le micro-ondes sans alimentes dans le compartment de cuisson. Sauf pour tester rapidement un recipient. → "Les micro-ondes" à la page 108

CONSTRUCTA CC4P86660 - Attention! - 1

CONSTRUCTA CC4P86660 - Attention! - 2

  • Pop corn au micro-ondes: Ne sélectionnez jamais une puissance de micro-ondes trop élevé. La vitre de la porte peut éclater en cas de surcharge. Reglez au maximum sur 600 W. Veillez à toujours placer le sachet de pop corn sur une assiette en verre.

Vapeur

Attention!

Entretien de l'appareil: le compartment de cuisson de votre appareil est en acier inoxydable de qualite supérieure. Si le compartment de cuisson est mal entretenu, de la corrosion peut y apparaitre. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures presentes dans le compartment de cuisson des que l'appareil a refroidi.
Moules: la vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les moules en silicone ne sont pas adaptés pour la cuisson à la vapeur.
Vaissele avec taches de rouille: N'utilise pas de vaisselle représentant des taches de rouille. Meme des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartment de cuisson.
Liquides qui s'écoulant : pour le mode vapeur, insérez la l'échefrite en verre au niveau 3 et placez le récipient de cuisson à la vapeur sur la l'échefrite en verre. Le liquide qui s'égoutte est recupéré dans la l'échefrite en verre.
Eau chaude dans le réservoir d'eau: l'eau chaude peut endommager la pompe. Ne versez pas d'eau chaude dans le réservoir d'eau.
Dommages dans le compartment de cuisson : ne faites jamais fonctionner votre apparéil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartment de cuisson. Essuyez l'eau qui se trouve sur le fond du compartment de cuisson avant toute utilisation.

Solution détartrante: veillez à ce qu'aucune solution détartrante n'entre en contact avec le bandeau de commande ou toute autre surface de l'appareil. Vous risque d'endommager les surfaces. Si toute fois cela se produit, éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau.
Nettoyage du réservoir d'eau: Ne pas nettoyer le réservoir d'eau au lave-vaiselle. Cela endommagerait le réservoir d'eau. Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit àVAISSELE Usuel du commerce.
Protection antigel : pour éviter les dommages dus à l'effet du gel pendant le transport et le stockage, il faut vider entièrement l'appareil.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Attention! - 1

Protection de l'environnement

Votre nouvel apparéil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez economiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l' apparéil et comment correctement éliminer l' apparéil.

Économie d'énergie

  • Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiquedans la recette ou dans les tableaux de la noticed'utilisation.
    Pour cuire des pâtisseries, utilisez des mouses de couleur foncée, laqués noirs ou émailés. Ces types de mouses absorbent bien la chaleur.
    Retirez du compartment de cuisson tous les accessoires et recipients qui ne sont pas nécessaires.
    N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant que ce dernier fonctionne.
    Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le compartment de cuisson est encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouze aussi placer 2 moulés à cake côte à côte dans le compartment de cuisson.
    Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce à la chaleur résiduelle.

Elimination ecologique

CONSTRUCTA CC4P86660 - Elimination ecologique - 1

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Elimination ecologique - 2

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Elimination ecologique - 3

Présentation de l'ordinateil

Dans ce chapitre, nous vous expliquons les éléments d'affichage et de commande. De plus, vous allez découvert les différentes fonctions de votre apparéil.

Remarque: Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modele d'appareil.

Bandeau de commande

Via le bandeau de commande, vous reglez les différentes fonctions de votre apparéil à l'aide du sélecteur de fonction et du sélecteur rotatif. L'écran affiche les réglages actuels.

L'aperçu montre le bandeau de commande, l'appareil allumé, avec un mode de fonctionnement sélectionné.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Bandeau de commande - 1

1 Selecteur de fonctions

Le selecteur de fonction vous permet de régler le mode de fonctionnement ou d'autres fonctions. Vous pouvez tourné le selecteur de fonction vers la gauche ou la droite à partir de la position zéro.

2 Champs tactiles

Sous les champs tactiles se trouvent des sondes. Effleurez le symbole pour selectionner la fonction.

3 Affichage

L'affichage indique le symbole des fonctions actives et les fonctions de temps.

4 Selecteur rotatif

Réglez la température pour le mode de cuisson avec le sélection rotatif ou Sélectionnéz le réglage pour d'autres fonctions.

Vous pouvez tournier le selectiveur rotatif vers la gauche ou la droite.

Remarques

Sur certains apparéils, le sélecteur de fonction ou le sélecteur rotatif sont escamotables. Pour les enclencher et les désenclencher, appuyez le sélecteur pour le placer en position zéro.

Si le sélecteur de fonction se trouve en position zéro (mode économique d'énergie) et qu'une fonction est selectionnée, quelques secondes s'écoulient avant que la fonction concernée soit disponible (par ex. micro-ondes).

Selecteur de fonction

Le sélecteur de fonction vous permet de régler les modes de fonctionnement ou d'autres fonctions.

Afin que vous trouviez toujours le mode de fonctionnement approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations.

Position Utilisation

Position zéro L'appareil est eteint et se trouve en mode d'economie d'energie.

Micro-ondes Sélectionné le mode micro-ondes.

Vapeur De la vapeur chaude est injectee dans le compartment de cuisson.

Chaleur tournante Le ventilateur répartit uniformément dans le compartment de cuisson la chaleur de la résistance située dans la paroi arrêté.

Grill Toute la surface située sous la résis-tance chauffante du gril est chauffee.

Gril air pulsed Le ventilateur repartit l'air chaud de la resistance chauffante du grill autour du mets.

Détartrage Sert au détartrage de l'évaporateur et le maintain ent opérationnel.

Rinçage Vince les tuyaux de l'unité de vapeur avec de l'eau. Il est recommendé d'executer la fonction de rinceage après chaque fonctionnement à la vapeur.

Programmes Vous trouvez ici des réglages déjà préprogrammés pour de nombreux plats.

Champs tactile et écran

Les champ s tactiles you permectent de regler
dontes fonctions supplémentaires de vaue apparieil.
Les valeurs pour ce faire apparaissent a l'affichage.

Champs tactiles

Vous trouvez ci-après une brève explication de la signification des différentes touches et des champstactiles.

Symbole Signification

Micro-ondes Sélectionner les niveaux de puissance du micro-ondes, et activer la fonction micro-ondes pour un mode de cuisson.

Vapeur Sélectionnez le niveau de vapeur et enclenchez la fonction vapeur pour un mode de cuisson.
Programmes Appeler une sélection de programme, régler le nombre de programme avec le sélection rotatif.
Fonctions de tempsSélectionner les fonctions de temps et effectuer les réglages à l'aide du sélection rotatif.
Préchauffage rapide /sécurité enfantsAppui bref : activer/désactiver le préchauffage rapide. Appui long : activer/désactiver la sécurité enfants.
Température/ poidsSélectionnez Température/poids et effectuez les réglages à l'aide du sélection rotatif.
Démarrage/arrêt Démarrer ou arrêté le fonctionnement Remarque : Un appui long met fin au fonctionnement en cours, les réglages du mode de fonctionnement sélectionné sont réinitialisés à leur valeur standard.

Affichage

L'écran est structure de telle manière que vous puissiez dire les indications d'un coup d'oeil, de manière appropriée à chaque situation.

La valeur que vous pouvez actuellement régler est focalisée. Le focus est représenté par une parenthèse autour de la valeur de réglage.

La valeur focalisée peut directement etre modifie via la zone de réglage.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Affichage - 1

Éléments d'affichage

Vous trouvez ci-apres une brève explication de la signification des différences éléments d'affichage.

Symbole Signification
Minuterie Si ce symbole est marqué, la minute-rie apparait à l'affichage.
Durée Si ce symbole est marqué, la durée apparait à l'affichage.
Heure Si ce symbole est marqué, l'heure apparait à l'affichage.
h:min Heures/minutes Durée en heures et en minutes
min:s Minutes/seconds Durée en minutes et en secondes
Sécurité enfants Si ce symbole s'allume, la sécurité enfants est activée.
Bac collecteurAffichage du statut du bac collecteur
Réservoir d'eauAffichage du statut du réservoir d'eau
Chauffage rapideSi ce symbole est allumé, le chauffage rapide est activé.
DétartrageSi le symbole s'allume, il faut détartrer l'appareil.

Affichage du statut du bac collecteur et du réservoir d'eau

L'affichage de statut s'allume uniquement lorsque le bac collecteur ou le réservoir d'eau sont nécessaires pour le mode de fonctionnement selectionné. Il peut représentier différents états et vous informe sur les étapes de traitement nécessaires.

Affichage du statut du réservoir d'eau

SymboleSignification
s3Le symbole s'allume, la flèche clignoteLe réservoir d'eau se trouve dans son logement et doit être rempli.
Le symbole clignote sans flècheLe réservoir d'eau ne se trouve pas dans son logement et doit être inséré.
Le symbole s'allume sans flècheLe réservoir d'eau ne se trouve pas dans son logement. Aucune autre action n'est nécessaire.

Affichage du statut du bac collecteur

SymboleSignification
Le symbole s'allume, la flèche clignoteLe bac collecteur se trouve dans son logement et doit être vidé.
Le symbole clignote sans flècheLe bac collecteur ne se trouve pas dans son logement. Insérez le bac collecteur dans son logement.
Le symbole s'allume sans flècheLe bac collecteur se trouve dans son logement. Aucune autre action n'est nécessaire.

Affichage de la température

Le thermomètre jaune situé en bas à droite de l'écran indique que l'appareilCHAFFE.

Si un mode de cuisson est regle, alors les barres se remplissant en jaune de bas en haut à mesure que le compartment de cuisson continue àCHAuffer.

Pour le grill et la cuisson vapeur, les barres s'allument immédiatement entièrement.

Les barres ne s'allument pas pour la fonction micro-ondes.

Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'enfournement de votre mets est atteint des que les quatre lignes sont toutes allumées en jaune.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Affichage de la température - 1
Remarque: Du à l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartment de cuisson.

Mode nuit

Pour economiser de l'énergie, la luminosité de l'écran est automatiquement réduite à une valeur plus faible entre 22 heures et 5h59.

Sellecteur rotatif

Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de réglage qui sont affichées et SéLECTIONNÉES à l'écran.

Pour certaines listedesLECTION,par ex.un programme,le premier point reapparait après le dernier.

Pour certaines valeurs, par ex. le poids, vous devez ramener le selecteur rotatif en arrriere lorsque la valeur minimale ou maximale est atteinte.

Modes de fonctionnement

Votre apparéil dispose de différents modes de fonctionnement qui vous facilitent son utilisation.

Voutrouverez les descriptions précises concernant ces modes dans les chapitres correspondants.

Mode de fonctionnement Utilisation
Modes de cuisson → "Utilisation de l'appareil" à la page 106Pour la préparation optimale de vos mets, vous disposez de différents modes de cuisson parfaitement adap- tés.
Micro-ondes → "Les micro-ondes" à la page 108Le micro-ondes vous permit de cuire, chauffer ou décongeler vos plats plus rapidement.
Vapeur → "Vapeur" à la page 110Pour la préparation optimale de vos mets, vous disposez de différents niveaux de vapeur parfaitement adap- tés.
Mode combiné du micro- ondes → "Réglage du mode combiné du micro-ondes" à la page 109Ce mode vous permet d'enclencher le micro-ondes en plus d'un mode de cuisson.
Mode combiné vapeur → "Régrler le mode combiné vapeur" à la page 111Ce mode vous permit d'enclencher un mode de cuisson en plus de la fonction vapeur.
Nettoyage → "Fonction nettoyage" à la page 123Plusieurs fonctions de nettoyage existent pour le nettoyage : détartrage et rincage.

Réglages de base → "Réglages de base" à la page 120 Vous peuvent adapter les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos souhaits.

Modes de cuisson

Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations.

Les symboles relatifs aux différents modes de cuisson vous aient à les reconnaître.

Mode de cui- sonTempéra- tureUtilisation
Chaleur tour- nante40 °C Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger, décongeler des tartes à la crème fraîche.
100-230°C Pour faire cuire et rôtir sur un niveau.
Gril Positions grillPour griller des pieces peu épaisses, telles que des steaks, des saucisses ou des toasts et pour gratiner.
Grill air pulsed 100-190 °C Pour le rôtissage de volaille, de poisson entier et de gros mor- ceaux de viande.

Valeurs de reference

Pour chaque mode de cuisson, l'appareil indique une température ou position de réference. Vous pouvez les modifier ou les modifier dans la plage respective.

Vapeur

Vous pouvez utiliser la fonction vapeur seule ou combinée à tous les modes de cuisson et à la fonction micro-ondes.

Pour utiliser la fonction vapeur de manière optimale, retirez la grille. Insérez la l'échéfte en verre au niveau 3 et placez le recipient de cuisson à la vapeur sur la l'échéfte en verre.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Vapeur - 1

Niveau de vapeur

Plusieurs intensités sont à votre disposition pour la fonction vapeur. Les niveaux de vapeur peuvent être sélectionnées via le champ tactile .Le niveau de vapeur sélectionné est représenté à l'affichage.

Ni- Intensité Utilisation Affichage veau
1 faible Pour déconceler des légumes, de la viande, du poisson et des fruits.> 1
2 moyen Pour la préparation de desserts, de poisson et de saucisses.> 2
3 fort Pour cuire des légumes, du poisson, des garni- tures, pour extraire du jus et pour blanchir.> 3

Micro-ondes

Différents niveaux de puissance de micro-ondes sont à votre disposition ; ils sont adaptés à différents types de mets et de préparation. Les puissances du micro-ondes ne correspondent pas toujours exactement au nombre de watts utilisés par l'appareil.

Vouys dispossez des puissances de micro-ondes suivantes.

Puisance de micro-ondes durée maximale
90 1 heures 30 minutes
180 1 heures 30 minutes
360 1 heures 30 minutes
600 1 heures 30 minutes
1000 30 minutes

La fonction micro-ondes peut etre utilisese seule ou combinée avec tous les modes de cuisson et la fonction vapeur.

Exceptions :

Puisance de micro-ondes 1000 Watts
Chaleur tournante 40^

Pour savoir comment combiner le micro-ondes avec les types de cuisson et la fonction Vapeur, consultez: "Réglage du mode combiné du micro-ondes" à la page 109

Différentes fonctions dans le compartment de cuisson facilitent l'utilisation de votre apparéil. Ainsi par ex., une large surface du compartment de cuisson est éclairée et un ventilateur de refroidissement protège l' apparéil d'une surchauffe.

Ouvrir la porte de l'appareil

Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un fonctionnement en cours, ce dernier sera interrompu. Fermez la porte et effleurez le champ pour poursuivre le fonctionnement.

Éclairage du compartment de cuisson

L'éclairage du compartment de cuisson est toujours allumé pendant le fonctionnement. Il s'estint lorsque le fonctionnement est terminé.

L'éclairage du compartment de cuisson s'allume lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Cela vous facilité les choses par ex. lors du nettoyage de votre apparéil. L'éclairage du compartment de cuisson s'éteint de nouveau automatiquement après environ 15 minutes.

Ventilateur de refroidissement

Votre appeareil est equipoed'un ventilateur de refroidissement.Le ventilateur de refroidissement se met en marche en fonctionnement.L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.

Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner un certain temps après le fonctionnement.

Attention!

Ne couvre pas les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.

Remarques

L'appareil reste froid en mode micro-ondes. Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.
- De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois interieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.

Bandeau du réservoir

Le bandeau du réservoir se trouve en dessous de la porte de l'appareil et permet d'acceder au bac collecteur et au réservoir d'eau. Il s se trouvent tous deux derrière le bandeau du réservoir. Pour ouvrir et fermer le bandeau du réservoir, procédez comme suit :

Pour ouvrir, appuyez brièvement au milieu du bandeau du réservoir. Le bandeau du réservoir se replie vers le haut.

Pour le referrer, repliez le bandeau du réservoir vers le bas et appuyez brièvement au milieu du bandeau du réservoir. Le bandeau du réservoir est verrouillé.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Bandeau du réservoir - 1

Reservoir d'eau

L'appareil est équipé d'un réservoir d'eau. Le réservoir d'eau se trouve à droite en dessous du bandeau du réservoir. Pour les modes de cuisson à la vapeur,

remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau. → "Remplir le réservoir d'eau" à la page 112

Si la flèche du symbole du réservoir d'eau clignote à l'affichage, le réservoir d'eau doit être rempli d'eau fraîche.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Reservoir d'eau - 1

1 Poignée pour retarder et insérer le réservoir d'eau
2 Ouverture pour le remplissage
3 Couvercle du réservoir

Bac collecteur

L'appareil est doté d'un bac collecteur. Le bac collecteur se trouve à gauche derrière le bandeau du réservoir. Videz le bac collecteur avant et après avoir exécuté les fonctions de nettoyage "Fonction nettoyage" à la page 123

Si la flèche du symbole du bac collecteur clignote à l'affichage, le bac collecteur doit être vidé.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Bac collecteur - 1

1 Poignée pour retarder et insérer le réservoir d'eau
2 Ouvertures du bac
3 Couvercle du réservoir

Accessoires

Votre apparéil est livré avec divers accessoires. Vous trouvrez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation.

Accessoires fournis

Votre apparéil est équipé des accessoires suivants :

CONSTRUCTA CC4P86660 - Accessoires fournis - 1

Grille

Comme surface support pour des mouses ou pour faire des grillades et pour gratiner. Utilisez la grille pour griller sur les positions d'enfournement 3 et 4.

La grille n'est pas adaptée au mode micro-ondes pur, ni au mode vapeur pur.

Veillez à ce que l'insertion se fasse dans le sens a.

Léchefrite en verre

La lèchefrite en verre peut être utilisée dans tous les modes de fonctionnement et en mode combiné pour la cuisson. Par ailleurs, elle sert de protection contre les projections lorsque vous faites griller des alimentés directement sur la grille.

Laissez refroidir la lèchefrite en verre avant de la nettoyer ou de la plonger dans l'eau froide, sinon le verre risque d'être endommagé.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Léchefrite en verre - 1

CONSTRUCTA CC4P86660 - Léchefrite en verre - 2

Récipient de cuisson à la vapeur

Le recipient de cuisson à la vapeur est posé dans une poèle en verre pour cuire avec les modes de fonctionnement vapeur ou vapeur avec micro-ondes. Pour ce faire, la poèle en verre doit être insérée au niveau 3. Les alimentés peuvent être posés directement sur le recipient de cuisson à la vapeur.

Le recipient de cuisson à la vapeur est lavable au lavevaisselle.

N'utilisez pas le recipient de cuisson à la vapeur seul dans un micro-ondes ni avec les modes de cuisson grill, chaleur tournante ou grill air pulsed.

Utilissez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils ont été spécialement élaborés pour votre apparéil.

Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet.

Accessoires supplémentaires

Selon le modele de l'appareil, des accessoires supplémentaires peuvent etre fournis.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Accessoires supplémentaires - 1

Grille d'insertion

Pour roir. Placez la grille d'insertion avec les pieds vers le bas dans la lichefrite en verre. Cela vous permet de vous assurer que laGRAisse qui s'écoule et le jus de viande sont recueillis. La grille d'insertion n'est pas adaptée au mode micro-ondes ni au mode Vapeur.

Accessoire spécial

D'autres accessoires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.

Accessoires en option

Cocotte en verre

Pour des plats braisés et des gratins préparés au four.

Insertion de l'accessoire

Le compartmentement de cuisson possède 4 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement du compartmentement de cuisson se comptent du bas vers le haut.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Insertion de l'accessoire - 1

Insérez l'accessoire dans le guide et poussez-le à fond.

Remarque: Le fond du compartment de cuisson (niveau 0) est particulièrement adapté au mode micro-ondes car la puissance du micro-ondes y est la meilleure. Utilisez pour ce faire exclusivement de la vaisselle adaptée aux micro-ondes.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Insertion de l'accessoire - 2

Avant la première utilisation

Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel apparéil, vous doivent à quelques réglages. Nettoyez aussi le compartment de cuisson et les accessoires.

L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable.

Première mise en service

Vous estes invite a regler l'heure après avoir effectue un branchement electrique ou après une panne de courant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant que l'invitation apparaisse.

Régler l'heure

Lors de la mise en service, l'affichage du temps est focalisé. La valeur 12:00 clignote à l'écran et le symbole ① s'allume. Réglez l'heure.

  1. Reglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
  2. Effleurez le champ L'heure est reglee.

Modifier l'heure

Remarque : L'appareil doit etre eteint pour pouvoir modifier l'heure.

  1. Appuyez deux fois sur le champ 念 Le symbole et l'heure apparaisse
  2. Reglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
    3.Effleurez le champ L'heure est reglee.

Remarques

Si vous n'appuyez pas sur le champ 己 après avoir regle l'heure, la valeur reglee est automatiquement reprise après quelques secondes.
Si vous tournez le sélecteur de fonction pendant les réglages, il doit être ensuite de nouveau améné sur la position zéro. Ce n'est qu'après que vous pouvez utiliser l'appareil.
Pour réduire la consommation de votre apparéil en voir, vous pouvez masquer l'heure.

Reglez la classe de durée de l'eau.

Pour que l'appareil vous rappelle de manière fiable un détartrage requis en attente, vous doivent régler correctement la classe de durée de l'eau.

La classe de durée de l'eau 4 (très dure) est régée en usine.

Attention!

Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés.

N'utilisze pas d'eau distilled, ni d'eau du robinet fortement chlorée (>40mg / l) ,ni d'autres liquides.

Utilisez exclusivement de l'eau froide et fraîche du robinet sans gaz carbonique, ou de l'eau adoucie.

Remarques

Si vous eau est très calcaire, nous vous recommendons d'utiliser de l'eau adoucie.
Si vous utilisez exclusivement de I'eau adoucie, dans ce cas vous pouvez regler la durée de I'eau sur « adoucie »
Si vous utilisez de I'eau minérale, réglez la classe de durée de l'eau sur 4 « très durée »
Si vous utilisez de I'eau minérale, utilisez dans ce cas uniquement de I'eau minérale non gazeuse.

Classe de durété de l'eau Réglage
0 0 adoucie
1 (jusqu'à 1,3 mmol/l) 1 douce
2 (1,3 - 2,5 mmol/l)2 moyenne
3 (2,5 - 3,8 mmol/l)3 dure
4 (plus de 3,8 mmol/l) 4 très dure

Vous pouvez modifier la classe de durée de l'eau dans les réglages de base. "Réglages de base" à la page 120

Nettoyer le compartment de cuisson et les accessoires

Avant de préparer pour la première fois des mets avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.

Nettoyer le compartment de cuisson

Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartment de cuisson à vide, la porte fermée. Idealement une heures en mode Chaleur tournante à 180^ . Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.

  1. Reglez le selecteur de fonction sur Chaleur tournante.
  2. Reglez 180^ à l'aide du selecteur rotatif.
    3.Effleurez le champ II.

L'appareil commence àCHAuffer. Eteignez I'appareil au bout d'une heure.Pour ce faire effleurez le champ ,puis tournez le selecteur de fonction sur la position zéro.

Nettoyer les accessoires

Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle et une lavette douce.

Utilisation de l'ordinateil

Nous vous avons déjàprésenté les éléments de commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous vous expliquons comment régler votre apparéil. Vous apprendrez ce qui se passée lors de la mise sous tension et de la mise hors tension et comment régler les modes de fonctionnement.

Allumer et teedeindre l'appareil

Avant de pouvoir régler quelque chose sur votre apparéil, vous doivent l'allumer.

Remarque : La sécurité enfants peut uniquement etre reglee lorsque l'appareil est eteint. Certains affichages restent aussi visibles a Iecran lorsque I'appareil est eteint.

Si vous n'avez pas besoin de votre apparéil, mettez-le hors tension. Si vous n'effectuez aucun réglage pendant une longue période, l' apparéil s'éteint automatiquement.

Allumer l'appareil

Tournez le sélecteur de fonction pourmettre l'appareil en service.

L'écran affiche avec une valeur standard. L'appareil est opérationnel.

Les différents chapitres vous expliquent comment régler les modes de fonctionnement.

Eteindre l'appareil

Tournez le selecteur de fonction sur la position zéro.
Une fonction eventuelle en cours est annulée.
L'heure est affichée.

Remarque : Dans les réglages de base vous pouvez déterminer si l'heure doit être affichée ou pas lorsque l'appareil est étant.

Régler un mode de fonctionnement

Après avoir sélectionné un mode de fonctionnement, des valeurs de référence apparaissent à l'affichage. Vous pouvez immédiatement démarrer ce réglage.

De maniere générale :

  1. Sélectionnez le mode de fonctionnement à l'aide du sélecteur de fonction.
  2. Procedez à d'autres réglages, si nécessaire. Pour ce faire, effleurez le champ correspondant et modifie la valeur à l'aide du selecteur rotatif.
    3.Effleurez le champ II. L'appareil se met en marche. La LED II s'allume.

Réglage du mode de cuisson et de la température

Exemple:chaleur tournante a 200^

  1. Reglez le mode de cuisson Chaleur tournante à l'aide du selecteur de fonction.

La température de réference 160^ apparait.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Réglage du mode de cuisson et de la température - 1

  1. Reglez la température à 200^ au moyen du sélecteur rotatif.
    3.Effleurez le champ II.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Réglage du mode de cuisson et de la température - 2

L'appareil commence à chauffer. La LED s'allume. L'affichage de la température se remplit.

Voussoupiezmodifier la température en cours de fonctionnement à tout moment au moyen du selecteur rotatif.

Remarques

Lors d'un fonctionnement continu, de légères variations de température sont normales après la chauffe selon le mode de cuisson.
En cours de fonctionnement la température ne peut pas être régée sur 40^

Réglage de la durée

  1. Reglez le mode de cuisson et la température.
  2. Effleurez le champ jusqu'à ce que le symbole soit focalisé.
  3. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la durée souhaitée.
  4. Effleurez le champ II. L'appareil commence à chauffer. La LED II s'allume. La durée s'écoule visible.

Arreter le fonctionnement

  1. Effleurez le champ ou ouvre la porte de l'appareil. Le fonctionnement s'arrête, la LED clignote.
  2. Fermez la porte de l'appareil.
  3. Effleurez le champ II.
    Le fonctionnement se poursuit, la LED II s'allume.

Annuler le fonctionnement

Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.

Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont supprimés.

Remarque: ÀpRES interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.

Chauffage rapide

Avec le chauffage rapide, votre four atteint particulièrement vite la température régée.

Utilisez le chauffage rapide pour des températures supérieures à 100^ . Le chauffage rapide est disponible pour les modes de cuisson suivants:

Chaleur tournante (exception : chaleur tournante 40 °C)
Gril air pulsé

Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.

  1. Reglez le mode de cuisson et la température.
    2.Effleurez le champ

Le symbole sallume.

  1. Effleurez le champ II.

L'appareil commence à chauffer. La LED s'allume.

Lechauffagerapide est terminé

Un signal retentit. Le symbole disparait de l'affichage. Voitre apparéil continuer à fonctionner avec le mode de cuisson et la température régles. Enfournez votre plat dans le compartment de cuisson.

Annuler le chauffage rapide

Effleurez le champ. Le symbole disparaît de l'affichage. Voitre appareil continuer à fonctionner avec le mode de cuisson et la température régles.

Remarque: Le chauffage rapide est désactivement automatiquement après 15 minutes maximum.

Coupure de sécurité automatique

La coupure de sécurité automatique est activée si l'appareil est en marche sur une période plus longue sans que vous ayez regle une durée.

L'appareil s'eteint automatiquement au bout de 9 heures.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Coupure de sécurité automatique - 1

Les micro-ondes

Le micro-ondes vous permet de cuire, chauffer ou décongeler vos mets très rapidement. Le micro-ondes peut être utilisé seul ou combiné avec des modes de cuisson.

Pour utiliser le micro-ondes de manière optimale, tenez compte des consignes concernant les recipients et basez-vous sur les indications dans les tableaux d'utilisation à la fin de la notice d'utilisation.

Pour utiliser le micro-ondes de manière optimale, posez votre réseau sur le fond du compartment de cuisson. Retirez la grille. Respectez les indications concernant les réciPIents.

Récipient

Les reçipients ne sont pas tous appropriés aux micro-ondes. Afin que vos mets soient chauffés et que l'appareil ne soit pas endommagé, utilisez uniquement des reçipients appropriés aux micro-ondes.

Récipients appropriés

Sont appropriés des recipients en verre, vitrocéramique, porcelainne, ceramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières liassent passer les micro-ondes.

Vous pouvez également utiliser de la vaisselle de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaisselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.

Récipients inappropriés

Les recipients métalliques sont inappropriés. Le métal ne laisse pas passer les micro-ondes. Dans les recipients en métal fermés, les mets restent froids.

Attention!

Formation d'etincelles: le métal p. ex. une cuillère dans un verre, doit se才知道 à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient déterminer la vitre de la porte.

Test de la vaissele

Ne faites jamais fonctionner les micro-ondes sans alimentents. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle de très courte durée.

Si vous n'etes pas sur que votre填补ient est microroundable, effectuez ce test.

  1. Placez le recipient vide pendant 12 - 1 minute dans le compartment de cuisson à la puissance maximale.
  2. Entre-temps, vérifie la température du récipient.
    Le récipient doit rester froid ou tiède.

S'il est chaud ou si des étincelles se produit, votre récipient n'est pas approprié.
Arrêtez le test.

Mise en garde - Risque de brûture !

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.

Niveau de puissance de micro-ondes

Les puissances de micro-ondes sont des niveaux et ne correspondent pas toujours exactement au nombre de watts utilisés par l'appareil.

Les puissances du micro-ondes sont à vous disposition.

Puis-sance de micro-ondesDurée maximale Utilisation
90 1 heures 30 minutes Pour déconceler des alimentés délicats.
180 1 heures 30 minutes Pour déconceler et poursuivre la cuisson.
360 1 heures 30 minutes Pour faire cuire de la viande et faire chauffer des mets délicats.
600 1 heures 30 minutes Pour faire chauffer et cuire des mets.
1000 30 minutes Pour faire chauffer des liquides.

Valeurs de referencia :

L'appareil propose une durée pour chaque puissance du micro-ondes. Vous pouvez la modifier ou la modifier dans la plage respective.

Le réglage maximal est uniquement prévu pour réchauffer les liquides, et non pour réchauffer des mets. Pour protéger l'appareil, la puissance maximale du micro-ondes est réduite par étape jusqu'à la puissance de 600 W après quelques temps. La pleine puissance est de nouveau disponible après un temps de refroidissement.

Intervalle du réglage du temps

L'intervalle lors du réglage de la durée de fonctionnement se modifie avec la longueur de la durée de fonctionnement.

Durée de fonctionnement Intervalle
0 - 1 minute5 secondes
1 - 3 minutes10 secondes
3 - 15 minutes30 secondes
15 minutes - 1 heures1 minute
1 heures - 1 heures 30 minutes5 minutes

Réglage des micro-ondes

Exemple: puissance micro-ondes 600 Watts, durée 5 minutes.

  1. Sélectionnez la fonction micro-ondes à l'aide du sélecteur de fonction.
    L'appareil est prét à l'emploi. La puissance micro-ondes maximaile est affichée à l'écran comme valeur de réference, elle peut être modifiée à tout moment.
  2. Sélectionnez la puissance de micro-ondes souhaïée via le champ tactile.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Réglage des micro-ondes - 1

La puissance du micro-ondes et une durée de refERENCE sont affichées.

  1. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la durée souhaitée.
    Remarque: Vous pouvez également d'abord régier la durée, puis la puissance de micro-ondes.
  2. Effleurez le champ II.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Réglage des micro-ondes - 2

CONSTRUCTA CC4P86660 - Réglage des micro-ondes - 3

La durée s'écoule à l'affichage. La LED II s'allume.

La durée est écoulée

Un signal retentit. Ouvrez la porte de l'appareil ou effleurez un champ au choix.

Modifier la durée

Modifiez la durée à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.

Modifier la puissance micro-ondes

Effleurez le champ [jusqu'ä ce que le niveau souhaité soit seLECTIONné à l'affichage.

Remarques

Appuyez plusieurs fois pour passer du niveau de puissance le plus élevé à la puissance la plus faible.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutee après le demarrage, l'appareil se met en pause. Demarrez le fonctionnement via le champ II

Arreter le fonctionnement

  1. Effleurez le champ ou ouvre la porte de l'appareil.

Le fonctionnement s'arrête, la LED clignote.

  1. Fermez la porte de l'appareil.
  2. Effleurez le champ I. Le fonctionnement se poursuit, la LED II s'allume.

Annuler le fonctionnement

Réglez le/selecteur de fonction sur la position zéro.

Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont supprimés.

Remarque: ÀpRES interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.

Régler le mode combiné du micro-ondes

Vouss pouvez combiner la fonction micro-ondes à tous les modes de cuisson et à la fonction vapeur. L'appareil chaffe et le micro-ondes est enclenché en même temps. Notre mets est ainsi prét plus vite.

Possibilities de combinaisons

Vapeur
Chaleur tournante
Gril
Gril air pulsé

Exceptions :

Puisance de micro-ondes 1000 Watts
Chaleur tournante 40^

Régler le mode combiné

Exemple: chaleur tournante 190 °C avec microondes à 360 W, 17 minutes.

  1. Reglez la fonction Chaleur tournante à l'aide du selecteur de fonction. Une valeur de reference pour la température apparait.
  2. Au moyen du.selecteur rotatif,reglez la temperature souhaitation.
  3. Effleurez le champ Puissance du micro-ondes [jusqu'à ce que la puissance souhaitatione apparaisse selectionnée. Une durée de reference apparait.
  4. Reglez la durée à l'aide du selecteur rotatif.
  5. Effleurez le champ I. Le fonctionnement demarre, la LED II s'allume. La durée s'ecoule visiblement.

La durée est écoulée

Un signal retentit, le symbole cesse de s'allumer. Le mode combiné est terminé. Effleurez un champ au besoin pour arrêter le signal sonore.

Modifier la puissance micro-ondes

Effleurez le champ [jusqu'acce que le niveau souhaite soit selectionné à l'affichage.

Remarques

Appuyez plusieurs fois pour passer du niveau de puissance le plus élevé à la puissance la plus faible.

Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutee après le demarrage, l'appareil se met en pause. Demarrez le fonctionnement via le champ

Arreter le fonctionnement

  1. Effleurez le champ ou ouvre la porte de l'appareil.

Le fonctionnement s'arrête, la LED II clignote.

  1. Fermez la porte de l'appareil.
    3.Effleurez le champ II. Le fonctionnement se poursuit, la LED II s'allume.

Annuler le fonctionnement

Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.

Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont supprimés.

Remarque: ÀpRES interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.

Secher le compartment de cuisson

Sechez le compartment de cuisson après le fonctionnement, afin qu'il ne reste pas d'humidité.

Réchauffer le compartment de cuisson

Pour sécher, chauffez le compartment de cuisson afin de permettre à l'humidité de s'évaporer. Ensuite, ouvre la porte de l'appareil pour permettre à la vapeur d'eau de s'échapper du compartment de cuisson.

  1. Laissez l'appareil refroidir.
  2. Eliminéz immédiatement les grosses salissures et essuyez l'humidité presente dans le fond du compartmentement de cuisson.
  3. Avec le sélecteur de fonction grill air pulsed
  4. Effleurez deux fois sur le champ Le symbole Durée est marqué à l'affichage.
  5. Reglez une durée de 15 minutes au moyen du sélecteur rotatif.
  6. Demarrez le fonctionnement au moyen du champ II. Le séchage est lancé et se termine automatiquement après 15 minutes.
  7. Ouvrez la porte de l'appareil et laissez-la ouverte 1 à 2 minutes pour permettre a l'humidité de s'échapper du compartment de cuisson.

Sechez le compartment de cuisson à la main

  1. Laissez l'appareil refroidir.
  2. Retirez les salissures du compartment de cuisson.
  3. Séchez le compartment de cuisson avec une éponge.
  4. Laissez la porte de l'appareil ouverte 1 heures pour que le compartment de cuisson soit complètement sec.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Sechez le compartment de cuisson à la main - 1

Vapeur

Vous pouvez utiliser la fonction vapeur seule ou combinée à tous les modes de cuisson et à la fonction micro-ondes.

Pour utiliser la fonction vapeur de manière optimale, retirez la grille. Insérez la léchefrite en verre au niveau 3 et placez le recipient de cuisson à la vapeur sur la léchefrite en verre.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Vapeur - 1

CONSTRUCTA CC4P86660 - Vapeur - 2

Mise en garde - Risque de brûlures !

De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop pres de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudèment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.

Bruits

Pompe

Vousetendez un bruit de bourdonnement pendant le fonctionnement. Ce bruit survient pendant le fonctionnement de la pompe. Il s'agit d'un bruit de fonctionnement normal.

Cuisson à la vapeur

Niveau de vapeur

Plusieurs intensités sont à votre disposition pour la fonction vapeur. Les niveaux de vapeur peuvent être sélectionnées via le champ tactile 念 . Le niveau de vapeur sélectionné est représenté à l'affichage.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Niveau de vapeur - 1

Régler la vapeur

Remarque: Si l'appareil n'a pas ete utilisependant une longue periode, lancez d'abord un cycle de rinceage 2 Fonction nettoyage" a la page 123

Exemple : niveau de vapeur 2 : moyen, durée 10 minutes.

  1. Sélectionnéz la fonction vapeur à l'aide du sélecteur de fonction.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Régler la vapeur - 1

L'appareil est pré à l'emploi. Le niveau de vapeur maximal et une durée de 20 minutes sont régles comme valeur standard. La flèche du symbole du réservoir d'eau clignote.

  1. Retirez le réservoir d'eau, replisssez-le d'eau fraîche jusqu'au repère MAX, puis introduisez-le entiennent dans son logement. "Remplir le réservoir d'eau" à la page 112
  2. Effleurez le champ, jusqu'à atteindre le niveau de puissance souhaité.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Régler la vapeur - 2

Le niveau de vapeur sélectionné est affiché à l'écran.

4.À l'aide du selecteur rotatif,reglez la durée souhaitee.

Remarque : Vous pouvez également d'abord régier la durée, puis le niveau de vapeur.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Régler la vapeur - 3

  1. Effleurez le champ II.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Régler la vapeur - 4

La flèche du symbole du réservoir d'eau disparaît, le symbole du réservoir d'eau s'allume. L'appareil démarre. La LED >II s'allume. La durée s'écoule à l'affichage. Selon le niveau de vapeur et le mode combiné le remplissage du réservoir d'eau peut durer plus ou moins longtemps. Si le réservoir d'eau se vidependant le fonctionnement, ce dernier est interrompu et la flèche du symbole du réservoir d'eau clignote. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'àu repère MAX, puis poursuivez le fonctionnement via le champ >II.

Remarques

Le niveau de vapeur peut etre a tout moment modifie pendant le fonctionnement via le champ
■ Essuyez la gouttière et le compartment de cuisson après la cuisson. → "Après chaque fonctionnement à la vapeur" à la page 113

Régler le mode combiné vapeur

Lors de certains modes de cuisson, vous pouvez enclencher en plus la fonction vapeur.

Lors de la cuisson à la vapeur, de la vapeur est introduite dans le compartment de cuisson à des intervalles et intensités différents pendant le fonctionnement de l'appareil. Cela permet d'améliorer le résultat de cuisson.

Votre aliment a cuire

aura une croute croustillante
aura un bel aspect
sera juteux et fondant à l'intérieur
Réduira peu en volume

Possibilities de combinaisons

国 Micro-ondes
Chaleur tournante
Gril
Gril air pulse

Exceptions :

Puisance de micro-ondes 1000 Watts
Chaleur tournante 40^

Régler le mode combiné

Exemple : chaleur tournante 190 °C avec vapeur niveau 2.

  1. Reglez le mode de cuisson Chaleur tournante à l'aide du sélecteur de fonction. Une valeur de reference pour la température apparait.
  2. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la température souhaïée.

  3. Effleurez le champ Vapeur, jusqu'à ce que le niveau souhaité soit sélectionné à l'affichage. Le symbole du réservoir d'eau apparait.

  4. Remplissez le réservoir d'eau.

5.Effleurez la zone II. Le fonctionnement demarre, la LED II s'allume. Le temps de cuisson s'ecoule visiblement.

Remarques

Si le réservoir d'eau se vide pendant le fonctionnement, ce dernier se poursuit sans fonction vapeur. Aucune indication n'apparait à l'affichage.
L'ouverture de la porte de l'appareil influence le résultat de cuisson. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson.

La durée est écoulée

Un signal retentit, le symbole cesse de s'allumer. Le mode combiné est terminé. Effleurez un champ auchoix pour arrêté le signal sonore.

Modifier le niveau de vapeur

Effleurez le champ, jusqu'à ce que le niveau souhaité soit sélectionné à l'affichage.

Remarque: Appuyez plusieurs fois pour passer du niveau le plus élevé au niveau le plus faible. La fonction vapeur est désactivée après le niveau le plus faible. Appuyez de nouveau pour activer la fonction vapeur en commencer par le niveau le plus élevé.

Arreter le fonctionnement

  1. Effleurez le champ ou ouvre la porte de l'appareil.
    Le fonctionnement s'arrête, la LED II clignote.
  2. Fermez la porte de l'appareil.
    3.Effleurez le champ II. Le fonctionnement se poursuit, la LED II s'allume.

Annuler le fonctionnement

Réglez le/selecteur de fonction sur la position zéro.
Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont supprimés.

Remarque: ÀpRES interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.

Remplir le réservoir d'eau

Le réservoir d'eau se trouve à droite derrière le bandeau du réservoir en dessous de la porte de l'appareil. Avant demettre l'appareil en marche, ouvre le bandeau du réservoir et replissez le réservoir d'eau.

Assurez-vous d'avoir correctement régle la durée de l'eau. → "Réglages de base" à la page 120

CONSTRUCTA CC4P86660 - Remplir le réservoir d'eau - 1

Mise en garde - Risque de blessures et

d'incendie!

Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau. Ne remplissez pas le réservoir d'eau avec des liquides inflammables (par ex., des boissons alcoolisées). Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'enflammer

Dans le compartment de cuisson par des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil risque de s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des jets de flammes peuvent s'échapper.

Attention!

Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés.

N'utilisez pas d'eau distilled, ni d'eau du robinet fortement chlorée (>40mg / l) , ni d'autres liquides. Utilisez exclusivement de I'eau froide et fraîche du robinet sans gaz carbonique, ou de I'eau adoucie.

Remarques

Si vous eau est très calcaire, nous vous recommendons d'utiliser de l'eau adoucie.
Si vous utilisez exclusivement de I'eau déminéralisée, dans ce cas vous pouvez régler la durée de l'eau sur « adoucie »

  1. Appuyez brièvement au milieu du bandeau du réservoir.
    Le bandeau du réservoir s'ouvre. Le bac collecteur (à gauche) et le réservoir d'eau (à droite) sont accessibles.

  2. Retirez le réservoir d'eau de son logement.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Remarques - 1

CONSTRUCTA CC4P86660 - Remarques - 2

  1. Remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'au repère « MAX »

CONSTRUCTA CC4P86660 - Remarques - 3

CONSTRUCTA CC4P86660 - Remarques - 4

  1. Remettez en place le réservoir d'eau entierement dans son logement.
  2. Fermez le bandeau du réservoir.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Remarques - 5

CONSTRUCTA CC4P86660 - Remarques - 6

La fonction vapeur est prete à l'emploi.

Remplir le réservoir d'eau

Lorsque le réservoir d'eau est vide en cours de fonctionnement, l'appareil se comporte différemment en fonction du mode de fonctionnement:

  • Mode vapeur: le fonctionnement est interrompu, un message apparait à l'affichage. Au plus haut niveau de vapeur, le réservoir rempli suffit pendant 30-40 minutes, plus longtemps avec des niveaux de vapeurs plus faibles.
    Vapeur avec le micro-ondes : le fonctionnement est interrompu. Un réserve rempli suffit pour env. 50 min. de fonctionnement.
    Chaleur tournante ou grill avec vapeur: le fonctionnement continue avec la chaleur tournante ou le grill, aucun message d'erreur n' apparait. Au plus haut niveau de vapeur, le réservoir rempli suffit pendant env. 3 heures, plus longtemps avec des niveaux de vapeurs plus faibles.
  • Gril air pulsé avec vapeur : le fonctionnement continue avec le grill air pulsé, aucun message d'erreur n'apparait. Un réservoir rempli suffit pour env. 9 h de fonctionnement.

Remarque : Les temps indiqués peuvent varier.

Remplissez de nouveau le réservoir d'eau jusqu'àu repère « MAX ».

  1. Ouvrez le bandeau.
  2. Retirez le réservoir d'eau et replisssez-le.
  3. Remettez en place le réservoir d'eau et fermez le bandeau.

Apures chaque fonctionnement à la vapeur

De l'humidité subsiste dans le compartment de cuisson. Essuyez la gouttière et le compartment de cuisson avec précaution. Àpres chaque utilisation avec de la vapeur, il est recommendé d'exécuter la fonction de nettoyage Rinçage. Ensuite, videz le réservoir d'eau, puis videz et sechez le bac collecteur.

Remarque: Éliminez les taches de calcaire avec un chiffon imbibé de vinaigre, rincez à l'eau claire et séchez avec un chiffon doux.

Rinçage

Pour que vous appareil reste propre, vous pouvez pomper l'eau via le système de tuyauterie. L'eau est ensuite evacuée dans le bac collecteur.

Remarque: Àprous le rincage, des particules de calcaire dissoutes peuvent se couver dans le bac collecteur. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement.

Demarrer

  1. Sélectionnez Rincage à l'aide du sélecteur de fonction. La durée du programme est affichée. Elle ne peut pas être modifiée.
  2. Ouvrez le bandeau du réservoir.
  3. Retirez le bac collecteur et videz-le.
  4. Remettez complètement en place le bac collecteur vide.

  5. Retirez le réservoir d'eau et videz-le de son éventuelle eau résiduelle. Vider minutieusement le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement et replisssez-le d'eau fraîche.

  6. Insérez complètement le réservoir d'eau.
  7. Fermez le bandeau du réservoir.
  8. Effleurez le champ II. L'eau est pompée via le tuyau. La durée s'écoule sur l'affichage. Un signal retentit des que la durée est écoulée. Videz le bac collecteur.

Vider le réservoir d'eau

  1. Appuyez brièvement au milieu du bandeau du réservoir.
    Le bandeau du réservoir se replie vers le haut.
  2. Enlevez le réservoir d'eau.
  3. Retirez avec précaution le couvercle du réservoir d'eau.
  4. Videz le réservoir d'eau, nettoyez-le avec du produit à vaisselle et rincez-le soigneusement à l'eau claire.
  5. Sechez toutes les pieces avec un chiffon doux.
  6. Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sécher.
  7. Laissez secher avec le couvercle ouvert.
  8. Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et appuyez dessus.
  9. Insérez complètement le réservoir d'eau.
  10. Fermez le bandeau du réservoir et appuyez brievement au milieu. Le bandeau du réservoir est verrouillé.

Attention!

  • Ne faites pas secher le réservoir d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela pourrait l'endommager.
  • Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Cela pourrait l'endommager.

Sechez la gouttière

  1. Laissez l'appareil refroidir.
  2. Ouvrez le bandeau du réservoir.
  3. Retirez le réservoir d'eau et le bac collecteur.
  4. Essuyez la goutière a en dessous du compartment de cuisson avec une lavette éponge (figure 1).

CONSTRUCTA CC4P86660 - Sechez la gouttière - 1

Secher le compartment de cuisson

Sechez le compartment de cuisson après le fonctionnement, afin qu'il ne reste pas d'humidité.

Réchauffer le compartment de cuisson

Pour sécher,CHAUFFEZ le compartment de cuisson afin de permettre a l'humidite de s'evaporer.Ensuite,ouvre la portede l'appareil pour permettre a la vapeur d'eau de s'échapper du compartment de cuisson.

  1. Laissez l'appareil refroidir.
  2. Éliminez immédiatement les grosses salissures et essuyez l'humidité presente dans le fond du compartment de cuisson.
  3. Avec le sélecteur de fonction gril air pulsed
  4. Effleurez deux fois sur le champ Le symbole Durée | | est marqué à l'affichage.
  5. Reglez une durée de 15 minutes au moyen du sélecteur rotatif.
  6. Demarrez le fonctionnement au moyen du champ II. Le séchage est lancé et se termine automatiquement après 15 minutes.
  7. Ouvrez la porte de l'appareil et laissez-la ouverte 1 à 2 minutes pour permettre à l'humidité de s'échapper du compartment de cuisson.

Sechez le compartment de cuisson à la main

  1. Laissez l'appareil refroidir.
  2. Retirez les salissures du compartment de cuisson.
  3. Séchez le compartment de cuisson avec une éponge.
  4. Laissez la porte de l'appareil ouverte 1 heures pour que le compartment de cuisson soit complètement sec.

PProgrammes automatiques

Avec les programmes automatiques, vous pouvez facilement préparer des mets. Vous sélectionnez le programme et entrez le poids de votre mets. Le programme automatique se charge du réglage optimal. Vous pouvez désir parmi 30 programmes.

Remarques

Retirez l'aliment de son emballage et pesez-le. Si vous ne pouvez pas programmermer le poids exact, arrondissez-le vers le haut ou vers le bas.
- Placez les alimentés dans le compartment de cuisson froid.
Pour les programmes, utilisez toujours des recipients appropriés aux micro-ondes, résistants à la chaleur, par ex. en verre ou en ceramique. Respectez les indications concernant les accessoires dans le tableau des programmes.
Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez uniquement des aliments frais et de la viande à la température du réfrigerateur. Pour des plats surgeles, utilisez uniquement des alimentés sortant du congelateur.

Régler un programme

Exemple illustré : programme 3 avec un poids de 1 kilogramme.

  1. Reglez le selecteur de fonction sur le programme automatique 念 Le premier numero de programme et un poids de reference apparaisent.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Régler un programme - 1

  1. Sélectionnez le numéro de programme 3 à l'aide du sélecteur rotatif.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Régler un programme - 2

3.Effleurez le champ Le reglage du poids apparait visiblem.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Régler un programme - 3

  1. Reglez le poids de 1 kg à l'aide du sélecteur rotatif.

L'appareil regle automatiquement la durée adaptée au poids.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Régler un programme - 4

  1. Effleurez le champ II.
    Le programme démarre. La durée s'écoule visible, les barres de température et la LED II s'allument.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Régler un programme - 5

Remarques

Avant le démarrage, vous pouvez basculer du programme au poids via les champs et °C/°
Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus possible de modifier le numero de programme ni les poids. Vous pouvez interroger le poids regle via le champ °C/°

Le programme est terminé

Un signal retentit. Le programme est terminé, l'appareil nechauffe plus. Reglez le selecteur de fonction sur la position zéro.

Modifier le programme

  1. Effleurez le champ pendant env. 4 secondes. Le programme est réinitialisé.
  2. Sélectionnez un nouveau programme.

Arreter le fonctionnement

1.Effleurez le champ ou ouvre la porte de l'appareil. Le fonctionnement s'arrête, la LED clignote.
2. Fermez la porte de l'appareil.
3.Effleurez le champ I. Le fonctionnement se poursuit, la LED II s'allume.

Annuler le fonctionnement

Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.

Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont supprimés.

Remarque: ÀpRES interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur peut continuer à fonctionner.

Tableau des programmes

Pro-grammePlat Poids en kg Récipiens/accessoires, hau-tein d'enfournementRemarques Particularités
Décongeler
P 01 Viande hachée* 0,10 - 1,20 récipient ouvert, platFond du compartment de cuissonUtilissez uniquementde la vaisselleconçue pour être uti-lysée au micro-ondes.Retirez les parties déjà décongelées deviande hachée de bœuf, agneau, porc, après avoir returné la viande
P 02 Fillet de poisson* 0,10 - 1,00 récipient ouvert, platFond du compartment de cuissonUtilissez uniquementde la vaisselleconçue pour être uti-lysée au micro-ondes.Filet de brochet, cabillaud, sébaste, colin, sandre
P 03 Morceaux de poulet avec os* 0,15 - 1,20 récipient ouvert, platFond du compartment de cuissonUtilissez uniquementde la vaisselleconçue pour être uti-lysée au micro-ondes.Coté peu vers le bas
P 04 Tranches de pain* 0,10 - 0,50 récipient ouvert, platFond du compartment de cuissonUtilissez uniquementde la vaisselleconçue pour être uti-lysée au micro-ondes.Décongelez uniquement la quantiténecessaire de pain de froment, de painbis de froment, de pain complet et depain. Il rassit très vite. Séparez lestranches si possible.
Volatile, viande, poisson
*Respecter le signal invitant à returner les mets**Respecter le signal invitant à remuer les mets
Pro-grammePlat Poids en kg Récipiens/accessoires, hau-tein d'enfournementRemarques Particularités
P 05 Poulet en morceaux, frais*0,15 - 1,00 Grillé + poèle en verreHauteur 3 + 2Utilissez uniquemmentde la vaisselessconçue pour être utilisée au micro-ondes.CuisSES de poulet, demi-poulets, côtépeau vers le bas
P 06 Rosbif, saignant 0,50 - 2,00 Poèle en verreHauteur 1
P 07 Rosbif, à point 0,50 - 2,00 Poèle en verreHauteur 1
P 08 Rosbif, bien cuit 0,50 - 2,00 Poèle en verreHauteur 1
P 09 Gigot d'agneau avecos, rosé1,00 - 2,00 Poèle en verreHauteur 1
P 10 Gigot d'agneau avecos, bien cuit1,00 - 2,00 Poèle en verreHauteur 1
P 11 Poisson, entier, frais0,20 - 1,20 Récipient de cuisson à la vapeur + poèle en verreNiveau 3Remplissez le réservoir d'eau.Arrosez l'intérieur de jus de citron.
P 12 Filset de poisson, frais0,20 - 0,50 Récipient de cuisson à la vapeur + poèle en verreNiveau 3Remplissez le réservoir d'eau.
P 13 Filset de poisson,congelé0,20 - 0,50 Récipient de cuisson à la vapeur + poèle en verreNiveau 3Utilissez des fillets depoisson uniformément plats. Remplissez le réservoir d'eau.
P 14 Ragout/potée à par-tir d'ingréientsfrais**0,50 - 2,00 Récipient avec couvercleFond du compartment de cis-sonUtilissez uniquementde la vaiselleconçue pour être utilisée au micro-ondes.Utilissez la viande, les légumes et le bouil-ion en quantités égales et indiquez lepoils total.
Légumes et accompagnements
P 15 Brocolli, frais 0,10 - 1,00 Récipient de cuisson à la vapeur+ poèle en verreNiveau 3Remplissez le réservoir d'eau.
P 16Petits.POIS, surgelés0,10 - 1,00 Récipient de cuisson à la vapeur+ poèle en verreNiveau 3Remplissez le réservoir d'eau.
P 17 Rondelles decarottes, fraîches0,10 - 0,75 Récipient de cuisson à la vapeur+ poèle en verreNiveau 3Remplissez le réservoir d'eau.Plus les tranches sont épaisses, plus le résultat est ferme. Si vous préférez lefillet bien cuit, programmez un poids supérieur dans le programme automa-tique. Cela prolonge la durée du pro-gramme.
P 18 Asperges vertes,fraîches0,10 - 0,70 Récipient de cuisson à la vapeur+ poèle en verreNiveau 3Remplissez le réservoir d'eau.Ne superposez rien
P 19 Ceufs à la coque2 - 10 piècesRécipient de cuisson à la vapeur+ poèle en verreNiveau 3Remplissez le réservoir d'eau.Ceufs de poule réfrigérés
Pro-grammePlat Poids en kg Récipients/accessoires, hau-tein d'enfournementRemarques Particularités
P 20 Riz** 0,10 - 0,50 Récipient haut avec couvercleFond du compartment de cuissonUtilissez uniquementde la vaiselleconçue pour être utilisée au micro-ondes.Riz long grain, n'utilise pas de riz en sachet. Ajoutez les 2/3 de la quantité d'eau au riz. Laissez reposer le roiti encore 5 à 10 minutes après la fin du programme.
P 21 Pommes de terre au four0,20 - 1,50 GrilleHauteur 2Lavez, séchez et piquez plusieurs fois à l'aide d'une fourchette env. 250 g de pommes de terre de taille moyenne.
P 22 Pommes de terre à l'anglaise0,20 - 0,50 Récipient de cuisson à la vapeur + poèle en verreNiveau 3Remplissez le réservoir d'eau.Pommes de terre, épluchées et assaisonnées. Plus les morceaux sont gros, plus le résultat est ferme.
P 23 Compote de fruits** 0,30 - 0,80 récipient plat sur la poèle en verreHauteur 3Utilissez uniquementde la vaiselleconçue pour être utilisée au micro-ondes. Remplissez le réservoir d'eau.Rajoutez un peu de sucre et de menthe aux fruits. Pour une compte de fruits rouges, ajoutez les framboises et les fraises uniquement lorsque le signal vous invite à returner les mets.
Commodité
P 24 Frites, surgelées* 0,20 - 0,80 Poèle en verreHauteur 2Ne superposez rien
P 25 Croquettes, surgelées*0,25 - 0,80 Poèle en verreHauteur 2Ne superposez rien
P 26 Pizza, précuite, réfrigérée0,10 - 0,60 GrilleHauteur 2Pizza à fond mince
P 27 Pizza, précuite, surgelée0,10 - 0,50 GrilleHauteur 1Pizza à pâte fine, pizza-baguette
P 28 Gratin de pâtes, pré-cuit et réfrigéré0,30 - 1,00 Récipient sur la poèle en verreHauteur 2Utilissez uniquementde la vaiselleconçue pour être utilisée au micro-ondes.Lasagnes, cannelloni ou gratin de pâtes avec pâtes précuites
P 29 Réchauffer un plat, réfrigéré0,20 - 0,50 récipient plat sur la poèle en verreHauteur 3Utilissez uniquementde la vaiselleconçue pour être utilisée au micro-ondes. Remplissez le réservoir d'eau.
P 30 Réchauffer un plat, surgelé0,20 - 0,50 récipient plat sur la poèle en verreHauteur 3Utilissez uniquementde la vaiselleconçue pour être utilisée au micro-ondes. Remplissez le réservoir d'eau.

Respecter le signal invitant à returner les mets *Respecter le signal invitant à remuer les mets

CONSTRUCTA CC4P86660 - Annuler le fonctionnement - 1

Réglage des fonctions de temps

Votre appeareil possede differentes fonctions de temps. Le champ tactile 已 you permit d'appeler le menu et de commuter entre les differentes fonctions. Les symboles des fonctions disponibles s'allument a I'ecran, la fonction selectionnee est deja mise en avant.

Fonction de temps Utilisation

Minuterie La minuterie fonctionne comme un minuteur de cuisine. Il marche indépendamment du mode de fonctionnement et d'autres fonctions de temps et n'influence pas l'appareil.
→IDuréeAprès écoulement d'une durée régée, l'appa-reil arrête automatiquement de fonctionner.
®Heure Tant qu'aucune autre fonction n'est en cours en arrêté-plan, l'appareil affiche l'heure.

Vous pouvez appeler la durée à l'aide du champ ⑤ uniquely après le réglage d'un mode de cuisson. La minuterie peut être réglée à tout moment.

Après écoulement d'une durée ou d'un temps de la minutes, un signal retentit. Vous pouvez couper le signal prematurément en effleurant le champ ①.

Remarque: Dans les réglages de base, vous pouvez modifier le temps de détentissement du signal.

"Réglages de base" à la page 120

Interrogier les réglages de temps

Si plusieurs fonctions de temps sont régliées, les symboles correspondants sont allumés à l'écran. La durée s'écoule visible.

Pour interroger la minuterie 已 la durée ou l'heure 已 appuyez sur le champ 已 jusqu'à ce que le symbole correspondant soit focalisé. En fonctionnement, seules la minuterie et la durée sont disponibles, en veille, seules la minuterie et l'heure sont disponibles. La valeur correspondante apparait pendant quelques secondes dans l'affichage.

Réglage de la minuterie

Voussupvezutiliserla minuterie commeune minuteriede cuisine.Celui-ci fonctionne independamment de l'appareil.La minuterie émet un signal sonore specifique.Ainsi,vous pouze distinguuer si c'est laminuterie ou une durée qui est ecoulée.

  1. Effleurez le champ ①.
    Le symbole et le symbole de temps s'allument à l'affichage.
  2. Reglez le temps de la minuterie avec le selecteur rotatif.
    Au bout de quelques secondes, le temps régle est validé. La minuterie se met en marche. Le symbole s'allume et le temps de la minuterie s'écoule visiblement dans l'affichage. Les autres symboles de temps disparaisent.

Le temps de la minuterie est ecoulé

Un signal retentit. L'écran affiche ---: ---. Effleurez un champ pour éteindre la minuterie.

Modifier le temps de la minutesie

Modifiez le temps de la minuterie à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.

praAnnuler le temps de la minuterie

Ramener la minuterie sur -- : - à l'aide du selecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes. La minuterie est désactivée.

Réglage de la durée

Vous pouvez regler la durée de cuisson de vos alimentents au niveau de l'appareil. L'appareil s'est automatiquement lorsque la durée est ecoulée. La durée de cuisson n'est pas dépassée par inadvertance.

Exemple illustré : mode de cuisson chaleur tournante, durée de 45 minutes.

  1. Reglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction. Une température est indiquée comme valeur de reference.
  2. Si nécessaire, reglez la température à l'aide du sélecteur rotatif.
  3. Appuyez deux fois sur le champ ①. L'écran affiche --: -- et les symboles du temps s'allument.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Réglage de la durée - 1

  1. Reglez une durée de 45 minutes au moyen du sélecteur rotatif.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Réglage de la durée - 2

5.Effleurez le champ II.

Le four démarre. La durée s'écoule visiblement à l'affichage et la LED s'allume. Les autres symboles de temps disparaisent.

La durée est écoulée

Un signal retentit. L'appareil cesse de chauffer. L'écran affiche --: --.

  1. Effleurez le champ Le signal s'arrête.
  2. Tournez le selecteur de fonction sur la position zéro.

L'appareil est eteint.

Modifier la durée

Modifiez la durée à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.

Effacer la durée

Si la fonction minuterie est reglee, effleurez d'abord le champ .Ce n'est qu'ensuite que vous pourrez modifier la durée.

Ramenez la durée a -- : -- à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes.

Première mise en service

Vous étes invite à régler l'heure après avoir effectué un branchement électrique ou après une panne de courant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant que l'invitation apparaisse.

Régler l'heure

Lors de la mise en service, l'affichage du temps est focalisé. La valeur 12:00 clignote à l'écran et le symbole 口 s'allume. Reglez l'heure.

  1. Reglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
    2.Effleurez le champ L'heure est reglee.

Modifier l'heure

Remarque: L'appareil doit être éteint pour pouvoir modifier l'heure.

  1. Appuyez deux fois sur le champ Le symbole et l'heure apparaisent.
  2. Reglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
    3.Effleurez le champ L'heure est reglee.

Remarques

Si vous n'appuyez pas sur le champ 心 après avoir regle l'heure, la valeur reglee est automatiquement reprise après quelques secondes.
Si vous tournez le sélecteur de fonction pendant les réglages, il doit être ensuite de nouveau amélié sur la position zéro. Ce n'est qu'après que vous pouvez utiliser l'appareil.
Pour réduire la consommation de votre apparéil en vue, vous pouvez masquer l'heure.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Remarques - 1

Sécurité-enfants

Afin que les enfants ne puissant pas allumer l'appareil par mégarde, leur apparéil est élevé d'une sécurité enfants.

Activation et désactivation

  1. Tournez le selecteur de fonction sur la position zéro.
  2. Appuyez sur le champ pendant env. 4 secondes.
    Le symbole -o apparait. La sécurité enfants est activée ou désactivée.

Remarques

Si une minuterie est reglee, elle-ci continue a s'ecouler. Tant que la sécurité enfants est activee, il est impossible de modifier la minuterie.
- Les signaux sonores, par ex. après écoulement de la minuterie, peuvent être arrêtés en appuyant sur n'importe quel champ.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Remarques - 1

Réglages de base

Afin que vous puissiez utiliser votre apparéil facilement et de manière optimale, différents réglages sont à votre disposition. Vous pouvez modifier ces réglages en fonction de vos besoins.

Modifier les réglages de base

L'appareil doit être hors tension.

  1. Appuyez sur le champ pendant quelques secondes.
    Le premier réglage de base apparait.
    2.Modifiez le reglage de base au moyen du selecteur rotatif.
    3.Effleurez le champ

Le réglage de base suivant apparait. Le champ © vous permet de parcourir tous les réglages de base et de les modifier à l'aide du sélecteur rotatif.

  1. Appuyez sur le champ pendant quelques secondes.

Tous les réglages sont validés.

Si l'appareil se trouve en mode veille, vous pouvez modifier les réglages à tout moment.

Annuler

Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications, tournez le selecteur de fonction. Vous quitterez ainsi les réglages de base sans les enregistrer.

Listedesreglagesdebase

Réglage de base Possibilities Explication
c01Durée du signalsonore2==moyen=30 secondes1= court=10 secondes3= long=2 minutesSignal après écoulement d'une durée oude la minuterie
c02Tonalité destouches*1= marche0= arrêt Tonalité lorsque youseffleurez un champtactile
c03Luminosité del'écran*2= moyenne1= faible3= élevéRégler la luminositéde l'écran
c04 Affichage del'heure1= marche0= arrêt Afficher l'heure
c05Éclairage du com-partiment de cis-son1= marche0= arrêt Allumer et éteindrel'éclairage du com-partiment de cisssonen fonctionnement
c06Dureté del'eau4= très dure0= adoucie1= douce2= moyenne3= dureLa durété de l'eauinfluence les cyclesde nettoyage del'appareil
Réglage de base Possibilities Explication
c07 Réglage usine= marche Réinitialiser l'appa-reil aux réglages usine
0 = arrêt
c08 Mode Démo= marche Éteindre et allumer le mode Démo
0 = arrêtRemarque: Le mode Démo est uni-quement visible dans les 5 premières minutes suivant la connexion de l'appa-reil.

*La modification est directement validée.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Listedesreglagesdebase - 1

Nettoyage

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous trouvez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.

Mise en garde - Risque de brûture !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.

Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

Mise en garde - Risque de chocolélectrique!

De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.

Mise en garde - Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Remarque: Vous pouvez très facilement débarrasser votre apparéil des odeurs désagréables, p. ex. après avoir préparé du poisson. Pour ce faire, placez à l'intérieur un bol d'eau additionné de quelques gouttes de jus de citron. Mettez toujours une tige d'ébullition/ cuillère dans le recipient pour empêcher l'ébullition tardive. Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale.

Produits de nettoyage appropriés

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces avec des produits de nettoyage inadaptés, respectez les indications du tableau. Selon le modele d'appareil, les zones ne sont pas toutes presents sur toute apparéil.

Vous pouvez acheter divers accessoires pour vous appareil auprès de notre service après-vente. Pour cela, veuillez indiquer le numero d'article respectif.

Les lavettes éponges neuves peuvent contenir des sels. Les sels peuvent provoquer une rouille superficielle de l'acier inox ; un rincage méticuleux des lavettes est par conséquent indispensable avant l'emploi.

Chiffon microfibres

Le chiffon microfibres est idéal pour le nettoyage de surfaces délicaces, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium. En une seule opération, il élimine les salissures aqueuses et graisseuses.

Référence 00466148

Chiffon pour surfaces en inox modernes

Vous pouvez Traitser les surfaces a laide d'un chiffon impregne d'huile recommendé (a commander apres de notre service) afin d'augmenter leur resistance aux traces de doigs et aux rayures.

Référence 00311134

Huile d'entretien pour surfaces en inox modernes

Vou pouvez nous commander en bouteille la même huile d'entretien que celle des lingettes.

Référence 00311567

Dégraisseur

Pour le nettoyage de surface intensif de graisses tenaces.

Référence 00311781

Produit détartrant

Afin de garantir le fonctionnement normal de votre apparéil, vous doivent détartrer régulièrement. Utilisez pour ce faire uniquement le produit détartrant recommandié. Les autres détartrants risquent d'endommager l' apparéil.

Produit détartrant liquide : reférence 00311680

Pastilles de détartrage : réference 00311864

Attention!

Endommagement des surfaces

N'tutilizeaucun

nettoyants agressifs ou abrasifs,
nettoyants à forté teneur d'alcool,
tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
nettoyeur haute pression ou nettoyeur a vapeur,
nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.

Niveau Nettoyage

Exterieur de I'appareil

Façade en inox Eau chaude additionné de produit à vaiselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-fon doux.
Éliminer immédiatement les taches de calcaire, projections de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.
Des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entretien.
Bandeau de com-mandeEau chaude additionné de produit à vaiselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-fon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre.
Vitres de la porteEau chaude additionné de produit à vaiselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-fon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre ni de spirales à récurer en inox.
Poinnée de la porteEau chaude additionné de produit à vaiselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-fon doux. Si du détartrant parvient sur la poignée de la porte, l'essuyer immédiatement. Sinon ces taches ne pourrait plus être enlevées.

L'intérieur de l'appareil

Surfaces autonetoyantesVeuillez tenir compte des consignes concernantles surfaces du compartment de cuisson figurantà la suite du tableau.
Côté interieur dela portet et joint de porteEau chaude additionnée de produit à vaisselle :Nettoyez avec une lavette.Ne retirez pas le joint de porte.Ne pas récuerer.Vérifiéz la position du joint de porte après le nettoyage.
Surfaces en inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :nettoyez avec une lavette.A ne pas récuerer.Vérifiéz la position du joint de porte après le nettoyage.
Accessoires Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :Mettez à tremper et nettoyez avec une lavette ouune brosse.
Bac collecteur et réservoir d'eauEau chaude additionnée de produit à vaisselle :Nettoyez avec une lavette et rincez abondammentà l'eau claire pour éliminer les restes de produit àvaisselle.Séchez ensuite avec un chiffon doux. Laissezéché avec le couvercle ouvert. Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sécher.Nepas nettoyer au lave-vaisselle.
Logement duréservoirSéchez-le après chaque utilisation.
Évacuation devapeur dans lecompartment deluissonEau chaude additionnée de produit à vaisselle :utilisze une éponge de nettoyage ou une brosse douce.

Remarques

  • De légères différences de teintes apparaissent sur la façade de l'appareil en raison des différents matérieliaux tels que le verre, le plastique ou le métal.
    Des ombres ressemblant à des stries sur la vitre de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartment de cuisson.

Nettoyage des surfaces autonettoyantes

L'arrière du compartment de cuisson est doté d'un revêtement catalytique autonettoyant. Les projections de la cuisson et du rotissage sont absorbées et décomposées par cette couche en cours de fonctionnement de l'appareil. Il n'est pas conséquent pas nécessaire de nettoyer cette zone.

Attention!

N'utilisez pas de produit de nettoyage pour four sur les surfaces autonettoyantes. Cela endommage les surfaces. Si du produit de nettoyage pour four se retrouvait toutefois sur ces surfaces, epongez immédiatement avec de l'eau et une lavette éponge. Ne frottez pas et n'utilisez pas de moyens de nettoyage récurants.

Une fois le compartment de cuisson refroidi, éliminez les résidus brunâtres ou blanchâtres avec de l'eau et une éponge douce.

Remarque : Des taches rougeâtres peuvent se former sur les surfaces pendant le fonctionnement. Il ne s'agit pas de rouille, mais de résidus d'aliments. Ces taches neprésentent pas un danger pour la santé et ne promottent pas la capacité de nettoyage des surfaces autonettoyantes.

Maintenir l'appareil propre

Afin d'éviter la formation de salissures tenaces, maintenez l'appareil toujours propre et éliminez immédiatement les salissures.

Conseils

  • Nettoyez le compartment de cuisson après chaque utilisation. Ainsi, les salissures ne peuvent pas s'inscruster.
    Éliminez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, d'amidon et de blanc d'œuf.
    Utilisez la poèle en verre pour faire cuire des gâteaux très humides.
    Pour le rotissage, utilisez un recipient approprié, par ex. une cocotte.
  • De préférence, utilisez le mode Chaleur tournante. Les salissures seront moindre avec ce mode de cuisson.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Conseils - 1

Fonction nettoyage

Détartrage

Afin de garantir le fonctionnement normal de votre apparéil, vous doivent détartrer régulièrement.

Attention!

Dommages matériels : utilisez exclusivement le détartrant, liquide ou sous forme de pastilles, que nous vous recommendons pour le détartrage. Les temps d'action pendant le détartrage dépendent du détartrant utilisé. Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. Vous pouvez obtenir le détartrant auprès du service après-vente. Produit détartrant liquide : reference00311680 Pastilles de détartrage : reference 00311864
Solution détartrante: veillez à ce que la solution détartrante ou le détartrant n'entre pas en contact avec le bandeau de commande ou toute autre surface de l'appareil. Vous risquez d'endommager les surfaces. Si toutefois cela se produit, éliminez immeditatement la solution détartrante avec de l'eau.

Le détartrage comprend deux étapes automatiques. Pour des raisons d'hygiène, le détartrage doit être entièrement terminé pour que l'appareil soit de nouveau opérationnel. Au total, le détartrage dure env. 32 minutes.

Détartrage (env. 31 minutes), videz ensuite le bac collecteur et replissez le réservoir d'eau d'eau fraîche.
- Cycle de rinceage après détartrage (env. 1 minute), ensuite videz le bac collecteur.

En cas d'interruption du détartrage (par ex. en raison d'une panne de courant, à la mise hors tension de l'appareil ou en cas d'interruption du processus de détartrage), vous serez invite, après la remise en marche de l'appareil, à lancer le cycle de rincage. L'appareil reste verrouillé jusqu'à la fin du cycle de rincage pour d'autres utilisations.

La fréquence à laquelle l'appareil doit être détartré dépend de la durée de l'eau utilisée. Dès qu'il vous reste max. 5 possibités d'utiliser une fonction faisant appel à de la vapeur, l'appareil vous invite via le symbole à effectuer un détartrage. Vous avez donc le temps de préparer le détartrage.

Le mode Vapeur est ensuite possible uniquement après un détartrage réussi.

Demarrer

  1. Sélectionnez Détartrage à l'aide du sélecteur de fonction. La durée de détartrage est affichée. Elle ne peut pas être modifiée.
  2. Ouvrez le bandeau du réservoir.
  3. Retirez le bac collecteur et videz-le.
  4. Remettez complètement en place le bac collecteur vide.
  5. Retirez le réservoir d'eau.
  6. Mélangez de l'eau avec du produit détartrant liquide pour obtenir une solution détartrante.

Remarque: Respectez le rapport de mélange du produit détartrant.

Produit détartrant liquide (réference 00311680) : rapport de mélange 1:5, mélangez 50 ml de détartrant à 250 ml d'eau.

Pastilles de détartrage (réference 00311864): dissolvez une pastille de détartrage (18 g) cinq minutes dans 250 ml d'eau.

  1. Versez la solution de détartrage dans le réservoir d'eau, puis réinsérez ce dernier entitérement.
  2. Fermez le bandeau du réservoir.
  3. Effleurez le champ II.

L'appareil est en cours de détartrage. La durée restante s'écoule à l'écran. Un signal retentitès que le détartrage est terminé. L'appareil se met en pause.

  1. Ouvrez le bandeau du réservoir.
  2. Retirez le bac collecteur, videz-le et remettez-le en place.
  3. Retirez le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement, replisseze-le d'eau fraîche et remettez-le en place.
  4. Fermez le bandeau du réservoir.
  5. Effleurez la zone II. L'appareil effectue deux fois un rincage automatiquement. Un signal retentit des que le rincage est terminé. Videz le bac collecteur.

Rinçage

Pour que vous appeareil reste propre, vous pouvez pomper l'eau via le système de tuyauterie. L'eau est ensuite evacuée dans le bac collecteur.

Remarque: Àprous le rincege, des particules de calcaire dissoutes peuvent se couver dans le bac collecteur. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement.

Demarrer

  1. Sélectionnez Rincage à l'aide du sélecteur de fonction. La durée du programme est affichée. Elle ne peut pas être modifiée.
  2. Ouvrez le bandeau du réservoir.
  3. Retirez le bac collecteur et videz-le.
  4. Remettez complètement en place le bac collecteur videé.
  5. Retirez le réservoir d'eau et videz-le de son eventuelle eau résiduelle. Vider minutieusement le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement et replisseze-le d'eau fraîche.
  6. Insérez complètement le réservoir d'eau.
  7. Fermez le bandeau du réservoir.
  8. Effleurez le champ II.

L'eau est pompée via le tuyau. La durée s'écoule sur l'affichage. Un signal retentit des que la durée est écoulée. Videz le bac collecteur.

Nettoyage de finition

Après chaque détartrage ou rincage, executez les étapes suivantes :

  1. Ouvrez le bandeau du réservoir.
  2. Videz le bac collecteur et le réservoir d'eau, nettoyez-les et sechez-les.

fr Anomalies, que faire ?

  1. Tournez le selecteur de fonction sur la position zéro.
    Le processus est terminé et l'appareil est de nouveau pré à fonctionner.

Vider le bac collecteur

Lors des fonctions de nettoyage, l'eau résiduelle est recueillie dans le bac collecteur. Videz et sechez ensuite le bac collecteur.

Attention!

Ne faites pas secher le bac collecteur dans le compartment de cuisson chaud. Le bac collecteur est endommagé.
- Ne nettoyez pas le bac collecteur au lave-vaisse.
Le bac collecteur est endommagé.
1. Appuyez brièvement au milieu du bandeau du réservoir.
Le bandeau du réservoir s'ouvre. Le bac collecteur et le réservoir d'eau sont accessibles.
2. Retirez le bac collecteur de son logement.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Attention! - 1

CONSTRUCTA CC4P86660 - Attention! - 2

  1. Ouvrez le couvercle du bac collecteur.

Que faire en cas de dysfonctionnement?

Message d'erreur Cause possible Remède/remarque
L'appareil ne fonctionne pas La prise n'a pas été branchée Branchez la fiche mâle dans la prise de courant
Coupure de courant Vérifiez si l'éclairage de la cuisine s'allume
Fusible défectieux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé pour l'appareil est en bon état
Manipulation incorrecte Retirez le fusible du boîtier à fusibles. Patientez 10 secondes avant de l'enclencher à nouveau
L'appareil est allumé, mais aucune commande n'est possible, le symbole = apparait.La sécurité enfants est activée Appuyez sur le champ => jusqu'à ce que le symbole => disparaisse
L'éclairage du compartment de cuisson est tombé en panne.La lampe LED est défectueuse Contactez le service après-vente
Sur l'affichage, 12:00 clignote et le symbole ⊕ est allumé.Coupure de courant Paramétrrez de nouveau l'heure
L'appareil ne fonctionne pas. Un temps de cuisson apparait.Après le réglage vous n'avez pas appuyé sur le champ > II. Effleurez le champ > II ou supprimeze le réglage en sélectionnant une autre fonction à l'aide du sélecteur de fonction.
Le micro-ondes ne fonctionne pas.La porte n'est pas complètement fermée. Vérifiez si des résidus alimentaires ou un corps étran-ger coincent la porte
Vous n'avez pas appuyé sur > II. Effleurez le champ > II
Les mets chauffent moins vite qu'avantLa puissance du micro-ondes selectionnée est trop faible. Choisissez une puissance de micro-ondes plus élevé
Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitude. Double quantité, double durée
Les alimentés refroid issent plus vite qu'avant. Remuez entre-temps les aliments ou retournez-les
  1. Videz le bac collecteur.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Attention! - 3

CONSTRUCTA CC4P86660 - Attention! - 4

  1. Remettez en place le bac collecteur entierement dans son logement.

  2. Fermez le bandeau du réservoir.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Attention! - 5

CONSTRUCTA CC4P86660 - Attention! - 6

L'appareil est prét à l'emploi.

? Anomalies, que faire ?

Message d'erreur Cause possible Remède/remarque
Le micro-ondes a cession de fonctionner sans raison apparente.Le micro-ondes présente un dérangement. Appèlez le service après-vente si cette erreur se reproduit.
L'appareil peut se régler, mais il ne chauffe pas. Les deux points clignotent.L'appareil est en mode Démo. Désactivez le mode Démo dans les réglages de base.Remarque: Le mode Démo est uniquement visible dans les 5 premières minutes suivant la connexion de l'appareil.
Les symboles du réservoir d'eau et du bac collecteur clignotent en permanence.Problème technique. Assurez-vous que le réservoir d'eau et le bac collecteur sont entièrement insérés dans leur logement respectif.Si les symboles continu à clignoter, appèlez le service après-vente.L'appareil peut continuer à être utilisé à l'exception de la fonction Vapeur.
De l'air chaud/de la vapeur s'échappe au-dessus de la porte.Le ventilateur de refroidissement de l'appareil fonctionne
Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner après le fonctionnement.L'appareil doit être refroidi après utilisation. Aucun dysfonctionnement. Le ventilateur continue de fonctionner pendant une courte période même après le fonctionnement. L'appareil est protégé contre le risque de surchauffe par le ventilateur.
Le ventilateur de refroidissement fonctionné lorsque la porte est ouverte.L'appareil doit être refroidi pendant et après son fonctionnement.
La vapeur n'est pas visible en mode combiné chaleur tournante/gril.La vapeur n'est pas visible dans chaque plage de température. Plus la vapeur est chaude, moins elle est visible.
Le bac collecteur est vide après le mode vapeur.En mode combiné vapeur/mode vapeur normal, l'eau de condensation est recuillie par la plaque de verre du bas et la gouttière grise dans la plaque du bas. Elle ne pénétre pas dans le bac collecteur.
Des particules blanches de calcaire se trouvent dans le bac collecteur.Pendant le rinceage ou le détartrage, de fines particules de calcaire se détachent du chauffe-eau.
Faible consommation d'eau en mode combiné. En particulier en mode combiné avec 3 fonctions.Avec le mode combiné vapeur, notamment en mode combiné avec 3 fonctions, il se peut que peu de vapeur soit utilisée. Ainsi, peu d'eau est prélevée dans le réservoir d'eau fraîche.
“<†,f” Les salissures sur le bandeau de commande rendent les champes tactiles actifs en permanence.Éteignez l'appareil et nettoyez le bandeau de commande. Rallumez l'appareil.Si l'erreur se produit immidiatement après la remise en marche, appellez le service après-vente.
“<†,†” La fonction Vapeur a été activée plusieurs fois avec un réservoir d'eau vide.Avant de vous en servir à nouveau, assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli d'eau froide et qu'il est entièrement inséré dans le logement.Si cette erreur se produit, appellez le service après-vente.

CONSTRUCTA CC4P86660 - ? Anomalies, que faire ? - 1

Service après-venture

Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.

Lors de votre appel, veuilles indiquer le numero de produit (n^) et le numero de fabrication (n^) , pour nous permettre de mistroux vous aider. La plaque signalétique avec les numérose se trouve a droite, en ouvrant la porte de l'appareil. Pour eviter d'avoir a les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici

B070222145

FR 0140101200

CH 0848 840 040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens de SAV formés qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptees a toue appareel.

Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou bien CISPR 11. C'est un produit du groupe 2, classe B.

« Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des alimentes. « Classe B » signifie que l'appareil est approprié à l'environnement domestique.

les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service après-vente.

N°E

N°FD

Service après-vente

Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.

Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Commande de réparation et conseils en cas de dérangements

CONSTRUCTA CC4P86660 - Service après-venture - 1

Testés pour vous dans notre laboratoire

Vous trouvrez ici unchiox de plats et les reglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la temperature les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire le plus adapté et la hauteur à laquelle il doit être enfourné. Nous vous donnons des conseils concernant les recipients et la préparation.

Remarque: La préparation d'aliments peut cause une émission de vapeur d'eau importante dans le compartment de cuisson.

Votre apparéil a une grande efficacité énergétique et ne laïssse soit que peu de chaleur durant l'autorisation. En raison des grandes différences de température entre l'espace interieur de l'appareil et l'extérieur de l'appareil, de la vapeur d'eau condensée peut se déposer sur la porte, le bandeau de commande ou les meubles proches. Il s'agit d'un phénomène physique normal. La condensation peut être réduite en préchauffant ou en ouvrant la porte avec précaution.

Lors de cuisson à la vapeur ou d'utilisation de vapeur, il est souhaitable que beaucoup de vapeur d'eau se forme dans l'espace de cuisson. Essuyez le compartment après la cuisson, une fois qu'il a refroidi.

Indications generales

Valeurs de réglage recommendées

Le tableau indique la fonction optimale pour différents mets. La température/les niveaux et le temps de cuisson dépendant de la quantité, du réseau, de la qualité et de la nature des alimentés. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez-les à la prochaine cuisson.

En mode micro-ondes, réglez le temps le plus long possible et vérifiez votre plat après peu de temps.

Si vous utilisez la vapeur, assurez-vous d'es le début que le réservoir d'eau est rempli.

Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent de celles indiquées dans les tableaux. Pour le fonctionnement en mode micro-ondes seul, la regle générale suivante s'applique : quantité multipliee par deux - durée quasiment multipliee par deux, quantité divisée par deux - durée divisée par deux.

Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid.

Pour certains mets, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau. Enfournez votre plat et vos accessoires uniquement une fois le préchauffage terminé.

Certains plats sont mistroux réussis lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes sont indiquées dans le tableau.

Si vous souhaitez préparer vous propre recette, reférez-vous à un plat similaire. Vous trouvrez des informations supplémentaires dans les astuces figurant juste après les tableaux de réglages.

Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson.

Accessoires

Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au comportement et aux modes de cuisson.

Veillez à toutes utiliser les recipients et les accessoires adaptés et à les insérer correctement.

Respectez également les remarques sur les recipients adaptés au micro-ondes et au mode vapeur dans les chapitres correspondants. "Les micro-ondes" à la page 108 "Vapeur" à la page 110

Utilisez toujours des maniques pour retarder des accessoires ou réciements chauds du compartment de cuisson.

Moules et récipients

Pour une cuisson optimale, nous vous recommendons d'utiliser des moules foncés en métal.

Les mouses en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne dore pas de manière uniforme.

Si vous voulez utiliser des moules en silicone, vérifie les indications du fabricant pour savoir s'ils sont adaptés à la vapeur et au micro-ondes, et basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant.

Les mouses en silicone sont souvent plus petits que les mouses normaux. Les quantités et les recettes peuvent différer.

De maniere générale :

Cuisson avec la chaleur tournante dans la lèchefrite en verre, niveau d'enfournement 2
Cuisson avec la chaleur tournante dans le moule sur la grille, niveau d'enfournement 1
Rotissez sur la grille ou la lechefrite en verre, niveau d'enfournement 2. Si vous utilisez la grille, placez la lechefrite en dessous.

Grilles sur la grille au niveau d'enfournement 3 ou 4. Placez la lechefterite en verre en dessous.
Mode solo micro-ondes: récipient sur le fond du compartment de cuisson, niveau 0.
Mode solo vapeur: lechefrite avec récipient de cuisson à la vapeur sur le niveau 3.

papier de cuisson

Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.

Recouvre l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.

Décongeler

Disposez les alimentes surgelés dans un réseau non fermé que vous placez sur le fond du compartment de cuisson.

Voussoupiezecouvrirlesmorceauxdélicats,par ex. les manchons,lescuisses etlesailesd Poulet ou bien lesbordsgrasdesrotis,avecdepetitsmorceaux de feuille d'aluminium.La feuille ne doit pas toucher les parois de l'appareil.Ala moitiéde la durée de décongélation,vouspouvezretirerla feuille d'aluminium.

Un liquide se forme lors de la décongélation de viande et de volaille. En returnant les alimentés, retirez ce liquide. Il ne doit enaucun cas être utilisé par la suite ni entre en contact avec d'autres alimentés.

Pendant la décongélation, remuez ou returnnez les alimentés 1 à 2 fois. Les gros morceaux doivent être returnés plusieurs fois.

Laissez reposer les alimentés décongelés pendant 10 à 60 minutes à température ambiente, afin que la température s'égalise. Si vous décongelez de la volaille, vous pouvez alors retarder les abats.

Yououpouvezcontinueràtravaillerla viande même si elle estencorelegementcongeléeacoeur.

Remarques

Utilisez un réseau ouvert et place-le sur le fond du compartment de cuisson.
Veillez à ce qu'un réglage puisse consister en plusieurs étapes.
- Réglez toujours le temps maximal indiqué, vérifie, votre plat après peu de temps.

Plat Récipient Niveaud'enfou-nementMode de cuissonPoids Étapes Puisance de micro-ondesDurée en min.Remarques
Vande de bœuf, de porc, de veau en un seul morceau (avec ou sans os)Récipient ouvert0国800 g 118015
29015-25
1000 g 118015
29025-35
1500 g 118020
29025-35
Vande de bœuf, de porc, de veau en mor-cieux ou en tranchesRécipient ouvert0国200 g 11805
2904-6
500 g 118010
2905-10
800 g 118010
29010-15
Vande hachée, mixte Récipient ouvert0国200 g 19015 Congélez à plat, si possible.
500 g 11805
29010-15
800 g 118010
29015-20
Volaillée ou morceaux de volailléeRécipient ouvert0国600 g 11805
29010-15
1200 g 118010
29020-25
Canard Récipient ouvert0国2000 g 118020
29030-40
Oie Récipient ouvert0国4500 g 118030
29060-80
Filet, darnes ou tranches de poissonRécipient ouvert0国400 g 11805
29010-15
Poisson entier Récipient ouvert0国300 g 11803
29010-15
600 g 11808
29015-25
Légumes, par ex. petitspoisRécipient ouvert0300 g 118010-15
600 g 118010
2909-15
Fruits, par ex. fram-boisesRécipient ouvert0300 g 11807-10
500 g 11808
2905-10
Déconceler du beurreRécipient ouvert0125 g 1906-8
250 g 11802
2903-5
Pain, entierRécipient ouvert0国500 g 11803
29010-15
1000 g 11805
29015-25
Plat Récipient Niveaud'enfournementMode de cuissonPoids ÉtapesPuisance de micro-ondesDurée en min.Remarques
Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-quartsRécipient ouvert03500 g19010-15
750 g 11803
29010-15
Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blancRécipient ouvert0500 g 11805
29015-25
750 g 11807
29015-25

Réchauffer des plats surgelés

Sortez les plats cuisines de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable, ils rechauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédents du plat sont susceptibles de se rechauffer à un rythme différent.

Les aliments peu écais se rechauffent plus vite que des aliments écais. Répartissez donc les mets à plat dans le recipient si possible. Il est préféable de ne pas empiler les aliments.

Au cours de la cuisson, remuez ou returnez les mets 2 - 3 fois.

Dés qu'ils sont réchauffés, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.

Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le recipient.

Remarques

  • Placez le recipient sur le fond du compartment de cuisson.
  • Recouvre toujours les mets. Si vous ne dispose pas de couvercle adapté à votre écipient, utilisez une assiette ou du film spécifique pour micro-ondes.
  • Réglez toujours le temps maximal indiqué, vérifie, votre plat après peu de temps.
Plat Récipient Niveaud'enfournementMode de cuissonPoids Puisance de micro-ondesDurée en min.Remarques
Soupe, surgelée Récipientfermé0#400 g6008-15
Ragoût/potée, surgelé(e) Récipientfermé0#500 g6008-13
1000 g60020-25
Menu, plat, plat cuisine (2-3 composants), surgeléRécipient0#300 - 400 g60011-15
fermé
Tranches ou morceaux de viande en sauce, par ex. goulasch, surgelé(e)sRécipient0#500 g60012-17
1000 g60025-30
Gratins, par ex. lasagnes, canneloni, surgelésRécipient0#450 g60010-15
fermé
Garnitures, par ex. riz, pâtes, surgelésRécipient0#250 g6002-5
fermé500 g6008-10
Légumes, par ex. petits pois, broccoli, carottes, surgelésRécipient0#300 g6008-10
fermé600 g60014-17
Épinards à la crème, surgelésRécipient0#500 g60011-16
ferméFaites cuire sans ajouter d'eau, remuez entre temps

Réchauffer

Mise en garde

Risque de brûlure!

  • Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que latempérature d'ébullition est atteinte sans que lesbulles de vapeur typiques remontent.À la moindresecousse ou vibration, le liquide chaud peut alorssubitement déborder et jaillir. Toujours placer unecuillère dans le recipient que vous faiteschauffer.Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

CONSTRUCTA CC4P86660 - Risque de brûlure! - 1

CONSTRUCTA CC4P86660 - Risque de brûlure! - 2

Plat Récipient Niveaud'enfournementMode de cuissonPoids / quantitéPuisance de micro- ondesNi- veau de va- peurDurée en min.Remarques
Aliments pour bébé, par ex. biberon de laitRécipient ouvert0150 ml 360 - 0,5-1,5 Sans tétine ni couvercle. Agi-tez toujours bien après le réchauffement. Contrôlez impératifement la tempéra- ture.
Boissons Récipientouvert0200 ml 1000 - 1-2 Placez une cuillère dans leverre, ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées, contrôlez régulièrement
500 ml 1000 - 4-5
Potage, 2 tasses de 175 gRécipient ouvert0350 g600-3-4
Potage, 4 tasses de 175 gRécipient ouvert0700 g600-6-8
Viande ou morceaux de viande en sauceRécipient fermé0500 g600-7-10Séparez les tranches de viande les ones des autres
Menu, plat, plat cuisine (2-3 composants)Récipient ouvert3400 g36039-14
Ragoût/potéeRécipient fermé0400 g600-6-8
800 g600 -8-11
LégumesRécipient ouvert3150 g36033-5
Récipient ouvert3300 g36034-7

Astuces pour le micro-ondes

Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée.Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivant : si vous doublez la quantité, doublez la durée, si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps
Les alimentés sont devenus trop secs.La fois suivante, règlez un temps de cuisson plus court ouCHOISSEZ une plus faible puissance micro-ondes. Couvrez les alimentés et ajoutez plus de liquide.
Après écoulement du temps, les alimentés ne sont pas encore décongelés, chauds ou cuits.Réglaz un temps plus long. Les alimentés placés en grandes quantités et plus écais nécessités plus de temps.

Attention!

Le métal, par ex. une cuillère dans un verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pouraient déterminer la vitre intérieure de la porte.

Remarques

Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un récipient micro-ondable, ils rechauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédents du plat sont susceptibles de se rechauffer à un rythme différent.

  • De temps en temps, remuez ou returnez plusieurs fois les mets. Vérifiez la température.
    Une fois réchauffées, laissez reposer les préparations 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
    Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le recipient.
  • Couvre les mets si cela est indiqué dans le tableau. Placez le écipient sur le fond du compartment de cuisson. Si vous souhaitez activer la fonction vapeur, placez votre écipient sur la l'échefrite à la hauteur d'enfournement 3. Remplissez le réservoir d'eau.
Après écoulement du temps de cuisson, les alimentés sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu.Remuez régulièrement et la prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puissance et une durée plus longue.
Après décongélation, la volaille ou la viande a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu.La fois suivante,CHOISSEZ une plus faible puissance micro-ondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités, returnez plusieurs fois les alimentés à déconge-ler.

Gâteaux, petites pâtisseries et pain

Vous trouvrez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreuses pâtisseries.

Pour faire gonfler la pâte, couvre le bol où elle se trouve avec un film ou un torchon, placez-le dans le fond du compartment de cuisson et réglez la chaleur tournante sur 40^ .

Cuire en combinaison avec le micro-ondes

Si vous cuisez en combinaison avec le micro-ondes, vous pouvez considérablement raccourcir la durée de la cuisson.

Utilisez toujours des ustensiles adaptés aux micro-ondes. Respectez les consignes propres aux ustensiles adaptés aux micro-ondes. "Les micro-ondes" à la page 108

En mode combiné, vous pouvez utiliser les moules usuels en métal. Si des étincelles se forment entre le moule et la grille, vérifie que l'extérieur du moule est propre. Modifiez la position du moule sur la grille. Si cela n'apporte aucun changement, poursuiveze la cuisson sans micro-ondes. La durée de cuisson sera alors plus longue. Si vous utilisez des moules en plastique, en céramique ou en verre, la durée de cuisson indiquée dans le tableau de réglages est réduite.

Cuire avec la fonction vapeur

Grace à la fonction vapeur, certaines pâtisseries (ex.: gâteaux à base de levure) forment une croute craquante et une surface bien lisse. La pâtisserie seche moins.

Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère « MAX. » S'il n'y a plus d'eau, votre plat continue à cuire avec le mode de cuisson régle sans ajout de vapeur.

Produits surgelés

Retirez entièrement le plat de son emballage. N'utilise pas de produits trop congelés. Retirez la glace de l'aliment.

Les produits congélés sont précuits partiellement de manière inégale. Le brunissement irrégulier demeure même après la cuisson.

Pain et petits pains

Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud et ne posez jamais de recipient rempli d'eau sur le fond du compartment de cuisson. Le changement de température peut endommager le fond du compartment de cuisson.

Mettez en marche la fonction de vapeur pour la chaleur tournante. Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'appliquent aussi bien pour la pâte sur la plaque à pâtisserie que dans un moule à cake.

Gâteau dans un moule

Plat Récipient Niveau d'en-fournementMode de cuissonTempérature en °CPuisance de micro- ondesDurée en min.
Cake, simple* Moule à kouglof/à savarin/à gâteau1 ⓷160-170 - 60-80
Cake, fin (par ex. gâteau sable)*Moule à kouglof/à savarin/à gâteau1 ⓹150-160 - 60-70
Gâteau aux noix Moule démontable,Ø 26 cm1 ⓹+⓹170-180 90 30-35
Fond de tarte en pâte à cake Moule à tarte1 ⓹160-170 - 35-45
Tarte génoise, 3 oeufsMoule démontable,Ø 26 cm1 ⓹160-170 - 40-50
Tarte aux fruits ou au fro- mage blanc en pâte brisée*Moule démontable,Ø 26 cm2⓹+⓹150-16036040-50
Gâteau aux fruits, fin, en pâte à gâteauMoule à kouglof ou moule démontable1 ⓹+⓹170-190 90 30-45
Gâteaux salés (par ex. qui- che/tarte à l'oignon)Moule démontable2 ⓹+⓹160-180 90 50-70
*Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four

Gâteaux sur une plaque

Plat Récipient Niveaud'enfournementMode de cuissonTempérature en °CPuisance de micro-ondesNiveau de va-peurDurée en min.
Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sècheL'échéfte en verre2160-170-- 30-40
Gâteau à la levure avec garniture fon-dante par ex. pâté à la levure de boulan-ger garnie de pommes et de grains sablés*L'échéfte en verre1160-170-- 30-45
Brioche tressée, avec 500 g de farine* L'échéfte en verre1+图170-180- 335-45
Strudel farci aux fruits, précuit, surgelé L'échéfte en verre1+图180-200- 240-50
Pizza L'échéfte en verre2210-230-- 25-35
Pizza, précuite, surgeléeGrille2+图180-190180-8-15
Baguette-pizza, précuite, surgeléeGrille2+图190-210180-12-15
* préchauffez

Petites pâtisseries et petits gateaux secs

PlatRécipientNiveau d'en-fournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Petits gâteaux secsL'échefrite en verre2150-17020-35
MeringueL'échefrite en verre210090-120
MacaronsL'échefrite en verre211035-45
FeuilletésL'échefrite en verre2170-18035-45

Pain et petits pains

PlatRécipientNiveau d'enfournementMode du cuissonÉtapesTempérature en °CPosition du grillNiveau de va-peurDurée en min.Remarques
Pain, 1 kgL'échefrite en verre1+41230-310-15Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud.
2190-200--30-45
Pain, 1,5 kg*Moule à cake0+41230-310-15
2200-210--40-50
Petits pains, par ex. petits pains blancs*L'échefrite en verre1+41200-220-325-35
Pain de mie, 12 tranchesGrille31-3-3-6
Pain de mie, 4 tranchesGrille31-3-3-6Disposez les tranches de toast côte à côte au milieu de la grille.
Gratiner des toasts, 2 à 4 branchesGrille + l'échefrite en verre3+11-3-8-10
* préchauffez

Conseils pour la pâtisserie

Des étincelles se produit entre le moule et la grille.Vérifiez si l'extérieur du moule est propre. Modifiez la position du moule dans le four. Si cela n'apporte aucune changement, poursuivez la cuisson sans micro-ondes ou utilisez la l'échéfte en verre comme surface de support. La durée de cuisson sera alors plus longue.
Vous souhaitez vérifier si la pâtisserie est cuite?Piquez une brochette en bois sur le point le plus haut de la pâtisserie. Si la pâte n'accroche pas à la brochette en bois, la pâtisserie est préte.
La pâtisserie s'affaisse.La prochaine fois, utilisez moins de liquide. Ou alors, baissez la tempéature de 10 °C et rallongez le temps de cuisson. Vérifiez les ingrédients indiqués et les instructions de préparation sur la recette.
La pâtisserie est plus haute au centre et plus BASSE sur les bords.Graissez uniquement le fond du moule démontable. ÀpRES la cuisson, démoulez avec précaution la pâtisserie à l'aide d'un couteau.
Les petites pâtisseries se collent les unes aux autres lors de la cuisson.Il convient de laisser un espace d'environ 2 cm ajuster de chaque morceau de pâtisserie. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les pâtisseries lévent et dorent de tous les côtes.
La pâtisserie est trop sèche.Augmentez la tempéature de 10 °C et réduisez le temps de cuisson.
La pâtisserie est trop clair dans l'ensemble.Si le niveau d'enfournement et l'accessoire sont corrects, augmentez évienttement la tempéature ou ral-longez le temps de cuisson.
La pâtisserie en moule moulé ou le cake est plus foncé à l'arrête.Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrêté, mais au centre de l'accessoire.
La pâtisserie est trop foncé dans l'ensemble.La prochaine fois, baissez la tempéature et rallongez si nécessaire le temps de cuisson.
La pâtisserie a doré de manière irrégulière.Choisissez une tempéature un peu plus BASse. Le papier de cuisson dépassant de la plaque peut également influencer la circulation de l'air. Découpez tou-jours le papier de cuisson au bon format. Veillez à ne pas placer le moule directement devant les ouvertures de la paroi arrêté du compartment de cuisson. Pour cuire de petites pâtisseries, utilisez si possible des dimensions et des épaisseurs similaires.
La pâtisserie a l'air prête, mais n'est pas cuite à l'intérieur.Cuisez plus longtemps à bassé tempéature et ajoutez moins de liquide. Pour des pâtisseries à garniture fon-dante, précusez d'abord la pâte. Parsemez-la d'amandes ou de chapelure puis ajoutez la garniture.
La pâtisserie ne se démoule pas une fois renversée.Laissez la pâtisserie refroidir encore 5 à 10 minutes après la cuisson. Si elle ne se démoule toujours pas, décollez encore une fois le bord à l'aide d'un couteau. Renversez de nouveau la pâtisserie et couvre le moule plusieurs fois à l'aide d'un linge froid et mouillé. La prochaine fois, baissez le moule et parsemez avec de la chapelure.

Souffles et gratins

Vou puez preparer des souflés et des gratins dans voiture appeareil. Les tableaux de réglages vous indiquent les réglages optimaux pour quelques plats.

L'etat de cuisson d'un souffle/gratin dépend de la taille du récipient et de l'épaisseur du souffle/gratin. Utilisez un récipient large et plat pour les souffés et gratins. Dans un récipient étroit et haut, les plats mettront plus

de temps à cuire et seront plus foncés sur le dessus. Utilisez toujours les niveaux d'enfournement indiqués.

Respectez les consignes propres aux ustensiles adaptés aux micro-ondes. "Les micro-ondes" à la page 108

Utilisez un plat à gratin plat d'une hauteur de 4-5 cm.
Laissez cuire les soufflés et gratins encore 5 minutes, le four etint.

Plat Récipient Niveau d'en-fournementMode de cuissonTempérature Puissance du micro-ondesDurée en min.
Soufflés sucrés, par ex. soufflé au fromage blanc avec des fruits, 1,5 kgPlat à gratin 0 +3130-150 180 25-35
Gratins salés à base d'ingréductents cuits par ex. gratin de pâtes, 1 kgPlat à gratin 0 +3180-190 600 12-17
Gratins salés à base d'ingréductents crus par ex. gratin de pommes de terre, 1,1 kgPlat à gratin 0 +3170-180 600 20-30

Volaille, vande et poisson

Votre appeareil vous proposé différentes possibilités de préparer la volaille, la viande et le poisson. Vous trouvrez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux mets. Certains plats sont moins réussis

lorsquils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes sont indiquées dans le tableau.

Cuire dans un récipient

Mise en garde - Risque de blessures par bris de verre!

Posez le recipient en verre chaud sur un support sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.

Utilisez uniquement un récipient adapté l'utilisation que vous en faites. Un récipient en verre est le mieux adapté. Verifiez que le récipient peut être logé dans le compartment de cuisson.

Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium ne convennent pas pour une utilisation au micro-ondes. Dans une application conventionnelle, les sauteuses lisses reflchéissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. La volaille, la viande et le poisson cuit lentement et dore moins. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long pour une cuisson conventionnelle.

Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补éplicant de cuisson.

Récipient ouvert

Pour préparer de la volaille, de la viande et du poisson, utilisez de préférence un plat à roiti à bord haut. Placez le plat sur la sole du compartment de cuisson. Si vous souhaitez utiliser l'ajout de vapeur, utilisez un recipient ouvert. Si vous n'avez pas de recipient adapté, utilisez la l'échéfrite en verre.

Récipient fermé

Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien.
Placez le recipient sur la grille.

A Mise en garde - Risque de brûlure !

A l'ouverture du couvercle après la cisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.

Cuire en combinaison avec le micro-ondes

Le temps de cuisson est alors considérablement réduit. Contrairement au fonctionnement conventionnel, la durée de cuisson de la friture au micro-ondes se calcule en fonction du poids total.

Remarque: En cas de quantités autres que celles indiquées dans le tableau de réglages, voici une règle fort utile: une quantité double correspond à une durée à peu pres double. Utilisez toujours des ustensiles adaptés aux micro-ondes. Les plats à rotir en métal ou les cocottes ovales en terre cuite ne convennent que pour frire sans micro-ondes. Respectez les consignes propres aux ustensiles adaptés aux micro-ondes. "Les micro-ondes" à la page 108

Cuire avec la fonction vapeur

Certains plats peuvent être rendus plus croustillants avec la fonction vapeur. Leur surface devient plus brillante et ils se desschent moins.

Utilisez un écipient ouvert. Le écipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Activez la fonction vapeur, comme indiqué dans le tableau des réglages. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'àu repère « MAX »

S'il n'y a plus d'eau, votre plat continue à cuire avec le mode de cuisson régle sans ajout de vapeur.

Cuire à la vapeur dans le recipient de cuisson à la vapeur

Contrairement à la simple fonction vapeur, la Cuisson à la vapeur cuit la viande en douceur, mais ne forme pas de croûte. Celle-ci reste particulièrement juteuse.

Pour varier le goût, vous pouvez saisir la viande avant de la faire cuire à la vapeur. Cela réduit la durée de cuisson. Les morceaux plus gros demandent une durée de cuisson plus longue. Il n'est pas nécessaire de returner les morceaux de viande.

Pour cuire à la vapeur la volaille, la viande ou le poisson, placez le plat cuisine sur le recipient de cuisson à la vapeur dans la lèchefte en verre et insérez cette dernière au niveau d'enfournement 3. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'àu repère « MAX » Si le réservoir d'eau se vide pendant le fonctionnement ce dernier est intercompu. Une notification apparait alors à l'affichage.

Griller

Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au gril. N'utilise jamais le grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.

Placez la pierce à griller directement sur la grille. Insérez par ailleurs la lechefrite en verre en-dessous de la grille. Cela permettra de recueillir laGRAisse.

Prenoz si possible des morceaux d'épaissur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.

Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piqué la viande avec une fourchette, du jus s'en échappe et elle se dessèche.

Salez la viande uniquement une fois grillée. Le sel absorbe l'eau de la viande.

Remarques

  • Les barres de l'élement chauffant du grill s'allument et s'éteignent toujours, c'est tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se produit dépend de la position grill可以选择.
    La cuisson au grill peut générer de la fumée.

Valeurs de réglage recommendées

Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement dans le compartment de cisson froid d'une volaille, d'un morceau de viande ou de poisson non farcis et préts à cuire, sortant du réfrigerateur.

Le tableau fournit des indications de poids pour la volaille, la viande et le poisson. Si vous souhaitez préparer un poisson, une viande ou une volaille lourds, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. En presence de plusieurs morceaux, referez-vous au poids des morceaux les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les morceaux doivent être approximativement de la même taille.

Généralement, plus une volaille, une viande ou un poisson est volumineux, plus la température doit être basse et plus le temps de cuisson est long.

Retournez la volaille, la viande et le poisson lorsque le tableau des réglages vous le recommande.

Volaille

Piquez la peau du canard ou de I'oise sous les ailes. Cela permet au gras de s'ecouler.

Coupez la peau au niveau du magret du canard. Ne returnez pas le magret.

Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous.

Vande

Arrosez la viande maigre à votre convenance avec de laGRAISSE ou recouvrez-la de tranches de lard.

Ajoutez un peu de liquide pour cuire de la viande maigre. Le fond du recipient en verre doit être tout juste recouvert.

Découpez la couenne en croix.

Une fois le roti prét, laissez le reposer encore 10 minutes dans le compartment de cuisson fermé et éteint. Le jus de viande sera moins réparti. Enveloppez le roti, par ex. dans du papier aluminium. Le temps de repos recommandé n'est pas compris dans le temps de cuisson indiqué.

Il est possible de préparer des roits et des viandes braisées dans un récipient. Vous pouvez-retirer le roti et le récipient du compartment de cuisson et préparer la sauce directement dans le récipient.

La quantité de liquide dépend du type de viande, du matériel du réseau et de l'utilisation d'un couvercle. Si vous préparez de la viande dans un plat en émail ou en métal foncé, il convient d'ajouter un peu plus de liquide que dans un réseau en verre.

Pendant la cuisson, le liquide s'evapore dans le recipient. Si nécessaire, ajoutez du liquide.

L'ecart entre la viande et le couvercle doit etre d'au moins 3 cm. Le volume de la viande peut augmenter.

Pour les viandes braises, précuisez d'abord la vande, si besoin. Ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou autre pour le fond de sauce. Le fond du recipient doit être recouvert sur 1 à 2 cm de haut.

Poisson

Les poissons entiers ne doivent pas etre returnnes.
Voussaurez que le poisson est cuit lorsqu'la nageoire dorsale se laisse detacher facilement.

Si vous souhaitez cuire du poisson sur la grille, recouvre auparavant-la d'un peu d'huile, cela permettra de retarder le poisson plus facilement.

Volaille

Plat Récipient Niveaud'enfournementMode de cuissonTempératurePosition du grillePuisance de micro-ondesNiveau de vapeurDurée en min.Remarques
Poulet entier, 1,3 kg (cuit)Récipient fermé0--600 - 25-35 Retournez après lamoitié du temps.
Poulet entier, 1,3 kg (roti)Récipient ouvert0+ + +190-360340-45À placer côté blanc vers le haut. Ne le/s returnez pas. Laissez reposer 5 minutes.
Morceaux de poulet, par ex. quarts de poulet, 800 gRécipient ouvert0+190 - 180 - 20-35 Piquez la peau. Åplacer avec le côté peu vers le haut. Ne le/s returnez pas.
Magret de canard, 500 gGrille + l'échefrite en verre3+2+ + +-3180310-12À placer avec le côté peu vers le haut. Ne le/s returnez pas.
Filet d'oie, cuisses d'oie, 700-900 gRécipient ouvert0+-2180-30-40Récipient haut ouvert. Ne le/s returnez pas.

Vande
Poisson

Plat Récipient Niveaud'enfournementMode de cuissonÉtapes Tempora-turePosi- tion du grillPuisance de micro- ondesNi- veau de va- peurDurée en min.Remarques
Rôti de boeuf à braïser 1 kgRécipient fermé0+31 160-170 - 180 - 80-90
Rosbif, saignant, 1,5 kgRécipient ouvert0+31 180-190 - 180 - 30-40 Retournez aprèsla moitié du temps. Pour finir, laissez reposer 10 minutes.
Steaks de bœuf 2-3 cm d'épaissur, 2-3 pièces, chacune de 200 gGrille + L'échefrite en verre3+11-33--10-15
25-10
Vande de porc sans couenne, 750 g, par ex. échineRécipient ouvert0+3+31170-180-360325-35 Pour finir, laissez reposer 10 minutes.
Vande de porc avec couenne 1 kg, par ex. épauleRécipient ouvert0+3+31170-180-180360-80 Incisez la couenne. Pour finir, laissez repo- ser 10 minutes. Ne le/s retour- nez pas.
Filet de porc 500-600 gRécipient ouvert0+31180-190-180-35-40 Pour finir, laissez reposer 10 minutes.
Steaks d'échine de porc, 2-3 cm d'épaissur, 2-3 pièces, chacune de 120 gGrille + l'échefrite en verre3+11-22--15-20
210-15
Saucisses à griller 4-6 pièces, cha- cune de 150 gGrille + l'échefrite en verre3+11-33--10-15
25-10
Rôti de vande hachée, 750 gRécipient ouvert0+3+31190-360315-20 Pour finir, laissez reposer 10 minutes.
PlatRécipientNiveau d'en-fournementMode de cuissonTempéra-ture en °CPosi-tion du grilPuisance de micro-ondesNiveau de va-peurDurée en min.
Filet de poisson, frais 400 gL'echefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur3---315-17
Morceaux de poisson, sur-gelés, 400 gRécipient fermé3---318-20
Morceaux de poisson, sur-gelés, 800 gL'echefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur3---323-25
Filet de poisson, gratiné, 500 gRécipient ouvert0图+图-3600-10-15
Plat Récipient Niveau d'en-fournementMode de cuissonTempéra-ture en °CPosi-tion du grillPuisance de micro-ondesNiveau de va-peurDurée en min.
Darne de poisson, 2-3 pièces, chacune de 150 gGrille + léchefrite en verre3+1-3--8-12
Poisson entier, par ex.trujtes, 2-3 pièces, cha-cune de 300 gL'échérite en verre + réciplient de cuisson à la vapeur3---318-22

Astuces pour roir et braiser

Le roiti est trop foncé et la croûte est brûlée par endroits et/ou le roti est trop sec.Vérifiez le niveau d'enfournement et la tempêteure. La prochaine fois, baissez la tempêteure et réduisez le temps de cuisson.
La croûte est trop fine. Augmentez la tempêteure ou allumez brievements le grill à la fin du temps de cuisson.
Le roiti a l'air cuit, mais la sauce est brûlée.La prochaine fois, choisissez un plat à rôtir plus petit et ajoutez eventuellement plus de liquide.
Le roiti a l'air cuit, mais la sauce est trop claire et contient trop d'eau.La prochaine fois, choisissez un plat à rôtir plus grand et ajoutez eventuellement moins de liquide.
La viande à braiser brûle.Le plat à rôtir et le couvercle doivent être adaptés l'un à l'autre et bien fermer.Réduisez la tempêteure et au besoin, ajoutez du liquide pendant le braisage.

Légumes et garnitures

Vous trouvrez ici des indications de préparations rapides et délicaces de nombreux légumes, riz et pommes de terre, ainsi que de produits à base de terre congeles.

Micro-ondes

Cuisez toujours les légumes dans un récipient fermé adapté au micro-ondes. Utilisez un récipient haut avec couvercle pour cuire du riz et ajoutez de l'eau, comme indiquédans le tableau.

Cuisson vapeur

Utilisez pour la cuisson à la vapeur la lèchefrite en verre et le recipient de cuisson à la vapeur.

Regardez les tailles de pieces indiquées dans le tableau des réglages. Avec des pieces plus petites, le temps de cuisson est raccourci, et il est prolongé dans le cas de pieces plus grandes. La qualité et le degré de maturation ont également une influence sur la durée de

cuisson. Les valeurs données ne sont que des lignes directrices.

Répartissez toujours les alimentés de manière égale sur l'ustensile. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne都可以 pas régulierement. Ne déposez pas les alimentés sensibles à la pression à un niveau trop haut sur le recipient de cuisson à la vapeur.

Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère « MAX ». Si le réservoir d'eau se vide pendant le fonctionnement ce dernier est interrompu. Une notification apparait alors à l'affichage.

Couscous

Versez de l'eau ou un autre liquide suivant les proportions données. Par exemple, rajoutez du liquide à un rapport de 1:2, pour 100g de couscous, 200ml de liquide.

PlatRécipientNiveau d'enfournementMode de cuissonÉtapesTempératurePuisance de micro-ondesNiveau de va-peurDurée en min.
Artichauts, entiers, fraisL'échefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur3®1--335-40
Épinards en branches, frais 250 gL'échefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur3®1--35-7
Chou-fleur, entier, fraisL'échefrite en verre + récipient de cuisson à la vapeur2®1--328-35
*remuez de temps en temps** Le réservoir d'eau doit éventulement être entre-tempes de nouveau rempli
PlatRécipientNiveau d'enfournementMode de cuissonÉtapesTempératurePuisance de micro-ondesNiveau de va-puurDurée en min.
Brocolis, entier, frais 500 gL'échefrite en verre + réciplé de cuisson à la vapeur21--320-23
Fleurs de brocoli, surgelées, 500 gL'échefrite en verre + réciplé de cuisson à la vapeur31--314-16
Légumes, frais, 250 g* Récipient fermé 01-600-6-10
Légumes, frais, 500 g* Récipient fermé 01-600-10-15
Épis de mais, frais 2 pièces L'échefrite en verre + réciplé de cuisson à la vapeur31--325-35
Macédoine de légumes, sur-gelée, 250 gL'échefrite en verre + réciplé de cuisson à la vapeur31--312-15
Carottes en rondelles, à la vapeur, 500 gL'échefrite en verre + réciplé de cuisson à la vapeur31--318-20
Rondelles de poirreau, fraîches 500 gL'échefrite en verre + réciplé de cuisson à la vapeur31--310-12
Haricots vertifs frais 500 gL'échefrite en verre + réciplé de cuisson à la vapeur31--318-20
Betterave rouge entière, 500 gL'échefrite en verre + réciplé de cuisson à la vapeur31--350-60
Asperges, vertes, 250 gL'échefrite en verre + réciplé de cuisson à la vapeur31--310-15
Courgettes en rondelles, à la vapeur, 500 gL'échefrite en verre + réciplé de cuisson à la vapeur31--312-14
Pommes de terre, coupées en quartiers 250 gL'échefrite en verre + réciplé de cuisson à la vapeur31--328-30
Pommes de terre, coupées en quartiers 500 gL'échefrite en verre + réciplé de cuisson à la vapeur31--330-32
Pommes de terre, coupées en quartiers, 750 g**L'échefrite en verre + réciplé de cuisson à la vapeur31--332-35
Frites, surgeléesL'échefrite en verre21190-210--30-40
Röstis, surgelésL'échefrite en verre21190-210--25-35
Croquettes, surgeléesL'échefrite en verre21190-210--25-35
Riz 125 g + 300 ml d'eauRécipient fermé01-600-4-6
2-180-12-15
Riz 250 g + 500 ml d'eauRécipient fermé01-600-6-8
2-180-15-18
Couscous, 1:2L'échefrite en verre31--33-10
*remuez de temps en temps** Le réservoir d'eau doit eventuelsment être entre-tems de nouveau rempli

Desserts

Avec votre apparéil, vous pouvez préparer rapidement desserts très fins.

Observe les consignes du tableau de réglages.

Riz au lait

Versez du lait dans les proportions indiquées. Par exemple, rajoutez du liquide à un rapport de 1:2,5., 250 ml de lait pour 100 g de riz au lait.

Plat Récipient Niveau d'enfou-nomentMode de cuissonPuisance de micro-ondesNiveau de va-peurDurée en min.
Flan au caramel L'échefrite en verre +Ramequins à soufflé3 团-3 40-50
Petits pains blancs à la vapeur L'échefrite en verre 3 团-2 20-25
Riz au lait 1:2, 5 L'échefrite en verre 3 团 -3 30-40
Fruits, compte, 500 g L'échefrite en verre 3 团 -3 9-12
Pop-corn pour micro-ondes,1 sachet de 100 gRécipient fermé 0 团600-3-5
Entremets, par ex. flan (ins-tant.) 500 ml*Récipient fermé 0 团600-6-8
*remuez de temps en temps

L'acrylamide dans les aliments

Quels alimentés sont concernés ?

L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits à base de céréales et de pommes de terre cuits à haute

température, tels que les chips, les frites, les toasts, les petits pains, le pain, les pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).

Conseils culinaires pour limiter la formation d'acrylamide
GénéralitésLes temps de cuisson doivent être aussi courts que possible. Faites uniquement dorer légèrement les alimentés, sans trop les brunir. Les pièces à cuire volumineuses et épaisses contiennent moins d'acrylamide.
CuissonAvec la chaleur tournante à max. 180 °C, l'application d'œufs ou de jaunes d'œufs réduit la formation d'acrylamide.
Petits gâteaux secsAvec la chaleur tournante à max. 180 °C, l'application d'œufs ou de jaunes d'œufs réduit la formation d'acrylamide.
Frites au fourRépartissez-les uniformément sur l'accessoire et en une seule épaisseur. Cuisez au moins 400 g de frites par fournée, afin qu'elle ne se desschent pas.

Plats tests

Ces tableaux ont ete concus pour des laboratoires d'essai, afin de tester plus facilement les appareils.

Selon la norme CEI 60350-1 ou CEI 60705.

Cuisson

Remarques

  • Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid.

Veuillez noter les indications de préchauffage figurant dans les tableaux. Les valeurs de réglages s'entendant sans chauffage rapide.
Utilisez ensuite les températures de cuisson indiquées les plus basses.
- Les valeurs du tableau s'entendant pour un enfournement dans le four froid.
Placez les mouses sur la grille.

PlatRécipientNiveau d'en-fournementMode de cuissonTempérature en °CDurée en min.
Biscuiterie dresséeL'échérite en verre2160-17030-35
Petits gâteaux*L'échérite en verre2160-17020-25
Biscuit à l'eauMoule démontable Ø 26 cm1160-17040-50
Tourde aux pommesMoule démontable Ø 20 cm2170-19080-100
* Préchauffez le four 5 minutes

Préparation au micro-ondes

Pour les préparations au micro-ondes, utilisez toujours un recipient résistant à la chaleur et adapte aux micro-ondes. Respectez les consignes propres aux ustensiles

adaptés aux micro-ondes. "Les micro-ondes" à la page 108

Décongeler au micro-ondes

Plat Récipient Niveaud'enfournementMode de cuissonPoids Étapes Puisance du cro-ondesDurée en min.
Décongélation de poisson Récipient ouvert 0500 g 11807
290
8-12

Cuisson au micro-ondes

Plat Récipient Niveau d'en-fournementMode de cuissonPoids Étapes Puisance du micro-ondesDurée en min.
Crème aux oeufsRécipient ouvert0#1000 g136018-20
218018-22
Sponge CakeRécipient ouvert0#475 g16008-10
Boulettes de viandeRécipient ouvert0#900 g160020-25

Cuisson avec le mode combiné micro-ondes

PlatRécipientNiveau d'enfournementMode de cuissonTempérature en °CPosition grilPuisance de micro-ondesDurée en min.Remarques
Gratin de pômes de terreRécipient ouvert0-136025-32
Gâteau, 700 gRécipient ouvert1190-200-18020-27
PouletRécipient ouvert0190-36030-45Côté poitrine vers le bas. Récipient haut sans couvercle. Retournez à mi-cuisson.

Cuisson vapeur

Placez la lechefrite en verre avec le recipient de cuisson à la vapeur au niveau 3.

PlatRécipientNiveau d'enfournementMode de cuissonNiveau de vapeurDurée en min.Remarques
Petits.POIS, surgelés, 1000gL'échérite en verre + réciplient de cuisson à la vapeur33-Le test est terminé)dés que la position la plus froide a atteint 85 °C.
Brocoli, frais, 300gL'échérite en verre + réciplient de cuisson à la vapeur3310-12
Brocoli, frais, un récipientL'échérite en verre + réciplient de cuisson à la vapeur3316-18

Griller

Insérez la lèchefrite en verre en-dessous de la grille. Le liquide est récapué et le compartment de cuisson reste propre.

Les valeurs du tableau s'entendant pour un enfournement dans le four froid.

PlatRécipientNiveau d'enfournementMode de cuissonPosition grilDurée en min.Remarques
Brunir des toastsGrille334-5
Hamburger de bœuf, 12 piècesGrille + l'échefrite en verre3+1335-45Retournez après la moitié du temps

Inhoudsopgave

CONSTRUCTA CC4P86660 - Inhoudsopgave - 1

Extraaccessoires. 152

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CONSTRUCTA

Modèle : CC4P86660

Catégorie : Four