Silence electronic 1073.050 - Filtre à eau Tunze - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Silence electronic 1073.050 Tunze au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Débit : 300 à 1000 l/h, Puissance : 8 à 20 W, Volume de la chambre de filtration : 1,5 L |
|---|---|
| Type de filtre | Filtre à eau externe |
| Utilisation | Conçu pour aquariums d'eau douce et d'eau de mer, idéal pour maintenir une eau claire et saine. |
| Maintenance | Filtre facilement accessible pour nettoyage, remplacement des médias filtrants recommandé tous les 4 à 6 semaines. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, fonctionnement silencieux, conçu pour minimiser les risques de fuite. |
| Informations générales | Dimensions : 20 x 12 x 20 cm, Garantie : 2 ans, Fabriqué en Allemagne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Silence electronic 1073.050 Tunze
Questions des utilisateurs sur Silence electronic 1073.050 Tunze
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Silence electronic 1073.050 - Tunze et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Silence electronic 1073.050 de la marque Tunze.
MODE D'EMPLOI Silence electronic 1073.050 Tunze
| Page | Sommaire | Page |
| 5 | Généralités | 5 |
| 7-17 | Courbes de puissance | 7-17 |
| 19-25 | Sécurité d'utilisation | 19-25 |
| 27 | Préparation de la pompe | 27 |
| Silence / Silence PRO en pompes haute pression | 29 | |
| 31 | Mise en service Silence electronic 1073.050 | 31 |
| Autres alimentations pour Silence electronic 1073.050 - Safety Connector Turbelle® Controller pour Silence | 33 | |
| 33 | ||
| 35 | electronic 1073.050 | 35 |
| 37 | Déconnexion du cable de pompe | 37 |
| 39-43 | Entretien / Démontage | 39-43 |
| 44-51 | Liste des pièces | 44-51 |
| 53 | Garantie | 53 |
| 54 | Gestion des déchets | 54 |

Les pompes TUNZE® Silence et Silence PRO réunissent en un même concept tous les avantages que l'on puisse espérer d'une pompe universelle moderne et puissante pour aquariums d'eau douce et d'eau de mer ;
Fonctionnement très silencieux, rotor haute-performance en une seule pièce, axe et palier céramique (sauf pour Silence 1073.008).
Consommation d'énergie très basse, moteur protégé par thermostat.
Débit réglable (sauf Silence PRO), design ergonomique, raccords avec filetage GAS ou NPT pour l'utilisation de pièces PVC, réacteurs, filtres, etc. Assise stable grâce à quatre ventouses / pieds silicone.
Utilisation en immersion ou externe (1).
Une attention toute particulière a été portée à la qualité de fabrication dans le but d'obtenir un fonctionnement durable et sans entretien sur de très nombreuses années.
Les pompes TUNZE® Silence sont fabriquées suivant les normes de sécurité internationales les plus sévères.
Courbes de puissance
Ces courbes de puissance possèdent une tolérance de +/-10%.
Silence 1073.008
Débit : 150 - 800 l/h
Consommation : 3 - 8 W
H_max:1,25m ,raccords 1 / 2^* GAS
Dimensions sans sortie et ventouses : 87 x 67 x 48 mm
Courbes de puissance
Ces courbes de puissance possèdent une tolérance de +/-10%.
Silence 1073.020
Débit : 200 - 2.400 L/h
Consommation : 14 - 30 W (15 - 34 W)
Dimensions sans sortie et ventouses :
118 x 94 x 75 mm
Courbes de puissance
Ces courbes de puissance possèdent une tolérance de +/-10%.
Silence 1073.040
Débit : 300 - 3.000 l/h
Consommation : 16 - 42 W (18 - 47 W)
H_max : 3 m, raccords % GAS
Dimensions sans sortie et ventouses :
118 x 94 x 75 mm
Courbes de puissance
Ces courbes de puissance possèdent une tolérance de +/-10%.
Silence electronic 1073.050
Débit : 900 - 3.000 l/h
Consommation : max. 43 W
H_max : 3,9 m, raccords % GAS
Tension: 100-240V/50-60Hz
Câble : 3 m
Dimensions sans raccords et ventouses :
118 x 94 x 75 mm
Courbes de puissance
Ces courbes de puissance possèdent une tolérance de +/-10%.
Silence 1073.060
Débit : 2.500 - 5.000 l/h
Consommation : 38 - 85 W
Consommation sans raccord de sortie : 105 W
H_max : 3,7 m, raccords 1° | % GAS
Tension : 230V/50Hz (115V/60Hz)
Câble : 2,2 m
Dimensions sans sortie et ventouses :
174 × 13 × 87 mm
Courbes de puissance
Ces courbes de puissance possèdent une tolérance de +/-10%.
Consommation : 95 - 125 W en fonction de la contre-
pression
H_max : 4,65 m, raccords 1 ½" GAS
Tension : 230V/50Hz (115V/60Hz)
Câble : 3 m
Dimensions sans raccords et pieds :
242 x 120 x 160 mm
Sicherheitshinweise
Sécurité d'utilisation
Ne pas faire fonctionner la pompe sans eau.
Les pompes avec câble PVC 2 m doivent être utilisées en habitations (1). Un fonctionnement hors habitation n'est autorisé qu'avec des pompes à câble caoutchouc 10 m.
Les pompes ne sont pas autorisées pour un fonctionnement en piscines.
Avant toute mis en service, vérifiez que la tension d'alimentation de la pompe corresponde bien à celle du réseau électrique.
Afin d'empêcher tout dégât d'eau au niveau des raccordements électriques, les prises d'alimentation secteur doivent se situer plus haut que l'installation (2).
Utilisation avec disjoncteur différentiel 30 mA max.
Avant toute intervention dans l'aquarium, débranchez l'ensemble des appareillages électriques.
N'essayez pas de réparer un câble de pompe mais remplacez tout le bloc-moteur.
Température max. de l'eau véhiculée : +35°C (3).
4


5

Sicherheitshinweise
Sécurité d'utilisation
Un raccordement sur tout autre appareillage (4) comme des systèmes de variation électronique ou des pulseurs n'est pas autorisé !
La filtration doit être conçue de telle manière à ce qu'une défectuosité de la pompe de reprise ne puisse conduire à la panne de toute l'installation d'aquarium !
L'installation complète de l'aquarium ne doit pas être utilisée sans surveillance!
Veuillez attentivement consulter le mode d'emploi.
Les utilisateurs (enfants inclus) ayant des limitations physiques, sensorielles, psychiques, ne bénéficiant pas d'une expérience ou de connaissances suffisantes ne peuvent utiliser cet appareil qu'avec le concours d'une tierce personne responsable, assurant la surveillance ou veillant à l'observation du mode d'emploi.
Veuillez vous assurer que les enfants ne puissent jouer avec cet appareil (5).
Sécurité d'utilisation pour les alimentations secteur TUNZE®
Les alimentations secteur TUNZE ^ ne sont pas autorisées pour un fonctionnement hors habitation (1).
Afin d'empêcher tout dégât d'eau au niveau des raccordements électriques, les prises d'alimentations secteur doivent se situer plus haut que l'installation.
Utilisation avec disjoncteur différentiel 30mA max.
Avant toute intervention dans l'aquarium, débranchez l'ensemble des appareillages électriques.
N'essayez pas de réparer un câble d'alimentation mais remplacez tout le câble.
Un raccordement sur tout autre appareillage (2) comme des systèmes de variation électronique ou des pulseurs n'est pas autorisé !
Sécurité d'utilisation pour les alimentations secteur TUNZE®
La prise et le potentiomètre de réglage sur le boîtier de raccordement de la pompe sont sensibles à l'eau et peuvent détruire le pilotage de la pompe en cas de dégâts d'eau !
L'utilisation de la pompe Silence 1073.05 n'est autorisée qu'avec l'alimentation secteur TUNZE ^3 d'origine.
Placez les alimentations secteur dans une zone sèche et parfaitement ventilée.
Ne placez pas les alimentations secteur à proximité d'une source de chaleur (3).
Température ambiante en utilisation : 0°C - +35°C
Humidité ambiante en utilisation : 30% - 90%
Température de stockage : -25°C - +80°C
Humidité de stockage : 30% - 95%

Préparation de la pompe
Silence
Montage des ventouses
Pressez et tournez simultanément la ventouse dans l'ouverture prévue, comme indiqué sur la vue (1). Après un tour de rotation, la ventouse est verrouillée.
Montage des raccords
En fonction de l'utilisation de la pompe, les raccords de tuyaux peuvent être montés en entrée ou en sortie de pompe. Pour cela, vissez les raccords dans le sens horaire jusqu'à butée (2).
Réglage du débit
Le débit de la pompe est réglable en fonction du besoin et même durant son fonctionnement (3).
Les bruits de pompe à la mise en service se réduisent très sensiblement après une à deux semaines de fonctionnement.
Silence PRO
Insérez les pieds silicone comme sur la figure (4).
En fonction de l'utilisation de la pompe, les raccords de tuyaux (5) ou le corps d'aspiration (6) (en option) peuvent être montés en entrée de pompe. Les raccords sont à visser dans le sens horaire jusqu'à butée.

Les pompes Silence / Silence PRO ont été spécialement étudiées pour une utilisation en tant que pompes de reprise dans les filtrations sous aquarium nécessitant une grande hauteur de refoulement. Elles s'utilisent idéalement par exemple lorsque la filtration se trouve dans le sous-sol et l'aquarium dans le salon (1).
Les hauteurs de refoulement (Hmax) peuvent être aisément multipliées par deux avec un montage en série des pompes :
Utilisez pour cela deux pompes équivalentes (ici deux Silence PRO) (2). La sortie de la première pompe doit être raccordée à l'entrée de la seconde pompe (3), veuillez pour cela utiliser les raccords fourmis (4) / (5). Avec un double montage Silence PRO, les nouvelles performances sont : 11.000l/h - Hmax 9,30m ce qui signifie encore 6.300l/h avec 4m de hauteur de refoulement.
Accessoires
Tuyau silicone (6) ø22 x 28mm x 2m 1073.200, pour l'amenée d'eau depuis une pompe de reprise 1073.02 / 1073.04 / 1073.05 vers l'aquarium. Utilisable pour toutes les filtrations sous aquarium, 100% résistant à l'eau de mer. Corps d'aspiration 1073.114 (7)

Raccordez le câble (1) de l'alimentation secteur 6101.240 (2) dans la prise correspondante (3) du Turbelle ^9 Controller (4) puis branchez l'alimentation sur le secteur (5).
Arrêt automatique
En cas de blocage ou de fonctionnement à sec, la pompe est immédiatement mise hors service. Après suppression de ce blocage, la pompe redémarre automatiquement avec une temporisation de 20 secondes.
Le pilotage de la pompe possède une protection thermique. L'alimentation secteur est protégée contre les courts-circuits et les surcharges thermiques.

flowchart
graph TD
A["① Battery"] --> B["② Relay"]
B --> C["③ Power Supply"]
C --> D["③ Relays to 12 - 24 V Battery"]
D --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Autres alimentations pour Silence electronic 1073.050 – Safety Connector
La pompe Silence electronic 1073.05 possède des moteurs électroniques. Cette pompe peut ainsi fonctionner à l'aide de n'importe quelle source de courant continu (batterie, cellules photovoltaïques) de 10 à 24V. Pour un raccordement de ces pompes en toute sécurité, nous conseillons l'utilisation de Safety Connector 6105.500 (1) comportant un fusible de 4A. Safety Connector permet une utilisation normale avec l'alimentation secteur TUNZE* (2) mais enclenche aussi une batterie (3) ou toute autre source de courant continu en cas de défaut de l'alimentation secteur. Il est important de veiller à la bonne charge de la batterie de secours à l'aide d'un chargeur usuel prévu à cet usage. L'usage d'une batterie de voiture au plomb est interdit dans les habitations!
Ne raccordez jamais Silence electronic 1073.05 en direct sur une batterie ou sur une source de courant continu.
Tension continue maximale 27,5V (seuil de commutation). Au-delà de 45V, l'électronique est endommagée.

Turbelle® Controller pour Silence electronic 1073.050
Turbelle ^3 Controller est un organe permettant d'ajouster la vitesse de la pompe, il comporte un Foodtimer pour la pause nourrissage.
Description rapide des commandes
Touche, food timer* (1)
La touche * foodtimer,, enclenche un arrêt / marche de la pompe, les poissons peuvent se nourrir en toute tranquillité. Après env. 10 minutes, la pompe redémarre automatiquement si elle n'a pas été réactivée manuellement par une nouvelle action sur "food timer".
Bouton de réglage „main power“ (2)
Réglage principal de la puissance de la pompe.
Déconnexion du câble de pompe
Pour des raisons d'installation, le câble de pompe relié au Controller peut se déconnecter:
A l'aide d'un petit toumevis plat, retirez les boutons du Controller (3).
Ouvrez les deux vis à l'arrière du Controller (4).
Retirez le connecteur de pompe sur la platine (5) puis remontez le tout après installation.


Entretien / Démontage
Silence
Nettoyez régulièrement la pompe et l'entraînement de la pompe, au moins 1 x par an. Lors de conditions d'utilisation sévères, par ex. une eau très calcaire ou une forte présence de mucus, nous conseillons des nettoyages plus fréquents.
Démontez le corps d'aspiration (1).
Retirez le verrouillage de la chambre de turbine en tournant dans le sens antihoraire (2).
Déposez le couvercle de turbine (3) et retirez l'entraînement (4).
Attention, risques de bris ! L'axe en céramique est sensible aux chocs, la puissance magnétique développe une forte attraction vers le bloc-moteur. A extraire avec précaution.
Si l'entraînement devait être bloqué en raison d'une calcification ou d'impuretés sèches : ne pas forcer! Immergez la pompe ou l'entraînement de pompe durant env. 24 heures dans une solution à base de vinaigre.

Contrôler la partie interne du bloc-moteur (5), en particulier le canal de refroidissement (6), il doit être propre et sans traces d'usure.
Le remontage obéit à l'ordre inverse du démontage. Le couvercle de turbine possède deux encoches qui doivent être positionnées dans les ouvertures prévues (7).
Silence PRO
Nettoyez régulièrement la pompe et l'entraînement de la pompe, au moins 1 x par an. Lors de conditions d'utilisation sévères, par ex. une eau très calcaire ou une forte présence de mucus, nous conseillons des nettoyages plus fréquents.
Retirez le corps d'aspiration et ouvrez le couvercle de turbine, pour cela dévissez les 4 vis inox (8). Retirez l'entraînement (9).

Attention, risques de bris ! L'axe en céramique est sensible aux chocs, la puissance magnétique développe une forte attraction vers le bloc-moteur. A extraire avec précaution.
Si l'entraînement devait être bloqué en raison d'une calcification ou d'impuretés sèches : ne pas forcer! Immergez la pompe ou l'entraînement de pompe durant env. 24 heures dans une solution à base de vinaigre.
Contrôlez la partie interne (10) du bloc-moteur, en particulier le canal de refroidissement (11), il doit être propre et sans traces d'usure.
Lors du remontage, veillez au bon positionnement des joints toriques. Le rotor ne doit pas comporter de corps étrangers!
Ersatzteilliste • List of spares • Liste de pièces
| 1073.008 Silence | |||
| 1 | 1073.008 Rückförderpumpe Silence Recirculation | Pump Silence Pompe de reprise Silence | |
| 2 | 1073.087 Antrieboseinheit mit Welle Drive unit with shaft Entrainement avec axe | ||
| 3 | 1073.082 Deckel mit O-Ring Cover with O ring seal Couvercle avec joint torique | ||
| 4 | 1073.084 Gehäuseriegel Housing locking bar Verrouillage de couvercle | ||
| 5 | 1073.083 Ansauggehäuse Suction housing Corps d'aspiration | ||
| 6 | 1073.085 4 Sauger + 2 Schlauchstutzen | 4 suction cups + 2 hose supports | 4 ventouses + 2 raccords |
The illustration shows the individual parts supplied. The list of spare parts may also contain parts which deviate from the illustrations. L'illustration des pièces indique les différentes pièces utilisées. La liste de pièces détachées comporte aussi des pièces pouvant différer de cette illustration.
Ersatzteilliste • List of spares • Liste de pièces
| 1073.020 | 1073.040 | 1073.050 | Silence | |||
| 1 | 1073.020 | 1073.040 | 1073.050 | Rückförderpumpe Silence | Recirculation Pump Silence Pompe de reprise Silence | |
| 2 | 1073.027 Antriebseinheit mit Lager Drive unit with bushing Entrainement avec paliers | |||||
| 2a | 1073.057 | 1073.057 | Antriebseinheit mit Lager | Drive unit with bushing | Entrainement avec paliers | |
| 3 | 1073.022 | 1073.022 | 1073.022 Deckel mit O-Ring Cover with O ring seal Couvercle et joint torique | |||
| 4 | 1073.024 | 1073.024 | 1073.024 Gehäuseriegel Housing locking bar Verrouillage | |||
| 5 | 1073.023 | 1073.023 | 1073.023 | Ansauggehäuse | Suction housing | Corps d'aspiration |
| 6 | 1073.025 | 1073.025 | 1073.025 | 4 Sager + 2 Schauchsutzen | 4 suction cups + 2 hose supports | 4 ventouses + 2 raccords |
| 7 | 6101.240 | Netzteil 24V DC | Power supply unit 24V DC | Alimentation 24V DC | ||
| 8 | 7090.200 Turbelle * Controller | Turbelle® Controller | Turbelle® Controller | |||
| 8a | 7090.103 | Schurzkappe 16mm | Protective cap 16mm (0,63 In.) | Obturateur 16mm | ||
| 8b | 7090.400 | Wandhalter für Controller | Wall mount for controller | Support mural pour Controller | ||
Ersatzteilliste • List of spares • Liste de pièces
| 1073.060 Silence | ||||
| 1 | 1073.060 | Rückförderpumpe Silence | Recirculation Pump Silence | Pompe de reprise Silence |
| 2 | 1073.067 Antriebseinheit mit Lager Drive unit with bushing Entrainement avec palier | |||
| 3 | 1073.062 Deckel mit O-Ring Cover with O ring seal Couvercle avec joint torique | |||
| 4 | 1073.064 Gehäuseriegel Housing locking bar Verrouillage de couvercle | |||
| 5 | 1073.063 Ansauggehäuse Suction housing Corps d'aspiration | |||
| 6 | 1073.025 | 4 Sauger + 2 Schlauchstutzen | 4 suction cups + 2 hose supports | 4 ventouses + 2 raccords |
| 7 | 1073.065 Schlauchstutzen 1" Hose support 1" Raccord 1" | |||
The illustration shows the individual parts supplied. The list of spare parts may also contain parts which deviate from the illustrations. L'illustration des pièces indique les différentes pièces utilisées. La liste de pièces détachées comporte aussi des pièces pouvant différer de cette illustration.
Ersatzteilliste • List of spares • Liste de pièces
The illustration shows the individual parts supplied. The list of spare parts may also contain parts which deviate from the illustrations. L'illustration des pièces indique les différentes pièces utilisées. La liste de pièces détachées comporte aussi des pièces pouvant différer de cette illustration.
TUNZE®
Cet appareil manufacturé par TUNZE® Aquarientechnik GmbH bénéficie d'une garantie limitée à une durée légale de vingt quatre mois (24) à partir de la date d'achat et concernant les vices de fabrication et de matériaux. Dans le cadre des lois correspondantes, les voies de recours lors d'un dommage se limitent au retour de l'appareil produit par TUNZE® Aquarientechnik GmbH à son service réparation ou au remplacement de l'appareil ce qui reste de l'appréciation du fabriquant. Dans le cadre des lois correspondantes, il s'agit de l'unique voie de recours. D'autres dommages et dégâts en sont catégoriquement exclus. Les appareils défectueux doivent être expédiés dans leur emballage d'origine, accompagnés du bordereau de caisse dans un envoi affranchi à l'adresse du commerçant ou du fabricant. Les envois non affranchis ne sont pas acceptés par le fabricant.
L'exclusion de garantie concerne aussi les dégâts par traitement incorrect (par exemple des dégâts causés par l'eau), les modifications techniques effectuées par l'acheteur ou le raccordement à des appareillages non recommandés par le fabricant.
Le fabricant se réserve le droit d'effectuer des modifications techniques, en particulier dans le domaine de la sécurité et du progrès technique.

Cet appareil et sa batterie ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs spécialement prévus pour ce type de produits.
Important pour l'Europe : l'appareil doit être recyclé par votre centre de recyclage communal.
Notice Facile