Welcome Pad - Accessoire pour bébé Inglesina - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Welcome Pad Inglesina au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Matériaux : Tissu doux et rembourrage confortable |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Utilisation | Conçu pour accueillir les nouveau-nés en toute sécurité |
| Entretien | Housse lavable en machine pour un nettoyage facile |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les produits pour bébés |
| Informations générales | Idéal pour les parents en déplacement, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - Welcome Pad Inglesina
Questions des utilisateurs sur Welcome Pad Inglesina
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Welcome Pad - Inglesina et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Welcome Pad de la marque Inglesina.
MODE D'EMPLOI Welcome Pad Inglesina
-
CE PRODUIT NE DOIT ÉTRE UTILISÉ QU'AVEC UN SEUL ENFANT.
-
N'ajouter aucun matelas en plus de celui fourni avec la nacelle.
- N'ajouter aucun coussin au-dessus de ce produit.
- Le cylindre est concu pour garantir une position correcte des genoux de l'enfant. Le positionner exclusivement sous les genoux de l'enfant et à l'intérieur de la poche appropriée qui se trouve dans la partie inférieure du Welcome Pad. Quand il n'est pas utilisé, l'enlever immédiatement et ne jamais le laisser à l'intérieur de la nacelle.
- Quand la nacelle est utilisé avec le Welcome Pad sur le Stand-Up Inglesina, ne jamais enlever la capote de la nacelle.
- Examiner régulierement le produit et ses composants afin de relever les signes de dommages et/ou usure, les tissus décousus et lacérés.
- Les opérations de montage, démontage et réglage doivent être réalisées par personnes adultes. Il faut s'assurer que ceux qui utilisent le produit (baby sitter, grand parents, etc.) connaissent le correct fonctionnement du produit.
- Lorsqu'on ne l'utilise pas, il faut garder le produit loin de la portée de l'enfant. Le produit ne doit pas etre utiliser comme un jouet!
- Il faut être conscients des dangers originés par la présence de flammes libres ou autres sources de chaleur comme radiateurs, cheminées, poèles, etc.: ne jamais laisser le produit prés de ces sources de chaleur.
- S'assurer que toutes les possibles sources de danger (ex. cables, filles electriques, etc.) soient maintainues loin de la portée de l'enfant.
-
Ne pas laisser le produit avec l'enfant à bord, où les cordes, ridesaux ou autres pourraient être utilisées par l'enfant pour grimper ou bien être une cause d'étouffement ou étranglement.
-
En cas d'exposition prolongée au soleil, attendre que le produit se refroidisse avant de l'utiliser.
CONSEILS
- Faites toujours dormir vous enfant sur le dos, sauf indication contraire du medecin. Si vous enfant souffre de reflux, ou de toute autre pathologie en cours, consulterer vos medecin.
Ne faites pas dormir l'enfant sur le ventre ou sur le cote, sauf indication spécifique du medecin. - Ne laissiez pas d'objets couples, de jouets en peluche, de tours de lit et de réducteurs dans la zone où Dort vous enfant car ils pouraient s'avérer dangereux.
- Ne couvrez pas le visage ou la tete de votre enfant quand il dort et utilisez du linge de lit tendu.
- Évitez que le bébé ait trop chaud. Les parents, ou toute personne responsable de l'enfant, doivent s'assurer qu'il ne présente pas de signes de chaleur excessive.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN DU PRODUIT
- Ne pas garder le produit s'il est encore mouillé et ne pas le laisser dans des ambiances humides car il peut se former de la moisissure.
Garder le produit dans un endroit sec. - Protégé le produit contre les agents atmosphériques, eau, pluie ou neige; en outre, l'exposition continue et prolongée au soleil pourrait cause des changements de couleur chez beaucoup de matérieliaux.
- Nous conseillons de laver le revêtement séparément des autres articles.
- Respecter les normes pour le lavage du revêtement textile indiquées sur les étiquettes appropriées.

Laver à la main dans l'eau froide

Ne pas utiliser eau de javel

Ne pas secher mecaniquement

Faire secher a plat a l'ombre

Ne pas plancher

Ne pas laver a sec
Ne pas essorer en machine
- Sécher parfaitement le revêtement textile avant de l'utiliser ou de le garder.
INSTRUCTIONS
LISTEDESCOMPOSANTS
fig.1
A Pad
B Cylindre
UTILISATION DU WELCOME PAD
Fig.2 Le produit est fourni deja pret à l'emploi, le cylindre (B) étant introduit dans le logement 1 sur le Pad (A).
Une fois installé, la tête de l'enfant devra reposer sur la zone (A1) du Pad (A), alors que le cylindre (B) devra se trouver sous les genoux.
fig.3 Au fur et a mesure de la croissance de I'enfant, il est conseillede deplacer le cylindre (B) dans le logement 2 sur le Pad (A), en s'assurant always que la tete de I'enfant repose sur la zone (A1) du Pad (A) et que le cylindre se trouve sous ses genoux.
ENTRETIEN DU WELCOME PAD
Fig. 4 Pour un entretien correct du produit, le retiret en l'enlevant du matelas les nacelles, en commencerant par la poche supérieure (A3) puis le passant inférieur (A4).
HINWEISE

上国2013-007 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
B )
上3 )(A) 厂)