Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCENIC 2 RENAULT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Monospace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCENIC 2 - RENAULT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCENIC 2 de la marque RENAULT.
Mise à jour avec les équipes techniques de RENAULT, cette gamme répond parfaitement aux spécificités des véhicules de la marque. Ź Les lubrifiants ELF contribuent fortement aux performances de votre véhicule.
Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com
– de faire face, sans perte de temps excessive, aux incidents bénins qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste. Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous souhaiteriez obtenir. Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :
De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92 100 Billancourt 2006.
Versions châssis normal (suite) Dimensions des pneumatiques
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
Versions châssis normal (suite) Dimensions des pneumatiques
3 Verrouillage/Déverrouillage de la porte de coffre. 4 Clé de secours.
Ne rangez pas la carte RENAULT dans un lieu où elle pourrait être tordue, voire même détériorée involontairement : ceci est le cas, par exemple, lorsqu’on s’assoit sur la carte rangée dans une poche arrière de vêtement. 1.2 Elle varie selon l’environnement : attention donc aux manipulations de la carte RENAULT pouvant verrouiller ou déverrouiller le véhicule par appuis intempestifs sur les boutons.
électriques et du toit ouvrant, reportez-vous aux paragraphes « lèvevitre électrique avec fermeture à distance » et « toit ouvrant électrique avec fermeture à distance » en chapitre 3 (suivant véhicule) ; – le démarrage du moteur, reportezvous au paragraphe « mise en route du moteur » en chapitre 2.
Elle est alimentée par une pile qu’il convient de remplacer lorsque le message « Pile carte à changer » apparaît au tableau de bord (reportez-vous au paragraphe « carte RENAULT : pile » en chapitre 5).
Risque de blessures graves.
En cas de remplacement d’une carte RENAULT, il sera nécessaire d’amener le véhicule et toutes ses cartes RENAULT chez votre Représentant RENAULT pour initialiser l’ensemble. Vous avez la possibilité d’utiliser jusqu’à quatre cartes RENAULT par véhicule. Défaillance de la carte RENAULT Assurez-vous d’avoir une pile en bon état, du bon modèle, et introduite correctement. La durée de vie de la pile est d’environ deux ans. Reportez-vous au paragraphe « carte RENAULT : piles » en chapitre 5.
Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Particularités (pour certains pays) : – un appui sur le bouton 1 permet de déverrouiller uniquement la porte conducteur,
Pressez le bouton de verrouillage 2. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux : si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, ou si une carte RENAULT est restée dans le lecteur, il y a une condamnation puis une décondamnation rapide des ouvrants sans clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.
Pressez le bouton 3 pour déverrouiller ou pour verrouiller le coffre. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux si les portes du véhicule sont verrouillées. Le verrouillage du coffre est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux si les portes du véhicule sont verrouillées.
Moteur tournant, les boutons de la carte sont désactivés. 1.4
Elle permet, en plus des fonctionnalités de la carte RENAULT à télécommande, sans manipulation (en mode mains libres) :
– le démarrage moteur si la carte est présente dans l’habitacle (reportezvous au paragraphe « démarrage moteur » en chapitre 2).
RENAULT à l’intérieur.
Carte RENAULT sur vous, portes et coffre fermés, appuyez sur le bouton 5 situé sur une des poignées 2 ou le bouton 6 de la porte de coffre. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Nota : la présence d’une carte RENAULT est obligatoire dans la zone d’accès du véhicule pour permettre le verrouillage par les boutons.
– ou exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton des poignées de portes extérieures ou du logo du coffre.
Nota : il est possible d’activer cette fonction par deux impulsions rapprochées sur les boutons des poignées de portes du même côté. N’utilisez jamais la super condamnation des portes s’il reste quelqu’un à l’intérieur du véhicule !
RENAULT en usage restreint. Il n’est possible de restreindre qu’une seule carte RENAULT à la fois. Pendant l’utilisation d’une carte RENAULT en usage restreint, la seconde carte conserve toutes les fonctionnalités.
Ouverture de l’intérieur
En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner les lève-vitres électriques et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main…) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves. En cas de coincement, inversez aussitôt le sens de la course en appuyant sur le contacteur concerné.
Après un débranchement de la batterie, la condamnation des portes arrière doit être réactivée en appuyant sur le contacteur 3. 1.10
à contrôler » s’affiche au tableau de bord. Consultez RENAULT.
– véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques ;
– d’utiliser la clé de secours (intégrée à la carte ou, suivant véhicule, indépendante) pour la porte avant gauche ; – de verrouiller manuellement chacune des portes (reportez-vous en page suivante) ; – d’utiliser la commande de verrouillage/déverrouillage des portes de l’intérieur (reportez-vous en pages suivantes).
à la carte RENAULT Retirez le cache A de la porte avant gauche (à l’aide de l’embout de la clé de secours) au niveau de l’encoche 1. Effectuez un mouvement vers le haut pour ôter le cache A.
Celle-ci est désormais verrouillée de l’extérieur. L’ouverture ne pourra alors se faire que de l’intérieur du véhicule ou par la clé pour la porte avant gauche.
Verrouillage des ouvrants
RENAULT par exemple)
Le déverrouillage de l’extérieur du véhicule ne sera possible qu’avec la carte RENAULT.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage/ déverrouillage rapide des ouvrants. En cas de transport d’objet avec un ouvrant ouvert : moteur arrêté, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contacteur 5 pour verrouiller les autres ouvrants.
RENAULT à l’intérieur.
Pour l’activer Contact mis, appuyez sur le bouton 1 de condamnation électrique des portes pendant environ 5 secondes, jusqu’à entendre deux bip sonores.
Contact mis, appuyez sur le bouton 1 de condamnation électrique des portes pendant environ 5 secondes, jusqu’à entendre un bip sonore.
Au démarrage du véhicule, le système condamne automatiquement les ouvrants dès que vous atteignez environ 10 km/h. Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence.
– par appui sur le bouton 1 de décondamnation des portes. – à l’arrêt, par ouverture d’une porte avant. Nota : s’il y a ouverture d’une porte, celle-ci se verrouillera de nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteindra environ 10 km/h.
Toute intervention ou modification sur le système antidémarrage (boîtiers électroniques, câblages, etc.) peut être dangereuse. Elle doit être effectuée par le personnel qualifié RENAULT.
Après une tentative de démarrage, si le témoin continue à clignoter ou reste allumé fixe, cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système.
RENAULT (clignotement rapide du lecteur de carte 2), utilisez, si possible, la seconde carte RENAULT (livrée avec le véhicule). Faites appel impérativement à un Représentant RENAULT qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage. En cas de perturbations et/ou de non reconnaissance de la carte RENAULT mains libres, insérez celle-ci dans le lecteur de carte 2.
Suivant véhicule, écartez ou rapprochez la partie A jusqu’au confort désiré.
être minimale ; le haut de l’appuitête devant se situer le plus proche possible du sommet de la tête.
Levez la poignée 3 et inclinez le dossier jusqu’à la position désirée puis relâchez.
2 Levez la poignée 1 pour déverrouiller. À la position choisie, relâchez la poignée et assurez-vous du bon verrouillage du siège.
Veillez au bon verrouillage des dossiers de siège.
Manœuvrez le levier 2 autant de fois que nécessaire : – vers le haut pour monter l’assise ; – vers le bas pour descendre l’assise.
Contact mis, actionnez le contacteur 5 du siège désiré. Un message au tableau de bord s’allume. Le système, qui est thermostaté, détermine si le chauffage est nécessaire ou pas.
Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Avant de démarrer, procédez : – d’abord au réglage de votre position de conduite, – puis, à l’ajustement de votre ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection.
Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas veiller à ce que la sangle de bassin n’exerce pas une pression trop importante sur le bas ventre sans créer de jeu supplémentaire.
– Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retiré votre manteau, blouson…). C’est essentiel pour le positionnement correct du dos. – Réglez l’avancée du siège en fonction du pédalier. Votre siège doit être reculé au maximum compatible avec l’enfoncement complet de la pédale d’embrayage. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent légèrement pliés.
– pour descendre la ceinture, pincez la commande 3 et baissez simultanément la ceinture ;
Nota : un objet posé sur l’assise passager peut déclencher le témoin d’alerte.
Accompagnez le pêne pour faciliter cette opération.
Reportez-vous au paragraphe « fonctionnalités des sièges arrière » en chapitre 3.
« fonctionnalités des sièges arrière » en chapitre 3.
Encliquetez le dernier pêne coulissant 9 dans le boîtier rouge 10.
Reportez-vous au paragraphe « fonctionnalités des sièges arrière » en chapitre 3.
Déroulez lentement la sangle 4 de son logement.
Encliquetez le pêne 5 dans le boîtier de verrouillage noir 7.
« fonctionnalités des sièges arrière » en chapitre 3.
– N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip, etc.) car une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident. – Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos. – N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture. – La ceinture ne doit pas être vrillée. – À la suite d’un accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service à ce moment. De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation. – Lors de la remise en place des sièges arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pouvoir l’utiliser correctement. – En roulage, si nécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture. – Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié.
– le blocage de la ceinture de sécurité ; – le prétensionneur de boucle (qui se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture) ; – le prétensionneur de ventrale pour plaquer l’occupant sur son siège, l’airbag frontal « petit volume » et les limiteurs d’efforts ; – l’airbag frontal « grand volume ».
– le piston 1 qui rétracte instantanément la ceinture ; – le piston 2 sur les sièges avant.
– Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du personnel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. – Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et airbags.
Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.
Un marquage « Airbag » sur le volant et la planche de bord (zone de l’airbag A) et une vignette en partie inférieure du pare-brise rappellent la présence de cet équipement.
– un airbag et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conducteur et dans la planche de bord pour le passager ; – un boîtier électronique intelligent commun intégrant un capteur de choc et la surveillance du système commandant l’allumeur électrique du générateur de gaz ; – un témoin de contrôle au tableau de bord.
Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l’efficacité de la protection.
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. Avertissements concernant l’Airbag conducteur – Ne modifier ni le volant, ni son coussin. – Tout recouvrement du coussin du volant est interdit. – Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin. – Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau RENAULT). – Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « réglage de la position de conduite » dans le chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité corrects de l’airbag. Avertissements concernant l’Airbag passager – Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de l’Airbag. – Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…). – Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche. – Réactiver les airbags passager, dès que vous retirez un siège enfant, pour assurer la protection du passager en cas de choc. IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS. (Reportez-vous au paragraphe « désactivation airbags passager avant » en chapitre 1.)
– seule la ceinture assure la protection ; – le prétensionneur se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture et l’airbag se déploie pour amortir l’impact.
Le système n’est opérationnel qu’après la mise sous contact du véhicule. Lors d’un choc de type frontal important, un dispositif enroule à nouveau la ceinture, la plaquant contre le corps et augmentant ainsi son efficacité.
– Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du personnel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. – Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et airbags.
À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.
Il s’agit d’un airbag équipant chaque siège avant qui se déploie sur le côté du siège (côté portière) afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent.
Il s’agit d’un airbag équipant chaque côté supérieur du véhicule et qui se déploie le long des vitres latérales avant et arrière afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent.
– Les fentes sur les dossiers avant (côté portière) correspondent à la zone de déploiement de l’airbag : il est interdit d’y introduire des objets.
L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité et l’airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d’accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhérents au déploiement de l’airbag lui-même. Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le déclenchement de ces systèmes. – Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag (Airbags, prétensionneurs, boîtier électronique, câblage…) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT). – Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur un système Airbag. – Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une tentative de vol. – Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d’utilisation et d’entretien. – Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du(des) générateur(s) de gaz.
En Europe les enfants de moins de 10 ans(1) doivent être obligatoirement attachés sur un dispositif homologué et adapté au poids et à la taille de l’enfant.
Autrement dit, ne pas attacher un enfant équivaut à le laisser jouer sur un balcon au quatrième étage sans balustrade !
être installés à chacune des places assises autorisées, reportez-vous au tableau en pages suivantes. Avant d’installer un siège enfant en place avant (si l’installation est autorisée)
équipé, procédez aux réglages suivants : Les bébés et les enfants ne doivent en aucun cas être transportés sur les genoux des occupants du véhicule. En cas de choc frontal à 50 km/h, un enfant de 30 kg se transforme en projectile d’une tonne : il vous sera impossible de le retenir même si vous êtes attachés.
– redressez le dossier le plus verticalement possible ; – levez l’assise au maximum ; – remontez l’appui-tête au maximum ; – placez la commande de hauteur de ceinture en position basse.
(1) Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Elles pourraient différer des présentes indications.
Places adaptées à l’installation des sièges enfants Type de siège enfant
IUF/IL: place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « universel, semi-universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. L1 : place homologuée pour l’installation des coques et sièges enfant dos à la route fixés par ceinture 3 points et vendus par la réseau RENAULT. L2 : place limitée à l’usage de rehausse spécifique RENAULT, utilisez l’assise seule sans le dossier. Consultez la brochure « Équipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau RENAULT pour choisir le siège adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule.
Il est recommandé de placer le siège du véhicule dans la position la plus reculée et d’incliner le dossier de 25° environ. Avant d’installer une coque ou un siège enfant dos route avec une ceinture 3 points, placez le siège du véhicule en position haute. (6) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise deux places - Placez la tête de l’enfant du côté opposé à la porte (7) Avancez le siège avant du véhicule au maximum, installez le siège enfant puis reculez le siège avant au plus près du siège enfant mais sans contact (8) Placez le dossier du siège enfant contre le dossier du véhicule ; réglez la hauteur de l’appui-tête ou enlevez-le si nécessaire. (9) Pour la sécurité de l’enfant ne pas reculer le siège avant au-delà du milieu de réglage des glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25° (10) Suivant pays ou législation locale en vigueur, à partir d’un âge, d’une taille ou d’un poids, l’enfant, tout comme l’adulte, peut être ceinturé directement sur l’assise ; (11) Pour les véhicules à châssis long uniquement. Les deux sièges situés devant la place concernée doivent être avancés au maximum. (12) Ne jamais utiliser les places arrière latérales Isofix sans le siège central. (13) Avant d’installer un siège enfant, positionnez le siège du véhicule au milieu du réglage des glissières. (2) (3) (4) La sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour assurer à votre enfant la protection maximum nous recommandons l’utilisation des sièges pour enfants proposés dans le Réseau RENAULT. Si votre véhicule est équipé du système Isofix, utilisez de préférence un siège Isofix (reportez-vous en chapitre 1, paragraphe « système de fixation des sièges enfants - Isofix »). Des systèmes de retenue adaptés à toutes les catégories sont proposés. Ces systèmes ont été mis au point en collaboration avec les fabricants et ont été testés dans les véhicules RENAULT. Prenez conseil auprès de votre Représentant RENAULT et demandezlui de vous aider à l’installer.
(de 0 à 13 kg) Jusqu’à deux ans, le cou de l’enfant est très fragile. De préférence, placez votre enfant dans une coque enveloppante et dos à la route. Cette position renforce sa sécurité.
Un rehausseur avec un dossier réglable en hauteur et un guide sangle est conseillé pour positionner la ceinture le plus près possible du cou sans toutefois être en contact avec celui-ci. Placez l’appui-tête en position haute ou enlevez-le pour pouvoir bien appuyer le dossier du siège enfant contre le dossier du véhicule. Véhicules avec appui-tête enfant intégré : reportez-vous au paragraphe « appuis-tête enfant » en chapitre 3.
Pour retenir correctement le bassin de l’enfant jusqu’à 10 ans d’une taille inférieure à 1,36 m et d’un poids inférieur à 36 kg, utilisez de préférence un coussin rehausseur avec des guides sangle pour obliger la ceinture trois points du véhicule à cheminer à plat sur les cuisses de l’enfant.
Catégorie 0 : de 0 à 10 kg Catégorie 0+ : de 0 à 13 kg Catégorie 1 : de 9 à 18 kg Catégorie 2 : de 15 à 25 kg Catégorie 3 : de 22 à 36 kg
Système de fixation de sièges enfants Isofix
équipées, reportez-vous au tableau « places adaptées à l’installation des sièges enfant » en début de paragraphe « pour la sécurité des enfants ».
– deux anneaux d’ancrage situés entre l’assise et le dossier pour fixer la base du siège enfant ; – un anneau situé sous l’assise pour fixer le dossier du siège enfant en position « dos à la route » ; – un anneau situé derrière le dossier pour fixer le dossier du siège enfant en position « face à la route » (uniquement aux places arrière) ; – un siège enfant spécifique RENAULT équipé de deux verrous qui viennent se crocheter sur les deux anneaux et d’une sangle pour fixer le dossier du siège enfant.
Seuls les sièges spécifiques RENAULT sont homologués pour ce véhicule. Pour vous procurer ces sièges adressez-vous à votre Représentant RENAULT.
Isofix dos à la route Lorsque le siège enfant est installé dos à la route, son dossier doit être proche ou en contact avec :
à la route, le siège avant ne doit pas être reculé au-delà du milieu de réglage des glissières et le dossier doit être en position redressée.
– Assurez-vous du bon verrouillage du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/arrière ; – Poussez fortement sur l’embase pour amener l’arceau du siège enfant en compression contre le dossier du véhicule.
– Pour le montage et l’utilisation du siège, lisez attentivement la notice fournie avec le siège ; – Fixez les guides de montage 2 (fournis avec le siège enfant ou vendu séparément), sur les anneaux 1 qui équipent la place.
Le siège passager avant doit être réglé de manière à ce que le dos du siège enfant soit en contact avec la planche de bord. Utilisez la sangle 4 livrée avec le siège :
Siège Isofix installé face à la route aux places arrière (uniquement aux places arrière) passez la sangle 4 (livrée avec le siège) entre les deux tiges de l’appuitête arrière, fixez le crochet 7 sur l’anneau situé sous le tapis de coffre puis tendez la sangle. Avant d’installer un siège à cette place, assurez-vous que l’anneau n’est pas déjà utilisé (filet de sparation de bagages, filet de fond de coffre, ...) Risque de blessures en cas de choc.
– Suivez précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant du dispositif de retenue. – Évitez les vêtements trop épais, n’intercalez pas d’objets entre l’enfant et son dispositif de retenue. – La ceinture du véhicule doit être bien tendue pour solidariser au mieux le siège enfant au véhicule. Contrôlez régulièrement la tension. – Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous le bras, ni derrière le dos. – Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu et le plus ajusté possible au corps de l’enfant. – N’autorisez jamais votre enfant à rester debout ou s’agenouiller sur les sièges pendant le roulage. – Vérifiez que l’enfant conserve une posture correcte pendant le trajet notamment lorsqu’il dort. – Fixez le siège avec la ceinture de sécurité même si celui-ci n’est pas occupé ; en cas de choc il peut constituer un projectile pour les occupants. – À la suite d’un accident grave, faites vérifier les ceintures ou la fixation Isofix des sièges et changez votre siège enfant. – Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule, même installé dans son moyen de retenue. – Enclenchez le système de verrouillage des portières arrière (si votre véhicule en possède). – Veillez à ce que l’enfant ne descende pas du côté de la voie de circulation. – Donnez le bon exemple à vos enfants en bouclant votre ceinture.
Du fait de l’incompatibilité entre le déploiement de l’airbag passager avant et le positionnement d’un siège enfant dos à la route, il est interdit d’installer ce siège dans cette position sauf dans le cas où le véhicule est équipé d’un dispositif de désactivation de l’airbag. Risque de blessures très graves en cas de déploiement de l’airbag. L’étiquette (sur la planche de bord) et les marquages (sur les paresoleil) vous rappellent ces instructions.
à l’arrêt, poussez et tournez le verrou 9 sur la position ON.
éteint. Les dispositifs de retenue complémentaires à la ceinture de sécurité passager avant sont activés.
En cas d’anomalie du système activation/désactivation d’airbags passager avant, l’installation d’un siège enfant dos à la route sur le siège avant est interdite. L’installation de tout autre passager n’est pas recommandée. Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
En cas de manipulation véhicule
Pour retrouver l’état de l’airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettez-le.
– Commandes de défilement des informations de l’ordinateur de bord. 8 Tableau de bord. 9 Commandes de climatisation.
18 Contacteur de feux de détresse. 19 Allume-cigares. 20 Emplacement pour cendrier et porte-gobelet.
24 Commande de démarrage ou arrêt du moteur. 25 Commande de réglage en hauteur et en profondeur du volant. 26 Commande de déverrouillage du capot moteur. 27 Commande du régulateur-limiteur de vitesse. 28 Commandes de : – réglage électrique de la hauteur des feux avant, – rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle, – système antipatinage, – condamnation des portes arrière. 29 Frein de parking assisté.
– feux indicateurs de direction, – éclairage extérieur, – feux de brouillard avant, – feu de brouillard arrière. 9 Commande du régulateur-limiteur de vitesse. 10 Vide-poches conducteur. 11 Emplacement Airbag conducteur, avertisseur sonore. 12 Commandes à distance radio.
– système antipatinage, – condamnation des portes arrière.
29 Commande de déverrouillage du capot moteur.
19 Commande de démarrage ou arrêt du moteur. 20 Lecteur de carte RENAULT. 21 Levier de vitesse. 1.49
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.
Témoin des feux de position
Représentant de la marque.
Le témoin arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Faites appel à un Représentant de la marque. 1.50
La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.
Il impose un arrêt immédiat (compatible avec les conditions de circulation). Faites appel à un Représentant de la marque.
Témoin de système de surveillance de pression des pneumatiques
« Système de surveillance des pneumatiques » en chapitre 2.
Il s’allume fixe au démarrage moteur puis, lorsque le véhicule atteint environ 10 km/h, si la ceinture conducteur ou la ceinture passager (lorsque le siège est occupé) n’est pas bouclée. Dans ce cas, il clignote et un signal sonore retentit pendant environ 90 secondes. Nota : un objet posé sur l’assise passager peut déclencher le témoin d’alerte.
Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.
« Régulateur de vitesse » et « Limiteur de vitesse » en chapitre 2.
– S’il s’allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque ; – S’il clignote, réduisez le régime moteur jusqu’à disparition du clignotement. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Reportez-vous au paragraphe « Conseils antipollution, économies de carburant, conduite » en chapitre 2.
Consultez rapidement un Représentant de la marque.
Suivant véhicule, une alarme sonore retentit pendant environ 10 secondes toutes les 40 secondes, tant que le véhicule dépasse 120 km/h.
Nota : après une coupure de batterie, l’ordinateur de bord reviendra automatiquement à l’unité d’origine.
8 – les informations radio ; – les informations d’aide à la navigation.
– les messages d’anomalie de fonctionnement généralement associés
û Ceci est normal car le module tient compte du carburant consommé au ralenti.
La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d’un des paramètres.
– le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top Départ : moteur froid) ; – vous passez d’une circulation urbaine à une circulation routière.
Interprétation de l’affichage sélectionné
Interprétation de l’affichage sélectionné
Interprétation de l’affichage sélectionné 24058
Plusieurs cas se présentent : – autonomie inférieure à 1 500 km ou date de la prochaine révision prévue avant deux mois. Le message « vidange à prévoir » s’affiche accompagné du symbole Ê (tout le temps de l’affichage « autonomie de vidange », sinon pendant 15 secondes). – autonomie de vidange égale à 0 km ou date de révision atteinte. Le message « faire vidange rapidement » s’affiche lorsque l’affichage sélectionné est « autonomie de vidange » accompagné du symbole Ê clignotant.
Réinitialisation de l’afficheur après la révision conforme au programme d’entretien L’autonomie de vidange/entretien ne doit être réinitialisée qu’après une révision conformément aux préconisations du carnet d’entretien. Si vous décidez de faire des vidanges plus rapprochées, ne réinitialisez pas cette donnée à chaque changement d’huile. Ceci pour éviter tout dépassement de périodicité de remplacement des autres pièces prévues dans le programme d’entretien. Pour réinitialiser l’autonomie de vidange/entretien, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur l’une des touches de mise à zéro de l’affichage jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de vidange.
Paramètres de voyage L’affichage des informations DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Interprétation de l’affichage sélectionné
Ils imposent un arrêt prochain chez votre Représentant RENAULT pour une intervention sur votre véhicule. Ces messages apparaissent avec le témoin
Indique une présence d’eau dans le gazole. Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
Indique une surchauffe du moteur du véhicule.
– attendez environ trois secondes, les minutes arrêtent de clignoter, la montre est à l’heure. Contact mis, l’heure et (suivant véhicule) la température extérieure s’affichent.
Véhicule sans le bouton 2 (véhicules équipés d’un système d’aide à la navigation, autoradio…) Reportez-vous à la notice spécifique de l’équipement pour connaître les particularités de ces véhicules.
En cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débranchée, fil d’alimentation coupé…). Il convient d’effectuer une mise à l’heure. Effectuez ces réglages à l’arrêt.
étant liée à l’exposition, l’hygrométrie locale et la température, l’indication de température extérieure ne peut suffire à elle seule pour détecter le verglas.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ce réglage véhicule à l’arrêt.
Les objets dans la zone E apparaissent beaucoup plus éloignés qu’ils ne le sont dans la réalité.
Manœuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant.
Pour obtenir un appel lumineux, tirez la manette 1 vers vous.
Dans ce cas, vous pouvez éteindre les feux de détresse, en appuyant une fois sur le contacteur 2.
– Pour l’activer, appuyez sur le bouton 3 au moins quatre secondes. Deux bips sonores et le message « éclairage auto des feux ON » confirment cette action.
OFF » apparaît au tableau de bord. Toute action sur la manette 1 est prioritaire et annule temporairement l’automatisme.
(si vous n’êtes pas dans vos conditions de charge habituelles). De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, transport d’objets pouvant les cacher).
Pour revenir en position feux de croisement, tirez de nouveau la manette vers vous.
Fonctionnement manuel Il y a deux possibilités : – ramenez la manette 1 à sa position initiale ; – les feux s’éteignent lors de l’arrêt du moteur à l’ouverture de la porte conducteur ou au verrouillage du véhicule. Dans ce cas, au démarrage moteur suivant, les feux se rallumeront dans la position de la manette 1. Fonctionnement automatique (suivant véhicule) Les feux s’éteignent lors de l’arrêt moteur à l’ouverture de la porte conducteur ou au verrouillage du véhicule.
Dans le cas où les feux ont été allumés après la coupure moteur, une alarme sonore se déclenche à l’ouverture de la porte conducteur pour vous signaler que les feux sont restés allumés.
Nota : le feu de brouillard se situe côté conducteur.
Le fonctionnement dépend de la position sélectionnée en éclairage extérieur et un témoin s’allume alors au tableau de bord.
Pour les véhicules qui ne sont pas équipés de la commande A, le réglage est automatique.
Risque de blessures.
Surveillez l’état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans. Nettoyez régulièrement votre parebrise. Si vous coupez le contact moteur avant d’avoir arrêté l’essuie-vitre (position A) les balais s’arrêteront dans une position quelconque.
La fréquence de balayage varie en fonction de la vitesse.
Surveillez l’état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans. Nettoyez régulièrement votre vitre arrière. Avant d’utiliser l’essui-vitre arrière, assurez-vous qu’aucun objet transporté à l’extérieur du véhicule ne gène la course du balai.
à chaque pays. Version essence.
Lors du remplissage du réservoir, veillez à ce qu’il ne puisse y avoir de pénétration accidentelle d’eau. Le système d’obturation et son pourtour doivent être exempts de poussières.
Le système d’obturation (clapet métallique) C est intégré au conduit de remplissage. Pour le remplissage reportez-vous au paragraphe « remplissage carburant ». N’appuyez jamais avec les doigts sur le clapet métallique. Ne lavez pas la zone de remplissage au nettoyeur haute pression.
Afin d’empêcher un remplissage avec de l’essence plombée, la goulotte de remplissage du réservoir d’essence comporte un étranglement muni d’un système de sécurité qui ne permet d’utiliser qu’un pistolet distribuant de l’essence sans plomb (à la pompe).
– Introduisez le pistolet de manière à repousser le clapet métallique et poursuivez jusqu’à amener le pistolet en butée avant de le déclencher pour remplir le réservoir, (risque d’éclaboussures). – Maintenez-le dans cette position pendant toute l’opération de remplissage. À la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres déclenchements afin de préserver un volume d’expansion.
En cas d’apparition d’une odeur persistante de carburant, veuillez : – procéder à l’arrêt du véhicule compatible avec les conditions de circulation et couper le contact ; – enclencher le signal de détresse et faire descendre tous les occupants du véhicule et les tenir éloignés de la zone de circulation ; – ne pas intervenir et ne pas redémarrer avant inspection du véhicule par le personnel qualifié du Réseau RENAULT.
Jusqu’à 1 500 km, ne dépassez pas 2 500 tr/mn. Après ce kilométrage vous pourrez rouler plus vite mais ce n’est qu’après 6 000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances.
Périodicité des révisions : reportezvous au carnet d’entretien du véhicule.
Périodicité des révisions : reportezvous au carnet d’entretien du véhicule.
Appuyez sur la pédale de frein ou d’embrayage (l’appui sur la pédale doit se faire pendant toute la durée du démarrage) et appuyez sur le bouton 3. Si une vitesse est engagée, seul l’appui sur la pédale d’embrayage permettra le démarrage. Particularité véhicules à boîte automatique : appuyez sur la pédale de frein levier en position N ou P. Nota : – si l’une des conditions de démarrage n’est pas appliquée, le message 2.3
Moteur arrêté, les accessoires (radio, climatisation…) utilisés à ce moment continuent de fonctionner pendant 20 minutes environ. À l’ouverture de la porte conducteur, les accessoires s’arrêtent de fonctionner.
RENAULT sur vous, assurez-vous que le moteur est bien arrêté. 2.4
Si la carte n’est plus dans le lecteur après une première impulsion, les messages « arrêt moteur à confirmer » et « appuyer deux fois sur STOP » apparaissent au tableau de bord 1.
Carte dans le véhicule, une impulsion sur le bouton 3 de démarrage et d’arrêt du moteur (start/stop) coupe le moteur et la colonne de direction se verrouille (vérifiez son bon verrouillage). Si la carte n’est plus dans la zone de détection après une première impulsion, les messages « arrêt moteur à confirmer » et « appuyer deux fois sur STOP » apparaissent au tableau de bord 1. Pour confirmer l’arrêt moteur, il faut deux appuis supplémentaires sur le bouton 3.
En effet, celui-ci pourrait faire démarrer le véhicule ou faire fonctionner des équipements électriques (lève-vitres…) et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main…). Risque de blessures graves. Ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule, l’arrêt du moteur entraîne la suppression des assistances : freins, direction… et des dispositifs de sécurité passive tels que airbags, prétensionneurs.
– perte de puissance, provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuent l’efficacité, peuvent amener sa destruction et entraîner des dommages thermiques sur le véhicule.
En présentant régulièrement votre véhicule à votre Représentant RENAULT suivant les périodicités préconisées dans le carnet d’entretien, vous éviterez ces incidents.
Pour éviter d’endommager votre pot catalytique, n’insistez pas dans la tentative de démarrage (en utilisant votre démarreur, ou en poussant ou tirant votre véhicule) sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance. Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer le moteur et faites appel à un Représentant RENAULT.
Pour éviter tout incident par temps de gel :
Après remplissage effectué à la suite de l’épuisement complet du combustible et à condition que la batterie soit bien chargée, vous pouvez redémarrer normalement : reportez-vous en chapitre 1, paragraphe « réservoir carburant » pour connaître les particularités des versions diesel. Toutefois, si au bout de quelques secondes, après plusieurs tentatives, le moteur ne démarre pas, faites appel à un Représentant RENAULT.
– veillez à ne jamais laisser trop baisser le niveau de gazole dans le réservoir afin d’éviter la condensation de vapeur d’eau s’accumulant dans le fond du réservoir.
Pour nettoyer le filtre à particules, dans les 100 km suivant l’apparition du message, roulez à une vitesse moyenne de 60 km/h (40 km/h pour le moteur 1.5 dCi) compatible avec les conditions de circulation et le respect des limitations de vitesse jusqu’à extinction du témoin. Un arrêt du véhicule avant l’extinction du témoin peut vous amener à recommencer l’opération.
Cela est dû au nettoyage automatique du filtre à particules et est sans conséquence sur le comportement du véhicule.
Les témoins 1 et 3 s’éteignent au verrouillage des portes. Suivant véhicule, le message « frein de parking serré » apparaît au tableau de bord.
Le desserrage se fait automatiquement dès le démarrage du véhicule, en accélérant. Le message « frein de parking desserré » confirme cette action. Pour certains pays, la fonction serrage automatique n’est pas activée. Reportez-vous au paragraphe « fonctionnement manuel ».
Pour serrer le frein de parking assisté Tirez et relâchez la palette 2. Le témoin 1 sur la planche de bord et le témoin 3 au tableau de bord s’allument. Pour desserrer le frein de parking assisté Moteur tournant, tirez la palette 2 tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage 4 et relâchez. Le témoin 1 et le témoin 3 s’éteignent. Le message « frein de parking desserré » apparaît au tableau de bord.
Le serrage est visualisé par l’allumage du témoin 1 sur la planche de bord et du témoin 3 au tableau de bord jusqu’au verrouillage des portes.
RENAULT dans le lecteur 6 ou vérifiez sa présence dans le lecteur ;
Pour cela, tirez et relâchez la palette 2. Le desserrage se fera automatiquement dès le redémarrage du véhicule.
Versions avec boîte de vitesses automatique
Risque d’accident.
Après le remplacement de la batterie ou remise en état du système, celui-ci sera opérationnel dès la première commande de desserrage manuel.
A Après le remplacement de la batterie ou remise en état du système, celui-ci sera opérationnel dès la première commande de desserrage manuel.
La direction à assistance variable est dotée d’un système à gestion électronique qui adapte le niveau d’assistance en fonction de la vitesse du véhicule.
Si au démarrage moteur le témoin
Selon la pente et/ou la charge du véhicule, il peut être nécessaire d’ajouter au moins deux crans supplémentaires de serrage et d’engager une vitesse (première ou marche arrière) pour les véhicules à boîte mécanique ou la position P pour les véhicules à boîte automatique. tance).
En cas de choc sur le soubassement du véhicule lors d’une marche arrière (exemple : contact avec une borne, un trottoir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le véhicule (déformation du train arrière). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.
RENAULT les réglages et contrôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues dans votre carnet d’entretien. Il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les réglages d’origine de votre véhicule.
écartements spécifiés pour votre moteur. Pour cela consultez votre Représentant RENAULT. – ralenti : celui-ci ne nécessite aucun réglage. – filtre à air, filtre à gazole : une cartouche encrassée diminue le rendement. Il faut la remplacer.
Contrôle des gaz d’échappement
– Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires.
– La conduite « sportive » coûte cher : préférez-lui la conduite « en souplesse ».
– Double débrayage et coup d’accélérateur avant l’arrêt du moteur sont devenus inutiles sur les véhicules modernes. – Intempéries, routes inondées. Ne roulez pas sur une chaussée si la hauteur de l’eau dépasse le bord inférieur des jantes
– Pour les véhicules équipés du conditionnement d’air, il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant son utilisation. Pour les véhicules équipés d’un conditionnement d’air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité. Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l’environnement : Roulez aérateurs ouverts et vitres fermées.
– L’électricité « c’est du pétrole », éteignez tout appareil électrique lorsqu’il n’est plus vraiment utile. Mais (sécurité d’abord), gardez vos feux allumés dès que la visibilité l’exige (voir et être vu). – Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler vitres ouvertes entraîne à 100 km/h : + 4 % de consommation. – Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur agréé et n’oubliez pas de le régler.
– Pour le transport des objets volumineux, utilisez plutôt une remorque.
De plus RENAULT a mis en place un système de contrôle de tous les produits composants le véhicule. Émissions : Les véhicules sont équipés d’un système de dépollution incluant le pot catalytique, la sonde lambda et le filtre à charbon actif (ce dernier empêche le rejet à l’air libre des vapeurs d’essence en provenance du réservoir).
RENAULT a mis tout son savoir-faire pour réduire au maximum les impacts environnementaux tout au long de la vie de votre véhicule. Ce véhicule est recyclable à plus de 95 %. Pour faciliter ce recyclage, de nombreuses innovations ont été mises au point sur l’architecture du véhicule et les matières. Ce véhicule intègre de nombreuses pièces en matières plastiques recyclées ou en matières renouvelables (bois, coton, caoutchouc naturel…).
– Les pièces usées et remplacées lors de l’entretien courant de votre véhicule (batterie, filtre à huile, filtre à air, piles…) et les bidons d’huile (vides ou remplis d’huile usagée) doivent être déposés auprès des organismes spécialisés. – Le véhicule en fin de vie doit être remis à des centres agréés afin d’assurer son recyclage. – Dans tous les cas, respectez les lois locales.
à froid Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.
Chaque roue (sauf la roue de secours) comporte un capteur, implanté dans la valve de gonflage, qui mesure périodiquement la pression du pneumatique. Le système informe le conducteur que les roues sont suffisamment gonflées et l’alerte en cas de pression insuffisante et en cas de fuite.
La roue de secours ne possède pas de capteur, elle n’est donc pas reconnaissable par le système. Lorsqu’elle est montée en lieu et place d’une autre roue, le système détecte alors une anomalie de fonctionnement.
Vérifiez la pression des pneumatiques, y compris la roue de secours, une fois par mois.
Risque d’information erronée pouvant entraîner des conséquences graves.
(reportez-vous au tableau « pression de gonflage des pneumatiques »).
S.R. déconnecté », tournez le volant de butée à butée pour réinitialiser le système.
Cette fonction est une aide supplémentaire en cas de conduite critique pour permettre d’adapter le comportement du véhicule à la volonté de conduite. Cependant, la fonction n’intervient pas à la place du conducteur. Elle ne repousse pas les limites du véhicule et ne doit pas inciter à rouler plus vite. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite).
(perte d’adhérence du train avant).
Un capteur au volant permet de connaître la trajectoire de conduite voulue par le conducteur. D’autres capteurs, répartis dans le véhicule, mesurent sa trajectoire réelle. Le système compare la volonté du conducteur à la trajectoire réelle du véhicule et corrige cette dernière, si nécessaire, en agissant sur le freinage de certaines roues et/ou sur la puissance du moteur.
Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement le message « E.S.P./A.S.R. défaillant » apparaît au tableau de bord accompagné du témoin
Lorsque la fonction entre en service, le témoin A clignote pour vous en avertir.
Cependant, la fonction n’intervient pas à la place du conducteur. Elle ne repousse pas les limites du véhicule et ne doit pas inciter à rouler plus vite. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite).
Par la présence de capteurs de roues, le système mesure et compare, à chaque instant, la vitesse des roues motrices et décèle leur emballement. Si une roue tend à patiner, le système impose le freinage de celle-ci jusqu’à ce que la motricité redevienne compatible avec le niveau d’adhérence sous la roue.
Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement l’afficheur au tableau de bord fait apparaître le message « E.S.P./A.S.R. défaillant » accompagné du témoin témoin A. Consultez RENAULT.
« A.S.R. déconnecté », tournez le volant de butée à butée pour réinitialiser le système.
La fonction est automatiquement réactivée à la mise sous contact du véhicule ou si le véhicule dépasse la vitesse de 50 km/h. Il est impossible de déconnecter cette fonction au-dessus d’un seuil d’environ 50 km/h.
évite le blocage des roues, même à l’occasion d’un coup de frein violent mal dosé, et permet de garder le pouvoir de diriger le véhicule et ainsi de conserver la maîtrise de sa trajectoire. Dans ces conditions des manœuvres d’évitement d’un obstacle par contournement, tout en freinant, sont alors parfaitement possibles.
Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par une pulsation plus ou moins importante ressentie dans la pédale de frein. Ces manifestations sensitives vous préviendront que vous êtes à la limite de l’adhérence entre les pneumatiques et le sol et que votre conduite devra être adaptée à l’état de la chaussée.
En cas de défaillance du dispositif ABS deux situations sont à considérer : 1 - Les témoins orange
Représentant RENAULT.
Ceci est l’indice d’une défaillance des dispositifs de freinage et d’ABS. Votre freinage n’est que partiellement assuré. Toutefois, il est dangereux de freiner brusquement et ceci vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Faites appel à un Représentant RENAULT.
Ainsi, en cas d’urgence, il est recommandé d’appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n’est pas nécessaire d’agir par pressions successives (pompage).
Le système permet de détecter une situation de freinage d’urgence. Dans ce cas, l’assistance de freinage développe instantanément sa puissance maximum.
Suivant véhicule, ceux-ci peuvent s’allumer en cas de forte décélération. Dans ce cas, vous pouvez éteindre les feux de détresse en appuyant une fois sur le contacteur 1.
Cependant, la fonction n’intervient pas à la place du conducteur. Elle ne repousse pas les limites du véhicule et ne doit pas inciter à rouler plus vite. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite).
À vitesse stabilisée (à partir de 30 km/h environ) et sur le bon rapport (pour les véhicules à boîte de vitesses mécanique), pressez le contacteur 2 : la vitesse est mémorisée.
À tout moment, il est possible de dépasser la vitesse limitée, pour cela : enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur (au-delà du « point dur »). Durant le temps de dépassement de vitesse, la vitesse de consigne clignote au tableau de bord. L’urgence passée, relâchez la pédale d’accélérateur : la fonction limiteur de vitesse revient dès que vous atteignez une vitesse inférieure à la vitesse limitée avant l’action d’urgence. Impossibilité pour la fonction, de tenir la vitesse limitée Dans certaines conditions de roulage (forte descente par exemple), la vitesse limitée ne peut être maintenue par le système : la vitesse mémorisée clignote au tableau de bord pour vous en informer.
– la commande 1, dans ce cas il n’y a plus de vitesse limitée mémorisée, l’extinction du témoin au tableau de bord confirme l’arrêt de la fonction.
Le régulateur de vitesse est une fonction qui vous aide à maintenir votre vitesse de roulage à une valeur constante que vous aurez choisie, appelée vitesse de régulation. Cette vitesse de régulation est réglable d’une façon continue à partir de 30 km/h.
(soyez toujours prêt à freiner en toutes circonstances), ni la responsabilité du conducteur. Le régulateur de vitesse ne doit pas être utilisé lorsque la circulation est dense, sur route sinueuse ou glissante (verglas, aquaplanage, gravillons) et lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (brouillard, pluie, vent latéral…). Risque d’accident.
5 Activation et mémorisation de la vitesse de régulation. Variation décroissante de la vitesse de régulation
Conduite Lorsqu’une vitesse de régulation est mémorisée et que la régulation est activée, votre pied peut être enlevé de la pédale d’accélérateur.
À vitesse stabilisée (supérieure à 30 km/h environ) et sur le bon rapport de vitesse (pour les véhicules à boite de vitesses mécaniques), pressez le contacteur 2 ou 5 : la fonction est activée et la vitesse est mémorisée.
Dépassement de la vitesse de régulation Cas d’urgence
– la touche 5 pour diminuer la vitesse.
(forte descente par exemple), la vitesse de régulation ne peut être maintenue par le système : la vitesse clignote au tableau de bord pour vous en informer.
Rappel de la vitesse régulée
– la pédale de frein, – la pédale d’embrayage ou le passage en position neutre pour les véhicules à boîte automatique, – la touche arrêt 4.
Dans ce cas, la vitesse n’est pas mémorisée.
« en mémoire » apparaît au tableau de bord.
Le levier 2 en position P ou N, mettez le contact. Pied sur la pédale de frein (le témoin 3 s’éteint), quittez la position P.
Cela permettra, dans la mesure des possibilités du moteur, de rétrograder sur le rapport optimal.
Le levier de sélection en position D, amenez-le vers la gauche : des impulsions successives sur le levier permettent de passer les rapports de vitesse manuellement. – Pour descendre les rapports de vitesse, donnez des impulsions vers l’arrière. – Pour monter les rapports de vitesse, donnez des impulsions vers l’avant. Le rapport de vitesse engagé apparaît sur l’afficheur au tableau de bord.
Dans certains cas de conduite (ex : protection du moteur, mise en action du contrôle dynamique de conduite : E.S.P…) « l’automatisme » peut imposer de lui-même le rapport. De même, pour éviter des « fausses manœuvres », le changement de rapport peut être refusé par « l’automatisme » : dans ce cas l’affichage du rapport clignote quelques secondes pour vous en avertir.
– Véhicule non équipé du système antipatinage : sur route glissante ou à faible adhérence, pour éviter le patinage au démarrage, il convient de passer en mode manuel et de sélectionner le deuxième rapport avant de démarrer.
Ceci afin d’éviter des passages de vitesses successifs voulus par « l’automatisme » en montée, et d’obtenir un freinage moteur en cas de longues descentes.
(exemple : contact avec une borne, un trottoir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le véhicule (déformation du train arrière). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant RENAULT.
Lors du remontage, veillez à clipper correctement l’embase 4 et à bien repositionner le soufflet 6 en appuyant sur sa base.
Des détecteurs à ultrasons, implantés dans le bouclier arrière du véhicule, « mesurent » la distance entre le véhicule et un obstacle lors d’une marche arrière.
Nota : veillez à ce que les détecteurs ultrasons ne soient pas occultés (saletés, boue, neige, etc.).
(exemple : contact avec une borne, un trottoir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le véhicule (déformation du train arrière).
Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement un bip sonore retentit, pendant environ 5 secondes, au passage de la marche arrière pour vous en avertir. Consultez votre Représentant RENAULT.
Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ai pas d’obstacles mobiles (tels qu’un enfant, un animal, poussette, vélo…) ou un obstacle trop petit ou trop fin (pierre de taille moyenne, piquet très fin…) lors de la manœuvre.
à environ trois secondes. Le témoin intégré à l’interrupteur reste allumé en permanence.
Appuyez sur l’interrupteur 1 pour désactiver le système. Le témoin intégré à l’interrupteur s’allume pour vous rappeler que le système est désactivé. Un nouvel appui réactivera le système et le témoin s’éteindra. Le système se réactive automatiquement à chaque coupure du moteur.
Tout objet se trouvant à moins de 1 mètre environ de l’avant et/ou à moins de 1,50 mètre environ de l’arrière du véhicule est détecté et un bip sonore retentit.
à l’avant et à l’arrière du véhicule, seul le plus proche sera pris en compte et le bip correspondant se fera entendre. Si un obstacle est détecté à la fois à l’avant et à l’arrière dans une zone de détection inférieure à 30 centimètres, alors des bips avant et des bips arrière retentiront alternativement.
Exercez un appui bref sur le contacteur 1 pour désactiver le système. Le témoin intégré au contacteur s’allume pour vous rappeler que le système est désactivé, le message « aide au parking désactivé » apparaît au tableau de bord pendant environ 10 secondes. Une nouvelle impulsion réactive le système, le témoin s’éteint et le message « aide au parking activé » s’affiche au tableau de bord pendant environ 10 secondes. Le système se réactive automatiquement à chaque coupure du moteur.
Tout objet se trouvant à moins de 60 centimètres environ de l’avant du véhicule est détecté et un bip sonore retentit. Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 12 km/h, certaines sources de bruit (moto, camion, marteau piqueur…) peuvent déclencher des bips sonores.
– lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 12 km/h ;
Vous pouvez désactiver le système de manière durable par un appui supérieur à trois secondes sur le contacteur 1. Le témoin intégré au contacteur reste allumé en permanence, le message « aide au parking désactivé » apparaît au tableau de bord pendant environ 10 secondes.
Lors d’une utilisation prolongée de l’air conditionné, une sensation de froid peut apparaître. Pour augmenter la température, tournez la commande B vers la droite.
A - Commande de recyclage de l’air. B - Réglage de la température de l’air. C - Réglage de la vitesse de ventilation. D - Réglage de la répartition de l’air dans l’habitacle.
F - Commande et témoin de mise en route de l’air conditionné (suivant véhicule). Informations et conseils d’utilisation : Reportez-vous au paragraphe « chauffage/air conditionné : information et conseils d’utilisation ».
Cette position est celle préconisée pour une meilleure atteinte du confort par temps chaud.
Manœuvrez la commande D pour mettre le curseur face aux positions repérées.
Amenez les commandes sur les positions
– d’abaisser la température à l’intérieur de l’habitacle ; – d’éliminer la buée plus rapidement. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la température extérieure est basse.
– il y a néanmoins un faible débit d’air lorsque le véhicule roule. Cette position est à éviter en usage courant.
Tournez la commande A vers le symbole â de recyclage de l’air. Dans ces conditions, l’air est pris dans l’habitacle et il est recyclé sans admission d’air de l’extérieur.
– de s’isoler de l’ambiance extérieure (circulation en zone polluée…) ; – d’atteindre avec plus d’efficacité la température souhaitée dans l’habitacle.
à un air non renouvelé dans l’habitacle. Il est donc conseillé de repasser, en fonctionnement normal (air extérieur) en tournant de nouveau la commande A dès que le recyclage d’air n’est plus nécessaire.
3 - Mise en service et arrêt de l’air conditionné. 4 et 7 - Réglage de la température de l’air.
9 et 11 - Réglage de la vitesse de ventilation.
– témoin allumé, la fonction est en service, – témoin éteint, la fonction n’est pas en service.
– appuyez sur la touche 4 pour diminuer la température. Nota : Les réglages extrêmes « 15 °C » et « 27 °C » permettent au système de produire un maximum de froid ou un maximum de chaleur quelles que soient les conditions ambiantes.
Appuyez sur la touche 6. Le témoin de fonctionnement AUTO s’allume. La climatisation automatique est un système garantissant (à l’exception des cas d’utilisation extrêmes) le confort ambiant dans l’habitacle et le maintien d’un bon niveau de visibilité tout en optimisant la consommation. C’est le mode d’utilisation conseillé.
– la vitesse de ventilation ; – la répartition d’air ; – la gestion du recyclage d’air ; – la mise en route ou l’arrêt du conditionnement d’air ; – la température de l’air.
AUTO allumé dans l’afficheur), toutes les fonctions de la climatisation sont contrôlées par le système. Lorsque vous modifiez certaines fonctions, le témoin AUTO s’éteint. Seule la fonction modifiée n’est plus contrôlée par le système.
D’une façon générale, sauf gêne particulière, les aérateurs de planche de bord doivent rester constamment ouverts.
En effet, le système de climatisation automatique garantit (à l’exception des cas d’utilisation extrêmes) le confort ambiant dans l’habitacle et le maintien d’un bon niveau de visibilité tout en optimisant la consommation. Les possibilités de modifications sont décrites en pages suivantes. Revenez en mode automatique dès que possible.
5 Le flux d’air est dirigé essentiellement vers les pieds des passagers.
Il y a cinq combinaisons possibles de répartition d’air, obtenues par appuis successifs sur les touches 8 et 10. Les flèches situées dans l’afficheur 5 vous informent du choix retenu :
÷ Le choix manuel de la répartition d’air éteint le témoin de fonctionnement sur l’afficheur 5 (mode automatique) mais seule la répartition d’air n’est plus contrôlée automatiquement par le système. Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la touche 6.
En appuyant sur la touche 3, vous sortez du mode automatique : le témoin AUTO de l’afficheur 5 s’éteint. La touche 3 permet de mettre en service (témoin sur l’afficheur allumé) ou d’arrêter (témoin éteint) le fonctionnement de l’air conditionné.
Pour sortir de cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche 12. À défaut, le désembuage s’arrête automatiquement.
électrique rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs électriques dégivrants.
12 Appuyez sur le bouton 12, si vous ne désirez pas la mise en route de la lunette arrière dégivrante, le témoin 13 s’éteint.
Le recyclage d’air permet de s’isoler de l’ambiance extérieure (circulation en zone polluée…).
Il est donc conseillé de repasser en fonctionnement normal (air extérieur ou recyclage automatique) en appuyant à nouveau sur la touche 14 dès que le recyclage d’air n’est plus nécessaire.
Roulez aérateurs ouverts et vitres fermées. Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l’aérer quelques minutes pour chasser l’air chaud avant de démarrer. Entretien Consultez le carnet d’entretien de votre véhicule pour connaître les périodicités de contrôle.
– Baisse d’efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l’air conditionné. Cela peut provenir de l’encrassement de la cartouche du filtre habitacle. – Non production d’air froid. Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fusibles. Sinon arrêtez le fonctionnement. – Présence d’eau sous le véhicule. Après utilisation prolongée de l’air conditionné, il est normal de constater une présence d’eau provenant de la condensation sous le véhicule. N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau.
Agissez sur le contacteur : – 1 pour le côté conducteur ; – 2 pour le côté passager avant ; – 3 et 5 pour les passagers arrière.
Ne quittez jamais votre véhicule, carte RENAULT à l’intérieur et en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner les lève-vitres électriques et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main…) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves. En cas de coincement, inversez aussitôt le sens de la course en appuyant sur le contacteur concerné.
électriques et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main…) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves. En cas de coincement, inversez aussitôt le sens de la course en appuyant sur le contacteur concerné.
– Soulevez brièvement le contacteur concerné : la vitre se lève complètement. Une action sur le contacteur durant le fonctionnement arrête la course de la vitre.
Au verrouillage des portes de l’extérieur, si vous exercez deux pressions rapprochées sur le bouton de verrouillage de la carte RENAULT ou, en mode mains libres, sur le bouton des portes ou du coffre, les vitres se ferment automatiquement. Particularité Lorsqu’une vitre rencontre une résistance en fin de course (ex. : doigts d’une personne, patte d’animal, branche d’arbre…) elle s’arrête puis redescend de quelques centimètres.
En cas de non fonctionnement de fermeture d’une vitre, le système bascule en mode non impulsionnel : appuyez autant de fois que nécessaire sur le contacteur concerné jusqu’à fermeture de la vitre, maintenez l’appui sur le contacteur (toujours côté fermeture) pendant trois secondes puis faites descendre et remonter complètement la vitre pour réinitialiser le système. Si besoin, adressez-vous à votre Représentant RENAULT.
Ne quittez jamais votre véhicule carte RENAULT à l’intérieur en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner le toit ouvrant électrique et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main…) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves. En cas de coincement, inversez aussitôt le sens de la course en tournant le bouton 2 tout à droite (position D).
Au verrouillage des portes de l’extérieur, si vous exercez deux pressions rapprochées sur le bouton de verrouillage de la carte RENAULT, ou, en mode mains libres, sur le bouton d’une porte ou du coffre, les vitres et le toit ouvrant se ferment automatiquement. Après une fermeture à distance du toit ouvrant, un appui sur le bouton 3 permettra au toit ouvrant de retrouver sa position avant fermeture. Particularités
La fermeture du toit ouvrant peut occasionner des blessures graves.
Dans ce cas, vérifiez l’absence d’obstacle puis tournez le bouton 2, en position 0 puis appuyez sur le bouton 3, jusqu’à fermeture complète du toit ouvrant.
– Véhicule avec barres de toit De manière générale, il est déconseillé de manœuvrer le toit ouvrant. Avant de manipuler le toit ouvrant, vérifiez les objets et/ou accessoires (porte-vélos, coffre de toit…) montés sur les barres de toit : ils doivent être bien disposés et arrimés et leur encombrement ne doit pas empêcher le bon fonctionnement du toit ouvrant. Adressez-vous à votre Représentant RENAULT, pour connaître les adaptations possibles ; – veillez à ce que le toit ouvrant soit bien fermé lorsque vous quittez votre véhicule ; – nettoyez tous les trois mois le joint d’étanchéité à l’aide des produits sélectionnés par nos services techniques ; – n’ouvrez pas le toit ouvrant immédiatement après la pluie ou après avoir lavé votre véhicule.
Consultez au plus tôt Représentant RENAULT. 3.22
L’éclairage 4 est automatique.
– une extinction immédiate.
Pour avancer ou reculer la console centrale, appuyez sur le bouton 4 et faites coulisser la console, une fois en place, lâchez le bouton et assurez-vous du bon verrouillage. En cas d’utilisation intensive une protection empêchera son fonctionnement durant quelques minutes. Dans tous les cas, le chargement ne doit pas dépasser 7 kg.
7 6 Elles ne doivent jamais être relevées pendant le roulage du véhicule.
La position de l’appui-tête complètement abaissée est une position de rangement : elle ne doit pas être utilisée lorsqu’un passager est assis.
Pour le remettre en place Introduisez les tiges dans les fourreaux, appuyez sur la languette 1 et descendez l’appui-tête.
L’appui-tête doit être monté avec le logement de sangle de cou 2 situé du côté de la porte.
1 Tirez l’appui-tête vers vous et faites-le coulisser simultanément jusqu’à la hauteur recommandée (voir figure A).
Appuyez sur la languette 1 du guide d’appui-tête et abaissez complètement l’appui-tête. La position de l’appui-tête complètement abaissée est une position de rangement : elle ne doit pas être utilisée lorsqu’un passager est assis.
Reportez-vous au paragraphe : « pour la sécurité des enfants » en chapitre 1. En dehors de ces cas, le coussin B doit toujours être en position relevée et verrouillée.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces manipulations véhicule, à l’arrêt.
(ils doivent être exempts de graviers, chiffons, jouets, etc.).
Actionnez la palette 1 et relevez le siège vers l’avant jusqu’à son verrouillage en position verticale. Nota : si le siège ne se relève pas, avancez-le d’un cran puis actionnez de nouveau la palette 1 pour relever le siège.
Reculez le siège en butée.
(ils doivent être exempts de graviers, chiffon, jouets, etc.).
7 Sinon, appuyez sur la commande 9 et faites coulisser la barre 7 jusqu’à la butée 8.
Assurez-vous de son bon verrouillage.
Dans cet aménagement, les sièges peuvent reculer plus loin (suivant véhicule).
– tirez la poignée 1 et relevez le dossier, assurez-vous de son bon verrouillage.
– depuis la porte arrière, tirez la poignée 3 et levez le siège jusqu’à la verticale.
Pour retirer un siège latéral – Déclippez le pêne de ceinture du siège ; – rabattez le siège ; – attrapez la commande 4 puis soulevez le siège vers le haut.
– rabattez le dossier, assurez-vous de son bon verrouillage ;
– tirez la poignée 6 et relevez le dossier puis assurez-vous du bon verrouillage.
– tirez la poignée 6 et relevez le dossier, assurez-vous de son bon verrouillage ; – montez l’appui-tête.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces manipulations véhicule à l’arrêt.
– veillez à préserver un espace suffisant autour du siège ; – veillez à ce que rien n’encombre la partie réservée au rangement du siège dans le coffre. Pour des raisons de sécurité, effectuez ces manipulations véhicule à l’arrêt.
– tirez sur la sangle 11 ; – appuyez sur le dossier (zones A) du siège pour le verrouiller et assurezvous de son bon verrouillage ; – rabattez les pênes de la ceinture puis reposez le tapis.
– tirez sur la sangle 11, verrouillez le siège en tirant sur le haut de son dossier et assurez-vous de son bon verrouillage. Vérifiez que les témoins verts 14 (et/ou 15) sont maintenant visibles, assurez-vous du bon verrouillage du siège ; – montez l’appui-tête ; – clippez les boucles de ceinture dans les pênes correspondant.
– tirez sur le siège arrière de deuxième rangée pour le remettre en position tablette ; – relevez le dossier du siège. L’étiquette située au dos des sièges vous le rappelle.
Il est interdit de rouler avec un dossier ou un siège rabattu en siège arrière de deuxième rangée alors qu’un passager occupe le siège arrière de troisième rangée.
– installez-vous sur le siège arrière de troisième rangée ;
Il n’est pas possible d’ouvrir à la fois la porte de coffre arrière et la lunette arrière (interdiction électronique).
En cas d’impossibilité de déverrouillage du coffre, il est possible de le faire manuellement de l’intérieur. – accédez au coffre en basculant le(s) dossier(s) de la banquette arrière, – insérez un crayon, ou objet similaire, dans la cavité 3 et faites coulisser l’ensemble comme indiqué sur le dessin, – poussez la porte de coffre pour l’ouvrir.
Tirez sur la poignée 3 pour accéder au coffre.
Il n’est pas possible d’ouvrir à la fois la porte de coffre arrière et la lunette arrière (interdiction électronique).
Positionnez la tablette arrière sur les supports 2 situés à mi-hauteur du coffre.
Ne placez aucun objet et surtout pas d’objets lourds ou durs sur la tablette en position haute. En cas de freinage brusque ou d’accident ils sont susceptibles de mettre en danger les occupants du véhicule.
Appuyez sur le bouton 2 et soulevez le côté droit de l’enrouleur en même temps. Soulevez ensuite le côté gauche de l’enrouleur et déposez-le. Pour la repose du cache-bagages, effectuez ces opérations dans l’ordre inverse.
Ouvrez les rangements B de chaque côté du coffre. Insérez l’enrouleur dans le rangement côté gauche C, puis tournez-le D pour rentrer l’autre extrémité dans le rangement côté droit E.
– Le dossier des sièges arrière, ce qui est le cas pour les chargements usuels (cas A).
1 à ce qu’aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants lors d’un freinage brusque. Bouclez les ceintures de sécurité des places arrière même lorsqu’il n’y a pas d’occupant.
– derrière les sièges arrière à l’aide des emplacements 2.
– introduisez la tringle supérieure du filet 3 dans les points d’ancrage ;
– réglez la sangle 5 du filet de manière à ce qu’il soit bien tendu.
– introduisez la tringle supérieure 3 du filet dans le rail ;
– réglez la sangle 5 du filet de manière à ce qu’elle soit bien tendue. Nota : la découpe 6 doit se trouver du côté du passage de sangle de la ceinture centrale.
Il est interdit d’installer un filet de séparation si un siège enfant utilise déjà l’anneau d’arrimage (reportez-vous au paragraphe « Pour la sécurité des enfants » en chapitre 1). Risque de blessures en cas de choc.
Chacune des trappes est fermée par un volet pivotant 1.
Faites pivoter vers le haut chaque volet 1. Pour les véhicules non équipés de volets 1, consultez votre Représentant RENAULT. Particularités des véhicules châssis long
Repositionnez-les après le démontage des barres de toit. 3.52
Les emplacements C et D ne sont que des positions de rangement des barres de toit.
Pour le montage des barres et les conditions d’utilisation, consultez la notice de montage du fabricant. Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord.
Pour déverrouiller, tirez la languette 2 traversant la calandre.
Risque de blessures.
L’afficheur au tableau de bord alerte uniquement lorsque le niveau d’huile est au minimum.
Pour plus de précision, appuyez sur le bouton de mise à zéro du totalisateur partiel ou sur le bouton de défilement des informations de l’ordinateur de bord.
Dépassement du niveau maximum d’huile moteur
– sortez la jauge ; – essuyez la jauge avec un chiffon propre et non pelucheux ; – enfoncez la jauge jusqu’en butée, (pour les véhicules équipés du « bouchon-jauge » C, vissez complètement le bouchon) ; – sortez la jauge de nouveau ; – lisez le niveau : il ne doit jamais descendre en dessous du « mini » A ni dépasser le « maxi » B.
Risque de blessures.
– vérifiez le niveau à l’aide de la jauge 2 (comme expliqué précédemment). Ne dépassez pas le niveau « maxi » et n’oubliez pas de remettre le bouchon 1.
2 « maxi » de la jauge 2 est de 1,5 à 2 litres suivant moteur) ; – attendez 10 minutes environ pour permettre l’écoulement de l’huile ; – vérifiez le niveau à l’aide de la jauge 2 (comme expliqué précédemment). Ne dépassez pas le niveau « maxi » et n’oubliez pas de remettre le bouchon 1.
Représentant RENAULT. 4.7 N’oubliez pas de refermer correctement le bouchon sinon, risque d’incendie par projection d’huile sur les pièces chaudes du moteur.
Pour connaître la qualité d’huile à utiliser, reportez-vous au carnet d’entretien de votre véhicule.
Reportez-vous au carnet d’entretien de votre véhicule.
Services Techniques RENAULT qui vous assurent :
Le niveau à froid doit se situer entre les repères MINI et MAXI indiqués sur le bocal de liquide de refroidissement 1.
– une protection anticorrosion du circuit de refroidissement.
être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur est chaud. Risque de blessures.
Représentant de la marque. 4.9
Il est à contrôler souvent, et en tout cas chaque fois que vous sentez une différence même légère de l’efficacité de freinage.
Risque de blessures.
à gazole…) est prévu dans les opérations d’entretien de votre véhicule. Périodicité de remplacement des éléments filtrants : reportez-vous au carnet d’entretien de votre véhicule.
Remplissage Risque de blessures.
Cette opération étant complexe, nous vous conseillons de faire appel à votre Représentant RENAULT.
Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batterie : risque d’explosion.
– d’agents atmosphériques corrosifs pollution atmosphérique (villes et zones industrielles), salinité de l’atmosphère (zones maritimes surtout par temps chaud), conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues…). – d’actions abrasives Poussière atmosphérique et sable ramenés par le vent, la boue, les gravillons projetés par d’autres véhicules…
– Laver le véhicule en plein soleil ou lorsqu’il gèle. – Gratter la boue ou des salissures pour les enlever sans les détremper. – Laisser s’accumuler les souillures extérieures. – Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles. – Enlever des taches avec des solvants non sélectionnés par nos services et qui peuvent attaquer la peinture.
Pour ne pas perdre le bénéfice de ces techniques, un minimum de précautions s’impose pour vous assurer pleinement contre ces risques.
Ce qu’il faut faire – Lavez fréquemment le véhicule, moteur arrêté, avec des shampooings sélectionnés par nos services (jamais de produits abrasifs) et en rinçant abondamment au jet surtout les passages de roues et le dessous de caisse pour éliminer : – les retombées résineuses sous les arbres ou les pollutions industrielles ; – la fiente d’oiseaux qui contient des produits chimiques qui ont une action décolorante rapide pouvant aller jusqu’au décollement de la peinture ; Il est impératif de laver immédiatement le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage ;
– Effectuez ou faites effectuer rapidement les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propagation de la corrosion. – Dans le cas où votre véhicule bénéficie de la garantie anticorrosion RENAULT, ne pas oublier les visites périodiques. Reportez-vous au carnet d’entretien. – Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules, (ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique).
Déposez le fouet d’antenne. – Au cas où il a été nécessaire de nettoyer des éléments mécaniques, charnières… il est impératif de les protéger de nouveau par pulvérisation de produits homologués par nos services techniques.
été répandus ; – la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse. – Respectez l’espacement des véhicules en cas de roulage sur route gra4.14
– savon naturel, – savon liquide pour vaisselle (0,5 % de savon pour 99,5 % d’eau). Rincez avec un chiffon doux humide. Particularités – Vitres d’instrumentation (ex. : tableau de bord, montre, afficheur température extérieure, afficheur radio…) Utilisez un chiffon doux ou du coton.
Elles doivent être tenues propres. Utilisez soit les produits sélectionnés par nos services techniques (RENAULT Boutique) soit de l’eau tiède savonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec. L’emploi de détergents ou teinture est à proscrire.
Il est fortement déconseillé d’utiliser un appareil de nettoyage haute pression ou de pulvérisation à l’intérieur de l’habitacle : sans précaution d’usage, cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des composants électriques ou électroniques présents dans le véhicule. Il est fortement déconseillé de positionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisant, parfum… qui pourraient endommager l’habillage de la planche de bord.
Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. L’emploi de produits à base d’alcool est à proscrire.
– dévissez la fixation centrale 3 ; – retirez la roue de secours.
été conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu’elle reste appropriée et peut être utilisée sans danger.
Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue de même dimension que celle d’origine.
À l’aide de la manivelle A, dévissez le câble de maintien, la roue descend jusqu’au sol. De l’extérieur du véhicule, mettez la roue debout, appuyez sur le verrou 2 et faites-le pivoter d’un quart de tour. Dégagez le câble de la jante pour la libérer.
Procédez dans le sens inverse. Positionnez la roue debout, valve vers vous. Faites traverser la jante par le câble et repositionnez le verrou 2. Couchez la roue valve 3 vers le sol. Depuis le coffre, serrez la vis au maximum de manière à enrouler le câble de maintien de la roue.
Utilisation de la roue de secours La fonction « système de surveillance de la pression des pneumatiques » ne contrôle pas la roue de secours (la roue remplacée par la roue de secours disparaît du tableau de bord et/ou de la matrice). Reportez-vous au paragraphe « système de surveillance de la pression des pneumatiques » en chapitre 2.
– Véhicules équipés d’une roue de secours d’une taille inférieure aux quatre autres roues. Ne montez jamais plus d’une roue de secours sur un même véhicule. Durant l’utilisation, qui doit être temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser 80 km/h. Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue de même dimension que celle d’origine. Le montage de cette roue peut modifier le comportement habituel de votre véhicule. Évitez les accélérations ou décélérations brutales et réduisez votre vitesse en virage. Le montage de la roue endommagée à l’emplacement de la roue de secours diminue la garde au sol du véhicule : évitez de rouler sur des obstacles. Si vous devez utiliser des chaînes à neige, montez la roue de secours sur l’essieu arrière et vérifiez les pressions de gonflage.
étranger à l’origine de la crevaison si celui-ci est toujours dans le pneumatique.
– une fois le pneu correctement gonflé, retirez le kit (dévissez l’embout de gonflage, débranchez la prise accessoires, enlevez la bouteille et revissez les bouchons) ;
– vissez l’embout de gonflage 6 sur la valve. – Appuyez sur l’interrupteur 3 pour commencer le gonflage ;
1,8 bar (26 PSI), la réparation n’est pas possible, faites appel à un Représentant RENAULT ;
à nouveau la pression du pneumatique (reportez-vous au paragraphe « pression des pneumatiques » pour en connaître la valeur) ; si la pression est supérieure à 1,3 bar (19 PSI), réajustez-la si nécessaire puis enlevez la bouteille et revissez les bouchons. Si la pression est inférieure à 1,3 bar (19 PSI) la réparation du pneumatique n’est pas possible : faites appel à un Représentant RENAULT.
Précaution d’utilisation du kit – le kit ne doit pas fonctionner plus de 10 minutes consécutives ; – en roulage, une vibration peut être ressentie du fait de la présence du produit injecté dans le pneumatique.
Le kit répare les pneumatiques endommagés sur la bande de roulement par des objets de moins de 6 millimètres. Il ne répare pas tous les types de crevaisons comme les coupures de plus de 6 millimètres, les entailles sur le flanc du pneumatique. De même, rouler avec des pneumatiques dégonflés, voire même à plat (ou crevés) peut nuire à la sécurité et s’avérer être non réparable. Cette réparation est temporaire
De plus, réduisez votre vitesse et, dans tous les cas, ne dépassez pas 80 km/h. L’étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle
(et réparé si cela est possible) par un spécialiste. Rendez-vous chez votre Représentant RENAULT pour remplacer le tuyau de gonflage et la bouteille de produit de réparation.
Le kit est homologué uniquement pour gonfler les pneumatiques du véhicule équipé d’origine de ce kit. En aucun cas, il ne doit servir à gonfler les pneumatiques d’un autre véhicule, ou tout autre objet gonflable (bouée, bateau…). Évitez les projections sur la peau lors des manipulations de la bouteille liquide de réparation. Si toutefois des gouttelettes s’échappent, rincez abondamment. Ne jetez pas la bouteille vide dans la nature. Remettez-la à votre Représentant RENAULT ou à un organisme chargé de sa récupération. La bouteille a une durée de vie limitée indiquée sur son étiquette. Vérifiez régulièrement la date de péremption.
Des emplacements sont prévus dans le Bloc outils pour recevoir un écrou antivol.
2 Lors de sa remise en place, repliez correctement le cric avant de le remettre dans son logement A.
Reportez-vous au paragraphe « remorquage » en chapitre 5.
à la valve 2. Enfoncez les crochets de maintien en commençant par le côté A puis B et C et terminez par le côté opposé à la valve D.
4 Installez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez ces vis exclusivement pour la roue de secours. Serrez les vis et descendez le cric.
Débloquez les vis de la roue à l’aide de la clé de roue 1. Positionnez-la de façon à appuyer dessus. Présentez le cric 3 horizontalement, la tête du cric doit être positionnée à hauteur du support tôle 2 le plus proche de la roue concernée, signalé par une flèche 4. Commencez à visser le cric à la main pour placer convenablement sa semelle légèrement rentrée sous le véhicule.
Représentant RENAULT (couple de serrage 130 Nm).
Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste.
Représentant RENAULT.
Un véhicule surchargé, de longs parcours sur autoroute plus particulièrement par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourent à des détériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité.
Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant RENAULT.
Pressions de gonflage Respectez les pressions de gonflage (y compris la roue de secours), vérifiezles au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (Reportez-vous au paragraphe « pressions de gonflage des pneumatiques » ou, suivant véhicule, sur l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur).
Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.
Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être confiée exclusivement à un spécialiste. Une monte différente de pneumatiques peut modifier : – la conformité de votre véhicule aux réglementations en vigueur ; – son comportement en virages ; – la lourdeur de la direction ; – le bruit émis par les pneumatiques ; – la monte de chaînes.
– risque d’éclatement ou de perte de la bande de roulement. La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d’utilisation. Ajuster les pressions en fonction des conditions d’utilisation (reportez-vous au paragraphe « pressions de gonflage des pneumatiques »).
Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et entièrement vissés.
Reportez-vous aux paragraphes « roue de secours » et « changement de roue » en chapitre 5.
à ceux montés d’origine sur votre véhicule.
Chacun des capteurs implantés dans les valves est dédié à une seule et unique roue : il ne faut donc pas intervertir les roues. Risque d’information erronée pouvant entraîner des conséquences graves.
Ces pneus doivent équiper les deux roues de l’essieu avant au minimum.
Si vous désirez utiliser des équipements spécifiques, consultez votre Représentant RENAULT.
Représentant RENAULT qui saura vous conseiller sur le choix des équipements les plus adaptés à votre véhicule.
Feux de route/de croisement 1 Risque de blessures.
Représentant RENAULT une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Tenez-la par son culot. La lampe changée, veillez à bien repositionner le cache.
équipés de « glace » plastique, il est impératif d’utiliser des lampes anti U.V. 55 W (l’utilisation de toute autre lampe pourrait entraîner une dégradation du projecteur.)
Feu indicateur de direction Tournez d’un quart de tour le portelampe 2 et sortez la lampe. Type de la lampe : lampe orange PY21 W.
Risque de blessures.
Risque de blessures.
Le montage de ce dispositif nécessitant une technologie spécifique, il est interdit de monter un projecteur équipé de lampes au Xénon sur une version non conçue pour recevoir ce dispositif.
Les projecteurs étant équipés de « glace » plastique, utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d’eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. L’emploi de produits à base d’alcool est à proscrire.
Du fait du danger de manipuler un dispositif sous haute tension, le remplacement de ce type de lampe doit être impérativement réalisé par un Représentant RENAULT.
Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessures.
Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessures.
Ouvrez la trappe au-delà de la butée et sortez le rangement. Pour repérer les fusibles, aidez-vous de l’étiquette d’affectation des fusibles (détaillée en page suivante).
Un fusible d’ampérage trop fort peut créer un échauffement excessif du réseau électrique (risque d’incendie) en cas de consommation anormale d’un équipement.
Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres.
Procurez-vous chez votre Représentant RENAULT une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. 5.23
– Ne posez pas d’objet métallique sur la batterie pour ne pas créer de court-circuit entre les bornes ; – Attendez au moins vingt secondes après une coupure moteur pour débrancher une batterie ; – Veillez à bien rebrancher les bornes d’une batterie après remontage.
Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batterie : risque d’explosion. Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant. Risque de blessures.
Seule une batterie bien chargée et bien entretenue peut atteindre une durée de vie maximale et vous permet de démarrer normalement le moteur de votre véhicule. La batterie doit être maintenue propre et sèche.
– Surtout si vous utilisez votre véhicule sur de petits parcours, voire en circuit urbain. – Lorsque la température extérieure baisse (période hivernale), l’état de charge diminue. En période hivernale, n’utilisez que les équipements électriques nécessaires.
Dans le cas où de nombreux accessoires sont montés sur le véhicule, faites-les brancher en + après contact. Dans ce cas, il est souhaitable de faire équiper votre véhicule d’une batterie de capacité nominale plus importante. Prenez conseil auprès de votre Représentant RENAULT.
Évitez tout risque d’étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au chargement dans un local bien aéré. Danger de blessures graves.
12 volts. La capacité de la batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (ampère-heure, Ah) au moins identique à la batterie déchargée. Assurez-vous qu’aucun contact n’existe entre les deux véhicules (risque de court-circuit lors de la liaison des pôles positifs) et que la batterie déchargée est bien branchée. Coupez le contact de votre véhicule. Démarrez le moteur du véhicule fournissant le courant et adoptez un régime moyen.
élément métallique du véhicule fournissant le courant.
Remplacez la pile 2 en respectant la polarité inscrite sur la clé de secours et le modèle de la pile. Après l’opération, le message « pile carte à changer » n’apparaît plus au tableau de bord. Les piles sont disponibles chez votre Représentant RENAULT. Leur durée de vie est de deux ans environ. 5.28
Déclippez, à l’aide d’un outil type tournevis plat, la grille 3 pour accéder aux fils de haut-parleurs.
– Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles en RENAULT Boutique) varient en fonction du niveau d’équipement de votre véhicule et du type de votre autoradio. Pour connaître leur référence, consultez votre Représentant RENAULT. – Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Représentant RENAULT car un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l’installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés. 5.29
Les téléphones et appareils CB équipés d’antenne intégrée peuvent créer des interférences avec les systèmes électroniques équipant le véhicule d’origine, il est recommandé de n’utiliser que des appareils avec antenne extérieure. Par ailleurs, nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l’utilisation de ces appareils.
Afin d’assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés par RENAULT qui sont adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par RENAULT. Accessoires électriques et électroniques – toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Représentant RENAULT car un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l’installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés ; – en cas de montage ultérieur d’équipement électrique assurezvous que l’installation est bien protégée par un fusible. Faitesvous préciser l’ampérage et la localisation de ce fusible.
Remontage Pour remonter le balai d’essuie-vitre, procédez dans le sens inverse. Assurezvous du bon verrouillage du balai.
Si ce n’est pas le cas, insérez la carte RENAULT dans le lecteur de carte et appuyez cinq secondes sur le bouton de démarrage start/stop sans appui sur les pédales. La colonne se déverrouille, les fonctions accessoires du véhicule sont alimentées, et vous pouvez utiliser les feux de signalisation (feux de stop, feux indicateurs de direction…) : la nuit le véhicule doit être éclairé.
De plus, il est impératif de respecter les conditions de remorquage définies dans la législation du pays et, si vous êtes le véhicule tractant, de ne pas dépasser le poids remorquable de votre véhicule. Adressez-vous à votre Représentant RENAULT.
à boîte automatique Moteur à l’arrêt : le graissage de la boîte n’est plus assuré, il faut donc de préférence transporter le véhicule posé sur un plateau ou le remorquer roues avant soulevées. Exceptionnellement, vous pouvez le remorquer les quatre roues au sol en marche avant uniquement, le levier en position neutre N et sur un parcours maximum de 50 km.
Dans le cas où le levier est bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il y a possibilité de libérer manuellement le levier. Pour cela, déclippez la partie supérieure du cache à l’embase du levier. Appuyez simultanément sur le repère représenté sur le soufflet et sur le bouton de déverrouillage situé sur le levier.
– Il ne faut pas remorquer un véhicule dont l’aptitude au roulage est altérée.
– Il est impératif d’éviter les àcoups à l’accélération et au freinage qui pourraient endommager le véhicule. – Dans tous les cas de figure, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h.
L’anneau de remorquage 3 et la clé de roue sont situés dans le bloc outils (reportez-vous au paragraphe « bloc outils » en chapitre 5).
Batterie déchargée.
Vous actionnez le démarreur
– Le moteur démarre difficilement par Mauvais allumage : humidité dans le sys- Séchez les fils des bougies et de la temps humide ou après lavage. tème d’allumage. bobine. – Le moteur démarre difficilement à Mauvaise carburation (bulles de gaz Laissez refroidir le moteur. chaud. dans le circuit).
Manœuvrez le volant tout en appuyant sur le bouton de démarrage du moteur (reportez-vous au paragraphe « démarrage moteur » en chapitre 2).
Consultez un Représentant RENAULT.
Consultez un Représentant RENAULT.
Fuites de liquide de refroidissement
Vérifiez le bocal de liquide de refroidissement : il doit contenir du liquide. S’il n’en contient pas refaites le niveau (après l’avoir laissé refroidir). Prenez toutes précautions pour ne pas vous brûler. Ce dépannage n’est que provisoire, consultez votre Représentant RENAULT le plus tôt possible.
Ces traces disparaîtront rapidement lors de l’utilisation des feux.
3 MTR (Masse Totale Roulante : véhicule en charge avec remorque). 4 MTMA essieu avant. 5 MTMA essieu arrière.
– d’Indice d’Octane 87 pour une étiquette indiquant 91, 95, 98. Bougies
– un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte). Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneumatiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI). – Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 % à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine RENAULT, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau RENAULT avec des pièces de rechange d’origine sont garanties selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation.
à particules 2.8 habitacle 4.11 freinage d’urgence 2.28 frein à main 2.14 frein de parking assisté 2.9 → 2.11 fusibles 5.23 → 5.24 G galerie barres de toit 3.52 H haut-parleurs emplacement 5.29 heure 1.67 huile moteur 4.6 → 4.8 I identification du véhicule 6.2 → 6.4 incidents :anomalies de fonctionnement 5.35 → 5.42 • Assurez vous que tous les passagers ont bouclé leur ceinture, même à l’arrière.
à leur poids et à leur taille (siège, coque...). • Attention ! Lorsque le véhicule est muni d’airbag(s) passager avant déconnectables(s), le(s) déconnecter avant d’installer un siège bébé « dos à la route ».
• Répartissez les charges entre les côtés droit et gauche dans la zone de chargement lors d’un transport de marchandises.
L’appui-tête au plus près de la tête.