Spartan Trainer Wrist HR - Smartwatch SUUNTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spartan Trainer Wrist HR SUUNTO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Smartwatch |
| Écran | Écran tactile couleur de 1,34 pouces |
| Résolution de l'écran | 320 x 300 pixels |
| GPS intégré | Oui, avec suivi de la distance et de la vitesse |
| Fréquence cardiaque | Mesure au poignet avec technologie optique |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 14 heures en mode GPS, jusqu'à 10 jours en mode montre |
| Étanchéité | Résistant à l'eau jusqu'à 50 mètres |
| Fonctionnalités sportives | Plus de 80 modes sportifs, y compris la course, le cyclisme et la natation |
| Connectivité | Bluetooth, ANT+ |
| Compatibilité | iOS et Android |
| Poids | Approx. 70 g |
| Dimensions | 46 x 46 x 15 mm |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et du bracelet, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter l'exposition à des températures extrêmes, ne pas plonger dans des eaux chaudes |
| Informations générales | Idéal pour les sportifs et les amateurs de plein air, suivi des performances et de la santé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Spartan Trainer Wrist HR SUUNTO
Questions des utilisateurs sur Spartan Trainer Wrist HR SUUNTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spartan Trainer Wrist HR - SUUNTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spartan Trainer Wrist HR de la marque SUUNTO.
MODE D'EMPLOI Spartan Trainer Wrist HR SUUNTO
2.1.SuuntoLink.. 6
2.2.Misesa jourlogicielles.. 7
2.3.Appli Suunto 7
2.4.Boutons. 8
2.5.Mesure optique de la frquence cardiaque 9
2.6. Icônes 9
2.7. Reglage des paramètres 11
- Caracteristiques 13
3.1. Surveillance de l'activité 13
3.1.1. FC instantanee 14
3.1.2. FC journaliere 14
3.2.Mode avion. 15
3.3.Altimetre. 16
3.4.Pause automatique 16
3.5.Retroeclairage. 17
3.6. Connectivite Bluetooth 17
3.7. Verrouillage des boutons et atténuation de la luminosité de l'écran 17
3.8. Capteur de fréquence cardiaque de poitrine 17
3.9. Informations sur l'appareil 18
3.10. Theme d'affichage 18
3.11.Mode Ne pas deranger 18
3.12. Ressenti 19
3.13. Chemin de retour 19
3.14.FusedSpeed 20
3.15. Precision GPS et economie d'énergie 20
3.16.Zones d'intensité 21
3.16.1.Zones de fréquence cardiaque 22
3.16.2.Zones d'allure 24
3.16.3.Zones de puissance 25
3.17. Entrainement fractionné 27
3.18. Langue et système d'unités 28
3.19.Journal de plongee 28
3.20. Phases lunaires 29
3.21. Notifications 29
3.22. Appairage des POD et capteurs 30
3.22.1. Étalandage d'un Bike POD 30
3.22.2. Étalandnage d'un capteur de foulée 31
3.22.3. Étalonnage d'un Power POD 31
3.23. Points d'intérêt 31
3.23.1.Ajoutet suppressiondePOI 32
3.23.2. Navigation vers un POI 32
3.23.3. Types de POI 33
3.24. Formats de position 35
3.25.Enregisterur exerice 36
3.25.1. Utilisation des objectifs pendant l'exercice 37
3.25.2. Navigation pendant l'exercice 38
3.25.3. Options d'économie d'énergie des modes sportifs 39
3.26. Récupération 39
3.27. Itinéraires 40
3.27.1. Navigation avec l'altitude 41
3.28. Navigation virage par virage alimentee par Komoot. 41
3.29.Suivi du sometime 42
3.30. Modes sportifs 44
3.30.1.Natation 44
3.31. Alarmes de lever et coucher du soleil 44
3.32.Heure et date. 45
3.32.1. Réveil 46
3.33.Compteurs 46
3.34.Tonalités et vibration. 47
3.35.Analyse d'entrainment. 48
3.36.Cadrans de montre 48
- Entretien et assistance 50
4.1. Quelques régles de manipulation 50
4.2.Batterie 50
4.3.Mise au rebut. 50
- Reference 51
5.1. Caracteristiques techniques 51
5.2. Conformité 52
5.2.1. CE 52
5.2.2. Conformité FCC 52
5.2.3. CONFORMITE REGLEMENTAIRE ISED 52
5.2.4.NOM-121-SCT1-2009 53
5.3.Marque de commerce 53
5.4.Avis de brevets 53
5.5.Garantie limite internationale 53
5.6.Droit d'auteur. 55
1. SÉCURITÉ
Types de précautions d'utilisation
A VERTISSEMENT: - s'utilise en lien avec une Procedure ou une situation pouvant entraîner des accidents graves voire mortels.
ATTENTION: - s'utilise en lien avec une Procedure ou une situation pouvant entraîner des dégats sur le produit.
REMARQUE: - met l'accent sur des informations importantes.
CONSEIL: - signale des conseils supplémentaires sur l'utilisation des fonctionnalités et caractéristiques de l'appareil.
Précautions d'utilisation
A VERTISSEMENT: Des reactions allergiques ou des irritations cutanées peuvent survenir lorsque le produit est en contact avec la peau, malgré la conformité de nos produits aux normes industrielles. En cas d'évenement de ce type, cessez immédiatement toute utilisation et consultez un médecin.
A VERTISSEMENT: Consultez toujours votre médecin avant de commencer un programme d'entrainment. Le sure训ement peut provoquer des blessures graves.
A VERTISSEMENT: Reserve à une utilisation de loisir.
A VERTISSEMENT: Ne vous reposez pas entièrement sur le GPS ou sur l'autonomie de la batterie du produit. Utilisez toujours des cartes et autres moyens de secours pour assurer votre sécurité.
ATTENTION: N'appliquez aucun solvant de quelque type que ce soit sur le produit, au risque d'en endommager la surface.
ATTENTION: N'appliquez aucun produit insecticide quel qu'il soit sur le produit, au risque d'en endommager la surface.
ATTENTION: Ne jetez pas le produit aux ordures menagères. Traitez-le comme un déchet électronique afin de protégger l'environnement.
ATTENTION: Ne cognez pas le produit et ne le laissez pas tomber, ceci pourrait l'endommager.
REMARQUE: Chez Suunto, nous utilisons des capteurs et des algorithmes évolués pour produit les indicateurs qui vous aideront dans vos activités et dans vos aventures. Nous nous efforçons d'assurer la plus grande exactitude possible. Toutefois, aucune des données recueillies par nos produits et services n'est parfaitement fiable, tout comme la précision des indications qu'elles produit. Il est possible que les calories, la fréquence cardiaque, l'emplacement, la détction des mouvements, la reconnaissance de tir, les indicateurs de stress physique et autres mesures ne correspondent pas à la réalité. Les produits et services Suunto sont destinés uniquement à une utilisation récréative et ne sont pas conçus à des fins Médicales qu'elles soient.
2. Pour commencer
La mise en route initiale de votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR est rapide et simple.
- Connectez la montre à une source d'alimentation avec le cable USB fourni pour l'activer.

- Debranchez le cable de la montre.

- Maintenez le bouton central enforcé pour lancer l'assistant de configuration.

- Sélectionnez votre langue en appuyant sur le bouton supérieur ou inférieur droit et confirmez votre sélection avec le bouton central.

- Suivez l'assistant pour proceder au paramétrage initial. Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur droit pour modifier les valeurs et appuyez sur le bouton central pour valider votre sélection et passer à l'étape suivante.
Lorsque l'assistant est terminé, chargez la montre à l'aide du cable USB fourni jusqu'à ce que la batterie soit entièrement chargée.
Vous doivent télécharger et installer SuuntoLink sur votre PC ou Mac pour obtenir les mises à jour logicielles de votre montre. Nous vous conseillons vivement de partager à jour votre montre dés que une nouvelle version logicielle est disponible.

REMARQUE: SuuntoLink optimise également les performances GPS de votre montre.
Vous devez connecter votre montre régulierement à SuuntoLink pour assurer une bonne localisation GPS.
2.1.SuntoLink
Téléchargez et installez SuuntoLink sur votre PC ou Mac pourmettre à jour le logiciel de votre montre.
Nous vous conseillons vivement demettre a jour votre montre des qu'une nouvelle version logicielle est disponible. Si une mise a jour est disponible, vous en serez averti via SuuntoLink ainsi que par le biais de l'appli Suunto.
Visitez www.suunto.com/SuuntoLink pour en savoir plus.
Pourmettreàjourlelogicieldevorremontre:
- Branchez votre montre à votre ordinateur à l'aide du cable USB fourni.
- Démarrez SuuntoLink s'il n'est pas déjà en cours d'exécution.
- Cliquez sur le bouton de mise à jour dans SuuntoLink.
2.2. Mises à jour logicielles
Les mises à jour logicièlles apportent à votre montre de nouvelles fonctionnalités et des améliorations importantes. Nous vous recommendons vivement de mettre à jour votre montre dés qu'une mise à jour est disponible.
Si une mise à jour est disponible, vous en étés averti par l'intermédiaire de SuuntoLink et de l'appli Suunto (lorsque votre montre est connectée).
Pourmettreà jourlelogicieldevorremontre:
- Branchez vous montre à votre ordinateur à l'aide du cable USB fourni.
- Demarrez SuuntoLink s'il n'est pas deja en cours d'execution.
- Cliquez sur le bouton de mise à jour dans SuuntoLink.
2.3.Appli Suunto
Avec l'appli Suunto, vous pouvez enrichir encore l'utilisation de votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR. Appairez votre montre avec l'appli mobile pour synchroniser vos activités, recevoir des notifications mobiles, personnelier votre montre ou bénéficier d'indicateurs d'entraînement et de nombreuses autres fonctionnalités.

CONSEIL: Vous pouvez ajouter des photos à tout exercice enregistré dans l'appli Suunto réer des films Relive de vos séances d'entrainment.

REMARQUE: Vous ne pouvez appairer aucun appeareil lorsque le mode avion est activé.
Désactivez le mode avion avant de proceder à l'appairage.
Pour appairer votre montre avec l'appli Suunto :
- Vérifie que la connexion Bluetooth de votre montre est activée. Dans le menu des paramètres, allez à Connectivité » Découverte et activez la connexion si elle n'est pas déjà activée.
- Telechargez et installez l'appli Suunto sur votre apparéil mobile compatible depuis l'App Store iTunes, Google Play ou l'une des boutiques d'applications populaires en Chine.
- Lancez l'appli Suunto et activez la connexion Bluetooth si ce n'est pas deja fait.
- Touchez l'icone de la montre en haut à gauche de l'écran de l'appli, puis touche APPAIRER pour appairer votre montre.
- Validate l'appairage en tapant dans l'appli le code qui s'affiche sur votre montre.

REMARQUE: Certaines fonctions nécessitent une connexion Internet par Wi-Fi ou au mobile. Des frais de connexion de la part de votre opérateur peuvent s'appliquer.
2.4. Boutons
Votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR comporte cinq boutons que vous pouvez utiliser pour naviguer dans les affichages et les fonctions.

1. Bouton supérieur gauche
- appui bref pour activer le rétroéclairage
- appui bref pour visualiser d'autres informations
2. Bouton supérieur droit
- appui bref pour remonter dans les vues et les menus
3. Bouton central
- touchez une option pour la sélectionner
- appui bref pour changer d'affichage
- appui long pour ouvrir le menu de raccourcis contextual
4. Bouton inférieur gauche
- appui bref pour revenir
5. Bouton inférieur droit
- appui bref pour descendre dans les vues et les menus
Lorsque you enregistrez un exercice, les boutons ont des fonctions différentes :
1. Bouton supérieur gauche
- appui bref pour visualiser d'autres informations
2. Bouton supérieur droit
- appui bref pourmettre l'enregistrement en pause ou pour le reprendre
- appui long pour changer d'activité
3. Bouton central
- appui bref pour changer d'affichage
- appui long pour ouvrir le menu d'options contextuel
4. Bouton inférieur gauche
- appui bref pour changer d'affichage
5. Bouton inférieur droit
- appui bref pour marquer un tour
- appui long pour verrouiller et déverrouiller les boutons
2.5. Mesure optique de la fréquence cardiaque
La mesure optique de la fréquence cardiaque au poignet est une manière simple et pratique de surveiller votre fréquence cardiaque. Les facteurs suivants peuvent avoir une incidence sur l'obtention des salariés résultats de mesure de la fréquence cardiaque :
- Vous doivent porter votre montre au contact direct de votre peau. Aucun vêtement, aussi fin soit-il, ne doit se couver entre le capteur et votre peau.
- Il peut être nécessaire de porter la montre plus haut sur le bras par rapport à sa hauteur habituelle. Le capteur mesure le début sanguin dans les tissus. Plus il peut mesurer de tissus, mieux c'est.
- Les mouvements des bras et la flexion des muscles, provoqués en tenant une raquette de tennis par exemple, peuvent modifier la précision des mesures du capteur.
- Si vous fréquence cardiaque est BASSE, il se peut que le capteur ne puisse pas fournir de mesures stables. Un bref échauffement de quelques minutes avant de commencer l'enregistrement peut être utile.
- La pigmentation de la peau et les tatouages bloquent la lumière et empêchent l'obtention de mesures fiables à partir du capteur optique.
Le capteur optique peut ne pas fournir de relevés de fréquence cardiaque précis pour les activités de natation. - Pour une meilleure précision et des réactions plus rapides aux changements de votre fréquence cardiaque, nous vous conseillons d'utiliser un capteur de fréquence cardiaque de poitrine compatible tel que le Suunto Smart Sensor.
A VERTISSEMENT: La fonction cardioféquencemètre peut ne pas être précise pour tous les utilisateurs dans toutes les activités. L'anatomie unique et la pigmentation de la peau d'un individu peuvent avoir une incidence sur la mesure optique de la féquence cardiaque. Notre féquence cardiaque réelle peut être plus élevé ou plus BASSE que celle relevée par le capteur optique.
A VERTISSEMENT: La fonction de mesure optique de la fréquence cardiaque est réservée à un usage récréatif et non Médical.
A VERTISSEMENT: Consultez toujours un médecin avant de commencer un programme d'entrainment. Le sureentrainment peut provoquer des blessures graves.
A VERTISSEMENT: Une reaction allergique ou des irritations cutanées peuvent survenir lorsque les produits sont en contact avec la peau, malgré leur conformité aux normes industrielles. Dans de telles circonstances, cessez immédiatement toute utilisation et consultez un médecin.
2.6. Icônes
Votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR emploie les icones suivantes :
| Mode avion | |
| Différence d'altitude | |
| Ascension | |
| € | Retour ;回头 au menu |
| ☐ | Verrouillage des boutons |
| G | Cadence |
| ∞ | Étalandage (boussole) |
| A | Calories |
| A | Position actuelle (navigation) |
| L | Charge |
| S | Descentre |
| D | Distance |
| O | Durée |
| EPC | EPOC |
| P | VO2 estimée |
| Exercice | |
| × | Échec |
| Temps sur le plat | |
| signal GPS acquis | |
| Cap (navigation) | |
| Fréquence cardiaque | |
| Signal de capteur de FC acquis | |
| Signal FC de poitrine acquis | |
| Appel entrant | |
| Journal | |
| Batterie déchargee | |
| Message/Notification | |
| Appel manqué | |
| Navigation | |
| Allure | |
| Signal de POD acquis | |
| Signal de Power POD acquis | |
| Effet de pic d'entrâtinement | |
| Temps de récapération | |
| Nombre de pas | |
| Chronomètre | |
| Cadence de mouvement (natation) | |
| Réussite | |
| SWOLF | |
| Synchronisation | |
| Paramètres | |
| Entrainnement | |
2.7. Reglage des paramètres
Vou puez regler tous les parametes de la montre directement sur celle-ci.
Pour régler un paramètre :
- Appuyez sur le bouton supérieur droit jusqu'à ce que l'icone des paramétres soit visible, puis appuyez sur le bouton central pour entrer dans le menu des paramétres.

- Faites defiler le menu des paramètres en appuyant sur le bouton supérieur ou inférieur croit.

- Sélectionnez un paramètre en appuyant sur le bouton central lorsque le paramètre est mis en surbrillance. Revenez au menu en appuyant sur le bouton inférieur gauche.
- Pour les paramètres dotés d'une plage de valeurs, modifiez la valeur en appuyant sur le bouton supérieur ou inférieur droit.

- Pour les paramètres dotés de deux valeurs seulement, modifiez la valeur en appuyant sur le bouton central.

CONSEIL: Vous pouvez également acceder aux paramètres généraux depuis le cadran de la montre en appuyant de façon prolongée sur le bouton central pour ouvrir le menu contextual.

3. Caracteristiques
3.1. Surveillance de l'activité
Votre montre suit votre niveau d'activité global tout au long de la journee. Il s'agit d'un facteur important, que vous souhaitiez seulement et en forme et enonne sante ou que vous vous entrainiez pour leur prochaine compétition. Etre actif est une bonne chose, mais lorsque vous vous entrainez de façon intensive, vous nevez avoir des jours de repos ou toute activite reste faible.
Le compteur d'activité se réinitialise automatiquement tous les jours à minuit. À la fin de la période, vous montrez-vous procure un récapitulatif de votre activités.
Depuis l'affichage du cadran de montre, appuyez sur le bouton inférieur droit pour consultere.
votre nombre total de pas pour la journee.

Votre montre compte les pas à l'aide d'un accéléromètre. Le nombre total de pas s'accumule 24h/24 et 7j/7 même pendant l'enregistrement de séances d'entrainment et d'autres activités. Notez que pour certains sports spécifique, comme le cyclisme et la natation, le nombre de pas n'est pas compté.
Yououpvezappuyer sur le bouton supérieur gauche pour consultier l'estimation du nombre de calories que you avez consommées dans la journee en plus de voitre nombre de pas.

Les gros chiffres au centre de l'affichage représentent la quantité estimée de calories actives que vous avez brûlées pendant la journée. En dessous s'affiche le total des calories brûlées. Ce total comprend à la fois les calories actives et leur metabolisme basal (voir ci-après).
L'anneau sur les deux affichages indique de combien vous vous rapprochez de vos objectifs d'activité quotidienne. Vous pourrez ajuster ces objectifs en fonction de vos préférences personnelles (voir ci-après).
Voussoupiezegalementcontrrolervospas surlesseptderniersjoursenappuyantsur le bouton central.Appuyezde nouveau surle bouton central pour afficher les calories.

Objectifs d'activité
Vouss pouvez ajuster vos objectifs quotidiens aussi bien pour le nombre de pas que pour les calories consommées. Sur l'affichage de l'activité, maintenez le bouton central enforcé pour ouvrir les paramètres d'objectif d'activité.

Lorsque vous paramétrez votre objectif de pas, vous définissez le nombre total de pas pour la journée.
Le total des calories que vous brûlez dans la journée s'appuie sur deux facteurs : votre métabolisme de base (MB) et votre activité physique.

Votre MB est la quantité de calories que votre corps consomme au repos. Ce sont les calories dont votre corps a besoin pour rester chaud et assurer les fonctions essentielles comme le clignement de vos yeux ou les battements de votre cœur. Ce nombre repose sur votre profil personnel, notamment certains facteurs tels que votre âge et votre sexe.
Lorsque vous fixez un objectif de calories, vous définissez le nombre de calories que vous poulez brûler en plus de votre MB. C'est ce que l'on appelle vos calories actives. L'anneau autour de l'affichage de l'activité avance en fonction du nombre de calories actives que vous consommez dans la journée par rapport à votre objectif.
3.1.1. FC instantanée
L'affichage de la fréquence cardiaque(FC) instantanée vous procure un aperçu rapide de votre fréquence cardiaque.
Depuis la vue du cadran de montre, appuyez sur le bouton inférieur droit pour acceder à l'affichage de la FC.

Appuyez sur le bouton supérieur pour quitter l'affichage et revenir à la vue du cadran de montre.
3.1.2. FC journalière
L'affichage de la FC journalière vous procure une vue sur 12 heures de votre fréquence cardiaque. Cette information peut s'avérer utile pour, par exemple, en savoir plus sur votre récapération après une session d'entrainment intensif.
L'affichage présente vous fréquence cardiaque sur 12 heures sous la forme d'un graphique. Le graphique est trace à l'aide de votre fréquence cardiaque moyen basée sur des plages de 24 minutes. En outre, en appuyant sur le bouton inférieur droit, vous obtenez une estimation de vos dépenses caloriques par heures et affiche votre fréquence cardiaque la plus BASSE au cours de ces 12 heures.
Votre fréquence cardiaque minimale sur les 12 dernières heures est un bon indicateur de votre état de récepération. Si cette fréquence est supérieure à la normale, vous n'avez probablement pas encore entierement récepéré de votre dernierse séance d'entrainment.

Si vous enregistrez un exercice, les valeurs de FC journalière sont le reflet de votre fréquence cardiaque et de votre consommation de calories plus élevées du fait de votre entrainment. Gardez cependant à l'esprit le fait que le graphique et les calories consommées sont des moyennes. Si votre fréquence cardiaque atteint une créée de 200 bpm pendant l'exercice, le graphique ne montrera pas cette valeur maximale mais只想 la moyenne des 24 minutes au cours desquelles vous avez atteint ce pic de fréquence.
Pour pouvoir consulter l'affichage de la FC journalière, vous devez activer cette fonctionnalité. Vous pouze activer ou désactiver la fonctionnalité depuis le menu des paramètres sous Activité. Si vous étés dans l'affichage de la FC journalière, vous pouze également acceder aux paramètres d'activité en appuyant de façon prolongée sur le bouton central.
Lorsque la fonctionnalité FC journalière est activée, votre montre active régulièrement le capteur optique de fréquence cardiaque pour contrôle votre fréquence cardiaque. Ceci augmente légèrement la consommation d'énergie.

À partir de l'instant où vous activez cette fonction, votre montre a besoin de 24 minutes avant de commencer à afficher des informations de FC journalière.
Pour visualiser la FC journalière :
- Depuis la vue du cadran de montre, appuyez sur le bouton inférieur droit pour acceder à l'affichage de la FC instantanée.
- Appuyez sur le bouton central pour acceder à l'affichage de la FC journalière.
- Appuyez sur le bouton inférieur droit pour consulter le nombre de calories brûlées.
REMARQUE: ÀpRES une période d'inactivité, par exemple lorsque vous ne portez pas la montre ou lorsque vous dormez profondement, la montre entre en mode Hibernation et le capteur optique de fréquence cardiaque s'éteint. Si vous foulez suivre votre fréquence cardiaque pendant la nuit, activez le mode Ne pas déranger (voir 3.11. Mode Ne pas déranger).
3.2.Mode avion
Lorsque cela s'avere nécessaire, activez le mode avion pour désactiver les transmissions sans fil. Vous pouvez activer ou désactiver le mode avion depuis le menu des paramètres sous Connectivité.

REMARQUE: Pour appairer quoi que ce soit avec votre apparéil, vous doivent d'abord désactiver le mode avion si vous l'avez activé.
3.3. Altimètre
Votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR utilise le GPS pour mesurer l'altitude. Dans des conditions de signal optimes eliminant les eventuelles erreurs classiques dans le calcul de la position GPS, le relevé d'altitude GPS doit donner une assez bonne indication de votre élevation.
Pour obtenir à partir de l'altitude GPS un relevé plus précis, comparable à ce que vous obtenez à partir de l'altitude barométrique, vous avez besoin de sources de données supplémentaires comme un gyroscope ou un radar Doppler pour ajuster l'altitude GPS.
Étant donné que vous Suunto Spartan Trainer Wrist HR s'appuie exclusivement sur le GPS pour mesurer l'altitude, si le GPS n'est pas reglé à la précision maximale, tout filtrage est susceptible d'être errone et peut entrainer des relevés d'altitude potentiellement inexacts.
Si vous avez besoin de releves d'elégation deonne qualite, veiliez a definir la precision GPS sur Meilleure pendant I'enregistrement.
Toutefois, même avec la meilleure précision, l'altitude GPS ne doit pas etre envisagée comme une position absolue. C'est une estimation de votre élevation reelle et l'exactitude de cette estimation dépend fortement des conditions environnantes.
3.4. Pause automatique
La pause automatique met en pause l'enregistrement de votre exercice lorsque vous vises est inférieure à 2 km/h (1,2 mph). Lorsque vous vises dépasse 3 km/h (1,9 mph), l'enregistrement reprend automatiquement.
Vousspuvezactiveroudésactiverlafonctiondepause automatique danslesparametesde chaquemode sportif dans la montre avant de commencer l'enregistrementdevoitréexercice.
Si la fonction de pause automatique est activée pendant un enregistrement, un message contextuel vous avertit lors de la mise en pause automatique de l'enregistrement.

Appuyez sur le bouton central pour afficher et basculer entre la distance actuelle, la FC, le temps et le niveau de charge de la batterie.

Voussupouviez laisser l'enregistrement reprendre automatiquement des que vous recommencce a bouger ou le relancer manuellement a partir de I'ecran contextual en appuyant sur le bouton supérieur droit.
3.5. Rétroéclairage
Le rétroéclairage compte deux modes: automatique et interrupteur. En mode automatique, le rétroéclairage s'allume dés que vous appuyez sur un bouton. En mode interrupteur, il suffit d'appuyer de façon prolongée sur le bouton supérieur gauche pour allumer le rétroéclairage. Le rétroéclairage reste allumé jusqu'à un nouvel appui prolongé sur le bouton supérieur gauche.
Par défaut, le rétroéclairage est en mode automatique. Vous pouvez changer le mode de rétroéclairage depuis les paramètres sous Général « Rétroéclairage.
3.6. Connectivité Bluetooth
Suunto Spartan Trainer Wrist HR utilise la technologie Bluetooth pour envoyer et receivevoir des informations depuis votre apparéil mobile lorsque vous montre est liée à l'appli Suunto. La même technologie est utilisé pour la liaison des POD et capteurs.
Si vous ne souhaitez toute fois pas que votre montre puisse etre détectee par les apparciels compatibles Bluetooth, vous pouvez activer ou désactiver le parametre de discovery sous Connectivite Découverte.

Le Bluetooth peut également être complètement coupé en activant le mode avion (voir 3.2. Mode avion
3.7. Verrouillage des boutons et atténuation de la luminosité de l'écran
Pendant l'enregistrement d'un exercice, vous pouvez verrouiller les boutons en appuyant de façon prolongée sur le bouton inférieur droit. Lorsqu'ils sont verrouillés, vous ne pouvez plus modifier les vues affichées mais vous pouvez allumer le rétroéclairage, si ce dernier est en mode automatique, en appuyant sur n'importe quel bouton.
Pour déverrouiller, appuyez à nouveau de façon prolongée sur le bouton inférieur droit.
Lorsque vous n'enregistrez pas un exercice, la luminosité de l'écran diminue au bout d'une brève période d'inactivité. Pour activer l'écran, appuyez sur n'importe quel bouton.
Après une période d'inactivité prolongée, la montre passé en mode Hibernation et l'écran s'eteint entièrement. Tout mouvement permet de reactiver l'écran.
3.8. Capterur de fréquence cardiaque de poitrine
Vouss pouvez utiliser un capteur de fréquence cardiaque compatible Bluetooth® Smart tel que le Suunto Smart Sensor avec votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR pour obtenir des renseignements exacts sur l'intensité de votre exercice.
Si vous utilisez le Suunto Smart Sensor, vous bénéficiaz d'un autre avantage : la mémoire de la fréquence cardiaque. La fonction mémoire du capteur garde les données en mémoire si la connexion avec votre montre est interrompue, par exemple lorsque vous nagez (aucune transmission sous l'eau).
Cela signifie aussi que vous pouvez même enlever votre montre après avoir démarré un enregistrement. Pour en savoir plus, reportez-vous au guide d'utilisation du Suunto Smart Sensor.
Reportez-vous au guide d'utilisation du Suunto Smart Sensor ou autre captein de fréquence cardiaque compatible Bluetooth® Smart pour plus de renseignements.
Voir au paragraphe 3.22. Appairage des POD et capteurs les instructions à suivre pourlier un capteur de fréquence cardiaque avec votre montre.
3.9. Informations sur l'appareil
YououpouvezverifierlesdetailsconcernantlelogicieletlematerieldevormeretredupeismenuedesparametesousGénéral»Apropos.
3.10. Thème d'affichage
Pour améliorer la lisibilité de l'écran de votre montre pendant l'exercice ou la navigation, vous pouze désirir un thème clair ou foncé.
Avec le thème clair, le fond de l'affichage est clair et les chiffres fonçés.
Avec le thème foncé, le contraste est inversé, avec un fond foncé et des chiffres clairs.
Le thème est un réglage global que vous pouvez changer dans votre montre depuis n'importe quelles options de mode sportif.
Pour changer le thème d'affichage dans les options des modes sportifs :
- Depuis le cadran de la montre, appuyez sur le bouton supérieur droit pour ouvrir l'écran de lancement.
- Faites défilier les options jusqu'à Exercice et appuyez sur le bouton central.
- Allez dans un mode sportif quelconque et appuyez sur le bouton inférieur droit pour ouvrir les options du mode sportif.
- Faites défilier les options jusqu'à Thème et appuyez sur le bouton central.
- Choisissez l'option Clair ou Foncé en appuyant sur le bouton supérieur ou inférieur droit et validez avec le bouton central.
- Remontez dans la liste pour quitter les options du mode sportif et lancez (ou quittez) le mode sportif.
3.11. Mode Ne pas déranger
Le mode Ne pas déranger est un paramètre qui désactive l'ensemble des sons et vibrations et atténue la luminosité de l'écran, ce qui en fait une option très utile lorsque vous portez la montre par exemple au cinema ou dans un autre endroit où vous souhaitez utiliser la montre comme d'habitude mais silencieusement.
Pour activer le mode Ne pas déranger :
-
Sur le cadran de la montre, appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour ouvrir le menu de raccourcis.
-
Appuyez sur le bouton central pour activer le mode Ne pas déranger.
Si une alarmé est programmée, elle retent de la manière habituelle et désactive le mode Ne pas déranger, sauf si vous la mettez en rappel.
3.12. Ressenti
Si vous vous entrainez régulièrement, l'évolution de vos sensations après chaque séance est un indicateur important de votre condition physique globale. Un coach ou un entraineur personnel pourra également utiliser la tendance de vos ressentis pour suivre votre progression au fil du temps.
Vouaveslechoixentre cinqdegrés deressenti:
- Mediocres
Moyennes
Bonnes
Très bonnes - Excellentes
Il vous appeartient (ainsi qu'a votre coach) de decide ce que signifiement exactement ces options. L'important est de les utiliser de façon cohérente.
Pour chaque séance d'entrainment, vous pouvez enregistrer vos ressenti sur la montre directement après l'arrêt de l'enregistrement en répondant à la question « Comment cela s'est-il passé ? »

Voussouspoucezpasserlaquestionenappuyant surlebouton central.
3.13. Chemin de retour
Lorsque l'enregistrement d'une activité utilise le GPS,Vote Suunto Spartan Trainer Wrist HR sauvegarde automatiquement le point de départ de votre exercice. Avec la fonction Chemin de retour,Vote Suunto Spartan Trainer Wrist HR peut vous ramener directement a votre point de départ.
Pour activer l'option Chemin de return :
- Pendant l'enregistrement d'une activités, appuyez sur le bouton central jusqu'à atteindre l'affichage de la navigation.
- Appuyez sur le bouton inférieur droit pour ouvrir le menu des raccourcis.
- Faites défilier les options jusqu'à Chemin de return et appuyez sur le bouton central pour sélectionner cette option.
- Appuyez sur le bouton inférieur gauche pour quitter et revenir à l'affichage de la navigation.
Les instructions de navigation apparaissent comme le dernier affichage du mode sportif sélectionné.
3.14. FusedSpeed
FusedSpeedTM combine de façon unique les mesures effectuees par le GPS et le capteur d'acceleration au poignet pour mesurer plus précisedrement votre vitesse de course. Le signal GPS est filtré de manière adaptative en fonction de l'acceleration du poignet, ce qui donne des relevés plus précis à des vittesses de course constantes et une prise en compte plus rapide des variations de vitesse.

FusedSpeed you sera extrémement utile lorsque vous aurez besoin de mesures de vitesse hautement réactives au cours de l'entrainment, par exemple lorsque vous courez sur un terrain accidenté ou lors d'un entrainment fractionné. Si vous perdez temporairement le signal GPS, votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR est capable de continuer à afficher des mesures de vitesse précises à l'aide de l'accéléomètre étalonné sur le GPS.

CONSEIL: Pour obtenir les valeurs les plus précis avec FusedSpeed, ne jetez qu'un bref coup d'oeil sur votre montre quand vous en avez besoin. Maintenir la montre devant vous sans bouger réduit la précision.
La technologie FusedSpeed est automatiquement activée pour la course à pied ainsi que pour d'autres types d'activités similaires telles que la course d'orientation, l'unihockey et le football.
3.15. Precision GPS et economie d'énergie
La fréquence d'acquisition du signal GPS va déterminer l'exactitude de votre trace : plus l'intervalle est court entre les acquisitions, plus l'exactitude de la trace sera élevé. Chaque acquisition du signal GPS apparait dans votre journal lorsque vous enregistrez un exercice.
La fréquence d'acquisition du signal GPS a par ailleurs une incidence directe sur l'autonomie de la batterie. En réduisant la précision GPS, vous pouvez prolonger l'autonomie de votre montre.
Les options de précision GPS sont les suivantes :
- Meilleure : fréquence d'acquisition d'environ 1 s
- Bonne : fréquence d'acquisition d'environ 20 s
- OK: fréquence d'acquisition d'environ 60 s
Vouss pouvez changer la précision GPS depuis les options des modes sportifs sur vous montre.
Dés que vous naviguez le long d'un itinéraire ou vers un POI, la précision GPS est automatiquement définie sur Meilleure.
REMARQUE: Lors de votre premier exercice ou de votre première navigation avec le GPS, attentez que la montre ait obtenu une acquisition GPS avant de commencer. Ceci peut prendre 30 secondes ou plus selon les conditions.
3.16. Zones d'intensité
Aidez-vous des zones d'intensité pendant l'exercice pour guider le développement de votre forme. Chaque zone d'intensité sollicite votre corps de différentes manières, produit des effets différents sur votre forme physique. Il existe cinq zones différentes numéroétées de 1 (la plus)basse) à 5 (la plus haute), définies comme des plages de pourcentage basées sur votre fréquence cardiaque maximal (FC maxi.), leur allure ou votre puissance.
Lorsque l'on s'entraîne, il est important de penser à l'intensité et de comprendre le dessenti que cette intensité doit susciter. Et n'oubliez pas, quel que soit votre entrainment planifié, que vous doivent toujours prendre le temps de vous échauffer avant un exercice.
Les cinq zones d'intensité différentes utilisées sur votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR sont les suivantes :
Zone 1: facile
La pratique de l'exercice dans la zone 1 est relativement facile pour votre corps. Lorsque l'on parle d'entrainment physique, cette intensité réduite a son importance principalement dans l'entrainment de récapération et dans l'amélioration de votre forme de base lorsque vous commencez tout juste à vous exercer ou lorsque vous repreneze après une longue interruption. L'exercice de tous les jours - faire de la marche à pied, grimper des escaliers, aller à vélo au travail, etc. - se pratique habituèlement dans cette zone d'intensité.
Zone 2:moderee
La pratique de l'exercice dans la zone 2 améliore efficacement votre niveau de forme de base. L'exercice pratiqué à cette intensité parait ainsi mais les séances de longue durée peuvent avoir un effet d'entrainment très élevé. La majorité de l'entrainment de conditionnement cardiovasculaire doit s'effectuer dans cette zone. L'amélioration de la forme de base va constituer le fond nécessaire pour pratiquer d'autres exercices et préparer vous organismé à des activités plus énergiques. Les séances de longue durée dans cette zone consommant beaucoup d'énergie et puisent en particulier dans lesGRAisses stockées dans votre corps.
Zone 3 : difficile
La pratique de l'exercice dans la zone 3 commence à être assez énergique et une certaine difficulté se fait sentir. Elle va améliorer votre capacité à vous déplacer rapidement et avec economie. Dans cette zone, l'acid lactique commence à se former dans votre organismme mais votre corps reste capable de l'évacuer entièrement. Vousdezvousentrainerà cette intensité au plus deux ou trois fois parILAse carvotre corps est beaucoup sollicité.
Zone 4 : très difficile
La pratique de l'exercice dans la zone 4 va préparer votre organismme pour les événements de type compétition et les vitesses élevées. Les séances pratiquées dans cette zone peuvent l'être soit à vitesse constante soit sous forme d'entrainment fractionné (combinaisons de phases d'entrainment relativement brèves et de pauses intermittentes). L'entrainment à haute intensité développement rapidement et efficacement libre au niveau de forme mais sa pratique trop féquence ou à un niveau trop élevé peut conduire à un sureentrainment, ce qui pourrait vous contraindre à une longue interruption dans votre programme d'entrainment.
Zone 5 : maximale
Si vous fréquence cardiaque pendant une séance atteint la zone 5, l'entrainment va vous paraitre extrémement difficile. L'acide lactique va s'accumuler dans votre organisme beaucoup plus vite que vous ne pourrez l'éliminer et vous serez contraint de vous arrêté après quelques dizaines de minutes tout au plus. Les athlétés intégrent ces séances d'intensité maximale dans leur programme d'entrainment de manière très contrôle; les sportifs amateurs n'en ont aucunement besoin.
3.16.1. Zones de fréquence cardiaque
Les zones de fréquence cardiaque sont définies comme des plages de pourcentage basées sur toute fréquence cardiaque maximale (FC maxi.).
Par défaut, votre FC maxi. est calculée à l'aide de l'équation standard : 220 - votre âge. Si vous connaissiez votre FC maximale exacte, vous devrez ajuster la valeur par défaut en conséquence.
Votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR comporte des zones FC par défaut et spécifiques à l'activité. Les zones par défaut peuvent s'utiliser pour toutes les activités. Toutefois, pour un entrainment plus pointu, vous pouvez utiliser des zones FC spécifiques pour la course à pied et le velo.
Définir la FC maxi.
Configurez votre FC maximalé depuis les réglages de la montre dans Entrainnement « Zones d'intensité » Zones par défaut.
- Sélectionnez la FC maxi. (valeur la plus élevé, bpm) et appuyez sur le bouton central.
- Sélectionnez votre nouvelle FC maxi. en appuyant sur le bouton supérieur ou inférieur croit.

- Appuyez sur le bouton central pour selectionner la nouvelle FC maximale.
- Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour quitter la vue des zones FC.
REMARQUE: Vous pouvez aussi définir votre FC maximale depuis le menu des paramètres sous Général « Personnel.
Définir les zones FC par défaut
Configurez vos zones FC depuis les réglages de la montre dans Entrainnement « Zones d'intensité » Zones par défaut.
- Faites défilier l'écran vers le haut ou vers le bas avec votre doigt ou appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur croit et appuyez sur le bouton central lorsque la zone FC que vous poulez modifier est en surbrillance.
- Sélectionnez votre nouvelle zone FC en appuyant sur le bouton supérieur ou inférieur croit.

- Appuyez sur le bouton central pour selectionner la nouvelle valeur de FC.
- Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour quitter la vue des zones FC.
REMARQUE: Si vous sélectionnez Réinitialiser dans la vue des zones FC, ici aura pour effet de réinitialiser les zones FC à la valeur par défaut.
Définir des zones FC spécifiques à l'activité
Configurez vos zones FC spécifiques à l'activité depuis les réglages de la montre dans Entrainnement « Zones d'intensité » Zones avancées.
- Choisissez l'activité (marche à pied ou velo) que vous poulez modifier (en appuyant sur le bouton supérieur ou inférieur droit) et appuyez sur le bouton central lorsque l'activité voulue est en surbrillance.
- Appuyez sur le bouton central pour activer les zones FC.
- Faites défilier l'écran vers le haut ou vers le bas avec votre doigt ou appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur droit et appuyez sur le bouton central lorsque la zone FC que vous poulez modifier est en surbrillance.
- Sélectionnez votre nouvelle zone FC en appuyant sur le bouton supérieur ou inférieur croit.

- Appuyez sur le bouton central pour selectionner la nouvelle valeur de FC.
- Appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour quitter la vue des zones FC.
3.16.1.1. Utilisation des zones FC pendant l'exercice
Lorsque vous enregistrez un exercice (voir 3.25. Enregistrer un exercice) et que vous avez sélectionné la fréquence cardiaque en tant que cible d'intensité (voir 3.25.1. Utilisation des objectifs pendant l'exercice), une barre de zones de FC, divisée en cinq sections, s'affiche autour du bord extérieur de l'écran du mode sportif (pour tous les modes sportifs compatibles
avec la FC). Sur cette jauge, la section correspondant à la zone FC dans laquelle vous vous entrainez actuellement s'allume. La petite flèche dans la jauge indique votre position dans la plage de cette zone.

Votre montre vous alerte lorsque vous attaignez la zone cible que vous avez selectionnnee.
Pendant toute exercice, elle vous invite a accelerer ou a ralentir si vous frquence cardiaque est en dehors de la zone cible selectionnee.

En outre, il existe un affichage dédié pour les zones FC dans l'affichage par défaut des modes sportifs. Cette vue affiche votre zone FC actuelle dans le champ central, le temps que vous avez passé dans cette zone et la distance qui vous sépare des zones immédiatement supérieure et inférieure en battements par minute. La couleur de fond de la barre indique également la zone FC dans laquelle vous vous entraînez.

Dans le récapitulatif de l'exercice, vous obtenez une décomposition du temps que vous avez passé dans chaque zone.
3.16.2. Zones d'allure
Les zones d'allure fonctionnent exactement comme les zones FC mais l'intensité de votre entrainement est déterminée à partir de votre allure只得 qu'à partir de leur fréquence cardiaque. Les zones d'allure sont représentées en valeurs métriques ou imperiales selon vos paramètres.
Suunto Spartan Trainer Wrist HR dispose de cinq zones d'allure par défaut prêtes à l'emploi.
Vous pouvez également configurer vos propres zones.
Les zones d'allure sont disponibles pour la course à pied.
Définir les zones d'allure
Configure des zones d'allure spécifiques à l'activité depuis les réglages de la montre dans Entrainnement » Zones d'intensité » Zones avances.
- Sélectionnez Course en appuyant sur le bouton central.
- Appuyez sur le bouton inférieur droit et selectionnez les zones d'allure.
- Appuyez sur les boutons supérieur ou inférieur pour faire defiler l'affichage et appuyez sur le bouton central lorsque la zone d'allure que vous souhaitez modifier est en surbrillance.
- Sélectionnez votre nouvelle zone d'allure en appuyant sur les boutons supérieur ou inférieur.

- Appuyez sur le bouton central pour selectionner la nouvelle valeur de la zone d'allure.
- Appuyez sur le bouton central et maintenez-le enforcé pour quitter l'écran des zones d'allure.
3.16.2.1. Utilisation des zones d'allure pendant l'exercice
Lorsque vous enregistrez un exercice (voir 3.25. Enregisterur un exercice) et que vous avez selectionné l'allure en tant que cible d'intensité (voir 3.25.1. Utilisation des objectifs pendant l'exercice) une barre de zones d'allure, divisée en cinq sections, s'affiche. Ces cinq sections s'affichent autour du bord extérieur de I'écran du mode sportif. La barre indique la zone d'allure可以选择 en tant que cible d'intensité en éclairant la section correspondante. La petite flèche dans la jauge indique votre position dans la plage de cette zone.

Votre montre vous alerte lorsque vous atteignez la zone cible que vous avez selectionnee. Pendant vous exercice, elle vous invite a accelérer ou a ralentir si vous allure est en dehors de la zone cible selectionnee.

En outre, il existe un affichage dédié pour les zones d'allure dans l'affichage par défaut des modes sportifs. Cette vue affiche votre zone d'allure actuelle dans le champ central, le temps que vous avez passé dans cette zone et la distance qui vous sépare des zones immédiatement supérieure ou inférieure en allure. La barre centrale s'illumine également, vous indiquant ainsi que vous vous entraînez dans la bonne zone.

Dans le récapitulatif de l'exercice, vous obtenez une décomposition du temps que vous avez passé dans chaque zone.
3.16.3. Zones de puissance
Le capteur de puissance mesure la quantité d'effort physique nécessaire pour réaliser une activité particulière. L'effort est mesuré en watts. La qualité principale d'un capteur de puissance est sa précision. Le capteur vous indique votre niveau d'effort et la puissance produit avec exactitude. Il vous permet également de facilement évaluer vos réprogression par l'analyse des watts.
Les zones de puissance vous permettent de vous entraîner à la puissance adaptée.
Viete Suunto Spartan Trainer Wrist HR possede cinq zones de puissance par defaut que vous pouze utiliser, ou bien vous pouvez définir les yourselves.
Les zones de puissance sont disponibles dans tous les modes sportifs par défaut dédiés au cyclisme, au cyclisme indoor et au VTT. Pour la course à pied et le trail running, vous doivent utiliser les modes sportifs « Puissance » spécifiques pour acceder aux zones de puissance. Si vous utilisez des modes sportifs personnalisés, assurez-vous qu'ils font appel à un capteur de puissance afin que vous puissiez également acceder aux zones de puissance.
Définir des zones de puissance spécifiques à l'activité
Configurez des zones de puissance spécifiques à l'activité depuis les réglages de la montre dans Entrainement « Zones d'intensité » Zones avances.
- Sélectionnez l'activité (Course ou Cyclisme) que vous poulez modifier ou appuyez sur le bouton central lorsque l'activité voulue est en surbrillance.
- Appuyez sur le bouton inférieur droit et selectionnez les zones de puissance.
- Appuyez sur les boutons supérieur ou inférieur droits et Sélectionnez la zone de puissance que vous souhaitez modifier.
- Sélectionnez votre nouvelle zone de puissance en appuyant sur les boutons supérieur ou inférieur.

- Appuyez sur le bouton central pour selectionner la nouvelle valeur de puissance.
- Appuyez sur le bouton central et maintenez-le enforcé pour quitter la vue des zones de puissance.
3.16.3.1. Utilisation des zones de puissance pendant l'exercice
Voues nevez appairer un Power POD avec voire montre afin de pouvoir utiliser les zones de puissance pendant I'exercice (voir 3.22. Appairage des POD et capteurs).
Lorsque vous enregistrez un exercice (voir 3.25. Enregisterur un exercice) et que vous avez selectionné la puissance en tant que cible d'intensité (voir 3.25.1. Utilisation des objectifs pendant l'exercice) une barre de zones de puissance, divisée en cinq sections, s'affiche. Ces cinq sections s'affichent autour du bord extérieur de I'écran du mode sportif. La barre indique la zone de puissance可以选择 en tant que cible d'intensité en éclairant la section correspondante. La petite flèche dans la jauge indique votre position dans la plage de cette zone.

Votre montre vous alerte lorsque vous attaignez la zone cible que vous avez selectionnnee.
Pendant voitre exercice, elle youe invite a accelerer ou a ralentir si vous puissance est en
dehors de la zone cible selectionnee.

En outre, il existe un affichage dédié pour les zones de puissance dans l'affichage par défaut des modes sportifs. Cette vue affiche votre zone de puissance actuelle dans le champ central, le temps que vous avez passé dans cette zone et la distance qui vous sépare des zones immédiatement supérieure ou inférieure en puissance. La barre centrale s'illumine également, vous indiquant ainsi que vous vous entraînez dans la bonne zone.

Dans le récapitulatif de l'exercice, vous obtenez une décomposition du temps que vous avez passé dans chaque zone.
3.17. Entrainement fractionné
Les entrainements fractionnés consistent en une série d'efforts répetés, de plus ou moins forté intensité. Avec vous Suunto Spartan Trainer Wrist HR, vous pouvez définir dans la montre votre propre entrainement fractionné pour chaque mode sportif.
Pour définit vos intervalles, vous devez donner quatre renseignements :
- Intervalles : commande marche/arrêt qui active ou désactive l'entrainment fractionné. Lorsque vous activez cette option, un affichage d'entrainment fractionné s'ajoute à votre mode sportif.
- Répetitions : le nombre d'ensembles d'intervalles + récapétations que vous souhaitez réalisér.
- Intervalle : la longueur de votre intervalle de haute intensite, basee sur la distance ou la durée.
- Récupération : la longueur de votre temps de repos entre les intervalles, basée sur la distance ou la durée.
Gardez à l'esprit que si vous utilisez la distance pour définir vos intervalles, vous doivent utiliser un mode sportif mesurant la distance. La mesure peut par exemple etre basée sur le GPS, sur un Foot POD ou sur un Bike POD.
REMARQUE: Vous ne pouvez pas activer la navigation lorsque vous utilisez les intervals.
Pour vous entrainer avec les intervalles :
- Depuis l'écran de lancement, Sélectionnez votre sport.
- Avant de démarrer l'enregistrement d'un exercice, appuyez sur le bouton inférieur droit pour ouvrir les options du mode sportif.
- Faites defiler les options vers le bas jusqu'à Intervalles et appuyez sur le bouton central.
- Activez les intervalles et reglez les paramètres décrits plus haut.

- Faites defiler les options vers le haut jusqu'à Retour et confirmez avec le bouton central.
- Appuyez sur le bouton supérieur droit jusqu'à atteindre la vue de démarrage et démarrez votre exercice de la manière habituelle.
- Appuyez sur le bouton inférieur gauche pour changer de vue et afficher les intervalles et appuyez sur le bouton supérieur droit lorsque vous est pres pré à démarrer votre entrainment fractionné.

- Si vous foulez interrompre votre entrainment fractionné avant d'avoir accompli toutes vos répetitions, appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour ouvrir les options du mode sportif et désactive l'option Intervalles.
REMARQUE: Dans l'affichage des intervalles, les boutons fonctionnent normalement. Par exemple un appui sur le bouton supérieur droit permet demettre en pause l'enregistrement de I'exercice, et pas uniquement I'entrainement fractionné.
Après l'arrêt de l'enregistrement de l'exercice, l'entrainment fractionné est automatiquement désactivé pour ce mode sportif. Les autres paramètres sont en revanche conservés, ce qui vous permettra de démarrer le même exercice la prochaine fois que vous utiliserez ce mode sportif.
3.18. Langue et système d'unités
Vou puez changer de langue et de système d'unités depuis le menu des paramétres sous Général > Langue.
3.19. Journal de plongée
Yououpouze acceder au journal depuis I'ecran de lancement.

Faites defiler le journal en appuyant sur le bouton supérieur ou inférieur droit. Appuyez sur le bouton central pour ouvrir et consulter l'entrée de votre choix.

REMARQUE: L'icone du journal reste grisée tant que l'exercice n'a pas ete synchronise avec I'appli Suunto.
Pour quitter le journal, appuyez sur le bouton inférieur gauche.
3.20. Phases lunes
Outre les heures de lever et de coucher du soleil, votre montre peut suivre les phases lunaires. La phase lunaire repose sur la date que vous avez reglee dans votre montre.
La phase lunaire est disponible sous forme d'une vue sur le cadran de style outdoor. Appuyez sur le bouton supérieur gauche pour changer la ligne du bas jusqu'à la phase lunaire.

Les phases sont représentées par une icône accompagnée d'un pourcentage de la manière suivante :
0% 25% 50% 75% 100% 75% 50% 25%
3.21. Notifications
Si vous avez apparaé votre montre avec l'appli Suunto, vous pourrez recevoir des notifications telles que les appeals entrants et les SMS sur votre montre.
Lorsque vous appaïrez votre montre avec l'application, les notifications sont activées par défaut. Vous pouvez les désactiver dans les paramètres à la rubrique Notifications.
Lorsqu'une notification arrive, un message contextuel apparait sur la montre.

Si le message est trop long pour s'afficher en une seule fois, appuyez sur le bouton inférieur droit pour consulter l'intégralité du texte.
Historique des notifications
Si vous avez des notifications non lues ou des appel manqués sur votre apparéil mobile, vous pouvez les visualiser sur votre montre.
Depuis le cadran de montre, appuyez sur le bouton central puis sur le bouton inférieur pour faire defiler l'histoire des notifications.
L'histoire des notifications s'efface lorsque vous consultez les messages sur votre apparéil mobile.
3.22. Appairage des POD et capteurs
Appairez vous montre avec des POD ou des capteurs Bluetooth Smart pour recueiller des renseignements supplémentaires pendant l'enregistrement d'un exercice. Ainsi, vous pourrez par exemple connaître vos puissance cycliste.
Votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR prend en charge les types de POD et de capteurs suivants :
- Fréquence cardiaque
Pédalage
Puisance
Foulee

REMARQUE: Vous ne pouvez appairer aucun appeareil lorsque le mode avion est activé.
Désactivez le mode avion avant de proceder à l'appairage. Voir 3.2. Mode avion.
Pour appairer un POD ou un capteur :
- Allez dans les paramètres de votre montre et Sélectionnéz Connectivé.
- Sélectionnez Appairer un capteur pour obtenir la liste des types de capteurs.
- Appuyez sur le bouton inférieur droit pour faire défiler la liste et seLECTIONnez le type de capteur voulu avec le bouton central.

- Suivez les instructions qui s'affichent dans la montre pour réaliser l'appairage (reportez-vous au manuel du capteur ou du POD si besoin), en appuyant sur le bouton central pour passer d'une etape à l'autre.

Si le POD nécessite certains réglages comme la longueur de manivelle pour un capteur de puissance, vous montre vous invite à saisir une valeurpendant le processus d'appairage.
Dés que le POD ou le capteur est apparié, vous montre le recherche dés que vous sLECTIONnez un mode sportif qui utilise ce type de capteur.
Voupez consulter laiste complete des appareils appairés dans voire montre depuis le menu des parametes sous Connectivite Appareils appairés.
À partir de cette liste, vous pouvez supprimer (déssapper) un apparéil si nécessaire.
Selectionne z l'appareil que you voulez supprimer et touchez l'option Deconnecter.
3.22.1. Étalandnage d'un Bike POD
Pour l'utilisation du Bike POD, vous devrez définir la circonférence de vos roues sur votre montre. La circonférence doit être entree en millimétres et son réglage fait partie du processus d'étalonnage. En cas de changement de vos roues (de circonférence différente)
sur votre vélo, le réglage de la circonférence des roues doit également être modifié sur la montre.
Pour modifier la circonférence des roues :
- Dans les réglages, rendez-vous dans Connectivité » Appareils appariés.
- Sélectionnez Bike POD.
- Sélectionnez la nouvelle circonférence des roues.
3.22.2. Étalandnage d'un capteur de foulée
Si vous apparaiez un capteur de foulée, votre montre va l'étalonner automatique à l'aide du GPS. Nous vous conseillons d'utiliser l'étaconnage automatique, mais vous pouze le désactiver si nécessaire depuis les paramètres des capteurs sous Connectivité » Appareils appairés.
Pour le premier étalonnage avec le GPS, vous devrez selectionner un mode sportif dans lequel le capteur de foulee est utilisé et dans lequel la précision GPS est définie sur Meilleure. Démarrez l'enregistrement et courez à allure stable sur une surface horizontale, si possible, pendant au moins 15 minutes.
Courez à votre allure moyenne habituelle pendant l'éthalonnage initial, puis arrêtez l'enregistrement de l'exercice. La prochaine fois que vous utiliserez votre capteur de foulée, l'éthalonnage sera prét.
Votre montre réétalonne automatiquement le capteur de foulée selon les besoinibles chaque fois que la vitesse GPS est disponible.
3.22.3. Étalandnage d'un Power POD
Pour les Power POD, vous doivent l'étalonnage depuis les options des modes sportifs dans votre montre.
Pour étalonner un Power POD :
- Appairez un Power POD à votre montre si ce n'est pas déjà fait.
- Sélectionnez un mode sportif qui utilise un Power POD et ouvre les options de ce mode.
- Sélectionnez Etonner Power POD et suivez les instructions sur la montre.
Vous devrez réétalonner le Power POD de temps en temps.
3.23. Points d'intérêt
Un point d'intérêt ou POI est un emplacement particulier, comme un endroit pour camper ou une vue panoramicique le long d'un sentier que vous pourrez enregistrer pour y revenir plus tard. Vous pouze créé des POI dans l'application Suunto à partir d'une carte sans avoir à vous trouver à l'emplacement du POI. La création d'un POI dans votre montre s'effectue en enregistrant votre position actuelle.
Chaque POI se définit par les détails suivants :
- Nom du POI
- Type de POI
- Date et heures de création
Latitude - Longitude
- Élévation
Vous pouvez stocker jusqu'à 250 POI dans votre montre.
3.23.1. Ajout et suppression de POI
Vou puez ajouter un POI à votre montre avec l'application Suunto ou en enregistrant votre position actuelle dans la montre.
Si vous étés à l'extérieur avec votre montre et que vous découvertz un endroit que vous pouze enregistrer comme POI, vous pouze ajouter la position directement dans votre montre.
Pour ajouter un POI avec votre montre :
- Appuyez sur le bouton supérieur droit pour ouvrir l'écran de lancement.
- Faites défilier les options jusqu'à Navigation et touche l'icone ou appuyez sur le bouton central.
- Appuyez sur le bouton inférieur droit pour faire defiler les options vers le bas jusqu'à Voitre emplacement et appuyez sur le bouton central.
- Attendez que la montre active le GPS et trouve votre position.
- Lorsque la montre affiche votre latitude et votre longitude, appuyez sur le bouton supérieur droit pour enregistrer votre position en tant que POI, puis selectionné le type de POI.
- Par défaut, le nom du POI est identique au type de POI (suivi d'un numero séquentiel).
Suppression de POI
Voussupprimer un POI en supprimant le POI de la liste de POI de la montre ou en lesupprimant dans l'application Suunto.
Pour supprimer un POI dans votre montre :
- Appuyez sur le bouton supérieur droit pour ouvrir l'écran de lancement.
- Faites defiler les options jusqu'à Navigation et appuyez sur le bouton central.
- Appuyez sur le bouton inférieur droit pour faire defiler les options vers le bas jusqu'à POIs et appuyez sur le bouton central.
- Allez jusqu'au POI que vous poulez supprimer de la montre et appuyez sur le bouton central.
- Faites défilier les détails jusqu'à la fin et sélectionné Supprimer.
Lorsque you supprimez un POI de votre montre, il n'est pas définitivement suprimé.
Pour supprimer définitivement un POI, vous doivent supprimier le POI dans l'application Suunto.
3.23.2. Navigation vers un POI
Vou puez naviguer vers n'importe quel POI figurant dans la liste des POI de votre montre.
REMARQUE: Lors de la navigation vers un POI, vous montre utiliser le GPS à pleine puissance.
Pour naviguer vers un POI :
- Appuyez sur le bouton supérieur droit pour ouvrir l'écran de lancement.
-
Faites défiler les options jusqu'à Navigation et appuyez sur le bouton central.
-
Faites défilier les options jusqu'à POI et appuyez sur le bouton central pour ouvrir toute liste de POI.
- Faites défilier la liste jusqu'àu POI vers lequel vous voulez naviguer et appuyez sur le bouton central.
- Appuyez sur le bouton supérieur pour commencer à naviguer.
Appuyez à nouveau et à tout moment sur le bouton supérieur pour arrêter la navigation.
Lorsque you you deplace, la navigation vers le POI propose deux vues :
- vue du POI avec indicateur de direction et distance à parcourir pour atteindre le POI

- vue cartographique montrant votre position actuelle par rapport au POI et votre trace « Petit Poucet » (le chemin que vous avez parcouru)

Appuyez sur le bouton central pour passer d'une vue à l'autre. Si vous cessez de bouger, la montre ne peut plus déterminer à partir du signal GPS la direction dans laquelle vous allez.
CONSEIL: Dans la vue du POI, touche l'écran pour voir s'afficher des informations supplémentaires sur la ligne du bas, comme la différence d'altitude entre votre position actuelle et le POI, l'heure d'arrivée prévue (ETA) ou le temps de trajet estimé (ETE).
Dans la vue cartographique, les autres POI à proximé sont indiqués en gris. Appuyez sur le bouton supérieur gauche pour basculer entre la carte d'ensemble et une vue plus détaillée. Dans la vue détaillée, vous pouvez régler le niveau de zoom en appuyant sur le bouton central puis faire des zooms avant et arrirée avec les boutons supérieur et inférieur.
Pendant la navigation, appuyez sur le bouton inférieur droit pour ouvrir une liste de raccourcis. Les raccourcis vous donnent un accès rapide aux détails du POI et aux actions de navigation comme la sauvegarde de votre position actuelle ou la sélection d'un autre POI vers lequel vous pouze naviguer. Ils vous permettent aussi de mettre fin à la navigation.
3.23.3. Types de POI
Les types de POI suivants sont disponibles sur votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR :
| point d'intérêt générique | |
| Couche (animal, pour la chasse) | |
| Début (départ d'un itinéraire ou d'un chemin) | |
| Gros gibier (animal, pour la chasse) | |
| ● | Oiseau (animal, pour la chasse) |
| ● | Bâtiment, domicile |
| ● | Café, nourriture, restaurant |
| ▲ | Camp, camping |
| ● | Voiture, parking |
| ■ | Grotte |
| ▲ | Falaise, colline, montagne, vallée |
| ● | Côte, lac, rivière, eau |
| × | Carrefour |
| ● | Secours |
| ▲ | Fin (fin d'un itinéraire ou d'un chemin) |
| ● | Poisson, spot de pêche |
| ▲ | Forêt |
| ◎ | Géocache |
| ● | Auberge, hôtel, hébergement |
| ■ | Info |
| ● | Pré |
| ▲ | Crête |
| ● | Empreintes (traces d'animaux, pour la chasse) |
| ■ | Route |
| ▲ | Rocher |
| ● | Frottement (marques d'animaux, pour la chasse) |
| ○ | Grattage (marques d'animaux, pour la chasse) |
| ● | Tir (pour la chasse) |
| © | Paysage |
| ® | Petit gibier (animal, pour la chasse) |
| © | Poste de tir (pour la chasse) |
| ® | Chemin |
| ® | Piège photo (pour la chasse) |
| ® | Cascade |
3.24. Formats de position
Le format de position désigne la façon dont votre position GPS s'affiche sur la montre. Tous les formats se rapportent à la même position, ils l'expriment juste différemment.
Vous peuvent modifier le format de position dans les paramètres de la montre sous Navigation » Formats de position.
Latitude/longitude est la grille la plus fréquement utilisée et compte trois formats différents :
WGS84 Hd.d°
WGS84 Hdm.m
WGS84 Hdm's.s
Voici quelques-uns des autres formats de position disponibles :
UTM (Universal Transverse Mercator) fournit une presentation de la position horizontale bidimensionnelle.
- MGRS (Military Grid Reference System) est une extension de l'UTM et compte un indicatif de zone de grille, un identifient de 100 000 mètres carrés et une position numérique.
Votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR prend également en charge les formats de position locaux suivants :
BNG (Grande-Bretagne)
ETRS-TM35FIN (Finlande)
KKJ (Finlande)
IG (Irlande)
- RT90 (Suède)
SWEREF 99 TM (Suède)
CH1903 (Suisse)
UTM NAD27 (Alaska)
UTM NAD27 Conus
UTMNAD83
NZTM2000 (Nouvelle-Zélande)
REMARQUE: Certains formats de position ne peuvent pas etre utilisés dans les régions situées au nord de 84^ et au sud de 80^, ou a l'extérieur des pays pour lesquels ils sont concus. Si vous etes en dehors de la zone autorise, vos coordonnées ne pourront pas s'afficher sur la montre.
3.25. Enregistrer un exercice
Outre le contrôle des activités 24h/24 et 7j/7, vous pouvez utiliser votre montre pour enregistrer vos séances d'entraînement ou d'autres activités afin d'obtenir des retours d'informations détaillées et de suivre votre progression.
Pour enregistrer un exercice :
- Equipiez-vous d'un capteur de fréquence cardiaque (en option).
- Appuyez sur le bouton supérieur droit pour ouvrir l'écran de lancement.
- Faites défilier les options vers le haut jusqu'à l'icone de l'exercice et sélectionnez la fonction avec le bouton central.

- Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur droit pour faire defiler les modes sportifs et appuyez sur le bouton central pour selectionner celui que vous pouze utiliser.
- Au-dessus de l'indicateur de démarrage, un ensemble d'icones apparait selon les équipements que vous utilisez avec le mode sportif (teils que le cardiofrequencemetre et le GPS connecté). L'icone flèche (GPS connecté) clignote en gris pendant la recherche et passae au vert des qu'un signal est detecté.L'icone coeur (fréquence cardiaque) clignote en gris pendant la recherche et, lorsqu'un signal est detecté, elle est remplacée par un coeur en couleur attaché à une ceinture si vous utilisez un cardiofrequencemetre. Si vous utilisez le capteur de fréquence cardiaque optique, elle est remplacée par un coeur en couleur sans ceinture.
Si vous utilisez un cardioféquencemètre, mais que l'icone devient verte, vérifie que le cardioféquencemètre est bien apparié (voir 3.22. Appairage des POD et capteurs), puis sélectionnez à nouveau le mode sportif.
Voussoupiezattenderequechaiconepasseau vert ou au rouge,ou commencer l'enregistrementdes queyouse souhaitez enappuyant surlebouton central.

Dès que l'enregistrement est lancé, la source de fréquence cardiaque sélectionnée est verrouillée et ne pourrait pas être changée pendant la séance d'entrainment en cours.
- Pendant l'enregistrement, vous pouvez passer d'un affichage à l'autre avec le bouton central.
- Appuyez sur le bouton supérieur droit pourmettre en pause l'enregistrement. Arretez et sauvegardez avec le bouton inférieur droit ou continuez et reprenez l'enregistrement avec le bouton supérieur droit.

Si le mode sportif que vous avez selectionné comporte des options, telles que la définition d'une durée cible, vous pouvez régler ces options avant de démarrer l'enregistrement en appuyant sur le bouton inférieur droit. Vous pouvez également ajuster les options des modes sportifs pendant l'enregistrement en maintainant le bouton central enforcé.
Si vous utilisez un mode multisport, passez d'un sport à l'autre en appuyant de façon prolongée sur le bouton supérieur droit.
Après l'arrêt de l'enregistrement, l'appareil vous demande votre dessenti. Vous pouze répondre à la question ou la passer (voir Ressenti). Vous obtenez ensuite un récapitulatif de l'activité que vous pouze parcourir avec le bouton supérieur droit ou inférieur droit.
Si vous avez enregistré un exercice que vous ne voulez pas garder, vous pouze supprimer l'entrée du journal en faisant defiler les options vers le bas jusqu'à Supprimer et confirmer avec le bouton central. Vous pouze également supprimer les enregistrements de la même manière depuis le journal.

3.25.1. Utilisation des objectifs pendant l'exercice
Vouss pouvez définir différentes cibles sur votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR lors d'exercices.
Si le mode sportif que vous avez sélectionné compte une option vous permettant de fixer des objectifs, vous pouvez les ajuster avant de démarrer l'enregistrement en appuyant sur le bouton inférieur droit.

Pour vous exercer avec l'objet général :
- Avant de démarrer l'enregistrement d'un exercice, appuyez sur le bouton inférieur droit pour ouvrir les options du mode sportif.
- Sélectionnez Objectifs, puis appuyez sur le bouton central.
- Affichez les Général en appuyant sur le bouton central.
- Sélectionnez Durée ou Distance.
- Sélectionnez votre objectif.
- Appuyez et maintenez le bouton central enforcé pour revenir aux options des modes sportifs.
Si vous avez activé les objectifs généraux, une barre d'objet est visible sur chaque écram de données indiquant votre progression.

Vou receivez également une notification lorsque vous aurez atteint 50% de votre objectif et lorsque l'objet que vous avez sélectionné sera rempli.
Pour vous exercer avec un objectif d'intensité :
- Avant de démarrer l'enregistrement d'un exercice, appuyez sur le bouton inférieur droit pour ouvrir les options du mode sportif.
- Sélectionnéz Objectifs, puis appuyez sur le bouton central.
- Affichez les Intensité en appuyant sur le bouton central.
- Sélectionnez Fréquence cardiaque, Allure ou Puissance. (Les options dépendent du mode sportif sélectionné et de l'appairage ou non d'un Power POD avec la montre).
- Sélectionnez votre zone d'objet.
- Appuyez et maintenez le bouton central enforcé pour revenir aux options des modes sportifs
3.25.2. Navigation pendant l'exercice
Vouss pouvez naviguer le long d'un itinétaire ou vers un POI tandis que vous enregistrez un exercice.
Le GPS doit être activé dans le mode sportif que vous utilisez pour permettre l'accès aux options de navigation. Si la précision GPS du mode sportif est Satisfaisante ou Bonne, lorsque vous selectionnee un itinéraire ou un POI, elle passe à Meilleure.
Pour naviguer pendant l'exercice :
- Créez un itinétaire ou un POI dans l'application Suunto et synchronisé chez vous montre si vous ne l'avez pas encore fait.
- Sélectionnez un mode sportif faisant appel au GPS et appuyez sur le bouton inférieur droit pour ouvrir les options.
- Faites défilier les options jusqu'à Navigation et appuyez sur le bouton central.
- Faites defiler les options de navigation et selectionnez-en une avec le bouton central.
- Sélectionnez l'itinéraire que vous pouze emprunter ou le POI vers lequel vous pouze naviguer et appuyez sur le bouton central.
- Appuyez sur le bouton supérieur droit. Cette étape vous permet de revenir aux options du mode sportif. Remontez jusqu'à la vue de démarriage et démarrez votre enregistrement de la manière habituelle.
Pendant l'exercice, appuyez sur le bouton central pour aller à l'affichage de la navigation.
Vous y verrez l'itinéraire ou le POI que vous avez sélectionné. Pour en savoir plus sur l'affichage de la navigation, voir 3.23.2. Navigation vers un POI et 3.27. Itinéraires.
Dans cet affichage, vous pouvez appuyer sur le bouton inférieur pour ouvrir vos options de navigation. Depuis les options de navigation, vous pouvez par exemple selectionner un autre itinéraire ou un autre POI, vérifier les coordonnées de votre position actuelle ou encoremettre fin à la navigation en selectionnant Petit Poucet.
3.25.3. Options d'économie d'énergie des modes sportifs
Pour prolonger l'autonomie de la batterie lorsque vous utilise des modes sportifs avec GPS, c'est avec le réglage de la précision du GPS (voir 3.15. Precision GPS et économique d'énergie) que vous obtiendaç les gains les plus disponibles. Pour prolonger davantage l'autonomie de la batterie, vous pouvez ajuster l'utilisation des options d'économie d'énergie suivantes :
- Mise en vue de l'écran : normalement, l'affichage reste allumé en permanence pendant votre exercice. Si vous activez la mise en vue de l'écran, l'affichage s'esteint au bout de 10 secondes pour préserver l'autonomie de la batterie. Appuyez sur un bouton quelconque pour rallumer l'affichage.
Pour activer les options d'économie d'énergie :
- Avant de démarrer l'enregistrement d'un exercice, appuyez sur le bouton inférieur pour ouvrir les options du mode sportif.
- Faites defiler les options vers le bas jusqu'à Économie d'énergie et appuyez sur le bouton central.
- Ajustez les options d'économie d'énergie selon vos souhaits, puis appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour quitter les options d'économie d'énergie.
- Remontez jusqu'à la vue de démarrage et commencez normalement votre exercice.
REMARQUE: Lorsque la mise en veille de l'écran est activée, vous pouvez continuer à receivevoir des notifications ainsi que lessons et vibrations d'alerte. Les autres aides visuelles comme l'affichage contextual de la mise en pause automatique ne s'affichent pas.
3.26. Récupération
Le temps de récapération est une estimation en heures du temps nécessaire à votre organisme pour récapérer après l'entrainment. Ce temps est calculé en fonction de la durée et de l'intensité de la seance d'entrainment, il prend également en compte votre niveau de fatigue.
Le temps de récapération est un cumul de tous les types d'entrainment. En d'autres termes, vous accumulez le temps de récapération sur de longues séances de faible intense comme de haute intensité.
La durée est cumulative sur toutes les séances d'entrainment, donc si vous vous entrainez avant l'expiration de la durée, la nouvelle durée cumulée sera ajoutée à la durée restante de la séance d'entrainment précédente.
Pour consulter vos temps de recupération sur le cadran de la montre, appuyez sur le bouton inférieur droit pour consulter l'affichage de la recupération.

Étant donné que le temps de récapération ne constitue qu'une estimation, les heures cumulées sont comptées de manière régulière, sans tenir compte de votre niveau de forme ou d'autres facteurs individuels. Si vous étés en très bonne condition physique, vous récapurerez à une vitesse supérieure à cette affichée. En revanche, si vous étés par exemple enrhumé, votre récapération peut être plus lente que la vitesse de récapération affichée.
3.27. Itinéraires
Voupeus ouzer utilise Suunto Spartan Trainer Wrist HR pour naviguer le long d'itinéraires. Planifiez your itinétaire dans l'appli Suunto et transférez-le sur voite montre lors de la prochaine synchronisation.
Pour naviguer le long d'un itinétaire :
- Appuyez sur le bouton supérieur droit pour ouvrir l'écran de lancement.
- Faites défilier les options jusqu'à Navigation et appuyez sur le bouton central.

- Faites defiler les options jusqu'à Itinéaires et appuyez sur le bouton central pour ouvrir votre liste d'itinéaires.

- Faites défilier la liste jusqu'à l'itinéraire que vous poulez emprunter et appuyez sur le bouton central.
- Appuyez sur le bouton supérieur droit pour commencer à naviguer.
- Appuyez à nouveau et à tout moment sur le bouton supérieur droit pour arrêter la navigation.

Dans la vue détaillée, effectuez des zooms avant et arrêtre en appuyant de façon prolongée sur le bouton central. Réglez le niveau de zoom avec les boutons supérieur et inférieur droits.

Dans l'affichage de la navigation, vous pouvez appuyer sur le bouton inférieur pour ouvrir une liste de raccourcis. Les raccourcis vous donnent un accès rapide aux actions de navigation comme la sauvégarde de votre position actuelle ou la sélection d'un autre itinéraire de navigation.
Tous les modes sportifs avec GPS comportent également une option de seLECTION d'itinéraire. Voir 3.25.2. Navigation pendant l'exercice.
Conseils de navigation
Lorsque vous naviguez le long d'un itinétaire, votre montre vous aide à rester sur le bon chemin en vous communiquant des notifications supplémentaires au fil de votre progression.
Par exemple, si vous vous écartz de plus de 100 m (330 pieds) de l'itinéraire, la montre vous signale que vous n'étés pas sur le bon chemin. Lorsque vous revenez sur l'itinéraire voulu, elle vous l'indique également.
Dès que vous atteignez un point de passage ou un point d'intérêt (POI) sur l'itinéraire, un message contextual d'information s'affiche pour vous indiquer le temps de trajet estimé (ETE) jusqu'àu prochain point de passage ou POI.
REMARQUE: Si vous naviguez le long d'un itinéraire qui se coupe lui-même, par exemple un circuit en 8, et si vous prenez la mauvaise route à l'intersection, votre montre suppose que vous empruntez intentionnellement un itinéraire différent. La montre indique le prochain point de passage dans la nouvelle direction de déplacement que vous avez adoptée. Vous doivent donc garder un œil sur la trace du chemin que vous avez pris (« Petit Poucet ») pour vous assurer que vous allez dans la bonne direction lorsque vous naviguez le long d'un itinéraire complexe.
3.27.1. Navigation avec l'altitude
Si vous naviguez le long d'un itinéraire qui comporte des informations d'altitude, vous pouvez également naviguer en fonction de l'ascension ou de la descente en utilisant l'affichage du profil d'altitude. Dans l'affichage principal de la navigation (ou s'affiche votre itinéraire), appuyez sur le bouton central pour passer à l'affichage du profil d'altitude.
L'affichage du profil d'altitude vous procure les informations suivantes :
en haut : votre altitude actuelle
au centre : le profil d'altitude montrant votre position actuelle
- en bas : l'ascension ou la descente restantes (appuyez sur le bouton supérieur gauche pour changer de vue)

Si vous vous éloignez trop de l'itinétaire lorsque vous utilisez la navigation avec l'altitude,ète montre vous envoie un message Hors itinétaire dans l'affichage du profil d'altitude. Si vous voyagez ce message s'afficher, faites défilier les options jusqu'à l'affichage de la navigation le long de l'itinétaire pour revenir sur la bonne trajectorie avant de reprendre la navigation avec l'altitude.
3.28. Navigation virage par virage alimentée par Komoot
Si vous étés membre Komoot, vous pouze tracer ou planifier des itinéraires avec Komoot et les synchroniser sur votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR grâce à l'application Suunto. De plus, vos exercices enregistrés sur votre montre seront automatiquement synchronisés avec Komoot.
Lorsque you utilisez la navigation par itinétaire avec votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR parallelement à des itinéaires issus de Komoot, vous montre vous alertera avec un son lorsqu'il sera temps de prendre un virage.
Pour utiliser la navigation virage par virage alimentée par Komoot :
- Inscrivez-vous sur Komoot.com
- Dans l'application Suunto, selectionnez Services partenaires.
- Sélectionnez Komoot et connectez-vous en utilisant les mêmes identifiants que ceux utilisés lors de votre inscription sur Komoot.
Tous vos itinéaires sélections ou planifiés (appeles « tours » dans Komoot) sur Komoot seront automatiquement synchronisés avec l'application Suunto, que vous pouvez ensuite facilement transférer sur votre montre.
Suivez les instructions de la section 3.27. Itinéraires et seLECTIONnez votre itinéraire de Komoot pour obtenir des alertes virage par virage.
Pour obtenir de plus amples informations sur le partenariat entre Suunto et Komoot, rendez-vous sur http://www.suunto.com/komoot

REMARQUE: Komoot n'est pas disponible en Chine à l'heure actuelle.
3.29. Suivi du sommeil
Un bon sommeil nocturne est important pour une bonne santé physique et mentale. Vous pouvez utiliser votre montre pour contrôler votre sommeil et connaître le temps moyen pendant lequel vous dormez.
Lorsque you la portez au lit,YOUR Suunto Spartan Trainer Wrist HR suit voyage sommeil a partir des données de I'accelerometre.
Pour suivre votre sommeil :
- Allez dans les paramètres de votre montre, faites défilier les options vers le bas jusqu'à SOMMEIL et appuyez sur le bouton central.
- Activez l'option SUIV DU SOMMEIL.

- Reglez vos heures de coucher et de lever en fonction de vos plages habituelles de sometimeil.
La dernière étape consiste à définir le temps que vous passez au lit. Notre montre utilise cette période pour déterminer quand vous dormez (pendant le temps que vous passez au lit) et va ainsi restituer l'ensemble de votre temps de sommeil comme une seule séance. Si vous vous nevez pour boire un verre d'eau pendant la nuit, par exemple, votre montre continue à compter votre temps de sommeil lorsque vous vous rendormez comme faisant partie de la même séance.
REMARQUE: Si vous allez au lit avant votre heures de coucher et de même si vous vous levez après votre heures de lever, votre montre ne compte pas ce temps passé au lit comme une séance de sommeil. Vous doivent restorer vos temps passé au lit comme l'heure la plus hâteve à laquelle vous pouvez aller au lit et l'heure la plus tardive à laquelle vous pouvez vous réveiller.
Dés que vous avez activé le suivi du sommeil, vous pouvez également définir votre objectif de sommeil. Un adulte a habituèlement besoin de 7 à 9 heures de sommeil par jour. Notre quantité de sommeil ideale peut cependant varier par rapport aux normes.
Tendances de sommeil
Lorsque you you revealz, un recapitulatif de votre sommeil vous accueille. Ce recapitulatif comporte par exemple la durée totale de votre sommeil ainsi qu'une estimation du temps pendant lequel vous avez eté eveillé (le temps pendant lequel vous avez rouge) et du temps pendant lequel vous avez dormi profondement (aucun mouvement).
En plus du récapitulatif, vous pouvez suivre votre tendance globale de sommeil avec l'analyse du sommeil. Sur le cadran de la montre, appuyez sur le bouton inférieur droit pour consulter l'affichage SOMMEIL. La première vue présente une comparaison de votre dernier sommeil et de votre objectif de sommeil.

Sur l'affichage du sommeil, vous pouvez appuyer sur le bouton central pour consulter votre sommeil moyen sur les sept derniers jours. Appuyez sur le bouton inférieur droit pour afficher votre nombre d'heures de sommeil réel au cours des sept derniers jours.
Dans l'affichage du sommeil moyen, vous pouvez appuyer sur le bouton central pour afficher un graphique de vos valeurs de FC moyenne sur les sept derniers jours.

Appuyez sur le bouton inférieur droit pour afficher vos valeurs de FC au cours des sept derniers jours.
REMARQUE: Depuis l'affichage SOMMEIL, vous pouvezmaintenir le bouton central enfoncé pour acceder aux paramètres du suivi du sommeil.
REMARQUE: L'ensemble des mesures du sommeil repose uniquement sur les mouvements. Il s'agit donc d'estimations qui peuvent ne pas reflérer exactement vos habitudes réelles de sommeil.
Mesure de la fréquence cardiaque pendant le sommeil
Si vous portez votre montre pendant la nuit, vous pourrez Broker davantage d'informations sur toute fréquence cardiaque pendant que vous dormez. Pour que la mesure optique de la
fréquence cardiaque reste activée la nuit, assurez-vous que la FC journalière est activée (voir 3.1.2. FC journalière).
Mode Ne pas déranger automatique
Voussouspoucezutiliserle parametreNe pas derangerauto pour activer automatiquement le mode Ne pas deranger lorsquevousdormez.
3.30. Modes sportifs
Votre montre est fournie avec un large eventail de modes sportifs prédéfinis. Les modes sont concus pour des activités et objectifs spécifiques, d'une marche décontractée à l'extérieur à une course de triathlon.
Lorsque vous enregistrez un exercice (voir 3.25. Enregistrer un exercice), vous pouvez faire défiler les options vers le haut ou vers le bas pour consulter une liste de modes sportifs préselectionnés. Appuyez sur le bouton central près de l'icone située à la fin de la liste des modes préselectionnés pour afficher la liste complète et consulter l'ensemble des modes sportifs.
Chaque mode sportif possè de un ensemble unique d'affichage et de vues. Vous pouvez modifier et personnaliser les informations qui s'affichent à l'écran dans l'appli Suunto. Vous pouvez aussi raccourcir la liste des modes sportifs sur votre montre ou en ajouter de nouveaux.
3.30.1. Natation
Vous pouvez utiliser saunto Spartan Trainer Wrist HR pour nager en bassin ou en eau libre.
Lorsque vous utilisez un mode sportif de natation en piscine, la montre se base sur la longueur du bassin pour déterminer la distance. Vous pouvez changer la longueur de bassin selon les besoin dans les options du mode sportif avant de commencer à nager.
La nage en eau libre s'appuie sur le GPS pour calculer la distance. comme les signaux GPS ne voyagent pas sous l'eau, la montre doit sortir périodiquement de l'eau pour réaliser une acquisition GPS, lors des mouvements de nage libre par exemple.
Ce sont des conditions difficiles pour le GPS. Il est donc important que vous ayez un signal GPS fort avant de sauter à l'eau. Pour garantir des indications GPS de bonne qualité, vous nevez :
- Synchroniser votre montre avec SuuntoLink avant de partir nager pour optimiser votre GPS avec les dernières données orbitales des satellites.
- Àprouváselectionné un mode sportif de natation en eau libre et lorsqu'un signal GPS est acquis,attendez au moins trois minutes avant de commencer à nager.Ceci va donne au GPS le temps d'étabrir une position fiable.
3.31. Alarmes de lever et coucher du soleil
Les alarmes de lever/coucher du soleil sur votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR sont des alarmes adaptatives basées sur le lieu où vous vous trouvez. Au lieu de régler une heures fixe, vous reglez l'alarme sur le moment auquel vous pouze être alerté avant le lever ou le coucher du soleil proprement dits.
Les heures de lever et de coucher du soleil sont déterminées via le GPS et votre montre se base sur les données-obtenues lors de votre dernière utilisation du GPS.
Pour régler les alarmes de lever/coucher du soleil :
- Appuyez sur le bouton central pour ouvrir le menu de raccourcis.
- Faites défilier les options vers le bas jusqu'à ALARMES et appuyez sur le bouton central pour acceder au menu.
- Faites défilier les options jusqu'à l'alarme que vous pouze régler et Sélectionnez-la en appuyant sur le bouton central.

- Reglez le nombre d'heures voulu avant le lever/coucher du soleil en faisant defiler la valeur vers le haut ou vers le bas avec les boutons supérieur et inférieur et confirmez avec le bouton central.
- Reglez les minutes de la même manière.

- Appuyez sur le bouton central pour confirmer et quitter.
CONSEIL: Un cadran indiquant les heures de lever et de coucher du soleil est également disponible.

REMARQUE: Les heures et alarmes de lever et de coucher du soleil nécessitent une acquisition GPS. Les heures restes vierges jusqu'à ce que des données GPS soient disponibles.
3.32. Heure et date
Vou reglez l'heure et la date pendant la mise en route initiale de votre montre. Ensuite, vous montre utilise l'heure du GPS pour corriger tout décalage.
Vous pouvez régler manuellement l'heure et la date dans le menu des paramétres sous GÉNÉRAL » Heure/date. Vous pourrez également y modifier le format de l'heure et de la date.
En plus de l'heure principale, vous pouvez utiliser la deuxième heures pour savoir l'heure à un autre endroit, lorsque vous voyageez par exemple. Sous Général > Heure/date, touchez l'options 2ème Heure pour définir le fuseau hora en selectionnant un emplacement.
3.32.1. Reveil
Votre montre est dotée d'un réveil qui peut sonner une seule fois ou de façon répétitive certains jours. Activez l'alarme depuis les paramètres sous Alarmes » Réveil.
Pour paramétrer une alarme :
-
Commencez par selectionner la frquence à laquelle vous voulez que l'alarme sonne. Les options sont :
-
Une fois : l'alarme sonnera une fois au cours des prochaines 24 heures à l'heure programmée
Jours de la semaine : l'alarme sonnera à la même heures du lundi au vendredi
Tous les jours : l'alarme sonnera à la même heures tous les jours de la semaine

- Programmez l'heure et les minutes, puis quitte les paramètres.

Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez l'arrête ou vous pouvez selectionner l'option de répétition. L'intervalle de répétition est de 10 minutes et l'alarme peut se repeter jusqu'à 10 fois.

Si vous laissiez l'alarme continuer à sonner, elle s'arrête momentarily enu bout de 30 secondes.
3.33. Compteurs
Votre montre comprend un chronomètre et un compte à rebours qui permettent d'effectuer des mesures simples du temps. Sur le cadran de la montre, ouvrez l'écran de lancement et faites défilier les options vers le haut jusqu'à l'icone du compteur. Appuyez sur le bouton central pour ouvrir l'affichage des compteurs.

Lorsque vous accedez pour la première fois à cet affichage, le chronomètre apparait. Ensuite, la montre méorise la dernière fonction que vous avez utilisé, chronomètre ou compte à rebours.
Appuyez sur le bouton inférieur droit pour ouvrir le menu de raccourcis RÉGLER LA MINUTERIE afin de pouvoir modifier les paramètres des compteurs.
Chronomètre
Déclenchez le chronomètre en appuyant sur le bouton central.

Arrêtez le chronomètre en appuyant sur le bouton central. Vous pouvez reprendre en appuyant à nouveau sur le bouton central. Remettez à zéro en appuyant sur le bouton inférieur.

Quitte le compteur en appuyant de façon prolongée sur le bouton central.
Compte à rebours
Sur l'affichage des compteurs, appuyez sur le bouton inférieur pour ouvrir le menu de raccourcis. De là, vous pouvez selectionner un temps de compte à rebours prédéfini ou créé votre compte à rebours personnelisé.

Arretez et remettez à zéro suivant les besoines avec les boutons central et inférieur droit.
Quittez le compteur en appuyant de façon prolongée sur le bouton central.
3.34. Tonalités et vibration
Les tonalités et la vibration d'alerte seront à signaler les notifications, alarmes et autres actions et événements importants. Les deux sont réglables depuis le menu des paramètres sous Général » Tonalités.
Sous Général » Tonalités et Vibration, les options suivantes vous sont proposées :
- Tout active : tous les événements déclenchent une alerte
- Tout désacté :aucun événement ne déclenché d'alertes
- Boutons désactivés : tous les événements autres que la pression d'un bouton déclenchent des alertes
Sous Alarmes, les options suivantes vous sont proposées :
Vibration : vibration d'alerte
- Tonalités : alerte sonore
- Les deux : vibration d'alerte et alerte sonore
3.35. Analyse d'entrainment
Votre montre fournit un aperçu de votre activités d'entrainment.
Appuyez sur le bouton inférieur droit pour faire defiler les options jusqu'à la vue des analyses d'entrainment.

Appuyez deux fois sur le bouton central pour afficher un graphique de toutes vos activités sur les 3 dernières semaines, ainsi que leur durée moyenne. Appuyez sur le bouton supérieur gauche pour basculer entre les différentes activités réalisées au cours des 3 dernières semaines.

Depuis la vue des totaux, vous pouvez appuyer sur le bouton supérieur gauche pour acceder à l'un de vos trois sports de prédilection.
Appuyez sur le bouton inférieur droit pour voir le récapitulatif pour la période en cours. Le récapitulatif comprend le temps total, la distance et les calories pour le sport choisi dans la vue des totaux. Appuyez sur le bouton inférieur droit après avoir choisi une activités spécifique afin d'afficher les détails de cette activités.

3.36. Cadrans de montre
Votre Suunto Spartan Trainer Wrist HR propose un besoin de plusieurs cadrans de style aussi bien numérique qu'analogue.
Pour changer de cadran de montre :
- Aliez au réglage Montre depuis l'écran de lancement ou appuyez de façon prolongée sur le bouton central pour ouvrir le menu contextual. Appuyez sur le bouton central pour sélectionner l'option Montre.

- Utilisez le bouton supérieur ou inférieur droit pour faire defiler les aperçus des cadrans de montre et selectionné que vous pouze utiliser en appuyant sur le bouton central.
- Utilisez le bouton supérieur ou inférieur droit pour faire défiler les options de couleurs et selectionner celle que vous pouze utiliser.

Chaque face avant compte des informations supplémentaires comme la date ou une deuxieme heures. Appuyez sur le bouton central pour passer d'une vue à l'autre.
4. Entretien et assistance
4.1. Quelques régles de manipulation
Manipuez l'appareil avec soin - ne le hourtez pas et ne le faites pas tomber.
En temps normal, la montre ne nécessite aucun entretien. Rincez-la regulierement à l'eau claire avec un peu de savon doux et nettoyez delicatement le boitier avec un chiffon doux humide ou une peau de chamois.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine Suunto. Les dégats imputables à des accessoires d'autres marques ne sont pas couverts par la garantie.
4.2. Batterie
L'autonomie après une mise en charge dépend de l'utilisation que vous faites de votre montre et des conditions dans lesquelles vous l'utilisez. Les basses températures par exemple réduisent l'autonomie après mise en charge. En règle générale, la capacité des batteries rechargeables diminue avec le temps.
REMARQUE: Si vous observez une réduction anormale de la capacité en raison d'une défaillance de la batterie, Suunto couvre le remplacement de la batterie pendant un an ou un maximum de 300 charges, à la première des deux échéances atteinte.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à 20%, puis à 5%, votre montre affiche une icône représentant une batterie décharge. Si le niveau de charge est très bas, votre montre passé en mode BASSE consommation et affiche une icône de charge.

Utilisez le cable USB fourni pour recharger votre montre. Lorsque le niveau de la batterie est assez élevé, la montre sort du mode BASSE consommation.
A VERTISSEMENT: Chargez uniquement votre montre avec des adaptateurs USB conformes à la norme CEI 60950-1 pour une alimentation électrique limitée. L'utilisation d'adaptateurs non conformes pourrait endomager votre montre ou provoquer un départ de feu.
4.3. Mise au rebut
Merci demettre l'appareil au rebut de maniere appropriee en le traitant comme un dechet electronicque. Ne le jetez pas avec les ordures menagères. Si vous le souhaitez, vous pouvez rapporter l'appareil chez le revendeur Suunto le plus proche de chez vous.

5. Référence
5.1. Caracteristiques techniques
Général
- Température d'utilisation : -20 à +60 °C (-5 à +140 °F)
- Température de chargement de la batterie: 0 à +35 °C (+32 à +95 °F)
- Température de stockage: -30 à +60 °C (-22 à +140 °F)
- Étanchéité: 50 m (164 pieds)
- Batterie : batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie : 10 à 30 heures avec le GPS, selon les conditions et les paramétres
Capeur optique
- Fréquence cardiaque optique par Valencell
Émetteur-recepteur radio
- Compatible Bluetooth Smart
Bande de fréquence: 2402 à 2480 MHz - Puissance maximale émise : <4 dBm
Portee: environ 3 m/9,8 ft
GPS
- Technologie: MediaTek
- Bande de fréquence: 1575,42 MHz
Fabricant
Suunto Oy
Tammiston Kauppatie 7 A
FI-01510 Vantaa
FINLANDE
Date de fabrication
Le numero de série de votre apparéil permet de déterminer la date de fabrication. Le numéro de série est toujours d'une longueur de 12 caractères : YYWWXXXXXXX.
Dans le nombre de série, les deux premiers chiffres (YY) sont l'année et les deux chiffres suivants (WW) sont la semaine dans l'année au cours de laquelle l'appareil a été fabriqué.
5.2. Conformité
5.2.1. CE
Par leprésent document, Suunto Oy déclare que l'équipement radio de type OW163 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante: www.suunto.com/EUconformity.

5.2.2. Conformité FCC
Cet apparéil est conforme à la Partie 15 des règes de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences dangereuses,
(2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entrainer un fonctionnement non désiré. La conformité de ce produit aux normes de la FCC a été testée et ce produit est destiné à être utilisé à la maison ou au bureau.
Les changements ou modifications non expressement approuvés par Suunto peuvent annuler. Yourd roit d'utiliser cet appeareil dans le cadre de la reglementation de la FCC.
REMARQUE: la conformité de cet équipement aux limites prévues pour un apparéil numérique de classe B selon la Partie 15 des règles de la FCC a été testée. Ces limites sont conçues pour procurar une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Toutefois, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement occasionne effectivement des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en le rallumant, l'utilisateur est encouraged à essayer de remédier à ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. - Brancher l'equipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
- Consulter le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
5.2.3. CONFORMITE RÉGEMENTAIRE ISED
L'émetteur exempt de licence contenu dans leprésent apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
-
l'appareil ne doit pas produit de brouillage;
-
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
5.2.4. NOM-121-SCT1-2009
5.3. Marque de commerce
Suunto Spartan Trainer Wrist HR, ses logos et les autres marques et noms de commerce de la
marque Suunto sont des marques de commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Tous droits réservés.
5.4. Avis de brevets
Ce produit est protégé par les brevets et demandes de brevets en cours suivantes, ainsi que les législations nationales correspondantes. Pour obtenir une liste des brevets actuels, rendez-vous sur :
www.suunto.com/patents
Des demandes de brevets supplémentaires ont ete deposees.
5.5. Garantie limitée internationale
Pendant la période de garantie, Suunto ou un centre de service après-vente agree Suunto (appele ci-apres centre de service) s'engage a sa seule discrétion à remédier sans frais aux defaults de matériel ou de fabrication, soit a) en réparant, soit b) en replaquant ou encore c) en remboursant le produit, conformément aux conditions générales de la presente garantie limitée internationale. La présente garantie limitée internationale est valable et exécutoir que soit le pays d'achat. La garantie limitée internationale n'a pas d'incidence sur les droits qui vous sont conférés par la législation nationale applicable à la vente de biens de consommation.
Période de garantie
La période de garantie limitée internationale prend effet à la date de l'achat initial au détail.
La période de garantie est de deux (2) ans pour les montres, montres connectées, ordinateurs de plongée, transmetteurs de fréquence cardiaque, transmetteurs de plongée, instruments mécaniques de plongée et instruments de précision mécaniques, sauf indication contraire.
La période de garantie est d'un (1) an pour les accessoires, y compris pour les ceintures de poitrine Suunto, bracelets de montre, chargeurs, cables, batteries rechargeables, bracelets et flexibles.
La période de garantie est de cinq (5) ans pour les defaillances imputables au capteur de mesure de profondeur (pression) sur les ordinateurs de plongée Suunto.
Exclusions et limitations
La presente garantie limite internationale ne couvre pas :
- a. l'usure normale telle que les rayures, l'abrasion, la decoloration ou la déformation du matériel desbraceels non metalliques,b)les defaults resultant d'une manipulation brutale ou c) les defaults ou dommages resultant d'une utilisation contraire a cetteprevue ou recommendee, un entretien inapproprié, une négligence et les accidents comme les chutes ou I'ecrasement ;
- les documents imprimés et l'emballage ;
- les defaults ou prétendus définuts consécutifs à l'utilisation avec tout autre produit, accessoire, logiciel ou service non fabriqué ou fourni par Suunto;
- les piles non rechargeables.
Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du produit ou de l'accessoire sera exempt d'erreur ou d'interruption, ni que le produit ou l'accessoire fonctionnera avec des logiciels ou des matériels fournis par un tiers.
La presente garantie limite internationale n'est pas executoire si le produit ou l'accessoire :
- a été ouvert hors de l'utilisation prévue ;
- a eté réparé avec des pièces de rechange non autorisées ; modifié ou réparé par un centre de service non autorisé ;
- a vu son numero de série suprimé, alteré ou rendu illisible de celuique manière que ce soit, ceci étant laissé à la seule appréciation de Suunto ;
- a ete exposé à des produits chimiques, y compris et de maniere non limitative les cremes solaires et anti-moustiques.
Accès au service de garantie Suunto
Vous doivent fournir la preuve d'achat du produit pour acceder au service de garantie Suunto.
Vous doivent également enregistrer votre produit en ligne sur www.suunto.com/register pour pouvoir bénéficier des services de la garantie internationale dans le monde entier. Pour savoir comment bénéficier du service de garantie, rendez-vous sur www.suunto.com/warranty, adressez-vous à yours revendeur Suunto local agreé ou appelez le Centre de contact Suunto.
Limitation de responsabilité
Dans les limites autorisées par la législation applicable, la presente garantie limitee internationale constitue votre seul et exclusif recours et remplace toute autre garantie, expresse ou implicite. Suunto ne saurait etre tenue responsable des dommages speciaux, indirects, exemplaires ou accessoires, y compris et de maniere non limitative la perte de benefices anticipés, la perte de données, la perte d'utilisation, le coût du capital, le coût de tout équipement ou moyen de substitution, les plaintes déposées par des tiers, les dommages matériels resultant de I'achat ou de l'utilisation du produit ou decouulant du non-respect de la garantie, du non-respect du contrat, d'une négligence, d'un tort strict ou de toute theorie legale ou equitable, meme si Suunto avait reconnaissance de I'eventualité de tels dommages. Suunto ne saurait etre tenue responsable des retardis liés à I'execution du service de garantie.
5.6. Droit d'auteur
© Suunto Oy 10/2016. Tous droits réservés. Suunto, les noms des produits Suunto, leurs logos et autres marques et noms de commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Ce document et son contenu sont la propriété de Suunto Oy et sont destinés exclusively à permettre aux clients d'obtenir le savoir et les renseignements nécessaires à l'utilisation des produits Suunto. Son contenu ne saurait enaucun cas estreutilisedou diffuséadautres fin ni communique,divulgué ou reproduittansl'accord préalablecricetdu Suunto Oy.Bien que nous aysons pris grand soin de vérifier que les renseignements contenus dans ce document sont àla fois complets et exacts, aucune garantie expressou implicite d'exactitude n'est donnée. Le contenu de ce document est susceptible d'être modifiéà tout moment sans préavis. La dernière version de cette documentation peut être telechargeee sur www.suunto.com.
www.suunto.com/support www.suunto.com/register
Manufacturer:
Suunto Oy
Tammiston kauppatie 7 A,
FI-01510 Vantaa FINLAND
C E

© Suunto Oy 03/2021