CC4P86660 - Ofen CONSTRUCTA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CC4P86660 CONSTRUCTA als PDF.
Benutzerfragen zu CC4P86660 CONSTRUCTA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CC4P86660 - CONSTRUCTA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CC4P86660 von der Marke CONSTRUCTA.
BEDIENUNGSANLEITUNG CC4P86660 CONSTRUCTA
Bestimmungsgemäß Gerbrauch. 3

Wichtige Sicherheitshinweise. 3
Generell 3
Mikrowelle 4
Dampf 6

Ursachen fur Schaden. 6
Generell 6
Mikrowelle 6
Dampf 7

Umweltschutz. 7
Energiesparen 7
Umweltgerecht entsorgen 7

Gerat kennlen lernen 8
Bedienfeld 8
Funktionswahler 8
Touch-Felder und Display. 8
Drehwahler. 10
Betriebsarten 10
Heizarten 10
Dampf 10
Mikrowelle 10
Garraum. 11
Tankblende 11
Wassertank 11
Auffangbehälter 11

Zubehor. 12
Mitgeliefertes Zubehor 12
Zusätzliches Zubehr. 12
Sonderzubehör. 13
Zubehör einschieben 13

Vor dem ersten Gebrauch 13
Erste Inbetriebnahme 13
Wasserhärtebereich einstellen. 13
Garraum und Zubehor reinigen 14

Gerat bedienen. 14
Gerat ein- und ausschalten 14
Betriebsart einstellen 14
Heizart und Temperatur einstellen 14
Schnellaufheizen 15
Automatische Sicherheitsabschaltung 15

Mikrowelle. 16
Geschirr 16
Mikrowellen-Stufen 16
Mikrowelle einstellen 16
Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen 17

Dampf 18
Gerausche 18
Garen mit Dampf 18
Dampf-Kombibetrieb einstellen. 19
Wassertank fullen 20
Wassertank nachfullen 20
Nach jedem Dampfbetrieb 21

Automatik-Programme 22
Programm einstellen. 22
Programmtabelle 23

Zeitfunktionen einstellen. 26
Zeiteinstellungen abfragen 26
Wecker einstellen 26
Dauer einstellen 26
Erste Inbetriebnahme 27

Kindersicherung. 27
Aktivieren und deaktivieren. 27

Grundeinstellungen 28
Grundeinstellungen ändern. 28
LiTe der Grundeinstellungen 28

Reinigen 29
Geeignete Reinigungsmittel 29
Selbstreinigende Flächen reinigen 30
Gerat sauberhalten 30

Reinigungsfunktion 31
Entkalkung 31
Spullen 31
Nachreinigen 31
Auffangbehälter leeren 32

E-Nummer und FD-Nummer 34

Für Sie in unserem Kochstudio getestet . 34
Allgemeine Hinweise 34
Auftauen 35
Tiefgefrorene Speisen erwarten 36
Erwärmen 37
Kuchen, Kleingeback und Brot 38
Aufläufe & Gratins. 40
Geflügel, Fleisch und Fisch 41
Gemüse und Beilagen 44
Desserts 45
Acrylamid in Lebensmitteln. 46
Prüfgerichte 46
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online-Shop: www.constructa-eshop.com
Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichenbar.
Nur in Deutschland gültig!
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und
Bedienungsfragen oder unter info@constructa-energy.de
ConLine 08954020755
Wichtige Sicherheitshinweise
Generell
Warnung - Brandgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Wird das Gerät in einem Einbaumöbel mit Dekortür aufgestellt, kommt es bei geschlossener
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
These Anleitung sorgfältig lessen. Nur dann konnen Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedieren. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Spezielle Montageanleitung beachten.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann damit Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstehen haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dessen, sie sind 15 Jahre und äther und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
Dekortür zum Hitzestau. Gerät nur bei geöffneter Dekortür betreiben.
- Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstände können sich entzünden. Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewahren. Nie die Gerätetur öffnen, wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät ausschalten und Netzsteckerziehen oder Sicherung im Sicherungskosten ausschalten.
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft An offen Geräteilen kann die
küssen sich entzünden. Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör entfern.
Beim Offnen der Gerätetur entsteht ein Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente berühren und sich entszünden. Nie Backpapier beim Vorheizen unbefestigt auf das Zubehör legen. Backpapier immer mit einem Geschirr oder einer Backform beschwenen. Nur die benötigte Fläche mit Backpapier auslegen. Backpapierarf nicht über das Zubehör hinausstehen.
Warning - Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heißt. Nie dieHEYen Garraum-Innenflächen oder Heizelemente berühren. Das Gerät immer abkühlen lessen. Kinder fernhalten.
Zubehör oder Geschirr wird sehr heißt.
Heiβes Zubehör oder Geschirr immer mit Topflappen aus dem Garraumephmen.
Alkoholdampfe konnen sich im freiBen Garraum entzünden. Nie Speisen mit groBen Mengen an hochprozentigen alkoholischen Getränken zubereiten. Nur keine Mengen hochprozentiger Getränke verwenden. Geratetur vorsichtig offen.
Warnung - Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb besteht. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
- Beim Offnen der Gerätür kann heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sightbar. Beim Offnen nicht zu nah am Gerät stehen. Gerätür vorsichtig öffnen. Kinder fernhalten.
Durch Wasser im freiBen Garraum kann freiBer Wasserdampf entstehen. Nie Wasser in den freiBen Garraum geeBen.
Warning - Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetur kann springen.
Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Warning - Stromschlaggefahr!
Unsachgemäß Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführren und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzsteckerziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
An heißen Geräteilen kann die Kabelisolierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit heißen Geräteilen in Kontakt bringen.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Nie das Gerät großer Hitze und Nasse aussetzen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzsteckerziehen oder Sicherung im Sicherungskosten ausschalten. Kundendienst rufen.
Warnung - Gefahr durch Magnetismus!
Im Bedienfeld oder den Bedienelementen sind Permanentmagnete eingesetzt. Diese können elektronische Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen, beeinflussen. Als Träger von elektronischen Implantaten 10 cm Mindestabstand zum Bedienfeld einhalten.
Mikrowelle
Warning - Verbrennungsgefahr!
Die nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Gerätes ist gefährlich. Nicht zulässig sind, das Trocknen von Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem. Zum Beispiel können überhitzte Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen und Ähnliches zu Verbrennungen führen
Lebensmittel konnen sich entzünden. Nie Lebensmittel in Warmhalteverpackungen erwärmen.
Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Materialien unbeaufsichtigt erwärmen. Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in dieser Gebrauchsanleitungrichten. Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen. Nie Lebensmittel mit gingem Wasser gehalt, wie z. B. Brot, mit zu hoher Mikrowellen-Leistung oder -Zeit auftauen oder erwärmen.
- Speiseöl kann sich entzünden. Nie ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle erhitzen.
Warnung - Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossen GefäBen konnen explodieren. Nie Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossenen GefäBen erhitzen.
Warning - Verbrennungsgefahr!
Lebensmittel mit fester Schale oder Haut konnen während, aber auch noch nach dem Erwärmen explosionsartig zerplatzten. Nie Eier in der Schale garen oder hartgekochtete Eier erwärmen. Nie Schalen- und Krustentiere garen. Bei Spiegeleiern oder Eiern im Glas vorher den Dotter anstehen. Bei Lebensmitteln mit fester Schale oder Haut, wie z. B. Apfel, Tomaten, Kartoffeln oder Würstchen, kann die Schale platzen. Vor dem Erwärmen die Schale oder Haut anstehen.
Die Hitze in der Babynahrung verteil sich nicht gleichmäßig. Nie Babynahrung in geschlossenen Gefäßen erwärmen. Immer den Deckel oder den Sauger entfernen. Nach dem Erwärmen gut umruhren oder schütteln. Temperatur überprüfen, bevor Sie dem Kind die Nahrung geben.
- Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das Geschirr kann heiß werden. Geschirr oder Zubehör immer mit einem Topflappen aus dem Garraumephmen.
Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln kann die Verpackung platzen. Immer die Angaben auf der Verpackung beachten. Gerichte immer mit einem Topflappen aus dem Garraumephmen.
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb geh. Nie die heiBen Teile berühren. Kinder fernhalten.
Die nicht bestimmungsgemäß
Verwendung des Gerätes ist gefährlich. Nicht zulässig sind, das Trocknen von Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von Pantoffeln, Korner- oder Getreidekissen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem.
Zum Beispiel konnen überhitzte Pantoffeln, Korner- oder Getreidekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen und Ahnliches zu Verbrennungen führen
Warning - Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kommt. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäbes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen und verspritzen. Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß geben. So wird der Siedeverzug vermieden.

Warnung - Verletzungsgefahr!
- Ungeeignetes Geschirr kann bersten. Geschirr aus Porzellan und Keramik kann feine Löscher in Griffen und Deckel haben. Hinter diesen Lösern verbirgt sich ein Hohlraum. In den Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit kann das Geschirr zum Bersten bringen. Nur mikrowellengeignetes Geschirr verwenden.
Geschirr und Behälter aus Metall oder Geschirr mit Metallbesatz konnen beim reinen Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen. Das Gerät wird beschädigt. Beim reinen Mikrowellenbetrieb nie Metallbehälter verwenden. Nur mikrowellengeignetes Geschirr oder Mikrowelle in Kombination mit einer Heizart verwenden.
Warnung - Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung. Nied das Gehäuse entfern.
Warning - Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
■ Bei mangelhafter Reinigung kann die Oberfläche des Gerätes beschädigt werden. Es kann Mikrowellen-Energie austreten. Gerät regelmäßig reinigen und Nahrungsmittelrechte sofort entfernen. Garraum, Turdichtung, Tur und Turanschlag immer sauber halten. "Reinigen" auf Seite 29
Durch eine beschädigte Garraumtur oder Turdichtung kann Mikrowellen-Energie austreten. Nie das Gerät benutzen, wenn die Garraumtur, die Turdichtung oder der Kunststoff-Rahmen der Tur beschädigt ist. Kundendienst rufen.
Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt Mikrowellen-Energie aus. Nie die Gehäuseabdeckung entfernen. Bei Wartungs- oder Reparaturarbeit Kundendienst rufen.
Dampf
Warning - Verbrühungsgefahr!
Das Wasser im Wassertank kann sich im weiteren Gerätebetrieb stark erhitzen. Wassertank nach jedem Gerätebetrieb mit Dampf leeren.
HeiBer Dampf entsteht im Garraum.
Während des Gerätebetriebs mit Dampf nicht in den Garraum fassen.
Beim Herausnehmen des Zubehörs kann heiBe Flüssigkeit überschwuppen. HeiBes Zubehör nur mit Ofenhandschuh vorsichtig herausnehmen.
Warning - Verletzungs- und Brandgefahr!
Brennbare Flüssigkeiten können sich im freißen Garraum entzünden (Verpuffung). Keine brennbaren Flüssigkeiten (z. B. alkoholhaltige Getränke) in den Wassertank füssen. Ausschließlich Wasser oder die von uns empfohlene Entkalkerlösung in den Wassertank füssen.
Ursachen für Schäden
Generell
Achtung!
Wasser im freißen Garraum: Nie Wasser in den freißen Garraum gibt. Es entsteht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel konnen Schäden entstehen.
Feuchtigkeit im Garraum: Feuchtigkeit über langere Zeit im Garraum kann zu Korrosion führen. Nach dem Benutzten den Garraum trocknen halten. Keine feuchten Lebensmittel langere Zeit im geschlossenen Garraum aufbewahren. Lagern Sie keine Speisen im Garraum.
Auskühlen mit offener Geräteur: Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den Garraum nur geschlossen auskühlen halten. Nichts in die Geräteur einklommen. Auch wenn die Tur nur einen Spalt breit offen ist, können benachbarte Möbelfronten mit der Zeit beschädigt werden. Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den Garraum geöffnet trocknen halten.
Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung stark verschmutzt ist, schlieBt die Geratetur bei Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden Mobelfronten konnen beschadigt werden. Dichtung immer sauber halten. Nie das Gerät mit beschadigter Dichtung oder ohne Dichtung betreiben. "Reinigen" auf Seite 29
Geratetur als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die Geratetur stellen, setzen oder darüber hängen. Kein Geschirr oder Zubehor auf der Geratetur abstellen.
Zubehör einschieben: Je nach Gerätotyp kann Zubehör die Türscheibe beim Schlieben der Gerätetür zerkratzen. Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum schieben.
Gerat transportieren: Gerat nicht am Turgriff tragen oder halten. Der Turgriff halt das Gewicht des Gerates nicht aus und kann abbrechen.
Mikrowelle
Achtung!
Aluminiumfolie: Aluminiumfolie im Garraumarf nicht in Kontakt mit der Turscheibe kommt. Es konnen dauerhafte Verfärbungen an der Turscheibe entstehen.
- Funkenbildung: Metall, z. B. der Löffel im Glas, muss mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Turinnenseite entfernt sein. Funken konnen das innere Turglas zerstoren.
Mikrowellen- und Mikrowellenkombinationsbetrieb: Der Rost ist für den Mikrowellenbetrieb und für den Mikrowellenbetrieb in Kombination mit einer Heizart ungeeignet. Es kann zu Funkenbildung kommt und der Garraum wird beschädigt.
Aluminiumschalen: Keine Aluminiumschalen im Gerät verwenden. Das Gerät wird durch entstehende Funkenbildung beschädigt.
Mikrowellenbetrieb ohne Speisen: Der Betrieb des Gerätes ohne Speisen im Garraum führt zur Überlastung. Nie die Mikrowelle ohne Speisen im Garraum starten. Ausgenommen ist ein kurzzeitiger Geschirrtest. "Mikrowelle" auf Seite 16


Mikrowellen-Popcorn: Nie eine zu hohe Mikrowellen-Leistung einstellen. Die Turscheibe kann durch Überbelastung springen. Maximal 600 Watt verwenden. Die Popcorntute immer auf einen Glasteller legen.
Dampf
Achtung!
Pflege des Gerätes: Der Garraum Ihres Gerätes besteht aus hochwertigem Edelstahl. Durch falsche Pflege kann Korrosion im Garraum entstehen. Beachten Sie die Pflege- und Reinigungshinweise in der Gebrauchsanleitung. Entfern den Sie Schmutz im Garraum gleich nach dem das Gerät abgekühlt ist.
Backformen: Geschirr muss hitze- und dampfbeständig sein. Silikonbackformen sind für den kombinierten Betrieb mit Dampf nicht geeignet.
Geschirr mit Roststellen: Verwenden Sie kein Geschirr mit Roststellen. Bereits kleinste Flecken können zur Korrosion im Garraum führen.
- Abtropfende Flüssigkeiten: Schieben Sie beim Dämpfen die Glaspfanne in Einschubhöhe 3 ein und stellen Sie den Dampfgarbehälter auf die Glaspfanne. Abtropfende Flüssigkeit wird in der Glaspfanne aufgefangen.
- HeiBes Wasser im Wassertank: HeiBes Wasser kann die Pumpe beschädigen. Fullen Sie kein heiBes Wasser in den Wassertank.
Schaden im Garraum: Starten Sie keinen Betrieb, wenn Wasser auf dem Garraumboden stehen. Wischen Sie vor dem Betrieb das Wasser vom Garraumboden auf.
Entkalkerlösung: Bringen Sie keine Entkalkerlösung auf das Bedienfeld oder andere Oberflächen am Gerät. Die Oberflächen werden beschädigt. Wenn es noch passiert, entfern den Sie die Entkalkerlösung(sofort mit Wasser.
Wassertank reinigen: Wassertank nicht in der Spülmaschine reinigen. Der Wassertank wird sonst beschädigt. Reinigen Sie den Wassertank mit einem weichen Tuch und handelsüblichem Spülmittel.
Frostschutz: Um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden, muss das Gerät vorher vollständig entleert werden.

Umweltschutz
Ihr neuen Gerät ist besonderss energiaeffizient. Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
Energiesparen
Heizen Sie das Gerät nur dann vor, wenn es im Rezept oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung angegeben ist.
- Verwenden Sie zum Backen dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen. Sienehmen die Hitze entsprechers gut auf.
Entfernen Sie nicht benöttiges Zubehör und Geschirr aus dem Garraum.
- Offnen Sie während des Betriebs nicht die Geräteür.
Mehrere Kuchen backen Sie am besten nacheinander. Der Garraum ist noch warm. Dadurch verkürzt sich die Backzeit für den zweiten Kuchen. Sie können auch 2 Kastenformenbebeneinander in den Garraum geben.
■ Bei längeren Garzeiten können Sie das Gerät 10 Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten und die Restwärme zum Fertiggaren nutzen.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

Gerät kennen lernen
In thisem Kapitel erklaren wir Ihnen die Display- und Bedienelemente. Außer dem lernen Sie die verschiedene Funktionen Ihres Gerätes kennen.
Hinweis: Je nach Gerätotyp sind Abweichungen in den Farben und Einzelheiten möglich.
Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie mit Hilfe von Funktion- und Drehwahler sowie Touch-Feldern die verschieden Funktionen Ihres Gerätes ein. Das Display zeigt Ohnen die aktuellen Einstellungen an.
Die Übersicht zeigt das Bedienfeld bei eingeschalteten Gerät mit einer ausgewählten Betriebsart.

Funktionswahler
Mit dem Funktionswahler stellen Sie die Betriebsart oder weitere Funktionen ein. Den Funktionswahler konnen Sie von der Nullstellung aus nach links oder rechts drehen.
2 Touch-Felder
Hinter den Touch-Feldern liegen Sensoren. Tippen Sie auf das Symbol, um die Funktion auszuwahlen.
3 Display
Das Display zeigt Symbole aktiver Funktionen und die Zeitfunktionen an.
4Drehwahler
Mit dem Drehwahler stellen Sie die Temperatur zur Heizart ein oder wahlen die Einstellung fur weitere Funktionen. Den Drehwahler konnen Sie nach links oder rechts drehen.
Hinweise
Bei manchen Geräten sind die Funktion- oder Drehwähler versenkbar. Zum Ein- und Ausrasten drücken Sie in der Nullstellung auf den Funktion-oder Drehwähler.
- Befindet sich der Funktionswahler in der Nullstellung (Energiesparmodus) und wird eine Funktion gewählt, dauert es weniger Sekunden, bis die jeweilige Funktion zur Verfugung steht (z. B. Mikrowelle).
Funktionswahler
Mit dem Funktionswahler stellen Sie die Betriebsarten und weitere Funktionen ein.
Damit Sie immer die richtige Betriebsart für Ihr Gericht finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche.
Stellung Verwendung
Nullstellung Das Gerät ist ausgeschelt und befind sich im Energiesparmodus.
Mikrowelle Mikrowellenbetrieb wahlen.
Dampf HeiBer Dampf wird in den Garraum eingespeist.
HeiBluft Der Ventilator verteil die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmäßig im Garraum.
Grill Die ganze Fläche unter den Grillheiz-körpern wird heiß.
Umluftgrill Der Ventilator wirbelt die heiße Luft der Grillheizkorper um die Speise.
Entkalken Dient der Entkalkung des Verdampers und halt diesen Funktionsfähig.
Spülen Spült die Rohre der Dampfeinheit mit Wasser. Es wird empfohlen, die Spül-funktion nach jedem Dampfbetrieb durchzuführen.
Programme Für die Geringe finden Sie hier bereits vorprogrammierte Einstellungen.
Touch-Felder und Display
Mit den Touch-Feldern können Sie verschiedene Zusatzfunktionen Ihres Gerätes einstellen. Im Displayieren Sie die Werte dazu.
Touch-Felder
Die Bedeutung der verschiedene Touch-Felder sehen Sie hier kurz erklär.
| Symbol | Bedeutung | |
| 3 | Mikrowelle | Leistungsstufen der Mikrowelle wahren, bzw. Mikrowellenfunktion zu einer Heizart zuschalten. |
| 2 | Dampf | Dampfstufe wahren, bzw. Dampffunktion zu einer Heizart zuschalten. |
| 1 | Programme | Programmauswahl aufrufen, mit dem Drehwahler die Programmnummer einstehen. |
| Zeitfunktionen Zeitfunktionen auswahlen und mit dem Drehwahler einstehen. | |
| Schnelles Vorhei-zen / Kindersiche-rung | Kurzes Drücken: Schnellvorheizen aktivieren/deaktivieren.Langes Drücken: Kindersicherung aktivieren/deaktivieren. |
| Temperatur/Gewicht | Temperatur/ Gewicht auswahlen und mit dem Drehwahler einstehen. |
| Start/Stop Betrieb starten oder anhalten | |
| Hinweis: Langes Drücken beendet den laufenden Betrieb, die Einstellungen der ausgewählten Betriebsart werden auf die Standardwerte zusück-gesetzt. | |
Display
Das Display ist so strukturiert, dass Sie die Angaben auf einen Blick ablesen können, passend zu jeder Situation.
Der Wert, den Sie gerade einstellen konnen, ist fokussiert. Der Fokus wird durch eine Klammer um den Einstellwert dargestellt.
Der Wert im Fokus kann direkt über den Einstellbereich geändert werden.

Display-Elemente
Die Bedeutung der verschiedenen Display-Elemente sehen Sie hier kurz erklär.
Symbol Bedeutung
Wecker Ist das Symbol markiert, wird im Dis-play die Weckerzeit angezeigt.
|| Dauer Ist das Symbol markiert, wird im Display die Dauer angezeigt.
Uhrzeit Ist das Symbol markiert, wird im Display die Uhrzeit angezeigt.
h:min Stunden/Minuten Dauer in Stunden und Minuten
min:s Minuten/Sekunden Dauer in Minuten und Sekunden
Kindersicherung Leuchtet das Symbol, ist die Kindersicherung aktiviert.
Auffangbehälter Statusanzeige Auffangbehälter
Wassertank Statusanzeige Wassertank
Schnellaufheizen Leuchtet das Symbol, ist das Schnellaufheizen aktiviert.
Entkalken Leuchtet das Symbol, muss das Gerat entkalkt werden.
Statusanzeige Aufgangbehälter und Wassertank
Die Statusanzeige leuchtet nur, wenn Aufgangbehalter oder Wassertank für die ausgewählte Betriebsart besteht werden. Sie kann verschiedene Zustände darstellen und informiert Sie über nötige Handlungsschritte.
Statusanzeige Wassertank
| Symbol | Bedeutung | |
| 5 | Symbol leuchtet, Pfeil blinkt | Wassertank befindet sich im Tank-schacht und muss befült werden. |
| Symbol ohne Pfeil blinkt | Wassertank befindet sich nicht imTankschacht und muss eingescho-ben werden. | |
| Symbol ohne Pfeil leuchtet | Wassertank befindet sich im Tank-schacht. Es ist keine weitere Aktionnotig. |
Statusanzeige Auffangbehälter
| Symbol | Bedeutung | |
| ↑ | Symbol leuchtet, Pfeil blinkt | Auffangbehälter befindet sich im Tankschacht und muss geleert werden. |
| Symbol ohne Pfeil blinkt | Auffangbehälter befindet sich nicht im Tankschacht. Aufgangbehälter in den Tankschacht einschieben. | |
| Symbol ohne Pfeil leuchtet | Auffangbehälter befindet sich im Tankschacht. Es ist keine weitere Aktion nötig. |
Temperaturanzeige
Das gelbe Thermometer rechts unter im Display zeigt an, dass das Gerät aufheizt.
Ist eine Heizart eingestellt, dann füllen sich die Balken von unten nach oben gelb, je weiter der Garraum aufgeheizt ist.
Bei Grill und Dampf leuchten die Balken sofort vollständig.
Bei der Mikrowellenfunktion leuchten die Balken nicht. Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum Einsatzieren ihrer Speise erreicht, sobald alle vier Linien gelb leuchten.

Hinweis: Durch thermische Trägheit kann sich die angezeigte Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im Garraum etwas unterscheiden.
Nachtmodus
Um Energie zu sparen wird von 22 Uhr bis 5.59 Uhr die Displayhelligkeit automatisch auf einen niedrigeren Wert reduziert.
Drehwahler
Mit dem Drehwahlerändern Sie die Einstellwerte, die im Display angezeigt werden und im Fokus sind.
Bei Auswahllisten, z. B. Programme, beginnt nach dem letzten Punkt wieder der ante.
Bei Werten, z. B. Gewicht, müssen Sie den Drehwahler wieder zurückdrehen, wenn der minimale oder maximale Wert erreicht ist.
Betriebsarten
Ihr Gerat verfügt über verschiedene Betriebsarten, die Ihnen den Betrieb des Gerätes erleichtern.
Genaue Beschreibungen dazu finden Sie in den entsprechenden Kapiteln.
| Betriebsart Verwendung | |
| Heizarten | Für die optimale Zubereitung ihrer Speisen gibt es verschiedene, fein abgestimmte Heizarten. |
| → "Gerät bedieten" auf Seite 14 | |
| Mikrowelle | Mit der Mikrowelle konnen Sie ihre Gerichte schneller garen, erhitzen oder auftauen. |
| → "Mikrowelle" auf Seite 16 | |
| Dampf | Für die optimale Zubereitung ihrer Speisen gibt es verschiedene, fein abgestimmte Dampfstufen. |
| → "Dampf" auf Seite 18 | |
| Mikrowellen-Kombibetrieb | Damit konnen Sie zusätzlich zu einer Heizart die Mikrowelle zuschalten. |
| → "Mikrowellen-Kombibetrieb einstehen" auf Seite 17 | |
| Dampf-Kombibetrieb | Damit konnen Sie zusätzlich zu einer Heizart die Dampffunktion zuschalten. |
| → "Dampf-Kombibetrieb einstehen" auf Seite 19 | |
| Reinigen | Für die Reinigung gibt es verschiedenen Reinigungsfunktionen: Entkalien und Spülen. |
| → "Reinigungsfunktion" auf Seite 31 | |
| Grundeinstellungen | Die Grundeinstellungen Ihres Gerätes konnen Sie nach ihren Wünschen anpassen. |
| → "Grundeinstellungen" auf Seite 28 | |
Heizarten
Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht\ finden, erklaren wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche.
Die Symbole zu den einzelnen Heizarten untersitzen bei der Wiedererkennung.
| Heizart Temperatur Verwendung | |
| HeiBluft 40 °C Hefeteig gehen setzen, Sahnetor- ten auftauen. | |
| 100-230 °C Zum Backen und Braten auf einer Ebene. | |
| Grill Grillstufen: | Zum Grillen von flachem Grillgut wie Steaks, Würstchen oder Toast und zum Gratinieren. |
| 1 = schwach | |
| 2 = mittel | |
| 3 = stark | |

Umluftgrillen 100-190 °C Zum Braten von Geflügel, ganzem Fisch und größeren Fleischstück.
Vorschlagswerte
Zu jeder Heizart gibt das Gerä eine Vorschlagstemperatur oder -stufe an. Diese können Sie übernehmen oder im jeweiligen Bereichändern.
Dampf
Die Dampffunktion konnen Sie alleine oder kombiniert mit allen Heizarten und der Mikrowellenfunktion einsetzen.
Um die Dampffunktion optimal zu nutzen, entfern den Sieden Rost. Schieben Sie die Glaspfanne auf Einschubhöhe 3 ein und stellen Sie den Dampfgarbehälter in die Glaspfanne.

Dampf-Stufen
Für die Dampffunktion stehen Ihnen verschiedene Intensitäten zur Verfügung. Die Dampf-Stufen konnen über das Touch-Feld gewählt werden. Die gewählte Dampf-Stufe wird auf dem Display dargestellt.
Stufe Intensität Verwendung Anzeige im Display
- gering Zum Auftauen von Gemüse, Fleisch, Fisch und Obst.

2 mittel Zur Zubereitung von Desserts, Fisch und Würstchen.

3 stark Zum Garen von Gemüse, Fisch, Beilagen, zum Entsaffen und blanchie- ren.

Mikrowelle
Es stehen Ihnen verschiedene Mikrowellen-Leistungen in Stufen zur Verfugung, passend fur verschiedene Arten von Speisen und Zubereitung. Die Mikrowellenstufen entsprechen nicht immer der genauen Wattzahl, die das Gerät verwendet.
Folgende Mikrowellen-Stufen stehen Ihnen zur Verfugung.
Mikrowellen-Stufe maximale Dauer
| 90 1 Stunde 30 Minuten |
| 180 1 Stunde 30 Minuten |
| 360 1 Stunde 30 Minuten |
| 600 1 Stunde 30 Minuten |
| 1000 30 Minuten |
Die Mikrowellenfunktion konnen Sie alleine oder kombiniert mit allen Heizarten und der Dampffunktion einsetzen.
Ausnahmen:
Mikrowellen-Stufe 1000 Watt
HeiBluft 40^
Wie Sie die Mikrowelle mit Heizarten und der Dampffunktion kombinieren, erfolhen Sie hier: "Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen" auf Seite 17
Garraum
Verschiedene Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres Gerätes. So wird z. B. der Garraum großflächig ausgeleucht und ein Kuhlgeblase schützt das Gerät vor Überhitzung.
Geratetür öffnen
Wenn Sie während eines laufenden Betriebs die Geräteur öffnen, wird der Betrieb angehalten. Türes schlieben und auf Feld tippen, um den Betrieb fortzusetzen.
Garraumbeleuchtung
Die Garraumbeleuchtung leuchtet immer während des Betriebs. Wenn der Betrieb beendet wird, schaltet sie sich aus.
Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein, wenn Sie die Gerätetur öffnen. Das hilft Ihnen z. B. bei der Reinigung Ihres Gerätes. Nach ca. 15 Minuten schaltet sich die Garraumbeleuchtung automatisch wieder aus.
Kuhlgeblase
Ihr Gerät hat ein Kuhlgeblase. Das Kuhlgeblase schaltet sich bei Betrieb ein. Die warme Luft entweicht über der Tur.
Nach dem Betrieb lauft das Kuhlgeblase eine bestimmte Zeit lang nach.
Achtung!
Die Lüftungsschlitze nicht abdecken. Das Gerät überhützt sonst.
Hinweise
Beim Mikrowellen-Betrieb bleibt das Gerät kalt. Trotzdem schaltet sich das Kuhlgeblase ein. Es kann weiterlaufen auch wenn der Mikrowellen-Betrieb bereits beendet ist.
An Turfenster, Innewänden und Boden kann Kondenswasser auftreten. Das ist normal, die Funktion des Geräts wird dadurch nicht beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser nach dem Garen ab.
Tankblende
Die Tankblende befindet sich unter der Geräteur und erfolglich Zugang zu Auffangbehälter und Wassertank. Beide befinden sich hinter der Tankblende. Zum Offnen und Schlieben der Tankblende gehen Sie folgendermaßen vor:
Zum Öffnen drücken Sie kurz mittig auf die Tankblende. Die Tankblende klapt nach oben.
Zum Schlieben klappen Sie die Tankblende nach unter und drücken kurz mittig auf die Tankblende. Die Tankblende ist verriegelt.


Wassertank
Das Gerät ist mit einem Wassertank ausgestattet. Der Wassertank befindet sich rechts hinter der Tankblende. Für Betriebe mit Dampf füssen Sie den Wassertank mit Wasser. "Wassertank füssen" auf Seite 20
Blinkt der Pfeil des Wassertank-Symbols im Display, muss der Wassertank mit frischem Wasser gefüllt werden.


1Griff zum Entnehmen und Einschieben des Wassertanks
2 Öffnung zum Fullen
3Tankdeckel
Auffangbehälter
Das Gerät ist mit einem Aufgangnehmer ausgestattet. Der Aufgangnehmer befindet sich links hinter der Tankblende. Leeren Sie den Aufgangnehmer vor und nach dem Ausführren der Reinigungsfunktionen "Reinigungsfunktion" auf Seite 31
Blink der Pfeil des Auffangbehälter-Symbols im Display, muss der Auffangbehälter geleert werden.

□Griff zum Entnehmen und Einschieben des Wassertanks
2Auffangöffnungen
3Tankdeckel

Zubehör
Ihrem Gerat liegt diversez Zubehor bei. Hier erhalten Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehor und dessen richtige Verwendung.
Mitgeliefertes Zubehör
Ihr Gerät ist mit folgendem Zubehör ausgestattet:

Rost
Als Stellfläche für Backformen oder zum Grillen und Überbacken.
Verwenden Sie den Rost zum Grillen auf den Einschubhöhen 3 und 4.
Der Rost ist nicht für den reinen Mikrowellenbetrieb oder den reinen Dampfbetrieb geeignet. Beachten Sie beim Einschieben die Einschubrichtung a.
Glaspfanne
Die Glaspfanne kann in allen Betriebsarten und im Kombinationsbetrieb zum Garen verwendet werden. Außer dem dient sie als Spritzschutz, wenn Sie Lebensmittel direkt auf dem Rost grillen.
Lassen Sie die Glaspfanne abkühlen, bevor Sie sie reinigen oder in kaltes Wasser legen, das Glas sonst beschädigt werden kann.


Dampfgarbehälter
Der Dampfgarbehalter wird in die Glaspfanne gestellt, um mit den Betriebsarten Dampf oder Dampf mit Mikrowelle zu garen. Dafur muss die Glaspfanne auf Einschubhöhe 3 eingeschoben sein. Die Nahrungsmittel konnen direkt auf den Dampfgarbehalter gelegt werden. Der Dampfgarbehalter ist spülmaschinenfest. Verwenden Sie den Dampfgarbehalter nicht im reinen Mikrowellenbetrieb oder in den Heizarten Grill, Heißluft oder Umluftgrill.
Verwenden Sie nur Originalzubehör vom Hersteller Ihres Gerätes. Es ist speziell auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet nachkaufen.
Zusätzliches Zubehör
Je nach Gerätemodell kann zusammen Zubehör beiliegen.

Einlegerost
Zum Braten. Stellen Sie den Einlegerost mit den Fußen nach unter in die Glaspfanne. Dies stellt sicher, das abtropfendes Fett und Fleischsäfte aufgefangen werden. Der Einlegerost ist nicht für Mikrowellenbetrieb oder Dampfbetrieb geeignet.
Sonderzubehör
Weiteres Zubehor erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel.
Sonderzubehör
Glasbrater
Für Schmorerichte und Aufläufe, die Sie im Backofen zubereiten.
Zubehör einschieben
Der Garraum hat 4 Einschubhohen. Die Einschubhohen werden von unter nach oben gezahlt.

Setzen Sie das Zubehör in die Führung und schiben Sie es vollständig ein.
Hinweis: Der Garraumboden (Höhe 0) ist insbesondere für den Mikrowellenbetrieb geeignet, da die Mikrowellenleistung hier am besten ist. Verwenden Sie hierfür ausschließlich mikrowellengeignetes Geschirr.

Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen konnen, müssen Sie eine Einstellungen vornehmen. Reinigen Sie den Garraum und das Zubehor.
Das Gerät muss fertig montiert und angeschlossen sein.
Erste Inbetriebnahme
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall erscheint im Display die Aufforderung für die Einstellung der Uhrzeit. Es kann eine Sekunden dauern, bis die Aufforderung erscheint.
Uhrzeit einstellen
Bei Inbetriebnahme ist die Zeitenzeige im Fokus. Der Wert 12:00 blinkt auf dem Display und das Symbol 念 leuchtet. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
- Mit dem Drehwahler die Uhrzeit einstellen.
- Auf Feld tippen. Die Uhrzeit ist eingestellt.
Uhrzeitändern
Hinweis: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um die Uhrzeitändern zu konnen.
- Zwei Mal auf Feld tippen. Auf dem Display entscheidt das Symbol und die Uhrzeit.
- Mit dem Drehwahler die Uhrzeit einstellen.
- Auf Feld tippen. Die Uhrzeit ist eingestellt.
Hinweise
- Wenn nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht auf das Feld getippt wird, dann wird der eingestellte Wert nach weniger Sekunden automatisch übernommen.
Wurde der Funktionswahler während den Einstellungen bewegt, muss er anschließend wieder auf die Nullstellung gebracht werden. Erst dann kann das Gerät benutzt werden.
Um den Standby-Verbrauch Ihres Gerätes zu senken, konnen Sie die Uhrzeit ausblenden.
Wasserhärtebereich einstellen.
Damit das Gerät Sie zuverlässig an die anstehende Entkalkung erinnern kann, müssen Sie ihren Wasserhärtebereich richtig einstellen.
Ab Werk ist der Wasserhärtebereich 4 (sehr hart) eingestellt.
Achtung!
Geräteschäden durch Verwendung nicht geeigneter Flüssigkeiten.
Verwenden Sie kein destilliertes Wasser, kein stark chloridhaltiges Leitungsswasser (>40mg / l) oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie ausschließlich frisches, kaltes Trinkwasser ohne Kohlensäure oder enthaltetes Wasser.
Hinweise
Ist Ihr Wasser stark kalkhaltig, empfehlen wir Ihnen, enthaltetes Wasser zu verwenden.
- Wenn Sie ausschließlich enthaltetes Wasser verwenden, können Sie in thisem Fall den Wasserhärtebereich "enthaltet" einstellen.
- Wenn Sie Mineralwasser verwenden, dann stellen Sie den Wasserhärtebereich "4 sehr hart" ein.
- Wenn Sie Mineralwasser verwenden, dann nur Mineralwasser ohne Kohlensäure.
Wasserhärtebereich Einstellung
| 0 0 enthaltet | |
| 1 (bis 1,3 mmol/l) 1 weich | |
| 2 (1,3 - 2,5 mmol/l) | 2 mittel |
| 3 (2,5 - 3,8 mmol/l) | 3 hart |
| 4 (über 3,8 mmol/l) 4 sehr hart | |
Den Wasserhärtebereich konnen Sie in den Grundeinstellungenändern. "Grundeinstellungen" auf Seite 28
Garraum und Zubehör reinigen
Bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten, reinigen Sie den Garraum und das Zubehor.
Garraum reinigen
Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den leeren, geschlossenen Garraum auf. Ideal davon ist eine Stunde bei HeiBluft mit 180^ . Achten Sie darauf, dass keine Verpackungsrechte im Garraum sind.
- Mit dem Funktionswähler HeiBluft einstellen.
- Mit dem Drehwahler 180^ einstellen.
- Auf Feld tippen. Das Gerät beginnnt zu heizen.
Nach einer Stunde das Gerät ausschalten. Hierzu auf das Feld tippen und dann den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Zubehör reinigen
Bevor Sie das Zubehör das ersten Mal benutzen, reinigen Sie es gründlich mit freiBer Spüllauge und einem weichen Spültuch.

Gerät bedienen
Die Bedienelemente und ihre Funktionswise haben Sie bereits kennen gelernt. Nun erklaren wir Ihnen, wie Sie Ihr Gerät einstellen. Sie erfahren, was beim Ein- und Ausschalten passiert und wie Sie die Betriebsarten einstellen.
Gerä ein- und ausschalten
Bevor Sie an Ihr Gemarat etwas einstellen konnen,
müssen Sie es einschalten.
Hinweis: Die Kindersicherung kann nur bei ausgeschalteten Gerät eingestellt werden. Einige Anzeigen bleiben auch bei ausgeschalteten Gerät im Display sightbar.
Wenn Sie Ihr Gerät nicht benötigen, schalten Sie es aus. Wenn langere Zeit nichts eingestellt ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Gerä einschalten
Funktionswahler drehen, um das Gerät einzuschalten. Im Display erscheint ein Standardwert im Fokus. Das Gerät ist betriebsbereit.
Wie Sie die Betriebsarten einstehen, können Sie den einzelnen Kapiteln entnehmen.
Gerä ausschalten
Funktionswahler auf die Nullstellung drehen.
Eine evtl. laufende Funktion wird abgebrochen.
Im Display erscheint die Uhrzeit.
Hinweis: Ob die Uhrzeit bei ausgeschalteten Gerät angezeigt werden soll oder nicht, konnen Sie in den Grundeinstellungen festlegen.
Betriebsart einstellen
Nach dem Auswahlen einer Betriebsart erscheinen Vorschlagswerte auf dem Display. Sie können diese Einstellung sofort starten.
Grundsatzlich gilt:
- Mit dem Funktionswahler die Betriebsart auswahlen.
- Wenn nötig, weitere Einstellungen vornehmen. Dazu auf das entsprechende Feld tippen und mit dem Drehwahler den Wertändern.
- Auf das Feld II tippen. Das Gerät startet den Betrieb. Die LED II leuchtet.
Heizart und Temperatur einstellen
Beispiel: HeiBluft bei 200^
- Mit dem Funktionswahler die Heizart HeiBluft einstellen.
Im Display erscheint die Vorschlagstemperatur 160^

- Mit dem Drehwahler die Temperatur auf 200^ einstehen.
- Auf Feld II tippen.

Das Gerät beginnnt zu heizen. Die LED leuchtet. Die Temperaturanzeige füllt sich.
Sie konnen die Temperatur im laufenden Betrieb jederzeit mit dem Drehwahler verändern.
Hinweise
- Nach dem Aufheizen sind je nach Heizart geringe Temperaturschwankungen normal.
- Im laufenden Betrieb kann die Temperatur nicht auf 40^ eingestellt werden.
Dauer einstellen
- Heizart und Temperatur einstellen.
- Auf Feld tippen, bis sich das Symbol im Fokus befindet.
- Mit dem Drehwahler die gewünschte Dauer einstehen.
- Auf Feld tippen. Das Gerät beginnnt zu heizen. Die LED leuchtet. Die Dauer lauft sightbar ab.
Betrieb anhalten
- Auf das Feld tippen oder die Gerätetur öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED blinkt.
- Die Geräte tür schlieben.
- Auf das Feld II tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED II leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswahler auf die Nullstellung drehen.
Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des
Betriebs kann das Kuhlgeblase weiterlaufen.
Schnellaufheizen
Mit dem Schnellaufheizen erreicht Ihr Gerät die eingestellte Temperatur entsprecherschnell.
Verwenden Sie Schnellaufheizen bei eingestelltten Temperatures über 100^ . Für folgende Heizarten ist Schnellaufheizen verfügbar:
HeiBluft (Ausnahme: HeiBluft 40 °C)
Umluftgrill
Damit Sie ein gleichmäßiges Garergebnis erhalten, geben Sie Ihr Gericht erst in den Garraum, wenn die Schnellaufheziehung beendet ist.
- Heizart und Temperatur einstellen.
- Auf Feld tippen.
Auf dem Display leuchtet das Symbol
3. Auf Feld II tippen.
Das Gerät beginnnt zu heizen. Die LED II leuchtet.
Schnellaufheizung ist beendet
Ein Signal ertont. Das Symbol auf dem Display erlischt. Ihr Gerät lauft mit der eingestellen Heizart und Temperatur weiter. Geben Sie Ihr Gericht in den Garraum.
Schnellaufheizung abbrechen
Auf Feld tippen. Das Symbol auf dem Display erlischt. Ihr Gerät lauft mit der eingestillten Heizart und Temperatur weiter.
Hinweis: Schnellaufheizen wird nach spätestens
15 Minuten automatisch deaktivert.
Automatische Sicherheitsabschaltung
Die Automatische Sicherheitsabschaltung wird aktiviert, wenn das Gerät ohne eingestellte Dauer für längerere Zeit in Betrieb ist.
Nach 9 Stunden schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Mikrowelle
Mit der Mikrowelle konnen Sie ihre Speisen besonders schnell garen, erhitzen oder auftauen. Die Mikrowelle konnen Sie alleine oder kombiniert mit Heizarten einsetzen.
Um die Mikrowelle optimal zu nutzen, beachten Sie die Hinweise zum Geschirr und orientieren Sie sich an den Angaben in den Anwendungstabellen am Ende der Gebrauchsanleitung.
Um die Mikrowelle optimal zu nutzen, stellen Sie Ihr Geschirr auf den Garraumboden. Entfernen Sie den Rost. Beachten Sie die Hinweise zum Geschirr.
Geschirr
Nicht jeder Geschirr ist für Mikrowellen geeignet. Damit ihre Speisen erwartt werden und das Gerät nicht beschädigt wird, verwenden Sie nur für Mikrowellen geeignetes Geschirr.
Geeignetes Geschirr
Geeignet ist hitzebeständiges Geschirr aus Glas, Glaskeramik, Porzellan, Keramik oder temperaturfestem Kunststoff. Diese Materialien setzen Mikrowellen durch.
Sie konnen auch Serviergeschirr verwenden. So spare Sie sich das Umfüssen. Benutzen Sie Geschirr mit Gold-oder Silberdekor nur, wenn der Hersteller garantiert, dass es für Mikrowellen geeignet ist.
Ungeeignetes Geschirr
Ungeeignet ist Metallgeschirr. Metall{lasst Mikrowellen nicht durch. Die Speisen bleiben in geschlossenen Metallgefalen kalt.
Achtung!
Funkenbildung: Metall, z. B. der Löffel im Glas, muss mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Turinnenseite entfernt sein. Funken konnen das innerere Turglas zerstoren.
Geschirrtest
Niemals die Mikrowelle ohne Speisen einschalten. Einzige Ausnahme ist der kurze Geschirttest.
Wenn Sie unsicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellengeignet ist, machen Sie diesen Test.
- Leeres Geschirr für 12 - 1 Minute bei maximaler Leistung in den Garraum stellen.
- Zwischendurch die Temperatur des Geschirrs prufen.
Das Geschirr muss kalt oder handwarm bleiben.
Wird es heiß oder entstehen Funken, ist es ungeeignet. Brechen Sie den Test ab.
Warning - Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb besteht. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
Mikrowellen-Stufen
Die Mikrowellen-Leistungen sind Stufen und entsprechen nicht immer der genauen Wattzahl, die das Gerät verwendet.
Folgende Mikrowellen-Stufen stehen Ihnen zur Verfugung.
| Mikrowel- len-Stufe | maximale Dauer Verwendung | |
| 90 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen von empfindi- chen Speisen. | ||
| 180 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen und Weitergaren. | ||
| 360 | 1 Stunde 30 Minuten | Zum Garen von Fleisch und zum Erwärmen von empfindlichen Speisen. |
| 600 1 Stunde 30 Minuten Zum Erhitzen und Garen von Speisen. | ||
| 1000 30 Minuten Zum Erhitzen von Flüssigkeiten. | ||
Vorschlagswerte:
Zu jeder Mikrowellen-Stufe schlągt das Gerät eine Dauer vor. Diese können Sie übernehmen oder im jeweiligen Bereichändern.
Die maximale Einstellung ist nur zum Erhitzen von Flüssigkeiten vorgesehen, nicht zum Erwärmen von Speisen. Zum Schutz des Gerätes wird nach einiger Zeit die maximale Leistung der Mikrowelle schrittweise bis zur Stufe von 600W reduziert. Die volle Leistung steht nach einer Abkuhlzeit wieder zur Verfügung.
Intervalle der Zeiteinstellung
Das Intervall beim Einstellen der Betriebsdauer verändert sich mit der Länge der Betriebsdauer.
| Betriebsdauer Intervall | |
| 0 - 1 Minute 5 Sekunden | |
| 1 - 3 Minuten 10 Sekunden | |
| 3 - 15 Minuten | 30 Sekunden |
| 15 Minuten - 1 Stunde | 1 Minute |
| 1 Stunde - 1 Stunde 30 Minuten | 5 Minuten |
Mikrowelle einstellen
Beispiel: Mikrowellen-Stufe 600 Watt, Dauer 5 Minuten.
-
Mit dem Funktionswahler die Funktion Mikrowelle auswahlen. Das Gerät ist betriebsbereit. Auf dem Display wird als Vorschlagswert die maximale Mikrowellen-Leistung angezeigt, sie kann jederzeit geändert werden.
-
Über das Touch-Feld Mikrowellen-Stufe die gewünschte Leistungsstufe wahren.

Auf dem Display wird die Mikrowellen-Stufe markiert und eine Vorschlagsdauer angezeigt.
- Mit dem Drehwahler die gewünschte Dauer einstehen.
Hinweis: Sie können auch zuerst die Dauer und dann die Mikrowellen-Stufe einstellen. - Auf das Feld II tippen.


Auf dem Display lauft die Dauer ab. Die LED II leuchtet.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertont. Geratetür öffnen oder auf ein beliebiges Feld tippen.
Dauerändern
Mit dem Drehwahler die Dauerändern. Nach weniger Sekunden wird die Änderung übernommen.
Mikrowellen-Leistung ändern
Auf Feld tippen, bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Hinweise
Mehrfaches Tippen schaltet die Leistungsstufen von der hochsten zur niedrigsten Leistung durch.
Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start hinzugeführ, pausiert das Gerät. Starten Sie den Betrieb über das Feld II
Betrieb anhalten
-
Auf das Feld tippen oder die Gerätetur öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED blinkt.
-
Die Geräteur schlieben.
- Auf das Feld II tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswahler auf die Nullstellung drehen.
Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kuhlgeblase weiterlaufen.
Mikrowellen-Kombibetrieb einstellen
Sie können die Mikrowellenfunktion mit allen Heizarten und der Dampffunktion kombinieren. Das Gerät heizt und gleichzeitig wird die Mikrowelle zugeschaltet. So wird ihre Speise schneller fertig.
Kombinationsmöglichkeiten
Dampf
HeiBluft
■ Grill
Umluftgrill
Ausnahmen:
Mikrowellen-Stufe 1000 Watt
HeiBluft 40°C
Kombibetrieb einstellen
Beispiel: HeiBluft 190 °C mit Mikrowelle 360 W, 17 Minuten.
- Mit dem Funktionswahler die Funktion HeiBluft einstellen. Ein Vorschlagswert für die Temperatur entscheid.
- Mit dem Drehwahler die gewünschte Temperatur einstehen.
- Auf das Feld Mikrowellen-Leistung tippen, bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist. Eine Vorschlagsdauer erscheint.
- Mit dem Drehwahler die Dauer einstellen.
- Auf Feld tippen. Der Betrieb startet, die LED leuchtet. Die Dauer lauft sightbar ab.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertont, das Symbol hort auf zu leuchten. Der Kombibetrieb ist beendet. Auf ein beliebiges Feld tippen, um den Signatlon zu beenden.
Mikrowellen-Leistung ändern
Auf Feld tippen, bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Hinweise
- Mehrfaches Tippen schaltet die Leistungsstufen von der hochsten zur niedrigsten Leistung durch.
Wird die Mikrowellenfunktion erst nach dem Start hinzugeführgt, pausiert das Gerät. Starten Sie den Betrieb über das Feld II
Betrieb anhalten
-
Auf das Feld tippen oder die Geräteür öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED blinkt.
-
Die Geratetür schlieben.
- Auf das Feld tippen.
Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED II leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswahler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kuhlgeblase weiterlaufen.
Garraum trocknen
Trocknen Sie den Garraum nach dem Betrieb, damit keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
Garraum erwärmen
Zum Trocknen den Garraum erwärmen, so dass Feuchtigkeit im Garraum verdampft. AnschlieBend die Geratetür öffnen, damit der Wasserdampf aus dem Garraum entweicht.
- Gerat abkühlen lessen.
- Grobe Verschmutzungen im Garraum(sofort entfernen und Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen.
- Mit dem Funktionswahler Umluftgrill
- Zwei Mal auf das Feld tippen. Das Symbol Dauer Ist im Display markiert.
- Mit dem Drehwahler eine Dauer von 15 Minuten einstehen.
- Mit Feld den Betrieb starten. Trocknen wird gestartet und nach 15 Minuten automatisch beendet.
- Geräteür öffnen und für 1 bis 2 Minuten geöffnet lessen, damit die Feuchtigkeit aus dem Garraum entweichen kann.
Garraum per Hand trocknen
- Gerat abkühlen lassen.
- Schmutz im Garraum entfernen.
- Garraum mit einem Schwamm trocknen.
- Geratetür 1 Stunde geöffnet setzen, damit der Garraum vollständig trocknet.

Dampf
Die Dampffunktion konnen Sie alleine oder kombiniert mit allen Heizarten und der Mikrowellenfunktion einsetzen.
Um die Dampffunktion optimal zu nutzen, entfern den Rost. Schieben Sie die Glaspfanne auf Einschubhöhe 3 ein und stellen Sie den Dampfgarbehälter in die Glaspfanne.

Warning - Verbruhungsgefahr!
Beim Offnen der Geräteur kann heiBer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sightbar. Beim Offnen nicht zu nah am Gerät stehen. Geräteur vorsichtig öffnen. Kinder fernhalten.
Gerausche
Pumpe
Während des Betriebs horen Sie ein brummendes Gerausch. Das Gerausch entsteht durch die Funktion der Pumpe. Dies ist ein normales Betriebsgeräusch.
Garen mit Dampf
Dampf-Stufen
Für die Dampfunktion stehen Ihnen verschiedene Intensitäten zur Verfügung. Die Dampf-Stufen konnen über das Touch-Feld gewählt werden. Die gewählte Dampf-Stufe wird auf dem Display dargestellt.
Stufe Intensität Verwendung Anzeige im Display
1 gering Zum Auftauen von Gemüse, Fleisch, Fisch und Obst.

2 mittel Zur Zubereitung von Desserts, Fisch und Würstchen.

3 stark Zum Garen von Gemüse, Fisch, Beilagen, zum Entsaffen und blanchie- ren.

Dampf einstellen
Hinweis: Wurde das Gerät langere Zeit nicht benutzt, führen Sie zunachst einen Spülgang durch. "Reinigungsfunktion" auf Seite 31
Beispiel: Dampf-Stufe 2: mittel, Dauer 10 Minuten.
- Mit dem Funktionswahler die Funktion Dampf auswahlen.

Das Gerät ist betriebsbereit. Die maximale Dampf-Stufe und eine Dauer von 20 Minuten sind als Standardwerte eingestellt. Der Pfeil des Wassertank-Symbols blinkt.
- Wassertank entnehmen, mit frischem Wasser bis zu Markierung MAX fullen und vollständig in den Tankschacht einschieben. "Wassertank fullen" auf Seite 20
- Auf das Feld tippen, bis die gewünschte Leistungsstufe erreicht ist.

Im Display wird die gewählte Dampf-Stufe angezeigt.
- Mit dem Drehwahler die gewünschte Dauer einstehen.
Hinweis: Sie können auch zuerst die Dauer und dann die Dampf-Stufe einstehen.

- Auf Feld II tippen.

Der Pfeil des Wassertank-Symbols erlischt, das Wassertank-Symbol leuchtet. Der Betrieb startet. Die LED II leuchtet. Im Display lauft die Dauer ab. Je nach Dampfstufe kann die Füllung des Wassertanks unterschiedlich lange ausreichen. Solle der Wassertank während des Betriebs leer werden, so wird der Betrieb unterbrochen und der Pfeil des Wassertank-Symbols blinkt. Den Wassertank mit frischem Wasser bis zur Markierung MAX befüllen und den Betrieb über das Feld II fortsetzen.
Hinweise
Die Dampf-Stufe kann im laufenden Betrieb jederzeit über das Feld geändert werden.
Nach dem Garen mit Dampf die Tropfrinne und den Garraum auswischen. "Nach jedem Dampfbetrieb" auf Seite 21
Dampf-Kombibetrieb einstellen
Bei einigen Heizarten konnen Sie die Dampffunktion zuschalten.
Beim Garen mit Dampfunterstutzung wird während des Gerätebetriebes in entsprechenden Abständen und Intensitäten Dampf in den Garraum gegeben. Hierdurch erreichen Sie ein besseres Garergebnis.
Ihr Gargut
erhalt eine knusprige Kruste
erhalt eine glänzende Oberfläche
■ wird innen saftig und zart
reduziert sein Volumen nur minimal
Kombinationsmöglichkeiten
Mikrowelle
HeiBluft
Grill
Umluftgrill
Ausnahmen:
Mikrowellen-Stufe 1000 Watt
HeiBluft 40°C
Kombinationsbetrieb einstellen
Beispiel: HeiBluft 190 °C mit Dampf Stufe 2.
- Mit dem Funktionswahler die Heizart HeiBluft einstellen.
Ein Vorschlagswert für die Temperatur erscheint. - Mit dem Drehwahler die gewünschte Temperatur einstehen.
- Auf das Feld Dampf tippen, bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Im Display erscheint das Wassertanksymbol
-
Wassertank auffüllen.
-
Auf Feld II tippen. Der Betrieb startet, die LED II leuchtet. Die Dauer lauft sightbar ab.
Hinweise
Solle der Wassertank während des Betriebs leer werden, lauft der Betrieb ohne Dampfunterstutzung weiter. Es erscheint keine Anzeige im Display.
Das Offnen der Gerätetur beeinflusst das Garergebnis. Halten Sie die Gerätetur während des Garens geschlossen.
Die Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertont, das Symbol hört auf zu leuchten. Der Kombibetrieb ist beendet. Auf ein beliebiges Feld tippen, um den Signatlon zu beenden.
Dampf-Stufeändern
Auf Feld tippen bis die gewünschte Stufe im Display angewählt ist.
Hinweis: Mehrfaches Tippen schaltet die Stufen von der hochsten zur niedrigsten Stufe durch. Nach der niedrigsten Stufe wird die Dampffunktion deaktiviert. Erneutes Tippen aktiviert die Dampffunktion, beginnend bei der hochsten Stufe.
Betrieb anhalten
- Auf das Feld tippen oder die Geräteür öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED blinkt.
- Die Geräteur schlieben.
- Auf das Feld tippen. Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswahler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kuhlgeblase weiterlaufen.
Wassertank füllen
Der Wassertank befindet sich rechts hinter der Tankblende unterhalb der Geräteur. Bevor Sie einen Betrieb mit Dampf starten, öffnen Sie die Tankblende und fullen Wasser in den Wassertank.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Wasserhärtebereich korrekt eingestellt haben. "Grundeinstellungen" auf Seite 28
Warning - Verletzungs- und Brandgefahr! Füllen Sie ausschließlich Wasser in den Wassertank. Füllen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten (z. B. alkoholhaltige Getränke) in den Wassertank. Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich im Garraum durch heiße Oberflächen entzüden (Verpuffung). Die Gerätetur kann aufspringen. HeiBe Dämpfe und Stichflammen können austreten.
Achtung!
Geräteschäden durch Verwendung nicht geeigneter Flüssigkeiten.
Verwenden Sie kein destilliertes Wasser, kein stark chloridhaltiges Leitungswasser (>40mg / l) oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie ausschließlich frisches, kaltes Trinkwasser ohne Kohlensäure oder enthaltetes Wasser.
Hinweise
Ist Ihr Wasser stark kalkhaltig, empfehlen wir Ihnen, enthaltetes Wasser zu verwenden.
- Wenn Sie ausschließlich enthaltetes Wasser verwenden, können Sie in dieser Fall den Wasserhärtebereich "enthaltet" einstehen.
- Kurz auf die Mitte der Tankblende drucken. Die Tankblende öffnet sich. Auffangbehälter (links) und Wassertank (rechts) sind zugänglich.
- Den Wassertank aus dem Tankschacht entnehmer.


- Den Wassertank bis zur Markierung "MAX" mit kaltem Wasser fullen.

- Den Wassertank wieder in den Tankschacht setzen undihn vollständig einschieben.
- Die Tankblende schlieben.


Die Dampffunktion ist betriebsbereit.
Wassertank nachfüllen
Wenn der Wassertank im laufenden Betrieb leer ist, verhält sich das Gerät je nach Betriebsart unterschiedlich:
Dampfbetrieb: Der Betrieb wird unterbrochen, eine Meldung erscheint im Display. Auf der hochsten Dampfstufe reicht eine Tankfüllung für ca. 30-40 Minuten, auf niedrigeren Dampfstufen deutlich länger.
Dampf mit Mikrowelle: Der Betrieb wird unterbrochen. Eine Tankfüllung reicht für ca. 50 Minuten.
- HeiBluft oder Grill mit Dampf: Der Betrieb wird mit HeiBluft oder Grill fortgesetzt, es erscheint keine Meldung im Display. Eine Tankfüllung reicht auf der hochsten Dampfstufe für ca. 3 Stunden Betrieb, auf niedrigeren Dampfstufen deutlich länger.
Umluftgrill mit Dampf: Der Betrieb wird mit Umluftgrill fortgesetzt, es erscheint keine Meldung im Display. Eine Tankfüllung reicht für ca. 9 Stunden Betrieb.
Hinweis: Die angegebenen Zeiten konnen variieren.
Füllen Sie den Wassertank erneut bis zur Markierung MAX.
- Blende öffnen.
- Wassertank entnehmen und nachfüllen.
- Gefüllten Wassertank einsetzen und Blendschlieben.
Nach jedem Dampfbetrieb
Im Garraum bleibt Feuchtigkeit zurück. Wischen Sie die Tropfrinne und den Garraum vorsichtig aus. Nach jeder Betrieb mit Dampf wird empfohlen, die Reinigungsfunktion Spulen durchzufahren. Anschließend den Wassertank und den Aufgangbehälter leeren und trocknen.
Hinweis: Kalkflecken mit einem essiggetränkten Tuch entfern, mit klarem Wasser nachwischen und mit einem weichen Tuch trocknen.
Spulen
Damit Ihr Gerät sauber bleibt, konnen Sie Wasser durch das Rohrsystem pumpen. Das Wasser wird anschließend in den Auffangbehälter abgelassen.
Hinweis: Nach dem Spulen können sich gelöste Kalkpartikel im Aufgangbehälter befinden. Dies ist normal und hat keinen Einfluss auf die Funktion.
Starten
- Mit dem Funktionswahler Spulen auswahlen. Die Dauer des Programms wird angezeigt. Sie kann nicht verändert werden.
- Tankblende öffnen.
- Aufgangbehälter entnahmen und ausleeren.
- Leeren Aufgangbehälter vollständig einschieben.
- Wassertank entnehmer und mögliches Restwasser entleeren. Grundlich ausspulen und mit frischem Wasser fullen.
- Wassertank vollständig einschieben.
- Tankblende schlieBen.
- Auf das Feld II tippen. Es wird Wasser durch die Rohre gespumpt. Auf dem Display lauft die Dauer ab. Sobald die Dauer abgelaufen ist, ertont ein Signal. Auffangbehalter leeren.
Wassertank leeren
- Tankblende in der Mitte kurz drucken. Die Tankblende klapt nach oben.
- Wassertank entnehmen.
- Deckel des Wassertanks vorsichtig abnehmer.
- Wassertank leeren, mit Spülmittel reinigen und mit klarem Wasser gründlich ausspulen.
- Alle Teile mit einem weichen Tuch trocknen.
- Dichtung am Deckel trocken reiben.
- Mit geöffnetem Deckel trocknen lassen.
- Deckel auf den Wassertank setzen und andrücken.
- Wassertank vollständig einschieben.
- Tankblende schlieben und kurz in der Mitte drucken. Die Tankblende ist verriegelt.
Achtung!
- Trocknen Sie den Wassertank nicht im freißen Garraum. Der Wassertank wird beschädigt.
Reinigen Sie den Wassertank nicht in der Geschirrspulmaschine. Der Wassertank wird beschadigt.
Tropfrinne trocknen
- Gerat abkühlen lessen.
- Tankblende öffnen.
- Wassertank und Aufgangbehälter entnahmen.
- Tropfinne a unterhalb des Garraumes mit einem Schwammtuch auswischen (Bild 1).

Garraum trocknen
Trocknen Sie den Garraum nach dem Betrieb, damit keine Feuchtigkeit zurückbleibt.
Garraum erwärmen
Zum Trocknen den Garraum erwärmen, so dass Feuchtigkeit im Garraum verdampft. AnschlieBend die Geratetür öffnen, damit der Wasserdampf aus dem Garraum entweicht.
- Gerat abkühlen lessen.
- Grobe Verschmutzungen im Garraum(sofort entfernen und Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen.
- Mit dem Funktionswahler Umluftgrill
- Zwei Mal auf das Feld tippen. Das Symbol Dauer | ist im Display markiert.
- Mit dem Drehwahler eine Dauer von 15 Minuten einstehen.
- Mit Feld den Betrieb starten. Trocknen wird gestartet und nach 15 Minuten automatisch beendet.
- Geräteur öffnen und für 1 bis 2 Minuten geöffnet lessen, damit die Feuchtigkeit aus dem Garraum entweichen kann.
Garraum per Hand trocknen
- Gerat abkühlen lassen.
- Schmutz im Garraum entfernen.
- Garraum mit einem Schwamm trocknen.
- Geratetür 1 Stunde geöffnet setzen, damit der Garraum vollständig trocknet.

Automatik-Programme
Mit den Automatik-Programmen konnen Sie ganz einfach Speisen zubereiten. Sie wahlen das Programm und geben das Gewicht Ihrer Speise ein. Die optimale Einstellung übernimmt das Automatik-Programm. Sie konnen aus 30 Programmen auswahlen.
Hinweise
- Nehmen Sie das Lebensmittel aus der Verpackung und wiegen Sie es ab. Wenn Sie das genaue Gewicht nicht eingeben konnen, runden Sie es auf bzw. ab.
Stellen Sie die Lebensmittel in den kalten Garraum. - Verwenden Sie für die Programme immer mikrowellengeeignetes, hitzebeständiges Geschirr, z. B. aus Glas oder Keramik. Beachten Sie dazu die Zubehörhinweise in der Programmtabelle.
Fur ein optimales Garergebnis verwenden Sie nur einwandfrei Lebensmittel und Fleisch mit Kuhlschranktemperatur. Bei Tiefkuhlgerichten verwende Sie nur Lebensmittel direkt aus dem Gefriergerät.
Programm einstellen
Beispiel im Bild: Programm 3 mit 1 Kilogramm Gewicht.
- Den Funktionswahler auf Automatik-Programme ① stellen. Auf dem Display erscheidt die erste Programmnummer und ein Gewichtsvorschlag.

- Mit dem Drehwahler die Programmnummer 3 wahlen.

- Auf Feld tippen. Auf dem Display befindet sich die Gewichtseinstellung im Fokus.

- Mit dem Drehwahler 1 Kilogramm Gewicht einstehen.
Das Gerät stellt automatisch die zum Gewicht passende Dauer ein.

- Auf Feld tippen. Das Programm startet. Die Dauer lauft sightbar ab, der Temperaturbalken und die LED leuchten.

Hinweise
Vor dem Start können Sie über die Felder und ^ / ^日 zwischen den Programmen und dem Gewicht wechseln.
Nach dem Start können die Programmnummer und das Gewicht nicht mehr geändert werden. Sie können das eingestellte Gewicht über das Feld ^ / 品 abfragen.
Programm ist beendet
Ein Signal ertont. Das Programm ist beendet, das Gerät heizt nicht mehr. Den Funktionswähler auf die Nullstellung drehen.
Programmändern
-
Ca. 4 Sekunden auf Feld tippen. Das Programm wird zurückgesetzt.
-
Neues Programm auswahlen.
Betrieb anhalten
- Auf das Feld tippen oder die Geräteür öffnen. Der Betrieb wird angehalten, die LED blinkt.
- Die Geräte tür schlieBen.
- Auf das Feld tippen. Der Betrieb wird fortgesetzt, die LED leuchtet.
Betrieb abbrechen
Den Funktionswahler auf die Nullstellung drehen. Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellungen gelöscht.
Hinweis: Nach Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kuhlgeblase weiterlaufen.
Programmabelle
| Programm Gericht Gewicht inkg | Geschirr / Zubehör, Einschub-höhe | Hinweise Besonderheiten | |
| Auftauen | |||
| P 01 Hackfleisch* 0,10 - 1,20 flches, offenes Geschirrgarraumboden | Verwenden Sie nur mikrowellengeeig-netes Geschirr. | Hackfleisch vom Rind, Lamm, Schwein;bereits aufgetautes Hackfleisch nach dem Wenden entfernen | |
| P 02 Fischfillet* 0,10 - 1,00 flches, offenes Geschirrgarraumboden | Verwenden Sie nur mikrowellengeeig-netes Geschirr. | Filet vom Hecht, Kabeljau, Rotbarsch,Seelachs, Zander | |
| P 03 Hähnchenteile mitKnochen* | 0,15 - 1,20 flches, offenes Geschirrgarraumboden | Verwenden Sie nur mikrowellengeeig-netes Geschirr. | Hautseite nach unten |
| P 04 Brotseiben* 0,10 - 0,50 flches, offenes Geschirrgarraumboden | Verwenden Sie nur mikrowellengeeig-netes Geschirr. | Weizenbrot, Weizenmischbrot, Vollkornbrot; Brot nur in der benötigten Mengeauftauen. Es wird schnell altbanken.Trennen Sie die Scheiben wenn möglich. | |
| Geflügel, Fleisch, Fisch | |||
| P 05 Hähnchenteile,frisch* | 0,15 - 1,00 Rost + GlaspfanneHöhe 3 + 2 | Verwenden Sie nur mikrowellengeeig-netes Geschirr. | Hähnenschenkel, halbe Hähnchen,Hautseite nach unten |
| P 06 Roastbeef, english 0,50 - 2,00 GlaspfanneHöhe 1 | |||
| P 07 Roastbeef, rosa 0,50 - 2,00 GlaspfanneHöhe 1 | |||
| P 08 Roastbeef, durch 0,50 - 2,00 GlaspfanneHöhe 1 | |||
| *Wendesignal beachten **Umrührsignal beachten | |||
| Programm Gericht Gewicht in | Geschirr / Zubehör, Einschub- hõhe | Hinweise Besonderheiten | ||
| kg | Höhe | |||
| P 09 Lammkeule mit Knochen, rosa | 1,00 - 2,00 Glasplanne Höhe 1 | |||
| P 10 Lammkeule mit Knochen, durch | 1,00 - 2,00 Glasplanne Höhe 1 | |||
| P 11 Fisch, ganz, frisch 0,20 - 1,20 Dampfgarbehälter + Glasplanne Höhe 3 | Füllen Sie den Was- sertank. | Innenseite mit Zitronensaat beträufeln. | ||
| P 12 Fischfilet, frisch 0,20 - 0,50 Dampfgarbehälter + Glasplanne Höhe 3 | Füllen Sie den Was- sertank. | |||
| P 13 Fischfilet, gefroren 0,20 - 0,50 Dampfgarbehälter + Glasplanne Höhe 3 | Verwenden Sie gleichmäßige flache Fischfilets. Füllen Sie den Wassertank. | |||
| P 14 Eintopf aus frischen Zutaten** | 0,50 - 2,00 Geschirr mit Deckel Garraumboden | Verwenden Sie nur mikrowellengeeig- netes Geschirr. | Verwenden Sie Fleisch, Gemüse und Brühe zu gleichen Teilen und geben Sie das Gesamtgewicht an. | |
| Gemüse & Beilagen | ||||
| P 15 Brokkoli, frisch 0,10 - 1,00 Dampfgarbehälter + Glasplanne Höhe 3 | Füllen Sie den Was- sertank. | |||
| P 16 Erbsen, gefroren 0,10 - 1,00 Dampfgarbehälter + Glasplanne Höhe 3 | Füllen Sie den Was- sertank. | |||
| P 17 Karottenscheiben, frisch | 0,10 - 0,75 Dampfgarbehälter + Glasplanne Höhe 3 | Füllen Sie den Was- sertank. | Je dicker die Scheiben,esto bissfester das Ergebnis. Mocht den Sie lieber ganz durch,geben Sie ein höheres Gewicht im Automatikprogramm ein. Hierdurch verlangert sich die Programm- dauer. | |
| P 18 Grüner Spargel, frisch | 0,10 - 0,70 Dampfgarbehälter + Glasplanne Höhe 3 | Füllen Sie den Was- sertank. | Nicht übereinander legen | |
| P 19 Eier, weichgekocht 2 - 10 Stück Dampfgarbehälter + Glasplanne Höhe 3 | Füllen Sie den Was- sertank. | Hühnereier gekühlt | ||
| P 20 Reis** 0,10 - 0,50 hohes Geschirr mit Deckel Garraumboden | Verwenden Sie nur mikrowellengeeig- netes Geschirr. | Langkornreis, keinen Kochbeutel-Reis verwenden. Die 2-3-fache Menge Was- ser zum Reis zugeben. Nach Program- mende 5-10 Minuten ruhen halten. | ||
| P 21 Backofenkartoffeln 0,20 - 1,50 Rost Höhe 2 | Mittelgroße Kartoffeln, ca. 250g, waschen, trocknen und die Schale mehr- mals mit einer Gabel einstechen. | |||
| P 22 Salzkartoffeln 0,20 - 0,50 Dampfgarbehälter + Glasplanne Höhe 3 | Füllen Sie den Was- sertank. | Kartoffeln, geschält und gewürftelt. Je größter die Stücke,desto bissfester das Ergebnis. | ||
| P 23 Fruchtkompott** 0,30 - 0,80 flaches Geschirr auf Glasplanne Höhe 3 | Verwenden Sie nur mikrowellengeeig- netes Geschirr. Fül- len Sie den Wassertank. | Geben Sie zu den Früchten etwas Zucker und Zimt dazu. Bei Beerenkom- pott geben Sie Himbeeren und Erdbee- ren erst beim Umruhrsignal dazu. | ||
| Convenience | ||||
| P 24 Pommes frites, gefroren* | 0,20 - 0,80 Glasplanne Höhe 2 | Nicht übereinander legen | ||
| P 25 Kroktenen, gefro- ren* | 0,25 - 0,80 Glasplanne Höhe 2 | Nicht übereinander legen | ||
| P 26 Pizza, vorgeba- cken, gekühlt | 0,10 - 0,60 Rost Höhe 2 | Pizza mit)dünne Boden | ||
| Programm Gericht Gewicht in | kg | Geschirr / Zubehor, Einschub- Höhe | Hinweise Besonderheiten | |
| P 27 Pizza, vorgeba-cken, gefroren | 0,10 - 0,50 RostHöhe 1 | Pizza mit dunnem Boden, Pizza-Baguette | ||
| P 28 Nudelauflauf, vorge-kocht und gekühlt | 0,30 - 1,00 Geschirr auf GlaspfanneHöhe 2 | Verwenden Sie nur mikrowellengeig-netes Geschirr. | Lasagne, Caneloni oder Nudelaufläufe mit vorgegarten Nudeln | |
| P 29 Tellergericht erwär-men, gekühlt | 0,20 - 0,50 flaches Geschirr auf GlaspfanneHöhe 3 | Verwenden Sie nur mikrowellengeig-netes Geschirr. Fül-len Sie den Wassertank. | ||
| P 30 Tellergericht erwär-men, gefroren | 0,20 - 0,50 flches Geschirr auf GlaspfanneHöhe 3 | Verwenden Sie nur mikrowellengeig-netes Geschirr. Fül-len Sie den Wassertank. | ||

Zeitfunktionen einstellen
Ihr Gerät hat verschiedene Zeitfunktionen. Mit dem Touch-Feld Ⓒ rufen Sie das Menu auf und wechseln zwischen den einzelnen Funktionen. Im Display leuchten die Symbole der verfügbaren Funktionen, die gerade angewählte Funktion ist fokussiert.
Zeitfunktion Verwendung
| Wecker Der Wecker Funktioniert wie eine Eieruhr. Er lauft unabhängig vom Betrieb und anderen Zeitfunktionen und beeinflusst das Gerät nicht. |
| →| | Dauer Nach Ablauf einer eingestellten Dauer been-det das Gerät automatisch den Betrieb. |
| Uhrzeit Solange keine andere Funktion im Vorder-grund lauft, zeitigt Ihnen das Gerät die Uhrzeit im Display an. |
Erst nach dem Einstellen einer Heizart konnen Sie die Dauer mit dem Feld aufrufen. Der Wecker kann jederzeit eingestellt werden.
Nach Ablauf einer Dauer oder Weckerzeit ertont ein Signal. Sie konnen das Signal vorzeitig beenden, indem Sie auf das Feld tippen.
Hinweis: Wie lange ein Signal ertont, können Sie in den Grundeinstellungen ändern. → "Grundeinstellungen" auf Seite 28
Zeiteinstellungen abfragen
Wenn mehrere Zeitfunktionen eingestellt sind, leuchten die entsprechenden Symbole auf dem Display. Die Dauer lauft sightbar ab.
Um Wecker, Dauer | oder Uhrzeit abzufragen, so oft auf Feld tippen, bis das jeweilige Symbol im Fokus stehen. Im Betrieb sind nur Wecker und Dauer verfügbar, im Standby sind nur Wecker und Uhrzeit verfügbar. Der Wert dazu erscheint für eineugekunden auf dem Display.
Wecker einstellen
Den Wecker konnen Sie wie einen Kuchenwecker benutzen. Dieser lauft unabhängig vom Gerät. Der Wecker hat ein eigenes Signal. So horen Sie, ob der Wecker oder eine Dauer abgelaufen ist.
- Auf Feld tippen.
Auf dem Display leuchten das Symbol und die Zeitsymbole. - Mit dem Drehwahler die Weckerzeit einstellen. Nach weniger Sekunden wird die eingestelle Zeit übernommen. Der Wecker startet. Auf dem Display leuchtet das Symbol und die Weckerzeit lauft sightbar ab. Die anderen Zeitsymbole erlösen.
Weckerzeit ist abgelaufen
Ein Signal ertont. Auf dem Display steht - :-. Auf ein beliebiges Feld tippen, um den Wecker auszuschalten.
Weckerzeit ändern
Mit dem Drehwahler die Weckerzeit ändern. Nach weniger Sekunden wird die Änderung übernommen.
Weckerzeit loschen
Mit dem Drehwahler die Weckerzeit auf --: --
zurückstellen. Nach weniger Sekunden wird die Änderung übernommen. Der Wecker ist ausgeschaltet.
Dauer einstellen
Sie konnen die Gardauer Ihres Gerichts am Gerä einstellen. Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Die Garzeit wird nicht ungewölt überschritten.
Beispiel im Bild: Heizart HeiBluft, Dauer 45 Minuten.
- Mit dem Funktionswahler die Heizart einstellen. Auf dem Display wird eine Temperatur als Vorschlagswert angezeigt.
- Bei Bedarf mit dem Drehwahler die Temperatur verstellen.
- Zweimal auf Feld tippen. Auf dem Display liegt --: -- und die Zeitsymbole leuchten.

- Mit dem Drehwahler eine Dauer von 45 Minuten einstehen.

- Auf Feld II tippen.
Der Backofen startet. Auf dem Display lauft die Dauer sightbar ab und die LED leuchtet. Die anderen Zeitsymbole erlöschen.
Dauer ist abgelaufen
Ein Signal ertont. Das Gerät hört auf zu heizen. Auf dem Display steht --: --.
- Auf Feld tippen.
Das Signal erlischt.
- Funktionswahler auf die Nullstellung drehen.
Das Gerat ist ausgeschaltet.
Dauerändern
Mit dem Drehwahler die Dauerändern. Nach weniger Sekunden wird die Änderung übernommen.
Dauer loschen
Falls die Weckerfungtion eingestellt ist, tippen Sie zunachst auf das Feld. Erst dann konnen Sie die Dauerändern.
Mit dem Drehwahler die Dauer bis auf --: --zurückstellen. Nach weniger Sekunden wird die Änderung übernommen.
Erste Inbetriebnahme
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall erscheid im Display die Aufforderung für die Einstellung der Uhrzeit. Es kann eine Sekunden dauern, bis die Aufforderung erscheid.
Uhrzeit einstellen
Bei Inbetriebnahme ist die Zeitanzeige im Fokus. Der Wert 12:00 blinkt auf dem Display und das Symbol leuchtet. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
- Mit dem Drehwahler die Uhrzeit einstellen.
- Auf Feld tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Uhrzeitändern
Hinweis: Das Gerät muss ausgeschaltet sein, um die Uhrzeit ändern zu konnen.
- Zwei Mal auf Feld tippen.
Auf dem Display entscheid das Symbol und die Uhrzeit. - Mit dem Drehwahler die Uhrzeit einstellen.
- Auf Feld tippen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Hinweise
- Wenn nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht auf das Feld getippt wird, dann wird der eingestellte Wert nach weniger Sekunden automatisch übernommen.
Wurde der Funktionswahler während den Einstellungen bewegt, muss er anschließend wieder auf die Nullstellung gebracht werden. Erst dann kann das Gerät benutzt werden.
Um den Standby-Verbrauch Ihres Gerätes zu senken, konnen Sie die Uhrzeit ausblenden.

Kindersicherung
Damit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten, ist Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestellt.
Aktivieren und deaktivieren
- Funktionswahler auf die Nullstellung drehen.
- Ca. 4 Sekunden lang auf Feld tippen. Im Display erscheint das Symbol -0. Die Kindersicherung ist aktiviert bzw. deaktiviert.
Hinweise
- Wenn eine Weckerzeit eingestellt ist, lauft diese weiter. Solange die Kindersicherung aktiv ist, kann die Weckerzeit nicht geändert werden.
Signaltone, z. B. nach Ablauf der Weckerzeit, können durch das Tippen auf ein beliebiges Feld beendet werden.

Grundeinstellungen
Damit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedieten können, stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur Verfügung. Sie können diese Einstellungen nach Bedarfändern.
Grundeinstellungen ändern
Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
- Einige Sekunden lang auf Feld tippen.
Auf dem Display erscheint die erste.
Grundeinstellung.
-
Mit dem Drehwahler die Grundeinstellungändern.
-
Auf Feld tippen
Auf dem Display erscheint die{nachste
Grundeinstellung. Sie konnen mit dem Feld ① alle
Grundeinstellungen durchgehen und mit dem
Drehwahler ändern.
- Einige Sekunden lang auf Feld tippen.
Alle Einstellungen sind übernommen.
Befindet sich das Gerät im Standby-Modus, konnen Sie.
die Einstellungen jederzeitändern.
Abbrechen
Wenn Sie die Änderungen nicht speichern wollen,
drehen Sie den Funktionswahler. Die
Grundeinstellungen werden ohne zu speichern beendet.
ListederGrundeinstellungen
| Grundeinstellung Mänglichkeiten Erklärung | ||
| c01 Signalton-Dauer 2 = mittel = 30 Sekunden | 1 = kurz = 10 Sekunden 3 = lang = 2 Minuten | Signal nach Ablauf einer Dauer oder des Weckers |
| c02 Tastenton* 1 = an | 0 = aus Ton beim Tippen auf Touch-Felder | |
| c03 Display-Helligkeit* 2 = mittel | 1 = niedrig 3 = hoch | Helligkeit des Displays einstellen |
| c04 Zeitanseige 1 = an | 0 = aus Uhrzeit im Display anzeigen | |
| c05 Garraumbeleuch- tung 1 = an | 0 = aus Garraumbeleuch- tung im Betrieb an-und ausschalten | |
| c06 Wasserhärte 4 = sehr hart | 0 = enthaltet 1 = weich 2 = mittel 3 = hart | Die Wasserhärte beeinflusst die Reini-gungszyklen des Geräts |
| Grundeinstellung,Möglichkeiten Erklärung | |
| c07 Werkseinstellung 0=aus | i = an Gerät auf Werksein-stellungen zusückset-zen |
| c08 Demomodus 0=aus | i = an Demomodus an- und ausschaltenHinweis: Der Demo-modus ist nur inner-halb der ersten5 Minuten nach An-schluss des Gerätssichtbar. |
^* Änderung wird direkt übernommen.

Reinigen
Bei sorgfälliger Pflege und Reinigung bleibt ihr Gerät lange schon und Funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerätrichtig pflegen und reinigen, erklären wir Ohnen hier.
A Warning - Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die freißen Garraum-Innenflächen oder Heizelemente berühren. Das Gerät immer abkühlen setzen. Kinder fernhalten.
Warning - Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
A Warnung - Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Geräteur kann springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Hinweis: Unangenehme Gerüche, z. B. nach der Zubereitung von Fisch können Sie ganz einfach beseitigen. Geben Sie ein paar Tropfen Zitronensaat in eine Tasse Wasser. Immer einen Löffel in das Gefäß geben, um Siedeverzug zu vermeiden. Erhitzen Sie das Wasser für 1 bis 2 Minuten mit maximaler Mikrowellen-Leistung.
Geeignete Reinigungsmittel
Damit die entsprechenden Oberflächen nicht durch falsche Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Angaben in der Tabelle. Je nach Gerätotyp sind nicht alle Bereiche bei ihrem Gerät vorhanden.
Für Ihr Gerät konnen Sie beim Kundendienst sonstiges Zubehör nachkaufen. Geben Sie dazu die jeweilige Antikel-Nummer an.
Neue Schwammtücher können mit Salzen besteht sein. Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb die Tücher vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen.
Mikrofasertuch
Das Mikrofasertuch ist entsprechenden geeignet für die Reinigung von empfindlichen Oberflächen wie Glas, Glaskeramik, Edelstahl oder Aluminium. Es entfernt in einem Arbeitsgang wassrigen und fethaltigen Schmutz.
BestellNr. 00466148
Pflegeitung fur Edelstahloberflächen
Sie können die Oberflächen mit einem geprüften und empfohlenen ölimprägnierten Pflegegetuch (bei uns zu bestehen) behandeln, um ihre Widerstandsfähigkeit gegen Fingerabdrücke und Kratzer zu erhöhen.
BestellNr. 00311134
Pflegeöl für moderne Edelstahloberflächen
Dasselbe Pflegöl wie in den Tüchern kann als Flasche bei uns bestellt werden.
BestellNr. 00311567
Fettloser
Für die intensive Oberflächenreinigung von hartnackigem Fettschmutz.
Bestellnr. 00311781
Entkalkungsmittel
Damit ihr Gerät faktionsfähig bleibt,,müssen Sie es regelmäßig entkalken.Verwenden Sie nur die hier empfohlenen Entkalkungsmittel. Andere Entkalkungsmittel konnen Schaden am Gerät verursachen.
Entkalkungsmittel, flüssig: Bestellnr. 311 680
Entkalkungstabetten: Bestelnr. 311 864
Achtung! Oberflächenschäden
Verwenden Sie keine
scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel,
■ stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel,
harten Scheuerkissen oder Putzschwämme,
Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger,
speziellen Reiniger zur Warmreinigung.
Bereich Reinigung
Gerat auBen
Edelstahlfront HeiBe Spullauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen.
Kalk, Fett, Stärke- und Eiweißflecken sofort entfern. Unter solchen Flecken kann sich Korrosion bilden.
Beim Kundendienst oder im Fachhandel sind spezielle Edelstahl-Pflegemittel erhältlich, die sich für warme Oberflächen eignen. Das Pflegemittel mit einem weichen Tuch hauchdünna auftragen.
Bedienfeld HeiBe Spullauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen.
Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Turscheiben HeiBe Spullauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen.
Keinen Glasschaber oder Scheuerspiralen aus Edelstahl verwenden.
Tügriff HeiBe Spullauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen.
Wenn Entkalkungsmittel auf den Turgriff gelangt, sofort abwischen. Diese Flecken lassen sich sonst nicht mehr entfern.
Gerät innen
Selbstreinigende Flächen Beachten Sie die Hinweise zu den Garraumflächen im Anschluss an die Tabelle.
Tünnenseite und Turdichtung
Heiße Spullauge:
Mit einem Spültuch reinigen.
Turdichtung nicht abnehmer.
Nicht scheuern.
Prufen Sie nach der Reinigung die Position der Turdichtung.
| Edelstahlflächen HeiBe Spüllauge:Mit einem Spültuch reinigen.Nicht scheuern.Prüfen Sie nach der Reinigung die Positionder Turdichtung. | |
| Zubehör HeiBe Spüllauge:Einweichen und mit einem Spültuch odereiner Bürste reinigen. | |
| Auffangbehälter undWassertank | HeiBe Spüllauge:Mit einem Spültuch reinigen und mit klarem Wasser gründlich ausspüssen, um Spülmittel-mente zu entfernen.Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. Mitgeöffnetem Deckel trocknen halten. Dichtungam Deckel trocken reiben.Nicht im Geschirrsprüfer reinigen. |
| Tankschacht Nach jedem Betrieb trockenreiben. | |
| Dampfauslassim Gar-raum | HeiBe Spüllauge: einen Reinigungsschwammoder eine weitere Spülbürste verwenden. |
Hinweise
Kleine Farbunterschiede an der Gerätefront entstehen durch verschiedene Materialien, wie z. B. Glas, Kunststoff oder Metall.
Schatten an den Turscheiben, die wie Schlieren wirken, sind Lichtreflexe der Garraumbeleuchtung.
Selbstreinigende Flächen reinigen
Die Rückseite des Garraums verfügt über eine selbstreinigende katalytische Beschichtung. Spritzer vom Backen und Braten werden von dieser Schicht aufgesaugt und abgebaut, während das Gerät in Betrieb ist. Es ist davon nicht erforderlich, diesen Bereich zu reinigen.
Achtung!
Verwenden Sie keinen Backofenreiniger auf den selbstreinigenden Flächen. Die Oberflächen werden beschädigt. Wenn noch Backofenreiniger auf diese Flächen kommt,(sofort mit Wasser und einem Schwammtuch abtupfen.itte nicht reiben und keine scheuernden Reinigungshilfen verwenden.
Wenn der Garraum abgekühlt ist, entfernen Sie braunliche oder weißliche Rückstände mit Wasser und einem weichen Schwamm.
Hinweis: Während des Betriebs konnen sich röttliche Flecken auf den Flächen bilden. Das ist kein Rost, sondern Rückstände von Lebensmitteln. Diese Flecken sind nicht gesundheitsgeführrend und schranken die Reinigungsfähigkeit der selbstreinigenden Flächen nicht ein.
Gerät sauberhalten
Damit sich keine hartnäckigen Verschmutzungen bilden, halten Sie das Gerät immer sauber und entfern den Verschmutzungen umgehend.
Tipps
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. So konnen sich Verschmutzungen nicht einbrennen.
Entfernen Sie Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken immer sofort.
- Verwenden Sie zum Backen von sehr feuchten Kuchen die Glaspfanne.
- Verwenden Sie zum Braten geeignetes Geschirr, z. B. einen Bräter.
- Verwenden Sie nach Möglichkeit HeiBluft. Die Verschmutzung ist bei dieser Heizart geringer.

Reinigungsfunktion
Entkalkung
Damit Ihr Gerät Funktionsfähig bleibt, mösen Sie es regelmäßig entkalken.
Achtung!
Geräteschäden: Verwenden Sie zum Entkalken nur das von uns empfohlene Entkalkungsmittel, flüssig oder in Tablettenform. Die Einwirkzeiten während des Entkalkens sind auf das Entkalkungsmittel abgestimmt. Andere Entkalkungsmittel konnen Schaden am Gerät verursachen. Entkalkungsmittel erhalten Sie beim Kundendienst. Entkalkungsmittel, flüssig: Bestellnr.00311680 Entkalkungstabletten: Bestellnr.00311864
Entkalkerlösung: Bringen Sie keine Entkalkerlösung oder Entkalkungsmittel auf das Bedienfeld oder andere Oberflächen am Gerät. Die Oberflächen werden beschädigt. Wenn es noch passiert, entfern den Sie die Entkalkerlösung sofort mit Wasser.
Die Entkalkung besteht aus zwei automatischen Schritten. Aus hygienischen Gründen muss die Entkalkung vollständig abgelaufen sein, damit das Gerät wieder betriebsbereit ist. Insgesamt dauert die Entkalkung ca. 32 Minuten.
Entkalkung (ca. 31 Minuten), anschlieBend den Auffangbehälter leeren und den Wassertank mit frischem Wasser auffullen.
Spulgang nach Entkalkung (ca. 1 Minute), anschließend den Aufgangbehälter leeren.
Wird das Entkalken unterbrochen (z. B. durch Stromausfall, Ausschalten des Gerats oder Abbruch des Entkalkungsprozesses), werden Sie nach dem Wiedereinschalten des Gerätes aufgefordert, den Spülgang durchzuführen. Das Gerät bleibt bis zum Ende des Spülgangs für andere Betriebe gespert.
Wie*häufig das Gerät entkalkt werden muss, hängt von der Wasserhärte des verwendeten Wassers ab. Sobald noch 5 oder weniger Betriebe mit Dampf möglich sind, erinnert Sie das Gerät über das Symbol im Display an das Entkalken. So haben Sie Zeit das Entkalkenrechtzeitig vorzubereiten.
Danach ist der Dampfbetrieb erst nach erfolgter Entkalkung möglich.
Starten
- Mit dem Funktionswahler Entkalkung auswahlen. Die Dauer des Entkalkens wird angezeigt. Sie kann nicht verändert werden.
- Tankblende öffnen.
- Auffangbehälter entnehmer und ausleeren.
- Leeren Aufgangbehälter vollständig einschieben.
- Wassertank entnehmen.
- Wasser und Entkalkungsmittel zu einer Entkalerlösung mischen.
Hinweis: Beachten Sie das Mischungsverhältnis des Entkalkungsmittels.
Entkalkungsmittel, flüssig (Bestellnr. 00311680): Mischungsverhältnis 1:5, 50ml Entkalker mit 250ml Wasser mischen.
Entkalkungstabletten (Bestellnr. 00311864): Eine Entkalkungstablette (18g) fünf Minutes lang in 250ml Wasser auflösen.
- Entkalkerlösung in den Wassertank fullen und Wassertank vollständig einschieben.
- Tankblende schlieBen.
- Auf das Feld II tippen.
Das Gerät wird entkalkt. Im Display lauft die Restdauer ab. Sobald das Entkalken abgelaufen ist, ertont ein Signal. Das Gerät pausiert.
- Tankblende öffnen.
- Auffangbehälter entnahmen, ausleeren und wieder einschieben.
- Wassertank entnehmer, gründlich ausspulen, mit frischem Wasser fällen und wieder einschieben.
- Tankblende schlieBen.
- Auf Feld II tippen. Das Gerät spütz zweimal automatisch. Sobald der Spülgang abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Auffangbehälter leeren.
Spulen
Damit Ihr Gerät sauber bleibt, konnen Sie Wasser durch das Rohrsystem pumpen. Das Wasser wird anschließend in den Aufgangbehälter abgelassen.
Hinweis: Nach dem Spulen können sich gelöste Kalkpartikel im Aufgangbehälter befinden. Dies ist normal und hat keinen Einfluss auf die Funktion.
Starten
- Mit dem Funktionswahler Spulen auswahlen. Die Dauer des Programms wird angezeigt. Sie kann nicht verändert werden.
- Tankblende öffnen.
- Auffangbehälter entnehmen und ausleeren.
- Leeren Auffangbehälter vollständig einschieben.
- Wassertank entnehmer und mögliches Restwasser entleeren. Grundlich ausspulen und mit frischem Wasser fullen.
- Wassertank vollständig einschieben.
- Tankblende schlieBen.
- Auf das Feld II tippen. Es wird Wasser durch die Rohre gespumpt. Auf dem Display lauft die Dauer ab. Sobald die Dauer abgelaufen ist, ertont ein Signal. Auffangbehalter leeren.
Nachreinigen
Nach jedem Entkalken oder Spulen folgende Schritte durchführren:
- Tankblende öffnen.
- Auffangbehälter und Wassertank leeren, reinigen und trocknen.
- Funktionswahler auf die Nullstellung drehen. Der Vorgang ist abgeschlossen und das Gerät wieder betriebsbereit.
Auffangbehälter leeren
Bei den Reinigungsfunktionen wird das Restwasser im Aufgangbehälter gesammelt. Leeren und trocknen Sie anschließend den Aufgangbehälter.
Achtung!
- Trocknen Sie den Aufgangbehälter nicht im freißen Garraum. Der Aufgangbehälter wird beschädigt.
Reinigen Sie den Auffangbehälter nicht in der Geschirrspulmaschine. Der Auffangbehälter wird beschädigt.
- Kurz auf die Mitte der Tankblende drucken. Die Tankblende öffnet sich. Auffangbehälter und Wassertank sind zugänglich.
- Auffangbehälter aus dem Tankschacht entnehmen.


-
Deckel des Aufgangbehalters öffnen.
-
Auffangbehälter entleeren.


- Auffangbehälter wieder in den Tankschacht einsetzen und vollständig einschieben.
- Tankblende schlieBen.


Das Gerat ist betriebsbereit.
| Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweis | ||
| Das Gerät Funktioniert nicht Stecker wurde nicht eingesteckt Stecker einstcken | ||
| Stromausfall Prüfen, ob die Kühlenlampe Funktioniert | ||
| Sicherung defekt Im Sicherungskosten nachsehen, ob die Sicherungfür das Gerät in Ordnung ist | ||
| Fehlbedienung Sicherung im Sicherungskosten ausschalten. Nachca. 10 Sekunden wieder einschalten | ||
| Das eingeschaltete Gerät kann nichtbedient werden, im Display wird dasSymbol — angezeigt. | Kindersicherung ist aktiviert | Feld - so lange getippt halten, bis das Symbol - oerlischt |
| Die Garraumbeleuchting ist ausgefallen. LED-Lampe defekt Kundendienst rufen | ||
| Im Display blinkt 12:00 und dasSymbol ⊙ leuchtet. | Stromausfall Uhrzeit neu einstellen | |
| Das Gerät ist nicht in Betrieb. Auf dem Dis-play steht eine Dauer. | Nach dem Einstellen wurde nicht auf das Feld ➤getippt. | Auf Feld ➤ tippen oder die Einstellung löschen,indem Sie mit dem Funktionswähler eine andere Funktion anwahlen. |
| Die Mikrowelle Funktioniert nicht. | Die Tür wurde nicht ganz geschlossen. | Prüfen, ob Speisereste oder ein Fremdkörper in derTür klemmen |
| Feld ➤ wurde nicht angetippt. | Auf Feld ➤ tippen | |
| Die Speisen werden langsamer heiß als bisher | Es wurde eine zu keine Mikrowellen-Leistung ein-gestellt. | Eine höhere Mikrowellen-Leistung wahren |
| Es wurde eine größere Menge als sonst in dasGerät gegeben. | Doppelte Menge - doppelte Zeit | |
| Die Speisen waren kälter als sonst. | Speisen zwischen durch umruhren oder wenden | |
| Der Mikrowellen-Betrieb wird ohneerkennbaren Grund abgebrochen. | Die Mikrowelle hat eine Störung. | Den Kundendienst rufen, wenn dieser Fehler wieder-holt auftritt. |
| Gerät{lassst sich einstellen,heits aber nicht.Der Doppelpunkt blinking. | Das Gerät befindet sich im Demomodus. | Demomodus in den Grundeinstellungen deaktivieren.Hinweis: Der Demomodus ist nur innerhalb der ersten5 Minuten nach Anschluss des Geräts sightbar. |
| Symbole für Wassertank und Auffangbe-hälter blinking dauerhaft. | Technisches Problem. Sicherstellen, dass Wassertank und Auffangbehälter vollständig in den jeweiligen Tankschacht eingescho-ben sind.Wenn die Symbole weiterhin dauerhaft blinken, Kun-dendienst rufen.Das Gerät kann weiterhin genutzt werden, mit Aus-nahme der Dampfunktion. | |
| Die warme Luft/Dampf entweicht über der Tür. | Kühlüfter des Geräts lauft Keine Fehlfunktion. Lüfter lauft auch noch nach demBetrieb eine kurze Zeit weiter. Das Gerät wird durchdas Gebläse vor Überhitzung geschützt. | |
| Kühlüfter lauft nach dem Betrieb weiter. Gerät muss nach dem Betrieb gekühlt werden. Keine Fehlfunktion. | ||
| Kühlüfter lauft bei geöffneter Tür. Gerät muss während und nach dem Betrieb gekühlt werden. | Keine Fehlfunktion. Alle Kochfunktionen (Mikrowelle,...) werden beim Öffnen der Tür gestoppt. | |
| Dampf ist nicht sightbar im Heissluft/Grill-kombinationsbetrieb. | Kein Fehlfunktion. | |
| Auffangbehälter ist nach Dampfbetriebleer. | Bei normalem Dampf-/Dampfkombibetrieb wird das Kondenswasser von der Glasplatte amBoden und der grauen Tropfrinne in der Boden-platte aufgefangen. Es gelangt nicht in den Auf- fangbehälter. | Der Auffangbehälter dient nur dem Spül- und Entkalkungsvorgang, nicht dem normalen Dampf-/Dampf-kombibetrieb. Siehe auch Kapitel "Dampf". |
| Weiß Kalkpartikel sindim Auffangbehäl-ter. | Während des Spülens oder Entkalkenslös sich feine Kalkpartikel aus dem Boiler. | Beim Spülen und Entkalken können sich Kalktpartikellös. Die Einstellung der Wasserhärte überprüfen.Entkalkung in den angegebenen Intervallen durchfuh- ren. |
| Geringer Wasserverbrauch im Kombinati-onsbetrieb. Inbesondere bei Kombini-onsbetrieb mit 3 Funktionen. | Im Dampf-Kombinationsbetrieb, insbesonderebei Kombinationsbetrieb mit 3 Funktionen, Kann es sein, dass teilweise nur weniger Dampf einge- setzt wird. Somit wird nur weniger Wasser aus dem Frischwassertank verbraucht. | Keine Fehlfunktion. |
| E0532Verschmutzungen auf dem Bedienfeld verursa- chen ein dauerhaft aktives Touch-Feld. | Gerät aussalten und das Bedienfeld reinigen. Gerät wieder einschalten.Wenn der Fehler unmittelbar nach dem Einschalten wieder auftritt, Kundendienst rufen. | |
| E5005Die Dampfunktion wurde bei leerem Wassertank mehrfach aktiviert. | Vor erneutem Benutzen sicherstellen, dass der Wassertank mit kaltem Wasser gefüllt und vollständig inden Tankschacht eingeschoben ist.Wenn der Fehler weiterhin auftritt, Kundendienst rufen. | |

Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer
Geben Sie beim Anrufitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreiben konnen. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie die Garraumtur öffnen, rechts. Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen,müssen, konnen Sie hier die Daten Ihres Gerates und die Telefonnummer des Kundendienstes eintragen.
E-Nr.
FD-Nr.
Kundendienst
Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kosten ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nachstgelegen den Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Reparatauftrag und Beratung bei Störungen
A 0810 550 533
D 089 54 020 755
CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen damit sicherr, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011 bzw. CISPR 11. Es ist ein Produkt der Gruppe 2, Klasse B.
Gruppe 2 bedeutet, dass Mikrowellen zum Zweck der Erwärung von Lebensmitteln erzeugt werden. Klasse B besagt, dass das Gerät für die private Haushaltsumgebung geeignet ist.

Für Sie in unserem Kochstudio getestet
Hier finden Sie eine Auswahr an Speisen und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen welche Heizart und Temperatur für ihre Speise am besten geeignet ist. Sie erhalten Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es eingeschoben werden sollente. Siebekommen Tipps zum Geschirr und zur Zubereitung.
Hinweis: Beim Zubereiten von Lebensmitteln kann viel Wasserdampf im Garraum entstehen. Ihr Gerät ist sehr energieeffizient und gibt während des Betriebs nur weniger Wärme nach außen ab. Aufgrund der hohen Temperaturunterschiede zwischen dem Geräte-Innenraum und den äußerten Teilen des Gerätes, kann sich Kondenswasser an Tur, Bedienfeld oder benachbarten Möbelfronten absetzen. Das ist eine normale, physikalisch bedingte Erscheinung. Durch Vorheizen oder vorsichtiges Tüffnen kann Kondensat verminderiert werden.
Beim Dampfen oder einer Anwendung mit Dampfunterstutzung ist es gewünscht, dass viel Wasserdampf im Garraum entsteht. Wischen Sie nach dem Garen den Garraum aus, wenn er abgekühlt ist.
Allgemeine Hinweise
Empfohlene Einstellwerte
In der Tabelle finden Sie für verschiedene Speisen die optimale Funktion. Temperatur/Stufen und Dauer sind von der Menge, vom Geschirr, von der Qualität, Temperatur und Beschaffenheit der Lebensmittel abhängig. Deshalb sind Einstellbereiche angegeben. Versuchen Sie es zuerst mit den niedrigeren Werten. Wenn erforderlich, stellen Sie beim nachsten Mal höherein.
Im Mikrowellenbetrieb stellen Sie die langste angegeben Zeit ein und prufen Sie ihr Gericht nach der kürzesten Zeit.
Bei Anwendungen mit Dampf stellen Sie zu Beginn sicher, dass der Wassertank gefüllt ist.
Es kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in den Tabellen angegeben. Für den Mikrowellen-Solobetrieb gibt es eine Faustregel: Doppelte Menge - fast doppelte Zeit, halbe Menge - halbe Dauer.
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben der Speise in den kalten Garraum.
Für ausgewählte Speisen ist Vorheizen notwendig und in der Tabelle angegeben. Geben Sie Ihr Gericht und Zubehör erst nach dem Vorheizen in den Garraum.
Manche Speisen gelingen am besten, wenn sie in mehreren Schritten gebacken werden. Diese sind in der Tabelle angegeben.
Wenn Sie nach ihrerigen Rezept zubereiten wollen, orientieren Sie sich an ähnlichen Speisen in der Tabelle. Zusätzliche Informationen finden Sie in den Tipps im Anschluss an die Einstelltabellen.
Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum.
Zubehör
Verwenden Sie nur Originalzubehör Ihres Gerätes. Es ist optimal auf den Garraum und die Betriebsarten abgestimmt.
Achten Sie darauf, dass Sie immer geeignetes Geschirr und Zubehör verwenden und es richtig herum einschieben.
Beachten Sie auch die Hinweise zu geeignetem Geschirr für den Mikrowellen und Dampfbetrieb in den entspruchenden Kapiteln. "Mikrowelle" auf Seite 16 "Dampf" auf Seite 18
Benutzen Sie immer Topflappen, wenn Sie heiBes Zubehor oder Geschirr aus dem Garraumnehmen.
Backformen und Geschirr
Für ein optimales Garergebnis empfehlen wir Ihnendunkle Backformen aus Metall.
WeiBblechformen, Keramikformen und Glasformen verlangern die Backzeit und das Gebäck braunt nicht gleichmäßig.
Wenn Sie Silikonformen verwenden wollen, prufen Sie die Angaben des Herstellers auf Dampf- und Mikrowelleneignung und orientieren Sie sich an den Angaben und Rezepten des Herstellers.
Silikonformen sind oft kleiner als normale Formen. Die Mengen- und Rezeptangaben konnen abweichen.
Prinzipiell gilt:
Backen mit HeiBluft in der Glaspfanne, Einschubhhe 2
Backen mit HeiBluft in der Form auf dem Rost, Einschubhöhe 1
Braten auf dem Rost oder in der Glaspfanne, Einschubhöhe 2. Wenn Sie den Rost verwenden, schiben Sie die Glaspfanne darunter ein.
Grillen auf dem Rost auf Einschubhöhe 3 oder 4. Schiebern Sie die Glaspfanne darunter ein.
Mikrowellen-Solobetrieb: Geschirr auf den Garraumboden, Einschubhoe 0.
Dampf-Solobetrieb: Glaspfanne mit Dampfgarbehälter auf Einschubhöhe 3.
Backpapier
Verwenden Sie nur Backpapier, das für die gewählte Temperatur geeignet ist. Schneiden Sie Backpapier immer passend zu.
Belegen Sie das Zubehör erst nach dem Vorheizen mit Backpapier.
Auftauen
Geben Sie die gefrorenen Lebensmittel in einem offen den Gefäß auf den Garraumboden.
Empfindliche Teile wie z. B. Unterkeulen und Flügel von Hahnchen oder fette Randpartien von Braten konnen Sie mit kleinen Stücken Alufolie abdecken. Die Folie darf die Gerätewände nicht berühren. Nach der Hälfte der Auftauzeit konnen Sie die Alufolie abnehmer.
Beim Auftauen von Fleisch und Geflügel entstehen Flüssigkeit. Diese beim Wenden entfernen und in keinem Fall weiterverwenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung bringen.
Die Speisen zwischen durch 1-2 Mal wenden oder umruhren. GroBe Stucke sollenn Sie mehrmals wenden.
Lassen Sie das Aufgetaute noch 10 - 60 Minuten bei Raumtemperatur ruhen, damit sich die Temperatur ausgleicht. Bei Geflügel können Sie dann die Innereien herausnahmen.
Das Fleisch kann auch mit einem kleinen gefrorenen Kern weiterverarbeitet werden.
Hinweise
- Verwenden Sie offenes Geschirr und stellen Sie das Geschirr auf den Garraumboden.
- Beachten Sie, dass eine Einstellung aus mehreren Schritten bestehen kann.
- Stellen Sie immer die maximal angegebene Zeit ein, überprüfen Sie ihr Gericht nach der kürzest angegebenen Zeit.
| Gericht Geschirr Einschub- | Heizart Gewicht Schritte Mikrowellen-stufe | Dauer in Min. | Hinweise | |||
| höhe | ||||||
| Fleisch im Ganzen vom Rind, Schwein, Kalb (mit und ohne Knochen) | Geschirr offen | 0国 | 800 g 1 | 2 | 180 | 15 |
| 90 | 15-25 | |||||
| 1000 g 1 | 180 | 15 | ||||
| 2 | 90 | |||||
| 1500 g 1 | 180 | 20 | ||||
| 2 | 90 | |||||
| Fleisch in Stücken oder Scheiben vom Rind, Schwein, Kalb | Geschirr offen | 0国 | 200 g 1 | 2 | 180 | 5 |
| 90 | 4-6 | |||||
| 500 g 1 | 180 | 10 | ||||
| 2 | 90 | |||||
| 800 g 1 | 180 | 10 | ||||
| 2 | 90 | |||||
| Gericht | Geschirr | Einschub-höhe | Heizart | Gewicht | Schritte | Mikrowellen-stufe | Dauer in Min. | Hinweise |
| Hackfleisch, gemischt Geschirroffen | 0 国 | 200 g 1 90 | 15 Mänglichst flach einfrierten. | Zwischendurch mehrmals wenden und bereits aufgeta-tes Fleisch entfernen. | ||||
| 500 g 1 | 180 | 5 | ||||||
| 2 | 90 | 10 - 15 | ||||||
| 800 g 1 | 180 | 10 | ||||||
| 2 | 90 | 15 - 20 | ||||||
| Geflügel bzw. Geflügel-teile | Geschirroffen | 0 国 | 600 g 1 | 180 | 5 | Zwischendurch wenden. Auft-aufflüssigkeit entfernen. | ||
| 2 | 90 | 10 - 15 | ||||||
| 1200 g 1 | 180 | 10 | ||||||
| 2 | 90 | 20 - 25 | ||||||
| Ente Geschirroffen | 0 国 | 2000 g 1 | 180 | 20 | Mehrmals wenden. Auftau-flüssigkeit entfernen. | |||
| 2 | 90 | 30 - 40 | ||||||
| Gans Geschirroffen | 0 国 | 4500 g 1 | 180 | 30 | Alle 20 Minuten wenden. Auft-aufflüssigkeit entfernen. | |||
| 2 | 90 | 60 - 80 | ||||||
| Fischfillet, Fischkotelett oder Scheiben | Geschirroffen | 0 国 | 400 g 1 | 180 | 5 | Aufgetaute Teile voneinander trennen. | ||
| 2 | 90 | 10 - 15 | ||||||
| Fisch im Ganzen Geschirroffen | 0 国 | 300 g 1 | 180 | 3 | Zwischendurch wenden. | |||
| 2 | 90 | 10 - 15 | ||||||
| 600 g 1 | 180 | 8 | ||||||
| 2 | 90 | 15 - 25 | ||||||
| Gemüse, z. B. Erbsen Geschirroffen | 0 | 国 | 300 g | 1 | 180 | 10 - 15 | Zwischendurch vorsichtig umruhren. | |
| 600 g 1 | 180 | 10 | ||||||
| 2 | 90 | 9 - 15 | ||||||
| Obst, z. B. Himbeceren Geschirroffen | 0 | 国 | 300 g | 1 | 180 | 7 - 10 | Zwischendurch vorsichtig umruhren und aufgetaute Teile voneinander trennen. | |
| 500 g 1 | 180 | 8 | ||||||
| 2 | 90 | 5 - 10 | ||||||
| Butter, antauen | Geschirroffen | 0 | 国 | 125 g | 1 | 90 | 6 - 8 | Verpackung vollständig ent-fernen. |
| 250 g 1 | 180 | 2 | ||||||
| 2 | 90 | 3 - 5 | ||||||
| Brot, ganz | Geschirroffen | 0 国 | 500 g 1 | 180 | 3 | Zwischendurch wenden. | ||
| 2 | 90 | 10 - 15 | ||||||
| 1000 g 1 | 180 | 5 | ||||||
| 2 | 90 | 15 - 25 | ||||||
| Kuchen, trocken, z. B. Ruhrkuchen | Geschirroffen | 0 | 国 | 500 g | 1 | 90 | 10 - 15 | Kuchenstücke voneinander trennen. Nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder Creme. |
| 750 g 1 | 180 | 3 | ||||||
| 2 | 90 | 10 - 15 | ||||||
| Kuchen, saftig, z. B. Obstkuchen, Quarkkuchen | Geschirroffen | 0 国 | 500 g 1 | 180 | 5 | Nur für Kuchen ohne Glasur, Sahne oder Gelatine. | ||
| 2 | 90 | 15 - 25 | ||||||
| 750 g 1 | 180 | 7 | ||||||
| 2 | 90 | 15 - 25 | ||||||
Tiefgefrore Speisen erwärmen
Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowellengeigneten Geschirr erwärmen sie sich Schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Speisenkomponenten können sich entsprechlich schnell erwärmen.
Flache Speisen erwärmen sich Schneller als hohe.
Verteilen Sie die Speisen davon möglichst flach im
Gefäß. Lebensmittel sollenn Sie nicht übereinander schachten.
Die Speisen sollenn Sie zwischen durch 2 - 3 mal umruhren bzw. wenden.
Lassen Sie die Gerichte nach dem Erwärmen noch 2 bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnahmen.
Hinweise
Stellen Sie das Geschirr auf den Garraumboden.
- Decken Sie die Speisen immer ab. Wenn Sie keinen passenden Deckel für Ihr Gefäß haben,nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie.
- Stellen Sie immer die maximal angegebene Zeit ein, überprüfen Sie ihr Gericht nach der kürzest angegebenen Zeit.
| Gericht Geschirr Einschub- | höhe | Heizart Gewicht Mikrowellen-stufe | Dauer in Min. | Hinwelle | |||
| Suppe, gefroren Geschirr | geschlossen | 0 | 400 g 600 8-15 | ||||
| Eintopf, gefroren Geschirr | geschlossen | 0 | 500 g 600 8-13 | ||||
| 1000 g 600 | 20-25 | ||||||
| Menü, Tellergericht, Fertigge-richt (2-3 Komponenten), gefroren | Geschirr geschlossen | 0 | 300 - 400 g | 600 | 11-15 | ||
| Fleischscheiben oder -stücke in SoBe, z. B. Gulasch, gefroren | Geschirr geschlossen | 0 | 500 g | 600 | 12-17 | Beim Umrühren die Fleischstücke voneinander trennen. | |
| 1000 g 600 | 25-30 | ||||||
| Aufläufe, z. B. Lasagne, Can- nelloni, gefroren | Geschirr geschlossen | 0 | 450 g | 600 | 10-15 | ||
| Beilagen, z. B. Reis, Nudeln, gefroren | Geschirr geschlossen | 0 | 250 g | 600 | 2-5 | Flüssigkeit zugeben | |
| 500 g 600 8-10 | |||||||
| Gemüse, z. B. Erbsen, Brok-koli, Karotten, gefroren | Geschirr geschlossen | 0 | 300 g | 600 | 8-10 | Bodenbedeckt Wasser zugeben | |
| 600 g 600 | 14-17 | ||||||
| Rahmspinat, gefroren | Geschirr geschlossen | 0 | 500 g | 600 | 11-16 | Ohne Zugabe von Wasser garen,zwischendurch umruhren | |
Erwärmen
Warning
Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kommt. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäbes kann die heiße Flüssigkeit plottlich heftig überkochen und verspritzen. Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß geben. So wird der Siedeverzug vermieden.

Achtung!
Metall - z. B. ein Löffel im Glas - muss mindestens 2 cm von den Backofenwänden und der Turinnenseite enternt sein. Funken konnten das innere Turglas zerstoren.
Hinweise
- Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowellengeigneten Geschirr erwärmen sie sich Schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Speisenkomponenten können sich unterscheidlich Schnell erwärmen.
Die Speisen sollen Sie zwischen durch mehrmals umruhren bzw. wenden. Kontrollieren Sie die Temperatur.
Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2 bis 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Benutzen Sie immer Topfhandschuhe bzw. Topflappen, wenn Sie das Geschirr herausnehmer. - Decken Sie die Speisen ab, wenn dies in der Tabelle angegeben ist. Stellen Sie das Geschirr auf den Garraumboden. Wollen Sie die Dampffunktion zuschalten, dann stellen Sie ihr Geschirr auf die Glaspfanne in der EinschubHOhe 3. Fullen Sie den Wassertank.
| Gericht Geschirr Einschub- | Heizart Gewicht /Menge | Mikrowellen-stufe | Dampf-stufe | Dauer in Min. | Hinwelle | |
| Babkost, z. B. Milchfläschchen | Geschirr offen 0 | 150 ml 360 - 0,5-1,5 Ohne Sauger oder Deckel. | Nach dem Erhitzen immer gut schütteln. Unbedingt die Temperatur kontrollieren. | |||
| Getränke | Geschirr offen | 0 | 200 ml | 1000 | - | 1-2 |
| 500 ml | 1000 - 4-5 | |||||
| Suppe, 2 Tassen je 175g | Geschirr offen | 0 | 350 g | 600 | - | 3-4 |
| Suppe, 4 Tassen je 175g | Geschirr offen | 0 | 700 g | 600 | - | 6-8 |
| Fleisch oder Fleischstücke in SoBe | Geschirr geschlossen | 0 | 500 g | 600 | - | 7-10 |
| Menu, Tellergericht, Fertigericht (2-3 Komponenten) | Geschirr offen | 3 | 400 g | 360 | 3 | 9-14 |
| Eintopf | Geschirrgeschlossen | 0 | 400 g | 600 | - | 6-8 |
| 800 g | 600 - | 8-11 | ||||
| Gemüse | Geschirr offen | 3 | 150 g | 360 | 3 | 3-5 |
| Geschirr offen | 3 | 300 g | 360 | 3 | 4-7 | |
Tipps zur Mikrowelle
| Sie finden für dieVBereitete Speisenmenge keine Einstellan-gabe. | Verlangern oder verkurzen Sie die Garzeit nach folgender Faustregel: dop-pelle Menge = fast doppelte Zeit, halbe Menge = halbe Zeit |
| Die Speise ist zu trocken geworden. | Stellen Sie beim nachsten Mal eine kürzere Garzeit ein oder wahren Sie eine niedrigere Mikrowellen-Leistung. Decken Sie die Speise ab und geben Sie mehr Flüssigkeit dazu. |
| Die Speise ist nach Ablauf der Zeit noch nicht aufgetaat, nicht heiß oder nicht gar. | Stellen Sie eine langere Zeit ein. Größere Mengen und höhere Speisen brau-chen länger. |
| Nach Ablauf der Garzeit ist die Speise am Rand überhützt, in der Mitte aber noch nicht fertig. | Ruhren Sie zwischen durch um und wahren Sie beim nachsten Mal eine niedri-gere Leistung und eine langere Dauer. |
| Nach dem Auftauen ist das Geflügel oder Fleisch außen ange-gart, in der Mitte aber noch nicht aufgetaat. | Wahlen Sie beim nachsten Mal eine Kleinere Mikrowellen-Leistung. Wenden Sie das Auftaugut bei großem Mengen auch mehrmals. |
Kuchen, Kleingebäck und Brot
In den Einstelltabellen finden Sie optimale Einstellungen für die Gebäcke.
Zum Teig gehen lessendeckenSie die Teigschusse mit Folie oder einem Tuch ab,stellen Sie diese auf den Garraumboden und stellen HeiBluft 40^ ein.
Backen in Kombination mit Mikrowelle
Wenn Sie in Kombination mit Mikrowelle backen, konnen Sie die Garzeit erheblich verkurzen.
Verwenden Sie immer hitzebeständiges mikrowellengeignetes Geschirr. Beachten Sie die Hinweise zu mikrowellengeignetem Geschirr. "Mikrowelle" auf Seite 16
Im Kombinationsbetrieb konnen Sie gewöhnliche Backformen aus Metall verwenden. Wenn sich zwischen Backform und Rost Funken bilden, prufen Sie, ob die Form außen sauber ist. Verändern Sie die Position der Form auf dem Rost. Wenn das nicht hilft, backen Sie ohne Mikrowelle weiter. Die Backdauer verlangert sich. Wenn Sie Formen aus Kunststoff, Keramik oder Glas
verwenden, verkurzt sich die in den Einstelltabellen angegebene Backzeit.
Backen mit Dampfunterstutzung
Bestimmte Gebäcke (z. B. Hefegebäck) erhalten mit Dampfunterstützung eine knusprigere Kruste und eine glänzendere Oberfläche. Das Gebäck trocknet weniger aus.
Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung "MAX" auf. Falls das Wasser aufgebraucht ist wird ihr Gericht mit der eingestillten Heizart ohne Dampfzugabe weitergegart.
Tiefkuhlprodukte
Entnehmen Sie das Gericht vollständig aus der Verpackung. Verwenden Sie keine stark vereisten Tiefkuhlprodukte. Entfern den Sie Eis an der Speise.
Tiefkuhlprodukte sind teilweise ungleichmäßig vorgebacken. Die ungleichmäßige Braunung bleibt auch nach dem Backen bestehen.
Brot und Brötchen
Nie Wasser in den bereits Garraum gibt oder Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden stellen. Durch den Temperaturwechsel konnen Schäden am Garraumboden entstehen.
Schalten Sie die Dampffunktion zur HeiBluft dazu. Die Einstellwerte für Brotteige gelten sowohl für Teige auf dem Backblech, als auch für Teige in einer Kastenform.
Kuchen in Formen
| Gericht Geschirr Einschub- | Heizart Temperatur | Mikrowellen-stufe | Dauer in Min. | ||
| höhe | in °C | ||||
| Rührkuchen, einfach* Napf-/Kranz-/Kastenform 1 | 160-170 -60-80 | ||||
| Rührkuchen, fein (z. B. Sand-kuchen)* | Napf-/Kranz-/Kastenform 1 | 150-160 -60-70 | |||
| Nusskuchen Springform,Ø26 cm 1+3 | 170-180 90 30-35 | ||||
| Tortenboden aus Rührteig | Tortenbodenform | 1 | 160-170 | - | 35-45 |
| Biskuittorte, 3 Eier | Springform,Ø26 cm | 1 | 160-170 | - | 40-50 |
| Obst- oder Quarktorte aus Mürbeteig* | Springform,Ø26 cm | 2 | 150-160 | 360 | 40-50 |
| Obstkuchen, fein, aus Rühr-t-eig | Napfform / Springform | 1 | 170-190 | 90 | 30-45 |
| Pikante Kuchen (z. B. Quiche / Zwiebelkuchen) | Springform | 2+3 | 160-180 90 50-70 | ||
| *Kuchen ca. 20 Minuten im Backofen auskühlen halten | |||||
Kuchen auf dem Backblech
| Gericht | Geschirr Einschub- hohe | Heizart | Temperatur in °C | Mikrowellen- stufe | Dampf- stufe | Dauer in Min. | |
| Ruhrkuchen mit trockenem Belag | Glaspfanne | 2 | # | 160-170 | - | - | 30-40 |
| Hefekuchen mit saftigem Belag z. B. | Glaspfanne | 1 | # | 160-170 | - | - | 30-45 |
| Hefeteig mit Apfel-Streusel* | |||||||
| Hefezopf mit 500 g Mehl* | Glaspfanne | 1 | #+图 | 170-180 | - | 3 | 35-45 |
| Strudel mit Obstfällung, vorgebacken, gefroren | Glaspfanne | 1 | #+图 | 180-200 | - | 2 | 40-50 |
| Pizza | Glaspfanne | 2 | # | 210-230 | - | - | 25-35 |
| Pizza, vorgebacken, gefroren | Rost | 2 | #+图 | 180-190 | 180 | - | 8-15 |
| Pizza-Baguette, vorgebacken, gefroren | Rost | 2 | #+图 | 190-210 | 180 | - | 12-15 |
| *vorheizen | |||||||
Kleingebck und Platzchen
| Gericht | Geschirr | Einschubhöhe | Heizart | Temperatur in °C | Dauer in Min. |
| Plätzchen | Glaspfanne | 2 | ★ | 150-170 | 20-35 |
| Baiser | Glaspfanne | 2 | ★ | 100 | 90-120 |
| Makronen | Glaspfanne | 2 | ★ | 110 | 35-45 |
| Blätterteiggebäck | Glaspfanne | 2 | ★ | 170-180 | 35-45 |
Brot und Brotchen
| Gericht Geschirr Einschub- | Heizart Schritte Temperatur in °C | Grill-stufe | Dampf-stufe | Dauer in Min. | Hinweise | ||
| Brot, 1 kg* Glaspfanne 1 + 1 | 230 | - | 3 | 10-15 | Nie heiβes Wasser direkt in den hei-ßen Backofen gie-Ben. | ||
| 2 | 190-200 | - | - | 30-45 | |||
| Brot 1,5 kg* Kastenform 0 + 1 | 230 | - | 3 | 10-15 | |||
| 2 | 200-210 | - | - | 40-50 | |||
| Bröchen, z. B. Weizen-mehlbröhchen* | Glaspfanne 1 + 1 | 1 200-220 - 3 25-35 | |||||
| Toastbrot, 12 Scheiben | Rost | 3 | 1 | - | 3 | - | 3-6 |
| Toastbrot, 4 Scheiben | Rost | 3 | 1 | - | 3 | - | 3-6 |
| Toast überbacken, 2-4 Scheiben | Rost + Glas-pfanne | 3+1 | 1 | - | 3 | - | 8-10 |
| *vorheizen | |||||||
Tipps zum Backen
| Zwischen Form und Rost entstehen Funken. | Prüfen Sie, ob die Form außen sauber ist. Verändern Sie die Position der Form im Backofen. Wenn das nicht hilt, backen Sie ohne Mikrowelle weiter oder verwenden Sie die Glaspfanne als Stellfläche. Die Backdauer verlangert sich dann. |
| Sie möchten feststellen, ob das Gebäck durchgebacken ist. | Stehen Sie mit einem Holzstübchen an der hochsten Stelle in das Gebäck. Wenn kein Teig mehr am Holz klebt, ist das Gebäck fertig. |
| Das Gebäck fällt zusammen. | Verwendten Sie beim nachsten Mal weniger Flüssigkeit. Oder stellen Sie die Temperatur um 10 °C niedriger ein und verlangern Sie die Backzeit. Beachten Sie die angegebenen Zulaten und Zubereitungshinweise im Rezept. |
| Das Gebäck ist in der Mitte hoch auf-gegangen und am Rand niedriger. | Fetten Sie nur den Boden der Springform ein. Nach dem Backen losen Sie das Gebäck vorsichtig mit einem Messer. |
| Kleingegebäck klebt beim Backen ante-nander. | Um jeder Gebäckstück solle ein Abstand von ca. 2 cm sein. So ist genugend Platz, damit Gebäckstücke schon aufgeben und rundherum braunen können. |
| Das Gebäck ist zu trocken. | Stellen Sie die Temperatur um 10 °C höher ein und verkürzen Sie die Backzeit. |
| Das Gebäck ist insgesamt zu hell. | Ist die Einschubhöhe und das Zubehör korrekt, dann erhöhen Sie ggf. die Temperatur oder verlangern die Backzeit. |
| Das Gebäck in Form- oder Kasten wird hinten zu dunkel. | Stellen Sie die Backform nicht direkt an die Rückwand, sondern mittig auf das Zubehör. |
| Das Gebäck ist insgesamt zu dunkel. | Wahlen Siebeim nachsten Mal eine niedrigere Temperatur und verlangern Sie ggf. die Backzeit. |
| Das Gebäck ist ungleichmäßige gebräunt. | Wahren Sie die Temperatur etwas niedriger.Auch überstehendes Backpapier kann die Luftzirkulation beeinflussen. Schneiden Sie Backpapier immer pas-send zu.Achten Sie daraufuf, dass die Backform nicht direkt vor den Öffnungen der Garraum-Rückwand stehen. Beim Backen von Kleingegebäck sollen Sie möglichst gleiche Grüben und Dicken verwenden. |
| Das Gebäck sightet gut aus, ist aber innen nicht durchgebacken. | Backen Sie mit niedrigerer Temperatur etwas länger und geben Sie ggf. weniger Flüssigkeit hinzu. Bei Gebäck mit saftigem Belag backen Sie erst den Boden vor. Bestreuen Sieihn mit Mandeln oder Paniermehl und geben dann den Belag daraufuf. |
| Das Gebäck lösst sich nicht beim Stür-zen. | Lassen Sie das Gebäck nach dem Backen noch 5 bis 10 Minuten auskühlen. Sollte er sich immer noch nicht losen, lockern Sie den Rand nochmals vorsichtig mit einem Messer. Stürzen Sie das Gebäck erneut und bede-cken Sie die Form mehrmals mit einem nassen, kalten Tuch. Beim nachsten Mal die Form einfetten und mit Paniermehl ausstreuen. |
Aufläufe & Gratins
In ihrem Gerät können Sie Aufläufe und Gratins zubereiten. In den Einstelltabellen finden Sie optimale Einstellungen für eine Speisen.
Der Garzustand eines Auflaufs ist abhängig von der Grübe des Geschirrs und von der Höhe des Auflaufs. Verwenden Sie für Aufläufe und Gratis ein breites, flaches Geschirr. In einem schmalen, hohen Geschirr besteht die Speisen mehr Zeit und werden an der
Oberseite dunkler. Verwenden Sie immer die angegeben Einschubhohen.
Beachten Sie die Hinweise zu mikrowellengeignetem Geschirr. "Mikrowelle" auf Seite 16
Verwenden Sie eine flache Auflaufform mit einer Höhe von 4-5 cm. Aufläufe und Gratins sollen im abgeschalteten Backofen noch 5 Minuten nachgaren.
| Gericht Geschirr Einschubhöhe Heizart Temperatur Mikrowellenstufe Dauer | ||
| in Min. | ||
| Aufläufe süber, z. B. Quark-Auflauf mit Obst, 1,5 kg | Auflaufform 0 +3 | 130-150 180 25-35 |
| Aufläufe pikant, aus gegarten Zuteken, z. B. Nudelauflauf, 1 kg | Auflaufform 0 +3 | 180-190 600 12-17 |
| Aufläufe pikant, aus rohen Zutaten, z.B. Kartoffelgratin, 1,1 kg | Auflaufform 0 +3 | 170-180 600 20-30 |
Geflügel, Fleisch und Fisch
Ihr Gerät bietet Ihnen verschiedene Mänglichkeiten zur Zubereitung von Geflügel, Fleisch und Fisch. In den Einstelltabellen finden Sie optimale Einstellungen für weitere Speisen. Manche Speisen gelingen am besten, wenn sie in mehreren Schritten gegart werden. Diese sind in der Tabelle angegeben.
Garen im Geschirr
Warning - Verletzungsgefahr durch zerspringendes Glas!
HeiBes Glasgeschirr auf einem trockenen Untersetzer abstellen. Wenn die Unterlage nass oder kalt ist, kann das Glas springen.
Verwenden Sie nur Geschirr, das für ihre Anwendung geeignet ist. Am besten geeignet ist Geschirr aus Glas. Prufen Sie, ob das Geschirr in den Garraum passt.
Gänzende Bräter aus Edelstahl oder Aluminium sind für die Anwendung mit Mikrowellen nicht geeignet. In der konventionellen Anwendung reflektieren glänzende Bräter die Wärme wie ein Spiegel und sind so nur bedingt geeignet. Das Geflügel, Fleisch und Fisch gart langsamer und braunt weniger. Verwenden Sie zum konventionellen Garen eine höhere Temperatur und / oder eine langere Garzeit.
Beachten Sie die Herstellerangaben zu Ihr dem Bratgeschirr.
Offenes Geschirr
Zur Zubereitung von Geflügel, Fleisch und Fisch verwenden Sie am besten eine hohe Bratform. Stellen Sie die Form auf den Garraumboden. Mocht den Sie die Dampfzugabe nutzen, verwenden Sie ein offenes Geschirr. Wenn Sie kein passendes Geschirr haben, verwenden Sie die Glaspfanne.
Geschlossenes Geschirr
Achten Sie darauf, dass der Deckel passt und gut schlieBt. Stellen Sie das Geschirr auf den Rost.
A Warning - Verbrühungsgefahr!
Beim Offnen des Deckels nach dem Garen kann sehr heiBer Dampf entweichen. Heben Sie den Deckel halten, damit der heiBe Dampf vom Körper per Weg entweichen kann.
Garen in Kombination mit Mikrowelle
Die Garzeit wird dadurch erheblich verkurzt. Anders als bei konventionellem Betrieb, richtig sich die Gardauer beim Braten in Kombination mit Mikrowelle nach dem Gesamtgewicht.
Hinweis: Wenn Sie andere Mengen haben, als in den Einstelltabellen angegeben, hilt Ihnen eine Grundregel: Doppelte Menge entspricht nahezu doppelter Dauer. Verwenden Sie immer hitzebeständiges
mikrowellengeignetes Geschirr. Bratformen aus Metall oder Römertopf sind nur zum Braten ohne Mikrowelle geeignet. Beachten Sie die Hinweise zu mikrowellengeignetem Geschirr. "Mikrowelle" auf Seite 16
Garen mit Dampfunterstützung
Bestimmte Speisen werden mit Dampfunterstutzung knuspriger. Sie erhalten eine glanzende Oberfläche und trocknen weniger aus.
Verwenden Sie offenes Geschirr. Das Geschirr muss hitze- und dampfbeständig sein. Schalten Sie die Dampfunterstätzung zu, wie in der Einstellabelle angegeben. Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung "MAX". Falls das Wasser aufgebraucht ist wird ihr Gericht mit der eingestillten Heizart ohne Dampfzugabe weitergegart.
Dampfen auf dem Dampfgarbehälter
Im Gegensatz zur Dampfunterstutzung wird mit der Funktion Dämpfen das Fleisch schonender gegart, erhält aber keine Kruste. Es bleibt besonderss saftig.
Als Geschmacksvariante können Sie Fleischstücke vor dem Dämpfen anbraten, die Gardauer verkürzt sich. Großere Stücke brauchen eine langere Gardauer. Fleischstücke müssen nicht gewendet werden.
Für das Dämpfen von Geflügel, Fleisch oder Fisch legen Sie das Gargut auf den Dampfgarbehälter in der Glaspfanne und schiben diese auf Einschubhöhe 3 ein. Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung "MAX". Sollte der Wassertank während des Betriebs leer werden, so wird der Betrieb unterbrochen. Sie werden im Display darauf hingewiesen.
Grillen
Lassen Sie die Geräteur während des Grillens geschlossen. Nie bei geöffneter Geräteur grillen.
Legen Sie das Grillgut auf den Rost. Schiebern Sie zusammen die Glaspfanne unter dem Rost ein. Abtropfendes Fett wird aufgefangen.
Nehmen Sie möglichst gleiche Grillstücke mit ähnlicher Dicke und Gewicht. So braunen sie gleichmäßig und bleiben schon saftig. Legen Sie die Grillstücke direkt auf den Rost.
Wenden Sie die Grillstücke mit einer Grillzange. Wenn Sie mit einer Gabel ins Fleisch stehen, verliert es Saft und wird trocken.
Salzen Sie Fleisch erst nach dem Grillen. Salz entzieht dem Fleisch Wasser.
Hinweise
Die Grillheizstäbe schalten sich immer wieder ein und aus, das ist normal. Wie oft das geschieht, richtet sich nach der eingestillten Grillstufe.
Beim Grillen kann Rauch entstehen.
Empfohlene Einstellwerte
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben von ungebätttem, brattfertigem Geflügel, Fleisch oder Fisch mit Kühlschranktemperatur in den kalten Garraum.
In der Tabelle finden Sie Angaben für Geflügel, Fleisch und Fisch mit Vorschlagsgewichten. Wenn Sie schwereres Geflügel, Fleisch oder Fisch zubereiten wollen, verwenden Sie auf jeder Fall die niedrigere Temperatur. Bei mehreren Stücken orientieren Sie sich am Gewicht des schwersten Stückes zur Ermittlung der Gardauer. Die einzelnen Stücke sollen den annahernd gleich groß sein.
Je grober ein Geflügel, Fleisch oder Fisch, desto niedriger die Temperatur und umso länger die Gardauer.
Wenden Sie Geflügel, Fleisch und Fisch, wenn es in der Einstelltabelle angegeben ist.
Geflügel
Stechen Sie bei Ente oder Gans die Haut unter den Flügeln ein. So kann das Fett ablaufen.
Schneiden Sie bei Entenbrust die Haut ein. Wenden Sie Entenbrust nicht.
Wenn Sie Geflügel wenden, achten Sie darauf, dass zuerst die Brustseite bzw. die Hautseite unter ist.
Fleisch
Bestreichen Sie mageres Fleisch nach Belieben mit Fett oder belegen Sie es mit Speckstreifen.
Geben Sie zum Braten von magerem Fleisch etwas Flüssigkeit hinzu. Im Glasgeschirr sollente der Boden des Geschirrs knapp bileckt sein.
Schneiden Sie eine Schwarte kreuzweise ein.
Wenn der Braten fertig ist, sollte er noch 10 Minuten im abgeschalteten, geschlossenen Garraum ruhen. So verteilt sich der Fleischsaft better. Wickeln Sie den Braten ggf. in Alufolie ein. In der angegebenen Gardauer ist die empfohlene Ruhezeit nicht enthalten.
Das Braten und Schmoren im Geschirr ist komfortabler. Sie können den Braten mit dem Geschirr einfacher aus dem Garraumnehmen und die SoBe direkt im Geschirr zubereiten.
Die Menge der Flüssigkeit ist abhängig von Fleischart und Material des Geschirrs und davon, ob Sie einen Deckel verwenden. Wenn Sie Fleisch im emailierten oder dunklen Metallbräter zubereiten, ist etwas mehr Flüssigkeit notig, als im Glasgeschirr.
Während des Bratens verdampft die Flüssigkeit im Geschirr. Gießen Sie bei Bedarf vorsichtig Flüssigkeit nach.
Der Abstand zwischen Fleisch und Deckel sollen mindestens 3 cm betragen. Das Fleisch kann aufgeben.
Zum Schmoren braten Sie das Fleisch nach Bedarf vorher an. Geben Sie für den Schmorfond Wasser, Wein, Essig oder Ähnliches hinzu. Der Boden des Geschirrs sollen 1-2 cm hoch bedeckt sein.
Fisch
Ganzer Fisch muss nicht gewendet werden. Ob der Fisch gar ist, erkennen Sie, wenn sich die Rückenflüssle leicht losen lasst.
Wenn Sie Fisch auf dem Rost garen wollen, bestreichen Sie den Rost vorher mit etwas Öl, dann lassst sich der Fisch später leichter losen.
Geflügel
| Gericht Geschirr Ein- | schub- hõhe | Heizart Temperatur Grill- stufe | Mikrowellen- stufe | Dampf- stufe | Dauer in Min. | Hinweise | |
| Hähnchen, ganz 1,3 kg (kochen) | Geschirr geschlossen | 0 | --600 - 25-35 Nach halber Zeit | wenden. | |||
| Hähnchen, ganz 1,3 kg (braten) | Geschirr offen | 0 | +190 | - | 360 | 3 | 40-45 |
| Mit der Brustseite nach oben legen. Nicht wenden. 5 min nachziehen halten. | |||||||
| Hänhchenteile, z. B. Hähnchenviertel, 800 g | Geschirr offen | 0 | 190 - 180 - 20-35 Haut einstehen. | Mit der Hautseite nach oben legen. Nicht wenden. | |||
| Gericht Geschirr Ein- | Heizart Temperatur Grill- | Mikrowellen- | Dampf- | Dauer | Hinweise | |
| schub- | stufe | stufe | stufe | in Min. | ||
| höhe | ||||||
| Entenbrust, 500 g Rost + Glas- pfanne | 3+2 | +国+图 | -3 180 3 10-12 Mit der Hautseite | nach oben legen. Nicht wenden. | ||
| Gänsebrust, Gän- sekeulen, 700- 900 g | Geschirr offen | 0 | -2 180 - 30-40 Hohes offenes | Geschirr. Nicht wenden. | ||
Fleisch
| Gericht Geschirr Einschub- | Heizart Schritte | Temperatur | Grill-stufe | Mikrowellen-stufe | Dampfstufe | Dauer in Min. | Hinweise | |||||
| höhe | ||||||||||||
| Rinderschmorbra-ten, 1 kg | Geschirr geschlossen | 0 | + | 1 | 160-170 | - | 180 | - | 80-90 | |||
| Roastbeef, eng-lisch, 1,5 kg | Geschirr offen | 0 | + | 1 | 180-190 | - | 180 | - | 30-40 | Nach halber Zeit wenden. Zum Schluss 10 Minuten ruhen{lassen. | ||
| Rindersteaks 2-3 cm dick, 2-3 Stück, je 200 g | Rost + Glaspfanne | 3+1 | 1 | - | 3 | - | - | 10-15 | ||||
| 2 | 3 | - | - | 5-10 | ||||||||
| Schweinefleisch ohne Schwarte, 750 g, z. B. Nacken | Geschirr offen | 0 | + | 1 | 170-180 | - | 360 | 3 | 25-35 | Zum Schluss 10 Minuten ruhen{lassen. | ||
| Schweinefleisch mit Schwarte, 1 kg, z. B. Schulter | Geschirr offen | 0 | + | 1 | 170-180 | - | 180 | 3 | 60-80 | Schwerte ein-schneiden. Zum Schluss 10 Minuten ruhen{lassen. Nicht wenden. | ||
| Schweinelende 500-600 g | Geschirr offen | 0 | + | 1 | 180-190 | - | 180 | - | 35-40 | Zum Schluss 10 Minuten ruhen{lassen. | ||
| Schweinenacken-steaks 2-3 cm dick, 2-3 Stück, je 120 g | Rost+ Glas-pfanne | 3+1 | 1 | - | 2 | - | - | 15-20 | ||||
| 2 | 2 | - | - | 10-15 | ||||||||
| Grillwürste 4-6 Stück, je 150 g | Rost+ Glas-pfanne | 3+1 | 1 | - | 3 | - | - | 10-15 | ||||
| 2 | 3 | - | - | 5-10 | ||||||||
| Hackbraten, 750 g | Geschirr offen | 0 | + | 1 | 190 | - | 360 | 3 | 15-20 | Zum Schluss 10 Minuten ruhen{lassen. | ||
Fisch
| Gericht | Geschirr | Einschub-höhe | Heizart Temperatur in °C | Grill-stufe | Mikrowellen-stufe | Dampfstufe | Dauer in Min. | |
| Fischfilet, frisch, 400 g | Glaspfanne + Dampf-garbehälter | 3 | 图 | - | - | - | 3 | 15-17 |
| Fischfiletstücke, gefroren, 400 g | Geschirr geschlossen | 3 | 图 | - | - | - | 3 | 18-20 |
| Fischfiletstücke, gefroren, 800 g | Glaspfanne + Dampf-garbehälter | 3 | 图 | - | - | - | 3 | 23-25 |
| Fischfilet, überbacken, 500 g | Geschirr offen | 0 | 图+图 | - | 3 | 600 | - | 10-15 |
| Gericht Geschirr Einschub- | höhe | Heizart Temperatur in °C | Grill-stufe | Mikrowellen-stufe | Dampfstufe | Dauer in Min. | |
| Fischkotelett 2-3 Stück, je 150 g | Rost + Glaspfanne 3+1 | -3 | --8-12 | ||||
| Fisch, ganz, z.B. Forellen, 2-3 Stück, je 300 g | Glaspfanne + Dampf-garbehälter | 3 | ---3 | 18-22 | |||
Tipps zum Braten und Schmoren
| Der Braten ist zu dunkel und die Kruste stellenweise verbrannt und/oder der Braten ist zu trocken. | Überprüfen Sie die Einschubhöhe und die Temperatur. Wahlen Sie beim{nachsten Mal eine niedrigere Tempe-ratur und verstürzen Sie ggf. die Bratdauer. |
| Die Kruste ist zu dunn. | Erhöhen Sie die Temperatur oder schalten Sie nach dem Ende der Bratdauer den Grill kurz ein. |
| Der Braten sieht gut aus, aber die SoBe ist angebrannt. | Wahlen Sie beim{nachsten Mal ein kleineres Bratgeschirr und geben Sie ggf. mehr Flüssigkeit hinzu. |
| Der Braten sieht gut aus, aber die SoBe ist zu hell und wässrig. | Wahlen Sie beim{nachsten Mal ein größeres Bratgeschirr und geben Sie ggf. weniger Flüssigkeit hinzu. |
| Beim Schmoren brennt das Fleisch-an. | Bratgeschirr und Deckel müssen zusammenpassen und gut schreiben.Reduzieren Sie die Temperatur und geben Sie bei Bedarf während des Schmores noch Flüssigkeit hinzu. |
Gemüse und Beilagen
Hierfindsen Sie Angaben zur schellen und schonenden Zubereitung vonvielen Gemuesesorten,Reis und Kartoffeln,sowie tiefgekuhlten Kartoffelprodukten.
Mikrowelle
Garen Sie Gemüse immer im geschlossenen mikrowellengeignetem Geschirr. Verwendend Sie ein hohes Gefäß mit Deckel für das Kochen von Reis und geben Sie wie in der Tabelle angegeben Wasser dazu.
Dampfen
Verwenden Sie zum Dampfen die Glaspfanne und den Dampfgarbehälter.
Beachten Sie die in der Einstellabelle angegebenen Stückgroßen. Bei kleineren Stücken verkurzt sich die Garzeit, bei größeren verlangert sie sich. Qualität und Reifegrad haben ebenfalls Einfluss auf die Garzeit.
Daher sind die angegebenen Einstellwerte nur Richtlinien.
Verteilen Sie die Lebensmittel immer gleichmäßig im Geschirr. Bei entsprechenden Schichthöhen garen sie Ungleichmäßig. Schichten Sie druckempfindliche Lebensmittel nicht zu hoch auf dem Dampfgarbehälter.
Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung "MAX". Sollte der Wassertank während des Betriebs leer werden, so wird der Betrieb unterbrochen. Sie werden im Display darauf fingewiesen.
Couscous
Geben Sie Wasser bzw. Flüssigkeit im angegebenen Verhältnis zu. Zum Beispiel geben Sie bei einem Verhältnis von 1:2 je 100 g Couscous 200 ml Flüssigkeit zu.
| Gericht | Geschirr | Einschub- hõhe | Heizart | Schritte | Temperatur | Mikrowellen- stufe | Dampf- stufe | Dauer in Min. |
| Artischocken, ganz, frisch | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3 | 图 | 1 | - | - | 3 | 35-40 |
| Blattspinat, frisch, 250 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3 | 图 | 1 | - | - | 3 | 5-7 |
| Blumenkohl, ganz, frisch | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 2 | 图 | 1 | - | - | 3 | 28-35 |
| Brokkoli, ganz, frisch, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 2 | 图 | 1 | - | - | 3 | 20-23 |
| Brokkolirösen, gefroren, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3 | 图 | 1 | - | - | 3 | 14-16 |
| Gemüse, frisch, 250 g* | Geschirr geschlossen | 0 | 图 | 1 | - | 600 | - | 6-10 |
| Gemüse, frisch, 500 g* | Geschirr geschlossen | 0 | 图 | 1 | - | 600 | - | 10-15 |
| Maiskolben, frisch, 2 Stück | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3 | 图 | 1 | - | - | 3 | 25-35 |
| *zwischendurch umrähen**Wassertank muss zwischen durch evtl. nachgeführt werden | ||||||||
| Mischgemüse, gefroren, 250 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3图 | 1 -- 3 | 12-15 | ||||
| Karotten in Scheiben damp- fen, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3图 | 1 -- 3 | 18-20 | ||||
| Lauchringe, frisch, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3图 | 1 -- 3 | 10-12 | ||||
| Grüne Bohnen frisch, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3图 | 1 -- 3 | 18-20 | ||||
| Rote Bete, ganz, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3图 | 1 -- 3 | 50-60 | ||||
| Spargel, grün, 250 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3图 | 1 -- 3 | 10-15 | ||||
| Zucchini in Scheiben damp- fen, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3图 | 1 -- 3 | 12-14 | ||||
| Kartoffeln, geviertelt, 250 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3图 | 1 -- 3 | 28-30 | ||||
| Kartoffeln, geviertelt, 500 g | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3图 | 1 -- 3 | 30-32 | ||||
| Kartoffeln, geviertelt, 750 g** | Glaspfanne + Dampfgar- behälter | 3图 | 1 -- 3 | 32-35 | ||||
| Pommes Frites, gefroren Glaspfanne 2 1 190-210 - | -30-40 | |||||||
| Rösti, gefroren | Glaspfanne | 2 | 图 | 1 | 190-210 | - | - | 25-35 |
| Krokten, gefroren | Glaspfanne | 2 | 图 | 1 | 190-210 | - | - | 25-35 |
| Reis, 125 g + 300 ml Wass- ser | Geschirr geschlossen | 0图 | 1 | - | 600 | - | 4-6 | |
| 2 | - | 180 | - | 12-15 | ||||
| Reis, 250 g + 500 ml Wass- ser | Geschirr geschlossen | 0图 | 1 | - | 600 | - | 6-8 | |
| 2 | - | 180 | - | 15-18 | ||||
| Couscous, 1:2 | Glaspfanne 3图 1 -- 3 | 3-10 | ||||||
| *zwischendurch umruhren | ||||||||
| *Wassertank muss zwischen durch evtl. nachgeführt werden | ||||||||
Desserts
Mit ihrem Gerät können sie schnelle und feine Desserts zubereiten.
Beachten Sie die Hinweise in der Einstellabelle.
Milchreis
Geben Sie Milch im angegebenen Verhältnis zu. Zum Beispiel geben Sie bei einem Verhältnis von 1:2,5 je 100g Milchreis 250ml Milch zu.
| Gericht | Geschirr | Einschubhöhe | Heizart | Mikrowellen-stufe | Dampfstufe | Dauer in Min. |
| Flan Caramel | Glaspfanne + Souffle-Förrmchen | 3 | 图 | - | 3 | 40-50 |
| Dampfnudeln | Glaspfanne | 3 | 图 | - | 2 | 20-25 |
| Milchreis 1:2, 5 | Glaspfanne | 3 | 图 | - | 3 | 30-40 |
| Obst, Kompott, 500 g | Glaspfanne | 3 | 图 | - | 3 | 9-12 |
| Popcorn für die Mikrowelle, 1 Tüte à 100 g | Geschirr geschlossen | 0 | 图 | 600 | - | 3-5 |
| Süβspeisen, z. B. Pudding (instant) 500 ml* | Geschirr geschlossen | 0 | 图 | 600 | - | 6-8 |
Acrylamid in Lebensmitteln
Welche Speisen sind betroffen?
Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt
zubereiteten Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pommes frites, Toast, Brotchen, Brot, feinen Backwaren (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
| Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen | |
| Allgemein | Garzeiten möglichst kurz halten. Speisen goldgelb, nicht zu dunkel bräunen. Großes, dickes Gargut enthalt weniger Acrylamid. |
| Backen Mit Heißluft max. 180 °C Ei oder Eigelb verringert die Bildung von Acrylamid. | |
| Plätzchen Mit Heißluft max. 180 °C Ei oder Eigelb verringert die Bildung von Acrylamid. | |
| Backofen-Pommes-frites | Gleichmäßig und einlagig auf dem Zubehör verteilen. Mindestens 400 g pro Backvorgang backen, damit die Pommes nicht austrocknen. |
Prüfgerichte
These Tabellen wurden für Prüfinsitute erstellt, um das Prufen des Gerätes zu erleichtern.
Nach IEC 60350-1 bzw. IEC 60705.
Backen
Hinweise
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben in den kalten Garraum.
- Beachen Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Die Einstellwerte gelten ohne Schnellaufheizen.
- Verwenden Sie zum Backen zunachst die niedrigere der angegebenen Temperaturen.
Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den kalten Backofen.
Backformen auf den Rost stellen.
| Gericht Geschirr Einschub- | höhe | Heizart Temperatur in °C | Dauer in Min. | |
| Spritzgebäck Glaspfanne 2 | 160-170 30-35 | |||
| Small Cakes* Glaspfanne 2 | 160-170 20-25 | |||
| Wasserbiskuit Springform Ø 26 cm | 1 | 160-170 40-50 | ||
| Gedeckter Apfelkuchen | Springform Ø 20 cm | 2 | 80-100 | |
| *Backofen 5 Minuten vorheizen | ||||
Zubereitung mit Mikrowelle
Für die Zubereitung mit Mikrowelle verwenden Sie immer hitzebeständiges, mikrowellengeignetes
Geschirr. Beachten Sie die Hinweise zu mikrowellengeignetem Geschirr. "Mikrowelle" auf Seite 16
Auftauen mit Mikrowelle
| Gericht | Geschirr | Einschub- hõhe | Heizart | Gewicht | Schritte | Mikrowellenstufe | Dauer in Min. |
| Auftauen von Fleisch | Geschirr offen | 0 | ® | 500 g | 1 | 180 | 7 |
| 2 | 90 | 8-12 |
Garen mit Mikrowelle
| Gericht | Geschirr | Einschubhöhe | Heizart | Gewicht | Schritte | Mikrowellenstufe | Dauer in Min. |
| Eiercreme | Geschirr offen | 0 | 国 | 1000 g | 1 | 360 | 18-20 |
| 2 | 180 | 18-22 | |||||
| Sponge Cake | Geschirr offen | 0 | 国 | 475 g | 1 | 600 | 8-10 |
| Fleischklops | Geschirr offen | 0 | 国 | 900 g | 1 | 600 | 20-25 |
Garen mit Mikrowelle kombiniert
| Gericht | Geschirr | Einschub- hõhe | Heizart | Temperatur in °C | Grillstufe | Mikrowellen- stufe | Dauer in Min. | Hinweise |
| Kartoffelgratin | Geschirr offen | 0 | - | 1 | 360 | 25-32 |
| Gericht Geschirr Einschub- | Heizart Temperaturin °C | Grillstufe Mikrowellen-stufe | Dauerin Min. | Hinweise | ||
| höhe | ||||||
| Kuchen, 700 g | Geschirr offen | 1 | +3 | 190-200 | - | 180 |
| Hähnchen | Geschirr offen | 0 | +3 | 190 | - | 360 |
| 30-45 | ||||||
| Brustseite nach unten. HohesGeschirr ohne Deckel. Nachder Häufige der Zeit wenden. | ||||||
Dampfen
Stellen Sie die Glaspfanne mit dem dampfgarbehälter auf Einschubhöhe 3.
| Gericht | Geschirr | Einschub-höhe | Heizart | Dampf-stufe | Dauer in Min. | Hinweise |
| Erbsen, gefroren, 1000 g | Glaspfanne + Dampf-garbehälter | 3 | 图 | 3 | - | Der Test ist beendet, sobald die kälteste Stelle 85 °C erreicht hat. |
| Brokkoli, frisch, 300 g | Glaspfanne + Dampf-garbehälter | 3 | 图 | 3 | 10-12 | |
| Brokkoli, frisch, ein Behä-lter | Glaspfanne + Dampf-garbehälter | 3 | 图 | 3 | 16-18 |
Grillen
Schieben Sie die Glaspfanne unter den Rost ein. Die Flüssigkeit wird aufgefangen und der Garraum bleibt sauberer.
Die Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den kalten Backofen.
| Gericht | Geschirr | Einschub-höhe | Heizart Grillstufe | Dauer in Min. | Hinweise | |
| Toast bräunen | Rost | 3 | ☐ | 3 | 4-5 | |
| Beefburger, 12 Stück | Rost+Glaspfanne | 3+1 | ☐ | 3 | 35-45 | Nach halber Zeit wenden |
Table of contents

Intended use. 49

Important safety information 503
General information 50
Microwave 51
Steam. 52

Causes of damage 52
General information 52
Microwave 52
Steam. 53

Verwarmingsmethoden 149
Stoom. 150
Magnetron 150
Binnenruimte 150
Tankpaneel 150
Watertank. 151
Opvangbakje 151

Toebehoren. 152
Magnetronvermögen veränderen
Volgens IEC 60350-1 bzw. IEC 60705.