IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - Store roulant

PRAKTLYSING 005.142.74 - Store roulant IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRAKTLYSING 005.142.74 IKEA au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Store roulant connecté
Marque IKEA
Modèle PRAKTLYSING 005.142.74
Alimentation Batterie rechargeable BRAUNIT (2600 mAh / 18,72 Wh) et unité d'alimentation électrique ICPSW5-5NA-1 (entrée 100-240 V AC, sortie 5 V DC)
Télécommande Ouvrir/Fermer E1766, pile CR2032 (3 V)
Amplificateur de signal Sans fil E1746, portée 10 m en champ libre, fréquence 2400-2483,5 MHz, puissance de sortie 9,6 dBm (EIRP)
Store connecté Type E2102, fonctionnement par boutons haut/bas, réglage hauteur minimale
Fonctions principales Lever/baisser le store, couplage jusqu'à 10 stores avec 1 télécommande, réglage hauteur minimale, réinitialisation
Chargement batterie Via câble USB fourni ou connecteur 4 broches (8,4 V DC, 2 A), LED indique état (allumé = charge, éteint = fini, clignotant = erreur)
Durée de vie pile télécommande Environ 2 ans en usage normal
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage, nettoyer avec un chiffon sec
Sécurité Garder télécommande hors de portée des enfants, ne pas ouvrir/réparer soi-même, risque d'explosion si pile CR2032 remplacée par un type incompatible, température de fonctionnement 0-40 °C, stockage -20 à 25 °C, ne pas exposer à l'eau ou à la chaleur excessive
Pièces détachées et réparabilité Ne pas réparer soi-même, contacter IKEA pour pièces de rechange (batterie, télécommande, amplificateur, unité d'alimentation)
Informations générales Usage intérieur uniquement, conforme FCC partie 15 et RSS d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada, recyclage selon réglementation locale

FOIRE AUX QUESTIONS - PRAKTLYSING 005.142.74 IKEA

Comment installer le store PRAKTLYSING ?
Branchez l'unité d'alimentation électrique à une prise murale, puis raccordez l'amplificateur de signal. Installez le store sur la fenêtre et insérez la batterie. Le store est alors prêt à être utilisé.
Comment lever ou baisser le store ?
Pour une ouverture/fermeture complète, appuyez brièvement sur le bouton haut ou bas de la télécommande ou du store. Pour un réglage progressif, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à la hauteur souhaitée.
Comment régler la hauteur minimale du store ?
Placez le store à la hauteur souhaitée, puis appuyez brièvement sur le bouton haut ou bas du store. Le store se déplace légèrement pour confirmer. Pour réinitialiser, levez le store à fond et appuyez deux fois sur le bouton haut ou bas.
Comment coupler la télécommande avec le store ?
Assurez-vous que le store est sous tension. Appuyez brièvement sur les deux boutons du store (2 minutes pour couplage). Placez la télécommande à moins de 5 cm du store et maintenez le bouton de couplage (au dos) enfoncé pendant au moins 10 secondes. Le voyant LED rouge de la télécommande s'allume, le voyant blanc du store clignote, puis le couplage est effectué.
Que faire si la télécommande ne fonctionne plus ?
Vérifiez la pile de la télécommande. Si un voyant LED rouge clignote lors de l'utilisation, remplacez la pile par une pile CR2032 neuve. Ouvrez le compartiment au dos de la télécommande pour la remplacer.
Comment recharger la batterie du store ?
Utilisez le câble USB fourni. Connectez-le à la batterie et à l'amplificateur de signal allumé. Le voyant LED de la batterie indique la charge (allumé = en charge, éteint = chargé, clignotant = erreur). Chargez tous les 6 mois en usage normal.
Comment réinitialiser les dispositifs ?
Pour l'amplificateur de signal : avec un objet pointu, appuyez 5 secondes dans le trou d'épingle en bas. Pour la télécommande : appuyez 4 fois sur le bouton de couplage en moins de 5 secondes (LED rouge clignote). Pour le store : maintenez les deux boutons enfoncés 5 secondes (LED blanc clignote 4 fois). Après réinitialisation, recouplez les dispositifs.
Le store se bloque à la descente, que faire ?
Le store est peut-être mal équilibré. Levez-le entièrement, puis redescendez-le à la position souhaitée. Si le problème persiste, vérifiez l'installation ou contactez IKEA.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne laissez pas les enfants jouer avec le store ou la télécommande. Ne pas ouvrir ou réparer soi-même. Utiliser uniquement en intérieur (0-40 °C). Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à des températures >60 °C. Débranchez avant nettoyage.
Où trouver des pièces de rechange pour ce store ?
Contactez votre magasin IKEA. Les pièces comme la batterie (BRAUNIT), la télécommande, l'amplificateur de signal et l'unité d'alimentation sont disponibles en tant que pièces détachées.

Questions des utilisateurs sur PRAKTLYSING 005.142.74 IKEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Store roulant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRAKTLYSING 005.142.74 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRAKTLYSING 005.142.74 de la marque IKEA.

MODE D'EMPLOI PRAKTLYSING 005.142.74 IKEA

Lire toutes les consignes avant la première utilisation du produit.

DANGER

Pour réduire le risque de chocolélectrique: Toujours débrancher ce produit avant de le nettoyer.

Ne laissez pas les enfants jouer avec les apparèils fixes. Maintenez les télécommandes hors de portée des enfants.

Suivez l'ensemble des instructions; une mauvaise installation peut cause des blessures séveres.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes dépourvues d'expérience ou de connaissances, si ces personnes ont bénéficié d'une surveillance ou d'instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et qu'elles comprend les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.

Le nettoyage et l'entretien ne peuvent être effectuels par des enfants sans surveillance.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Ce paquet contient un store connecté (1), une télécommande (2), un amplificateur de signal (3), une unité d'alimentation électrique (4) et une batterie (5).

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS. - 1
Store connecté (1)

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS. - 2
Télécommande (2)

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS. - 3
Amplificateur designal (3)

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS. - 4
Unité d'alimentation électrique (4)

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS. - 5
Batterie (5)

Ces produits sont déjà coupés les uns aux autres, il vous suffit donc de raccorder l'unité d'alimentation électrique à l'amplificateur de signal puis à une prise électrique murale. Installez ensuite le store sur votre fenêtre et insérez la batterie pour le faire fonctionner.

Instructions d'utilisation

Brancher l'unité d'alimentation électrique à la prise murale, insérer l'amplificateur de signal dans le port libre.

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - Instructions d'utilisation - 1

Pour le chargement, utiliser uniquement un cable USB commande et remplaçer immédiatement les cables représentant des defaults.

Fonctions télécommandées

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - Fonctions télécommandées - 1

Haut :

Presser pour lever le store connecté.

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - Haut : - 1

Bas:

Presser pour baiser le store connecté.

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - Bas: - 1

Couplage:ajouterdesprodu

IKEA connectés (IKEA Home smart) à votre système.

Important: l'amplificateur de signal doit être branché et alimenté pour pouvoir commander le store à partir de la télécommande.

Fonction de l'amplificateur de signal
Gracé à l'amplificateur de signal
TRADFRI, vous pouvez étendre la portedu signal de vos produits connecté IKAI(IKEA Home smart).

Utilisation du store connecté

Pour lever entièrement le store: Appuyer une fois (brièvement) sur le bouton vers le haut de la télécommande ou du store.

Pour baisser entièrement le store: Appuyer une fois (brièvement) sur le bouton vers le bas de la télécommande ou du store.

Pour lever le store :

Maintenir enforcé le bouton vers le haut de la télécommande ou du store. Le store s'ouvre tant que le bouton est maintenu enforcé. Lacher le bouton quand le store est à la hauteur désirée ou quand il est entièrement levé.

Pour baisser le store :

Maintenir enforcé le bouton vers le bas de la télécommande ou du store.
Le store se ferme tant que le bouton est maintenu enforcé. Lâcher le bouton quand le store est à la hauteur désirée ou quand il est entièrement baisse.

Régler à la hauteur minimum souhaitatione:

Seuls les boutons sur le store peuvent etre utilisés pour ce réglage. Placer le store à la hauteur souhaitée. Presser ensuite brievement vers le haut ou le bas le bouton sur le store pour conserver cette position comme hauteur minimum souhaitee.

Le store va se déplacer très légèrement vers le haut et le bas pour confirmer le réglage.

Régler une nouvelle hauteur minimum :

Pour modifier la hauteur minimum ou revenir à la hauteur minimum par défaut, commencer par déplacer le store à la position haute. Presser ensuite deux fois le bouton du store vers le haut ou le bas.

Le store va se déplacer très légèrement vers le haut et le bas pour confirmer le réglage.

Répéter les étapes ci-dessus pour régler une nouvelle hauteur minimum souhaitée.

Régler l'équilibre du store :

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - Régler une nouvelle hauteur minimum : - 1

Si le store se bloque à la descente, il se peut qu'il soit mal équilibré.
Lever entièrement le store avant de le replacer au niveau souhaité.

Ajouter des équipements à la télécommande :

Couplage:ajouterdes produitsIKEA connectés(IKEAHomesmart)àvotresysteme.

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - Régler une nouvelle hauteur minimum : - 2

Suivez les étapes suivantes pour ajouter d'autres stores. Assurez-vous que votre store connecté soit sous tension.

  1. Ouvrez l'arrière de la télécommande où se trouve le bouton de couplage.
  2. Appuyez brievement sur les deux boutons du store. Ceci va connecter le dispositif qui sera prêt pour le couplage pendant 2 minutes.
  3. Placez la télécommande à proximate du store connecté que vous souhaitez ajouter : pas plus de 5 cm de distance (1).
  4. Maintenez enforcé le bouton de couplage de la télécommande pendant au moins 10 secondes.
  5. Unvoyant LED rouge s'allume sur la télécommande. Sur le store connecté, unvoyant LED blanc va apparaitre et

clignoter jusqu'à ce que les dispositifs aient été coupés.

Vous pouvez coupler jusqu'à 10 stores connectés avec 1 télécommande.

Ne coupler qu'un store à la fois. Si vous avez des difficultés à coupler plusieurs stores, déconnectez un momentaux qui ont déjà été connectés en désactivant la batterie située à l'intérieur du store. Ceci facilité le processus de couplage.

Remplacer la pile de la télécommande

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - Régler une nouvelle hauteur minimum : - 3

Quand la télécommande est utilisé régulièrement et dans les conditions requises, les piles ont une durée de vie de 2 ans environ.

Si la pile doit être remplaçée, unvoyant LED rouge clignote lorsque vous utilisez la télécommande.

Ouvrir l'arrière de la télécommande pour remplaçer la pile par une pile CR2032 neue.

ATTENTION!

Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type de pile incompatible. Jeter les piles usagées selon les instructions données.

Chargement de la batterie

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - ATTENTION! - 1

La batterie incluse pour store connecté peut etre chargee avec l'amplificateur de signal.

Pour le chargement, utilisez le cable USB fourni.

Dans le cas d'une utilisation normale, la batterie doit etre chargée tous les 6 mois.

UnvoyantLED sur la batterie indique le statut du chargement.

Statut duvoyant LED :

Chargement en cours : LED allumé.

Chargement terminé : LED éteint.

Erreur:LEDclignotant.

Réinitialiser les dispositifs

Après avoir réinitialisé l'amplificateur de signal, vous doivent coupler la télécommande à l'amplificateur de signal puis coupler à nouveau la télécommande au store.

Amplificateur de signal :

à l'aide d'un petit objet pointu, appuyer pendant au moins 5 secondes sur le trou d'épingle situé sur la bas de l'amplificateur.

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - Amplificateur de signal : - 1

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - Amplificateur de signal : - 2

Télécommande:

sur le bouton de couplage 4 fois en moins de 5 secondes. Un voyant LED rouge se met à clignoter, ce qui indique que la réinitialisation a été effectué.

Store connecté :

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - Store connecté : - 1

Maintenir les boutons enforcés pendant 5 secondes.

UnvoyantLEDblancclignote4fosce quiindiqueque la réinitialisationa eté effectuée.

Bon à savoir

  • L'unité d'alimentation électrique peut être utilisée pour charger la batterie du store connecté.
  • La longueur et la qualité du cable USB influent sur la vitesse et la performance du chargement.
  • Les apparèils peuvent devenir chauds pendant le chargement. Ceci est complètement normal et ils refroidiront petit à petit une fois qu'ils seront entièrement recharges.
  • Débrancher le chargeur de la source d'alimentation avant de le nettoyer et lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • La batterie ne doit pas etre laissee dechargeetrop longtemps.
  • La batterie ne doit pas etre rechargée lorsqu'elle est en contact avec un matériel inflammable comme du textile par exemple.
  • La batterie doit être utilisée avec des produits IKEA uniquement.

IMPORTANT!

Ensemble store connecté :

  • Cet amplificateur de signal est exclusivement destiné à une utilisation en interieur, et à des températures allant de 0^ à 40^ (32^ à 104^)
  • Température de stockage: -20°C à 25°C (4°F à 77°F).
  • Maintenir ce dispositif à l'abri des rayons du soleil et de toute source de chaleur pour éviter le risque de surchauffe.
  • La portée entre le transmetteur et le récepteur a été mesurée en plein air.
  • La portée de connexion varie en fonction des matériaux duBATIMENT et de l'emplacement du dispositif à l'intérieur du batiment.

AVENTISSEMENT:

Unité d'alimentation électrique :

  • La prise murale doit être située à proximé du produit et doit être facilement accessible.
  • Si le dispositif est endommagé, ne pas l'utiliser et leMETRE immediatement au rebut.
  • Ne pas soumettre les dispositifs à des environnements humides ou excessivement poussièreux car ceci peut les endommager.
  • Pour le chargement, ne jamais utiliser un cable USB endommagé ou représentant un defaulted, car cela peut abîmer le produit ainsi que votre apparéil.

Mesures de précaution recommendees et données techniques au dos de l'unité d'alimentation électrique.

AVENTISSEMENT

Batterie :

  • Ne pas ALTERER, démonter, ouvrir, laisser tomber, écraser, percer ou découvert la batterie.
  • Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à la pluie.
  • Risque d'incendie et de brûlures. Ne pas soumettre la batterie à des températures supérieures à 60^ (140^) et ne pas l'incinérer.
  • Tenir à l'écart des flammes et des rayons du soleil pour éviter toute surchauffe.
  • Tenir à l'écart d'appareils à haute tension.
  • Ce produit n'est pas un jouet, le tenir à distance des enfants. S'assurer que les avertissements et instructions de sécurité ont été lues par tous les utilisateurs.
  • Ne pas court-circuiter la batterie ou ses composants.
  • En cas de fuite sur la batterie, ne pas laisser le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux.

Réparation du produit

Ne tentez pas de réparer ces produits vous-même. Ouvrir ou-retirer les couvercles risque de provoquer des chocs électriques ou autres dommages.

INFORMATION SUR L'EXPOSITION AUX RADIOFREQUENCES

Selon la reglementation sur l'exposition aux radiofréquences, dans des conditions normales d'utilisation l'utilisateur final ne doit pas se tener à moins de 20 cm de l'appareil.

\section*{Caracteristiques techniques}

Type :E2102 PRAKTLYSINGAmplificateur de signal sans fil E1746Télécommande Ouvrir/fermer E1766
Courant d'entrée :7,2V DC, 2,0A 5,0V DC1,0A Piles CR2032, 3V
Portée : 10 m en champ libre
Pour un usage interieur uniquement
Fréquence de fonctionnement :2400-2483,5 MHz
Puisance de sortie :9,6 dBm (EIRP) 9,6dBm (EIRP) 7,3 dBm(EIRP)

Unité d'alimentation électrique

Type: ICPSW5-5NA-1

Entree:100-240VAC,50/60Hz,0,2A

Sortie:5,0V DC

Modèle : batterie BRAUNIT

Capacité : 2600mAh/18,72Wh

Courant d'entrée :

5,0V DC, 1,0A (micro USB)

8,4V DC, 2,0A (connecteur 4 broches)

Sortie:7,2V DC,2,0A

Usage en interieur uniquement

Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC.
Ce dispositif contient un ou plusieurs émetteurs/recepteurs sans licence qui sont conformes à la ou aux normes RSS sans licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:

(1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) cet apparéil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.

ATTENTION :

Tout changement ou modification apportés à cet apparéil sans approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut rendre nulle la capacité de l'utilisateur à utiliser cet apparéil.

REMARQUE:

Cet apparéil a été testé et il est conforme aux exigences relatives aux apparéils électroniques de classe B, selon la section 15 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces exigences sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas d'une installation domestique.

Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio. Si l' apparéil n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences perturbant les

communications radio. Il est cependant impossible de garantir l'absence totale d'interférences d'une installation donnée. Si cet apparéil produit des interférences nuisibles à la réception radio/télévision, ce qui peut-être déterminé en mettant successivement l' apparéil sous tension et hors tension, nous conseillons à l'utilisateur d'essayer de remédier à ce problème en suivant l'une des procédures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil à une prise placée sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
  • Contacter votre revendeur ou tout technician radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.

IKEA PRAKTLYSING 005.142.74 - REMARQUE: - 1

Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé conformément à la reglementation environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'information, merci de contacter votre magasin IKEA.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKEA

Modèle : PRAKTLYSING 005.142.74

Catégorie : Store roulant